Grande Bretagne

0

La Grande-Bretagne est une île de l’ océan Atlantique Nord au large de la côte nord-ouest de l’Europe continentale . Avec une superficie de 209 331 km 2 (80 823 milles carrés), c’est la plus grande des îles britanniques , la plus grande île européenne et la neuvième plus grande île du monde . [6] [note 1] L’île est dominée par un climat maritime avec des différences de température étroites entre les saisons. L’île d’ Irlande , 60 % plus petite, se trouve à l’ouest – et ensemble, ces îles, ainsi que plus de 1 000 îles environnantes plus petites et des rochers substantiels nommés, forment l’ archipel des îles britanniques . [8]

Grande Bretagne

Autres noms indigènes

  • Breten Veur ( cornique )
  • Great Breetain ( Écossais )
  • Breatainn Mhòr ( gaélique écossais )
  • Prydain Fawr ( gallois )
  • Albion
MODIS - Grande-Bretagne et Irlande - 2012-06-04 pendant la canicule.jpg Image satellite , 2012, avec l’ Irlande à l’ouest et la France au sud-est
Grande-Bretagne (projection orthographique).svg
Géographie
Emplacement Europe du Nord-Ouest
Coordonnées 54°N 2°O / 54°N 2°O / 54 ; -2Coordonnées : 54°N 2°O / 54°N 2°O / 54 ; -2
Archipel îles britanniques
Plans d’eau adjacents océan Atlantique
Région 209 331 km 2 (80 823 milles carrés) [1]
Classement de la zone 9ème
Altitude la plus élevée 1345 m (4413 pieds)
Le point le plus élevé Ben Nevis [2]
Administration
Royaume-Uni
Des pays
  • Angleterre
  • Écosse
  • Pays de Galles
Ville la plus grande Londres (8 878 892 hab.)
Démographie
Population 60 800 000 ( recensement de 2011 ) [3]
Rang de la population 3e
Populaire. densité 302/km 2 (782/mi carré)
Langues
  • Anglais
  • écossais
  • gallois
  • Gaélique écossais
  • cornouaillais
Groupes ethniques
  • 86.8% Blanc
  • 7,1% asiatique
  • 3,1% Noir
  • 2,0 % Mixte
  • 0,3% Arabe
  • 0,6 % Autre [4] [5]
Informations Complémentaires
Fuseau horaire
  • Temps moyen de Greenwich ( UTC )
• Été ( DST )
  • Heure d’été britannique ( UTC+1 )

Reliée à l’Europe continentale par un Pont terrestre appelé Doggerland jusqu’à il y a 9 000 ans, [9] la Grande-Bretagne est habitée par des humains modernes depuis environ 30 000 ans. En 2011, l’île comptait environ 61 millions d’ habitants, ce qui en fait la troisième île la plus peuplée du monde après Java en Indonésie et Honshu au Japon . [10] [11]

Le terme « Grande-Bretagne » est souvent utilisé pour désigner l’ Angleterre , l’Écosse et le Pays de Galles , y compris leurs îles contiguës. [12] La Grande-Bretagne et l’Irlande du Nord constituent désormais le Royaume-Uni . [13] Le seul Royaume de Grande-Bretagne est issu des Actes d’Union de 1707 entre les royaumes d’ Angleterre (qui à l’époque incorporaient le Pays de Galles) et d’ Écosse .

Terminologie

Toponymie

L’ archipel est désigné par un seul nom depuis plus de 2000 ans : le terme « îles britanniques » dérive des termes utilisés par les géographes classiques pour décrire ce groupe d’îles. En 50 avant JC, les géographes grecs utilisaient des équivalents de Prettanikē comme nom collectif pour les îles britanniques. [14] Cependant, avec la conquête romaine de la Grande-Bretagne , le terme latin Britannia a été utilisé pour désigner l’île de Grande-Bretagne, et plus tard la Grande-Bretagne occupée par les Romains au sud de la Calédonie . [15] [16] [17]

Le premier nom connu de la Grande-Bretagne est Albion ( grec : Ἀλβιών ) ou insula Albionum , du latin albus signifiant « blanc » (se référant peut-être aux Falaises blanches de Douvres , la première vue de la Grande-Bretagne depuis le continent) ou de « l’île des Albiones “. [18] La plus ancienne mention de termes liés à la Grande-Bretagne est celle d’ Aristote (384-322 av. J.-C.), ou peut-être de Pseudo-Aristote , dans son texte On the Universe , Vol. III. Pour citer ses travaux, “Il y a deux très grandes îles en elle, appelées les îles britanniques, Albion et Ierne “.[19]

Géographe grec , Pythéas de Massalia

La première utilisation écrite connue du mot Grande-Bretagne était une ancienne translittération grecque du terme P-celtique original dans un ouvrage sur les voyages et les découvertes de Pythéas qui n’a pas survécu. Les premiers enregistrements existants du mot sont des citations du périple par des auteurs ultérieurs, tels que ceux de la Geographica de Strabon, l’ Histoire naturelle de Pline et la Bibliotheca historica de Diodore de Sicile . [20] Pline l’Ancien (23-79 ap. J.-C.) dans ses annales d’ histoire naturelle de la Grande-Bretagne : « Son ancien nom était Albion ; mais plus tard, toutes les îles, dont nous allons brièvement parler tout à l’heure, ont été incluses sous le nom de ‘Britanniæ.'” [21]

