Langue nuosu

0

Nuosu ou Nosu ( ꆈꌠꉙ , transcrit comme Nuo su hxop ), également connu sous le nom de Yi du Nord , Liangshan Yi et Sichuan Yi , est la Langue de prestige du peuple Yi ; il a été choisi par le gouvernement chinois comme langue Yi standard ( chinois :彝语) et, en tant que tel, est le seul enseigné dans les écoles, à la fois sous sa forme orale et écrite. Il était parlé par deux millions de personnes et augmentait à partir du (recensement de la RPC); 60% étaient monolingues (estimation 1994). Nuosu est le nom natif Nuosu / Yi pour leur propre langue et n’est pas utilisé en chinois mandarin, bien qu’il puisse parfois être traduit par Nuòsūyǔ ( chinois simplifié :诺苏语; chinois traditionnel :諾蘇語). [2]

Nuosu
Yi du Nord, Liangshan Yi, Sichuan Yi
ꆈꌠꉙ Nuosuhxop
Originaire de Chine
Région Sud du Sichuan , nord du Yunnan
Origine ethnique Yi
Locuteurs natifs 2 millions (recensement de 2000) [1]
Famille de langues Sino-tibétain

  • Lolo–birman
    • Loloish
      • niçois
        • Nisoïde
          • Nuosu
Formulaires standards
  • Dialecte Liangshan (Cool Mountain)
Système d’écriture Syllabaire yi , anciennement Logogrammes Yi
Codes de langue
ISO 639-1 iiSichuan Yi, Nuosu
ISO 639-2 iiiSichuan Yi, Nuosu
ISO 639-3 iiiNuosu, Sichuan Yi
Glottologue sich1238 Yi du Sichuan
Cet article contient des symboles phonétiques IPA . Sans prise en charge appropriée du rendu , vous pouvez voir des points d’interrogation, des cases ou d’autres symboles à la place des caractères Unicode . Pour un guide d’introduction sur les symboles IPA, voir Help:IPA .

Les termes occasionnels ‘Black Yi’ (黑彝; hēi Yí ) et ‘White Yi’ (白彝; bái Yí ) sont des castes du peuple Nuosu, pas des dialectes. [ citation nécessaire ]

Nuosu est l’une des nombreuses variétés souvent mutuellement inintelligibles connues sous le nom de Yi, Lolo, Moso ou Noso; les six langues yi reconnues par le gouvernement chinois n’ont en commun que 25 à 50 % de leur vocabulaire. Ils partagent un système d’ écriture traditionnel commun , bien qu’il soit utilisé pour le chamanisme plutôt que pour la comptabilité quotidienne. [ citation nécessaire ]

Dialectes de Nuosu

Lama (2012)

Lama (2012) donne la classification suivante pour les dialectes Nuosu.

  • Nuosu
    • Qumusu (Tianba)
    • Nuosu proprement dit
      • Nuosu
        • Muhisu
        • Nuosu ( nɔ˧su˧ )
          • Yinuo
          • Shengzha
      • Niesu ( nie˧su˧ )
        • Suondi
        • Adou

Le dialecte Qumusu (曲木苏, Tianba田坝) est le plus divergent. Les autres groupes de dialectes sont Niesu (聂苏, Suondi et Adu) et Nuosu proprement dit (Muhisu 米西苏, Yinuo 义诺 et Shengzha 圣乍). Niesu a perdu les nasales sans voix et a développé des diphtongues. [3]

Adu (阿都话), caractérisé par ses consonnes labio-vélaires , est parlé dans les comtés de Butuo et Ningnan de la préfecture autonome de Liangshan Yi , province du Sichuan , ainsi que dans certaines parties des comtés de Puge , Zhaojue , Dechang et Jinyang . [4]

Nyisu ou Yellow Yi (黄彝) du comté de Fumin , Yunnan peut être soit un dialecte Suondi Yi (Nuosu), soit un dialecte Nisu .