Le nom de Grande-Bretagne vient du nom latin de la Grande-Bretagne, Britannia ou Brittānia , le pays des Britanniques. Vieux français Bretaigne (d’où aussi le Français moderne Bretagne ) et le moyen anglais Bretayne , Breteyne . La forme française a remplacé le vieil anglais Breoton, Breoten, Bryten, Breten (également Breoton-lond, Breten-lond ). Britannia a été utilisée par les Romains à partir du 1er siècle avant JC pour les îles britanniques prises ensemble. Il est dérivé des écrits de voyage de Pythéas vers 320 avant JC, qui décrivaient diverses îles de l’Atlantique Nord jusqu’à Thulé au nord.(probablement la Norvège ).

Les peuples de ces îles de Prettanike étaient appelés les Πρεττανοί, Priteni ou Pretani . [18] Priteni est la source du terme de langue galloise Prydain , Grande- Bretagne , qui a la même source que le terme goidélique Cruithne utilisé pour désigner les premiers habitants de langue brythonique de l’Irlande. [22] Ces derniers furent plus tard appelés Pictes ou Calédoniens par les Romains . Les historiens grecs Diodore de Sicile et Strabonvariantes préservées de Prettanike du travail de l’explorateur grec Pythéas de Massalia , qui a voyagé de sa maison dans le sud de la Gaule hellénistique à la Grande-Bretagne au 4ème siècle avant JC. Le terme utilisé par Pythéas pourrait dériver d’un mot celtique signifiant “les peints” ou “les tatoués” en référence aux décorations corporelles . [23] Selon Strabo, Pytheas s’est référé à la Grande-Bretagne comme Bretannikē , qui est traité un nom féminin. [24] [25] [26] [27] Marcien d’Héraclée , dans son Periplus maris exteri , a décrit le groupe d’îles comme αἱ Πρεττανικαὶ νῆσοι (les îles Prettanic). [28]

Dérivation de Grand

Une reconstruction italienne de 1490 de la carte pertinente de Ptolémée qui combinait les lignes de routes et des expéditions côtières au cours du premier siècle d’occupation romaine. Deux grands défauts, cependant, sont une Écosse se projetant vers l’est et aucune Irlande considérée comme étant à la même latitude que le Pays de Galles, ce qui aurait pu être le cas si Ptolémée avait utilisé les mesures de latitude de Pythéas. [29] S’il l’a fait est une question très débattue. Cette “copie” apparaît en bleu ci-dessous.

Le scientifique gréco-égyptien Ptolémée a qualifié la grande île de Grande-Bretagne (μεγάλη Βρεττανία megale Brettania ) et l’Irlande de petite Bretagne (μικρὰ Βρεττανία mikra Brettania ) dans son ouvrage Almagest (147–148 après JC). [30] Dans son travail ultérieur, Géographie (vers 150 après JC), il a donné aux îles les noms Alwion , Iwernia et Mona (l’ île de Man ), [31] suggérant qu’il s’agissait peut-être des noms des îles individuelles non connu de lui au moment de la rédaction d’ Almagest. [32] Le nom Albion semble être tombé en désuétude quelque temps après la conquête romaine de la Grande-Bretagne , après quoi la Grande-Bretagne est devenue le nom le plus courant de l’île. [18]

Après la période anglo-saxonne, la Grande- Bretagne n’a été utilisée que comme terme historique. Geoffroy de Monmouth dans son pseudohistorique Historia Regum Britanniae ( vers 1136) fait référence à l’île de Grande-Bretagne comme Britannia major (“Grande-Bretagne”), pour la distinguer de Britannia minor (“Petite-Bretagne”), la région continentale qui se rapproche de la Bretagne moderne, qui avait été peuplée aux Ve et VIe siècles par des migrants celtiques britanniques venus de Grande-Bretagne. [ citation nécessaire ]

Le terme Grande-Bretagne a été utilisé officiellement pour la première fois en 1474, dans l’acte rédigeant la proposition de mariage entre Cecily , fille d’ Edouard IV d’Angleterre , et Jacques , fils de Jacques III d’Ecosse , qui la décrivait comme « cette île Nobill, appelait Gret Britanee”. Tout en faisant la promotion d’un éventuel match royal en 1548, Lord Protector Somerset a déclaré que les Anglais et les Écossais étaient, “comme deux frères d’une Islande de la grande Bretagne à nouveau”. En 1604, Jacques VI et moi nous sommes nommés “Roi de Grande-Bretagne, de France et d’Irlande”. [33]