Zhu et Zhang (2005) [5] rapportent que le peuple Shuitian (水田人) réside principalement dans les basses terres du bassin versant de la rivière Anning, dans les comtés de Xichang, Xide et Mianning de la Préfecture de Liangshan dans le Sichuan . Ils sont appelés Muhisu ( mu33 hi44 su33 ) par les habitants des hautes terres Yi voisins. Le shuitian est parlé dans les endroits suivants. Shuitian appartient au dialecte Shengzha (圣乍次土语) du Yi du Nord.

  • Comté de Mianning : Jionglong 迥龙, Lugu 泸沽, Hebian 河边; Manshuiwan漫水湾[6]
  • Xichang : Lizhou 礼州, Yuehua 月华
  • Comté de Xide : Mianshan 冕山镇 (y compris le village de Shitoushan 石头山村[6] ), Lac 拉克

Bradley (1997)

Selon Bradley (1997), [7] il existe trois principaux dialectes de Nosu, dont celui du sud-est (Sondi) est le plus divergent.

  • Nord
    • Tianba 田坝aka Nord-Ouest
    • Yinuo 义诺 alias Nord-Est
  • Centre (Shengzha圣乍)
  • Sud-Est (Sondi)
    • Sondi
    • Adur

Chen (2010)

Chen (2010) énumère les dialectes suivants de Nosu. Sont également répertoriés les comtés où chaque dialecte respectif est parlé.

  • Nosu 诺苏方言
    • Senza, Shèngzhà 圣乍次方言
      • Senza, Shèngzhà 圣乍 ( no̠33 su33 ) : 1 200 000 locuteurs principalement en Xide , Yuexi , Ganluo , Jinyang , Puge , Leibo , Xichang , Dechang , Mianning , Yanyuan , Yanbian , Muli , Shimian , Jiulong et Luding ; également à Huaping , Yongsheng , Ninglang , Lijiang , Jianchuan , Yongshan , etQiaojia
      • Yino, Yìnuò 义诺 ( no̠22 su22 ) : 600 000 locuteurs principalement en Meigu , Mabian , Leibo , et Ebian , Ganluo ; également à Yuexi , Zhaojue et Jinyang
      • Lidim, Tiánbà 田坝 ( no̠33 su33 ) : 100 000 locuteurs principalement en Ganluo , Yuexi et Ebian ; aussi à Hanyuan
    • Sodi, Suǒdì 所地次方言 ( no̠33 su33 ): 600 000 locuteurs principalement en tuoxian, huili , huidong , ningnan , miyi , dechang et puge

Système d’écriture

Le yi classique est un système logographique syllabique de 8 000 à 10 000 glyphes. Bien que similaires aux caractères chinois en fonction, les glyphes sont indépendants dans la forme, avec peu de suggérer une relation directe.

En 1958, le gouvernement chinois avait introduit un alphabet romain basé sur l’écriture romanisée de Gladstone Porteous de Sayingpan. [8] Cela a été remplacé plus tard par le script Modern Yi.

Le script Yi moderne ( ꆈꌠꁱꂷ nuosu bburma [nɔ̄sū bʙ̝̄mā] ‘Nosu script’) est un syllabaire standardisé dérivé du script classique en 1974. Il est devenu le script officiel des langues Yi en 1980. Il existe 756 glyphes de base basés sur le Dialecte Liangshan, plus 63 pour les syllabes que l’on ne trouve que dans les emprunts chinois.

Un panneau dans un parc public à Xichang , Sichuan , Chine, montrant Yi moderne, texte chinois et anglais.

Phonologie

Learn more.

Indo-Iraniens

Langue islandaise

Sursylvan

Les équivalents écrits des phonèmes listés ici sont “Yi Pinyin”. Pour plus d’informations sur le script réellement utilisé, consultez la section intitulée “Système d’écriture”.