Utilisation moderne du terme Grande-Bretagne

La Grande-Bretagne fait référence géographiquement à l’île de Grande-Bretagne. Politiquement, il peut désigner l’ensemble de l’ Angleterre , de l’Écosse et du Pays de Galles , y compris leurs petites îles au large. [34] Il n’est pas techniquement correct d’utiliser le terme pour désigner l’ensemble du Royaume-Uni qui comprend l’Irlande du Nord , bien que l’Oxford English Dictionary déclare “… le terme est également utilisé de manière vague pour désigner le Royaume-Uni.” [35] [36]

De même, la Grande- Bretagne peut désigner soit toutes les îles de Grande-Bretagne, soit la plus grande île, soit le groupement politique de pays. [37] Il n’y a pas de distinction claire, même dans les documents gouvernementaux : les annuaires du gouvernement britannique ont utilisé à la fois la Grande-Bretagne [38] et le Royaume-Uni . [39]

GB et GBR sont utilisés à la place du Royaume- Uni dans certains codes internationaux pour désigner le Royaume-Uni, notamment l’ Union postale universelle , les équipes sportives internationales, l’OTAN et l’ Organisation internationale de normalisation , codes de pays ISO 3166-2 et ISO 3166-1 alpha- 3 , tandis que le préfixe d’immatriculation de l’aéronef est G.

Sur Internet, .uk est le domaine national de premier niveau pour le Royaume-Uni. Un domaine de premier niveau .gb a été utilisé dans une mesure limitée, mais est désormais obsolète ; bien que des enregistrements existants existent toujours (principalement par des organisations gouvernementales et des fournisseurs de messagerie), le bureau d’enregistrement de noms de domaine n’acceptera pas de nouveaux enregistrements.

Aux Jeux olympiques, l’ équipe GB est utilisée par l’ Association olympique britannique pour représenter l’ équipe olympique britannique . Le Conseil olympique d’Irlande prétend représenter toute l’ île d’Irlande , et les sportifs nord-irlandais peuvent choisir de concourir pour l’une ou l’autre équipe, [40] la plupart choisissant de représenter l’Irlande. [41]

Définition politique

Définition politique de la Grande-Bretagne ( vert foncé ) – en Europe ( vert & gris foncé ) – au Royaume-Uni ( vert )

Politiquement, la Grande-Bretagne désigne l’ensemble de l’ Angleterre , l’Écosse et le Pays de Galles en combinaison, [42] mais pas l’Irlande du Nord ; il comprend des îles, telles que l’ île de Wight , Anglesey , les îles Scilly , les Hébrides et les groupes d’îles des Orcades et des Shetland , qui font partie de l’Angleterre, du Pays de Galles ou de l’Écosse. Il n’inclut pas l’ île de Man et les îles anglo-normandes . [42] [43]

L’union politique qui a rejoint les royaumes d’ Angleterre et d’ Écosse s’est produite en 1707 lorsque les Actes d’Union ont ratifié le Traité d’Union de 1706 et ont fusionné les parlements des deux nations, formant le Royaume de Grande-Bretagne , qui couvrait toute l’île. Avant cela, une union personnelle existait entre ces deux pays depuis l’ Union des couronnes de 1603 sous Jacques VI d’Écosse et I d’Angleterre . [ citation nécessaire ]

Histoire

Période préhistorique

La Grande-Bretagne a probablement d’abord été habitée par ceux qui ont traversé le Pont terrestre depuis le continent européen . Des empreintes humaines ont été trouvées il y a plus de 800 000 ans à Norfolk [44] et des traces de premiers humains ont été trouvées (à Boxgrove Quarry , Sussex) il y a environ 500 000 ans [45] et des humains modernes il y a environ 30 000 ans. Jusqu’à il y a environ 16 000 ans, elle n’était reliée à l’ Irlande que par un pont de glace , avant il y a 9 000 ans, elle conservait une connexion terrestre avec le continent, avec une zone principalement de marais bas.le joignant à ce qui est aujourd’hui le Danemark et les Pays- Bas . [46] [47]

Dans les gorges de Cheddar , près de Bristol , les restes d’espèces animales originaires d’Europe continentale telles que les antilopes , les ours bruns et les chevaux sauvages ont été retrouvés aux côtés d’un squelette humain, ” Cheddar Man “, daté d’environ 7150 av. [48] ​​La Grande-Bretagne est devenue une île à la fin de la dernière période glaciaire lorsque le niveau de la mer a augmenté en raison de la combinaison de la fonte des glaciers et du rebond isostatique ultérieur de la croûte. Les habitants de l’âge du fer de la Grande-Bretagne sont connus sous le nom de Britanniques ; ils parlaient des langues celtiques .

Période romaine et médiévale

Ptolomy's historical map of Roman Britain Carte historique de Ptolémée de la Grande-Bretagne romaine Tableau Prima Europe . Une “copie” de la carte de la Grande-Bretagne romaine du IIe siècle de Ptolémée . Voir les notes sur l’image ci-dessus.