Les consonnes

Consonnes en nuosu

Labial Alvéolaire Rétroflexe (Alvéolo-)
palatin
Vélaire Glottique
Nasale voisé ⟨m⟩ /m/ ⟨n⟩ /n/ ⟨ny⟩ /ɲ/ ⟨ng⟩ /ŋ/
sourd ⟨hm⟩ /m̥/ ⟨hn⟩ /n̥/
Arrêt prénasalisé ⟨nb⟩ /mb/ ⟨nd⟩ /nd/ ⟨mg⟩ /ŋɡ/
voisé ⟨bb⟩ /b/ ⟨jj⟩ /d/ ⟨gg⟩ /ɡ/
sourd ⟨b⟩ /p/ ⟨d⟩ /t/ ⟨g⟩ /k/
aspiré ⟨p⟩ /ph/ ⟨t⟩ /th/ ⟨k⟩ /kh/
Affriqué prénasalisé ⟨nz⟩ /ndz/ ⟨nr⟩ /ɳɖʐ/ ⟨nj⟩ /ɲdʑ/
voisé ⟨zz⟩ /dz/ ⟨rr⟩ /ɖʐ/ ⟨jj⟩ /dʑ/
sourd ⟨z⟩ /ts/ ⟨zh⟩ /ʈʂ/ ⟨j⟩ /tɕ/
aspiré ⟨c⟩ /tsh/ ⟨ch⟩ /ʈʂh/ ⟨q⟩ /tɕh/
Fricatif sourd ⟨f⟩ /f/ ⟨s⟩ /s/ ⟨ch⟩ /ʂ/ ⟨x⟩ /ɕ/ ⟨h⟩ /x/ ⟨hx⟩ /h/
voisé ⟨v⟩ /v/ ⟨ss⟩ /z/ ⟨r⟩ /ʐ/ ⟨y⟩ /ʑ/ ⟨w⟩ /ɣ/
Latéral voisé ⟨l⟩ /l/
sourd ⟨hl⟩ /l̥/

Voyelles

Voyelles en Nuosu

Devant Non frontal
non arrondi arrondi
Consonne syllabique lâche ⟨y⟩ /z̩/ ⟨u⟩ /v̩w/
serré ⟨an⟩ / z̩ / ⟨ur⟩ / v̩ w/
Tout près lâche ⟨i⟩ /ɪ̟/ ⟨e⟩ /ɤ̝/ ⟨o⟩ /ʊ̠/
Mi-ouvert serré ⟨ie⟩ / ɛ / ⟨uo⟩ / ɔ /
Ouvrir serré ⟨a⟩ / un /

Nuosu a cinq paires de voyelles phonémiques, contrastant dans une caractéristique que Eatough appelle la gorge lâche contre la gorge serrée . Le soulignement est utilisé comme symbole ad hoc pour la gorge serrée; phonétiquement, ces voyelles sont laryngées et/ou présentent une racine de langue rétractée . La gorge lâche ou serrée est la seule distinction dans les deux paires de consonnes syllabiques , mais dans les vocoïdes , elle est renforcée par une différence de hauteur .

Les consonnes syllabiques y(r) u(r) sont essentiellement les voyelles sinologiques habituelles ɿ ʮ , donc ⟨y⟩ peut être identifiée avec la voyelle du mandarin四 “quatre”, mais elles ont des réalisations diverses. Y(r) s’assimile complètement à un coronal précédent sauf dans la voix, par exemple /ɕz̩˨˩/ [ɕʑ̩˨˩] ꑮ xyp “se marier”, et sont [m͡l̩] après un nasal labial, par exemple /m̥z̩˧sz̩˧/ [ m̥m͡l̩˧sɹ̩˧] ꂪꌦ hmy sy “tissu”. U(r) s’assimile de la même manière après les latéraux, en conservant son arrondi, par exemple /l̥v̩w˧/ [l̥l̩w˧] ꆭ hlu“faire sauter”, et est [m̩w] après un nasal labial, par exemple / m̥v̩w˧/ [m̥m̩w˧] ꂥ hmu “champignon”; de plus, il induit une libération labiale trillée des butées labiales ou alvéolaires précédentes, par exemple /ndv̩w˨˩/ [nd ʙ β̩˨˩] ꅥ ndup “frapper”.