Les Romains ont conquis la majeure partie de l’île (jusqu’au mur d’Hadrien dans le nord de l’Angleterre) et cela est devenu l’ ancienne province romaine de Britannia . Au cours des 500 ans qui ont suivi la chute de l’Empire romain, les Britanniques du sud et de l’est de l’île ont été assimilés ou déplacés par les tribus germaniques envahissantes ( Angles , Saxons et Jutes , souvent appelés collectivement Anglo-Saxons ). À peu près au même moment, des tribus gaéliques d’Irlande ont envahi le nord-ouest, absorbant à la fois les Pictes et les Britanniques .du nord de la Grande-Bretagne, formant finalement le Royaume d’Écosse au IXe siècle. Le sud-est de l’Écosse a été colonisé par les Angles et a formé, jusqu’en 1018, une partie du Royaume de Northumbrie . En fin de compte, la population du sud-est de la Grande-Bretagne est devenue le peuple anglais , ainsi nommé d’après les Angles.

Les germanophones appelaient les Britanniques le gallois . Ce terme s’est appliqué exclusivement aux habitants de ce qui est aujourd’hui le Pays de Galles, mais il survit également dans des noms tels que Wallace et dans la deuxième syllabe de Cornwall . Cymry , un nom que les Britanniques utilisaient pour se décrire, est également limité en gallois moderne aux habitants du Pays de Galles, mais survit également en anglais sous le nom de lieu de Cumbria . Les Britanniques vivant dans les régions maintenant connues sous le nom de Pays de Galles, Cumbrie et Cornouailles n’ont pas été assimilés par les tribus germaniques, un fait reflété dans la survie des langues celtiques dans ces régions à une époque plus récente. [49]Au moment de l’invasion germanique du sud de la Grande-Bretagne, de nombreux Britanniques ont émigré dans la région aujourd’hui connue sous le nom de Bretagne , où le breton , une langue celtique étroitement liée au gallois et au cornique et descendant de la langue des émigrants, est encore parlé. Au IXe siècle, une série d’assauts danois sur les royaumes du nord de l’Angleterre les a amenés à passer sous contrôle danois (une région connue sous le nom de Danelaw ). Au 10ème siècle, cependant, tous les royaumes anglais ont été unifiés sous un seul souverain en tant que royaume d’Angleterre lorsque le dernier royaume constituant, Northumbria, s’est soumis à Edgar en 959. En 1066, l’Angleterre a été conquise par les Normands , qui ont introduit un Normand-administration parlante qui a finalement été assimilée. Le Pays de Galles est passé sous contrôle anglo-normand en 1282 et a été officiellement annexé à l’Angleterre au XVIe siècle.

Début de la période moderne

Le 20 octobre 1604 , le roi Jacques , qui avait succédé séparément aux deux trônes d’Angleterre et d’Écosse, se proclame « roi de Grande-Bretagne, de France et d’Irlande ». [50] Lorsque James mourut en 1625 et que le Conseil privé d’Angleterre rédigea la proclamation du nouveau roi, Charles Ier, un pair écossais, Thomas Erskine, 1er comte de Kellie , réussit à insister pour qu’il utilise l’expression “Roi de Grande Grande-Bretagne”, que James avait préféré, plutôt que roi d’Écosse et d’Angleterre (ou vice versa). [51]Bien que ce titre ait également été utilisé par certains des successeurs de James, l’Angleterre et l’Écosse sont chacune restées des pays juridiquement séparés, chacun avec son propre parlement, jusqu’en 1707, lorsque chaque parlement a adopté un Acte d’Union pour ratifier le Traité d’Union qui avait été conclu le précédent . an. Cela créa un royaume unique avec un parlement à compter du 1er mai 1707. Le Traité d’Union spécifia le nom du nouvel État insulaire comme “Grande-Bretagne”, tout en le décrivant comme “Un Royaume” et “le Royaume-Uni”. Pour la plupart des historiens, par conséquent, l’État insulaire qui existait entre 1707 et 1800 est soit la « Grande-Bretagne », soit le « Royaume de Grande-Bretagne ».

Géographie

Vue sur la côte britannique depuis le Cap Gris-Nez dans le nord de la France

La Grande-Bretagne se trouve sur le plateau continental européen, une partie de la plaque eurasienne et au large de la côte nord-ouest de l’Europe continentale , séparée de ce continent européen par la mer du Nord et par la Manche , qui se rétrécit à 34 km (18 nmi ; 21 mi) au détroit de Douvres . [52] Il s’étend sur environ dix degrés de latitude sur son axe nord-sud le plus long et couvre 209 331 km 2 (80 823 milles carrés), à l’exclusion des îles environnantes beaucoup plus petites. [53] Le Canal du Nord , la Mer d’Irlande , le Canal Saint-Georges et la Mer Celtiqueséparer l’île de l’île d’ Irlande à l’ouest. [54] L’île est depuis 1993 reliée, via un ouvrage, à l’Europe continentale : le tunnel sous la Manche , le plus long tunnel ferroviaire sous-marin du monde. L’île est marquée par une campagne basse et vallonnée à l’est et au sud, tandis que les collines et les montagnes prédominent dans les régions de l’ouest et du nord. Il est entouré de plus de 1 000 petites îles et îlots . La plus grande distance entre deux points est de 968,0 km ( 601+1 ⁄ 2 mi) (entre Land’s End , Cornwall et John o’ Groats , Caithness ), 838 miles (1 349 km) par la route.