Le téléphone à gorge serrée [ ɤ̝ ] apparaît comme la réalisation de / ɤ̝ / dans le ton aigu. Qu’il soit phonémiquement lâche est montré par son comportement en harmonie serrée dans les mots composés.

La structure des syllabes nuosu est (C)V.

Tons

  • élevé [˥] – écrit ⟨-t⟩
  • haut-moyen [˦] ou milieu descendant [˧˨] – écrit ⟨-x⟩ (écrit avec un signe diacritique ̑ sur le symbole dans le syllabaire)
  • milieu [˧] – non marqué
  • faible chute [˨˩] – écrit ⟨-p⟩

Le ton haut-moyen n’est que marginalement contrasté. Ses deux principales sources proviennent des règles de ton sandhi , comme le résultat d’un ton moyen avant un autre ton moyen, et le résultat d’un ton bas après un ton moyen. Cependant, ces changements ne se produisent pas dans tous les composés où ils pourraient: par exemple ꊈ wo “ours” + ꃀ vadrouille “mère” se forme régulièrement ꊈꂾ wo mox “femelle ours”, mais ꃤ vi “chacal” + ꃀ vadrouille “mère” se forme ꃤꃀ vi vadrouille “chacal femelle” sans sandhi. La syntaxe crée d’autres contrastes : ton sandhi s’applique à travers la frontière entre objet et verbe,des clauses comme ꃅꏸꇐꄜꎷ mu jy lu ti shex “Mujy cherche Luti”, mais est absente des clauses OSV comme ꃅꏸꇐꄜꎹ mu jy lu ti shep “Luti cherche Mujy”. Quelques mots, comme ꑞ xix “quoi?”, ont un ton sous-jacent haut-moyen.

Vocabulaire et grammaire

Nuosu est un langage analytique , l’ordre des mots de base est Sujet-objet-verbe . Les vocabulaires de Nuosu peuvent être divisés en mots de contenu et mots de fonction . Parmi les mots de contenu, les noms en nuosu n’effectuent pas d’inflexions pour le genre grammatical, le nombre et les cas, des classificateurs sont nécessaires lorsque le nom est compté; les verbes n’effectuent pas de conjugaisons pour ses personnes et ses temps; les adjectifs sont généralement placés après que le mot soit fixé avec une particule structurelle et n’effectuent pas d’inflexions à des fins de comparaison. Les mots fonctionnels, en particulier les particules grammaticales , ont un rôle important en termes de constructions de phrases en nuosu. Nuosu n’a pas de mots d’article, mais des conjonctions etdes mots de postposition sont utilisés. [9]

Nombres

Les classificateurs sont nécessaires lorsque des nombres sont utilisés pour fixer des noms.

Numéro 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 dix 11 12
Script Yi ꊰꋍ ꊰꑋ
API t͡shẑ̩ ɲî sɔ̄ lz̩̄ ŋɯ̄ ʂʐ̩̂ salut ɡū t͡shz̩̄ t͡shẑ̩ t͡shz̩̄ t͡shī ɲî
Yi Pinyin chiffrement nyip suo ly nge fut timide hxit ggu cy cype cy ci nyip