On pense que la Manche a été créée il y a entre 450 000 et 180 000 ans par deux crues catastrophiques du lac glaciaire provoquées par la rupture de l’ anticlinal Weald-Artois , une crête qui retenait un grand lac proglaciaire , maintenant submergé sous la mer du Nord. [55] Il y a environ 10 000 ans, pendant la glaciation dévensienne avec son niveau de la mer plus bas , la Grande-Bretagne n’était pas une île, mais une région montagneuse du nord-ouest de l’Europe continentale, située en partie sous la calotte glaciaire eurasienne. Le niveau de la mer était d’environ 120 mètres (390 pieds) plus bas qu’aujourd’hui, et le lit de la mer du Nord était sec et agissait comme un Pont terrestre, maintenant connu sous le nom deDoggerland , vers le Continent. On pense généralement qu’à mesure que le niveau de la mer montait progressivement après la fin de la dernière période glaciaire de l’ère glaciaire actuelle, Doggerland a renoyé ce qui était la péninsule britannique du continent européen vers 6500 av. [56]

Géologie

La Grande-Bretagne a été soumise à une variété de processus tectoniques des plaques sur une très longue période de temps. Les changements de latitude et de niveau de la mer ont été des facteurs importants dans la nature des séquences sédimentaires, tandis que les collisions continentales successives ont affecté sa structure géologique, les failles et les plissements majeurs étant un héritage de chaque orogenèse (période de formation des montagnes), souvent associés à l’activité volcanique et à la métamorphisme des séquences rocheuses existantes. Du fait de cette histoire géologique mouvementée, l’île présente une riche variété de paysages .

Les roches les plus anciennes de Grande-Bretagne sont les gneiss de Lewis , des roches métamorphiques trouvées dans l’extrême nord-ouest de l’île et dans les Hébrides (avec quelques petits affleurements ailleurs), qui datent d’au moins 2 700 Ma . Au sud des gneiss se trouvent un mélange complexe de roches formant les North West Highlands et les Grampian Highlands en Écosse. Ce sont essentiellement les restes de roches sédimentaires plissées qui se sont déposées il y a entre 1000 Ma et 670 Ma sur le gneiss sur ce qui était alors le fond de l’ océan Iapetus .

À l’époque actuelle, le nord de l’île s’élève en raison du poids de la glace dévensienne soulevée. Contrebalancés, le sud et l’est s’enfoncent, généralement estimés à 1 mm ( 1 ⁄ 25 pouce) par an, la région de Londres s’enfonçant au double en partie à cause du compactage continu des dépôts d’argile récents.

Faune

European robin on a branch facing left, tan plumage with orange face and throat Merle d'Europe sur une branche tournée vers la gauche, plumage fauve avec face et gorge orange Le rouge- gorge est populairement connu comme “l’oiseau préféré de la Grande-Bretagne”. [57]

La diversité animale est modeste, en raison de facteurs tels que la petite superficie de l’île, l’âge relativement récent des habitats développés depuis la dernière période glaciaire et la séparation physique de l’île de l’ Europe continentale , ainsi que les effets de la variabilité saisonnière. [58] La Grande-Bretagne a également connu une industrialisation précoce et est soumise à une urbanisation continue , qui a contribué à la perte globale d’espèces. [59] Une étude du DEFRA (Department for Environment, Food and Rural Affairs) de 2006 a suggéré que 100 espèces se sont éteintes au Royaume-Uni au cours du XXe siècle, soit environ 100 fois lataux d’extinction de fond . Cependant, certaines espèces, telles que le rat brun , le renard roux et l’écureuil gris introduit , sont bien adaptées aux zones urbaines.

Les rongeurs représentent 40 % des espèces de mammifères . [ la citation nécessaire ] Ceux-ci incluent des écureuils , des souris , des campagnols , des rats et le castor européen récemment réintroduit . [59] Il y a aussi une abondance de lapin européen , de lièvre européen , de musaraignes , de taupe européenne et de plusieurs espèces de chauve -souris . [59] Les mammifères carnivores comprennent le renard roux , le blaireau eurasien , la loutre eurasienne , la belette, hermine et insaisissable chat sauvage écossais . [60] Diverses espèces de phoques , de baleines et de dauphins se trouvent sur ou autour des côtes et côtes britanniques. Aujourd’hui, les plus grands animaux sauvages terrestres sont les cerfs . Le cerf rouge est la plus grande espèce, avec le chevreuil et le daim également importants; ce dernier a été introduit par les Normands . [60] [61] Cerf Sika et deux autres espèces de cerfs plus petits, muntjac et cerf d’eau chinois, ont été introduits, le muntjac se répandant en Angleterre et dans certaines parties du Pays de Galles, tandis que les cerfs d’eau chinois se limitent principalement à East Anglia. La perte d’habitat a affecté de nombreuses espèces. Les grands mammifères disparus comprennent l’ ours brun , le loup gris et le sanglier ; ce dernier a eu une réintroduction limitée ces derniers temps. [59]

Il y a une richesse d’ avifaune , avec 619 espèces enregistrées, [62] dont 258 se reproduisent sur l’île ou restent pendant l’hiver. [63] En raison de ses hivers doux pour sa latitude, la Grande-Bretagne accueille un nombre important de nombreuses espèces hivernantes, en particulier des échassiers , des canards , des oies et des cygnes . [64] D’autres espèces d’oiseaux bien connues comprennent l’ aigle royal , le héron cendré , le martin- pêcheur commun , le pigeon ramier , le moineau domestique , le merle d’Europe , la perdrix grise ., et diverses espèces de corneilles , de pinsons , de goélands , de pingouins , de tétras , de hiboux et de faucons . [65] Il y a six espèces de reptiles sur l’île ; trois serpents et trois lézards dont le ver lent sans pattes . Un serpent, la vipère , est venimeux mais rarement mortel. [66] Les amphibiens présents sont les grenouilles , les crapauds et les tritons . [59] Il existe également plusieurs espèces introduites de reptiles et d’amphibiens.[67]

Flore

purple heather in meadow showing flower spikes Purple Heather in meadow montrant des épis de fleurs Heather poussant à l’état sauvage dans les Highlands à Dornoch .

Dans un sens similaire à la faune, et pour des raisons similaires, la flore se compose de moins d’espèces par rapport à l’Europe continentale beaucoup plus grande. [68] La flore comprend 3 354 espèces de plantes vasculaires , dont 2 297 sont indigènes et 1 057 ont été introduites. [69] L’île possède une grande variété d’ arbres , y compris des espèces indigènes de bouleau , de hêtre , de frêne , d’aubépine , d’ orme , de chêne , d’ if , de pin , de cerisier et de pommier . [70]D’autres arbres ont été naturalisés, introduits notamment d’autres régions d’Europe (en particulier de Norvège) et d’Amérique du Nord. Les arbres introduits comprennent plusieurs variétés de pins, de châtaigniers , d’érables , d’ épicéas , de sycomores et de sapins , ainsi que des mirabelles et des poiriers . [70] Les espèces les plus hautes sont les sapins de Douglas ; deux spécimens ont été enregistrés mesurant 65 mètres ou 212 pieds. [71] L’ if de Fortingall dans le Perthshire est le plus vieil arbre d’Europe. [72]

Il existe au moins 1 500 espèces différentes de fleurs sauvages . [73] Quelque 107 espèces sont particulièrement rares ou vulnérables et sont protégées par le Wildlife and Countryside Act 1981 . Il est illégal de déraciner des fleurs sauvages sans l’autorisation du propriétaire. [73] [74] Un vote en 2002 a nommé de diverses fleurs sauvages pour représenter les comtés spécifiques. [75] Ceux-ci incluent les coquelicots rouges , les jacinthes des bois , les marguerites , les jonquilles , le romarin , l’ ajonc , l’iris , le lierre , la menthe , les orchidées ,ronces , chardons , renoncules , primevères , thym , tulipes , violettes , primevère , bruyère et bien d’autres. [76] [77] [78] [79]
Il y a aussi beaucoup d’espèces d’ algues et de mousses à travers l’île.

Champignons

Il existe de nombreuses espèces de champignons , y compris des espèces formant des lichens , et le mycobiote est moins mal connu que dans de nombreuses autres régions du monde. La liste de contrôle la plus récente de Basidiomycota (champignons de support, champignons de gelée, champignons et champignons vénéneux, vesse-de-loup, rouilles et charbons), publiée en 2005, accepte plus de 3600 espèces. [80] La liste de contrôle la plus récente d’Ascomycota (champignons de coupe et leurs alliés, y compris la plupart des champignons formant des lichens), publiée en 1985, accepte 5100 autres espèces. [81] Ces deux listes n’incluaient pas les conidieschampignons (champignons principalement avec des affinités avec les Ascomycota mais connus uniquement dans leur état asexué) ou l’un des autres principaux groupes de champignons (Chytridiomycota, Glomeromycota et Zygomycota). Le nombre d’espèces fongiques connues dépasse très probablement 10 000. Les mycologues s’accordent à dire que beaucoup d’autres sont encore à découvrir.

Démographie

Colonies

Londres est la capitale de l’ Angleterre et de l’ensemble du Royaume-Uni , et est le siège du gouvernement du Royaume-Uni . Édimbourg et Cardiff sont respectivement les capitales de l’ Écosse et du Pays de Galles et abritent leurs gouvernements décentralisés.