Références

  1. ^ Nuosu à Ethnologue (18e éd., 2015) (abonnement requis)
  2. ^ Zhu, Wenxu朱文旭; Munai, Reha 木乃热哈; Chen, Guoguang 陈国光 (2006). Yíyǔ jīchǔ jiàochéng 彝语基础教程(en chinois) (4e éd.). Pékin : Zhongyang minzu daxue chubanshe.
  3. ^ Lama, Ziwo Qiu-Fuyuan (2012). Sous-groupement des langues nisoïques (Yi) : une étude du point de vue de l’innovation partagée et de l’estimation phylogénétique (thèse de doctorat). Université du Texas à Arlington. manche : 10106/11161 .
  4. ^ Pan, Zhengyun潘正云 (2001). “Yíyǔ Ādōuhuà chúnruǎn’è fùfǔyīn shēngmǔ bǐjiào yánjiū” 彝语阿都话唇软腭复辅音声母比较研究[Une étude comparative des initiales du cluster labiovélaire dans le patois Adu de la langue yi]. Mínzú yǔwén 民族语文. 2001 (2): 17–22.
  5. ^ Zhu, Wenxu朱文旭; Zhang (2005). “Yíyǔ Shuǐtiánhuà gàikuàng” 彝语水田话概况[Une brève introduction de la langue Shuitian Speech Yi]. Mínzú yǔwén 民族语文. 2005 (4): 67-80.
  6. ^ a b Point de données principal utilisé dans Zhu & Zhang (2005)
  7. ^ Bradley, David (1997). “Langues tibéto-birmanes et classification” (PDF) . Dans Bradley, D. (éd.). Articles en linguistique de l’Asie du Sud-Est n ° 14: Langues tibéto-birmanes de l’Himalaya . Canberra : Linguistique du Pacifique. p. 1–72. Archivé de l’original (PDF) le 2017-10-11.
  8. ^ “Yi” . WorldLanguage.com . Récupéré le 05/11/2021 .
  9. ^ Xiang, Xiaohong向晓红; Cao, Younan曹幼南 (2006). “Yīngyǔ hé Yíyǔ de yǔfǎ bǐjiào yánjiū” 法比较研究. Xīnán mínzú dàxué xuébào (Rénwén shè kē bǎn) 西南民族大学学报 (人文社科版)(en chinois). 29 (8) : 62–65. doi : 10.3969/j.issn.1004-3926.2006.08.014 .
  • Andy Eatough. 1997. Passer de l’inventaire syllabique à l’inventaire phonémique dans l’analyse de Liangshan Yi . Documents de travail de l’Institut d’été de linguistique, session de l’Université du Dakota du Nord, volume 41.
  • Chen, Kang 陈康 (2010). Yíyǔ fāngyán yánjiū 彝语方言研究[ Une étude des dialectes Yi ] (en chinois). Pékin : Zhongyang minzu daxue chubanshe.
  • Edmondson, Jerold A.; Esling, John H.; Ziwo 拉玛兹偓, Lama (2017). « Nuosu Yi ». Journal de l’Association Phonétique Internationale . 47 (1): 87–97. doi : 10.1017/S0025100315000444 .

Lectures complémentaires

  • Livre collectif, Rituel pour expulser les fantômes, Un classique religieux de la nationalité Yi dans la Préfecture de Liangshan, Sichuan . L’Institut Taipei Ricci (novembre 1998) ISBN 957-9185-60-3 .
  • Ma Linying, Dennis Elton Walters, Susan Gary Walters (éditeurs). Glossaire Nuosu Yi-chinois-anglais . Maison d’édition Nationalités (2008). ISBN 978-7-105-09050-1 /H.638.
  • Gerner, Matthias (2013). Une Grammaire de Nuosu . Bibliothèque de grammaire Mouton 64. Berlin: De Gruyter Mouton. ISBN 978-3-11-030867-9.
  • Examen de l’éducation bilingue et du maintien de la langue minoritaire en Chine : le rôle des écoles dans la sauvegarde de la langue yi , par Lubei Zhang et Linda Tsung. Journal of Linguistics 56 : 450—454 (2020).

Liens externes

Test de langue nuosu deWikipediaàWikimedia Incubator
  • Police Yi par SIL
  • Prononciation de la consonne et de la voyelle Yi
  • Apprendre le vocabulaire Yi
  • Édition en langue yi du Quotidien du Peuple
  • Entrée clavier Yi
  • 600 phrases dans le dialecte Liangshan Yi
  • Grand forum chinois dédié à parler et étudier la langue Yi
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More