Les plus grandes zones urbaines

Rang Ville-région Zone bâtie [82] Population
(recensement de 2011)
Superficie
(km 2 )
Densité
(personnes/km 2 )
1 Londres Le Grand Londres 9 787 426 1 737,9 5 630
2 Manchester – Salford Grand Manchester 2 553 379 630.3 4 051
3 Birmingham – Wolverhampton Midlands de l’Ouest 2 440 986 598,9 4 076
4 Leeds – Bradford West Yorkshire 1 777 934 487.8 3 645
5 Glasgow Grand Glasgow 1 209 143 368,5 3 390
6 Liverpool Liverpool 864 122 199.6 4 329
7 Southampton – Portsmouth Hampshire du Sud 855 569 192.0 4 455
8 Newcastle-upon-Tyne – Sunderland Tyneside 774 891 180,5 4 292
9 Nottingham Nottingham 729 977 176.4 4 139
dix Sheffield Sheffield 685 368 167,5 4 092

Langue

À la fin de l’âge du bronze, la Grande-Bretagne faisait partie d’une culture appelée l’ âge du bronze atlantique , maintenue par le commerce maritime, qui comprenait également l’Irlande, la France, l’Espagne et le Portugal. Contrairement à l’opinion généralement acceptée [83] selon laquelle le celtique est né dans le contexte de la culture Hallstatt , depuis 2009, John T. Koch et d’autres ont proposé que les origines des langues celtiques soient à rechercher dans l’Europe occidentale de l’âge du bronze, en particulier la péninsule ibérique. [84] [85] [86] [87] La ​​proposition de Koch et al. n’a pas réussi à trouver une large acceptation parmi les experts des langues celtiques. [83]

On considère généralement que toutes les Langues brythoniques modernes (breton, cornique, gallois) dérivent d’une langue ancestrale commune appelée breton , britannique , brythonique commun , vieux brythonique ou proto-brythonique , qui se serait développée à partir du proto-celtique ou du début de l’ insularité . Celtique au 6ème siècle après JC. [88] Les Langues brythoniques étaient probablement parlées avant l’invasion romaine au moins dans la majorité de la Grande-Bretagne au sud des rivières Forth et Clyde , bien que l’ île de Man ait plus tard eu une langue goidélique, le mannois .. Le nord de l’Écosse parlait principalement le Pritennic , qui est devenu le Picte , qui était peut-être une langue brythonique. Pendant la période de l’occupation romaine du sud de la Grande-Bretagne (43 après JC à environ 410), le brythonique commun a emprunté un large stock de mots latins . Environ 800 de ces emprunts latins ont survécu dans les trois Langues brythoniques modernes. Le romano-britannique est le nom de la forme latinisée de la langue utilisée par les auteurs romains.

L’anglais britannique est parlé de nos jours à travers l’île et s’est développé à partir du vieil anglais apporté sur l’île par les colons anglo-saxons à partir du milieu du Ve siècle. Quelque 1,5 million de personnes parlent l’ écossais , qui était la langue indigène de l’Écosse et s’est rapprochée de l’anglais au fil des siècles. [89] [90] Environ 700 000 personnes parlent le gallois , [91] une langue officielle au Pays de Galles . [92] Dans certaines parties du nord-ouest de l’Écosse, le gaélique écossais reste largement parlé. Il existe divers dialectes régionaux de l’anglais et de nombreuses langues parlées par certaines populations immigrées.

La religion

stone cathedral oblique view showing two west towers and central tower Vue oblique de la cathédrale en pierre montrant deux tours ouest et la tour centrale Cathédrale de Canterbury , siège de l’ Église d’Angleterre – la plus grande dénomination de l’île

Le christianisme est la plus grande religion en nombre d’adhérents depuis le début du Moyen Âge : il a été introduit sous les anciens Romains, se développant sous le nom de christianisme celtique . Selon la tradition, le christianisme est arrivé au 1er ou 2e siècle . La forme la plus populaire est l’anglicanisme (connu sous le nom d’ épiscopalisme en Écosse). Datant de la Réforme du XVIe siècle , elle se considère à la fois comme catholique et réformée . Le chef de l’Église est le monarque du Royaume-Uni, en tant que gouverneur suprême . Elle a le statut d’ église établieEn Angleterre. Il y a un peu plus de 26 millions d’adhérents à l’anglicanisme en Grande-Bretagne aujourd’hui, [93] bien que seulement environ un million assistent régulièrement aux services. La deuxième plus grande pratique chrétienne est le rite latin de l’ Église catholique romaine , qui retrace son histoire au 6ème siècle avec la mission d’Augustin et a été la religion principale pendant environ mille ans. Il y a plus de 5 millions d’adhérents aujourd’hui, 4,5 millions en Angleterre et au Pays de Galles [94] et 750 000 en Écosse , [95] bien que moins d’un million de catholiques assistent régulièrement à la messe . [96]

black weathered stone cathedral showing west front stained glass window cathédrale en pierre patinée noire montrant le vitrail de la façade ouest La cathédrale de Glasgow , lieu de rencontre de l’ Église d’Écosse

L’ Église d’Écosse , une forme de protestantisme avec un système presbytérien de régime ecclésiastique , est la troisième plus nombreuse de l’île avec environ 2,1 millions de membres. [97] Introduite en Écosse par le pasteur John Knox , elle a le statut d’église nationale en Écosse. Le monarque du Royaume-Uni est représenté par un Lord High Commissioner . Le méthodisme est le quatrième plus grand et est né de l’anglicanisme par John Wesley . [98] Il a gagné en popularité dans les anciennes villes de moulins du Lancashire et du Yorkshire, également parmi les mineurs d’étain de Cornwall . [99] L’ Église presbytérienne du Pays de Galles , qui suit le méthodisme calviniste , est la plus grande dénomination du Pays de Galles . Il existe d’autres minorités non conformistes , comme les baptistes , les quakers , l’ Église réformée unie (une union de congrégationalistes et de presbytériens anglais ), les unitariens . [100] Le premier saint patron de la Grande-Bretagne était Saint Alban . [101]Il fut le premier martyr chrétien datant de la période romano-britannique , condamné à mort pour sa foi et sacrifié aux dieux païens . [102] Plus récemment, certains ont suggéré l’adoption de St Aidan comme un autre saint patron de la Grande-Bretagne. [103] De l’Irlande, il a travaillé chez Iona parmi le Dál Riata et ensuite Lindisfarne où il a reconstitué le Christianisme à Northumbria . [103]

Les trois pays constitutifs du Royaume-Uni ont des saints patrons : Saint George et Saint Andrew sont représentés respectivement sur les drapeaux de l’ Angleterre et de l’Écosse . [104] Ces deux drapeaux se sont combinés pour former la base du drapeau royal de Grande-Bretagne de 1604. [104] Saint David est le saint patron du Pays de Galles. [105] Il y a beaucoup d’autres saints britanniques. Certains des plus connus sont Cuthbert , Columba , Patrick , Margaret , Edouard le Confesseur , Mungo , Thomas More ,Petroc , Bède et Thomas Becket . [105]

De nombreuses autres religions sont pratiquées. [106] Le recensement de 2011 a enregistré que l’islam comptait environ 2,7 millions d’adhérents (à l’exclusion de l’Écosse avec environ 76 000). [107] Plus de 1,4 million de personnes (à l’exclusion des quelque 38 000 écossais) croient en l’hindouisme , le sikhisme ou le bouddhisme , des religions qui se sont développées dans le sous-continent indien et en Asie du Sud-Est . [107] Le judaïsme figurait légèrement plus que le bouddhisme lors du recensement de 2011, avec 263 000 adhérents (à l’exclusion des quelque 6 000 écossais). [107] Les Juifs ont habité la Grande-Bretagne depuis 1070. Cependant, ceux qui résidaient et étaient ouverts à propos de leur religion étaientexpulsé d’Angleterre en 1290, reproduit dans d’autres pays catholiques de l’époque. Les Juifs ont été autorisés à rétablir la colonisation à partir de 1656, dans l’interrègne qui était un pic d’anti-catholicisme. [108] La plupart des Juifs de Grande-Bretagne ont des ancêtres qui ont fui pour sauver leur vie , en particulier de la Lituanie du XIXe siècle et des territoires occupés par l’Allemagne nazie . [109]

Voir également

  • flag flagPortail du Royaume-Uni
  • icon iconPortail des îles
  • Liste des îles d’Angleterre
  • Liste des îles d’Ecosse
  • Liste des îles du Pays de Galles

Remarques

  1. La définition politique de la Grande-Bretagne – c’est-à-dire l’Angleterre, l’Écosse et le Pays de Galles réunis – comprend un certain nombre d’îles au large telles que l’ île de Wight , Anglesey et les Shetland qui ne font pas partie de l’île géographique de la Grande-Bretagne. Ces trois pays combinés ont une superficie totale de 234 402 km 2 (90 503 milles carrés). [7]

Références

  1. ^ ANNUAIRE DES ÎLES , Programme des Nations Unies pour l’environnement. Récupéré le 9 août 2015.
  2. ^ “La plus haute montagne de Grande-Bretagne est plus haute” . Blog de l’Ordnance Survey . 18 mars 2016.
  3. ^ Recensement de 2011 : Estimations de la population pour le Royaume-Uni . Lors du recensement de 2011 , la population de l’Angleterre, du Pays de Galles et de l’Écosse était estimée à environ 61 370 000 habitants ; comprenant 60 800 000 en Grande-Bretagne et 570 000 sur les autres îles. Récupéré le 23 janvier 2014
  4. ^ “Groupe ethnique par âge en Angleterre et au Pays de Galles” . www.nomisweb.co.uk . Récupéré le 2 février 2014 .
  5. ^ “Groupes ethniques, Ecosse, 2001 et 2011” (PDF) . www.scotlandscensus.gov.uk . Récupéré le 2 février 2014 .
  6. ^ “Îles par superficie, Programme des Nations Unies pour l’environnement” . Îles.unep.ch . Récupéré le 24 février 2012 .
  7. ^ “Les Pays du Royaume-Uni” . Bureau des statistiques nationales . 6 avril 2010. Archivé de l’original le 8 janvier 2016 . Récupéré le 5 juillet 2015 .
  8. ^ “dit 803 îles qui ont un littoral distinctif sur une carte de l’Ordnance Survey, et plusieurs milliers d’autres existent qui sont trop petites pour être représentées autrement que par un point” . Mapzone.ordnancesurvey.co.uk . Récupéré le 24 février 2012 .
  9. ^ Nora Mc Greevy. “L’étude réécrit l’histoire de l’ancien Pont terrestre entre la Grande-Bretagne et l’Europe” . smithsonianmag.com . Magazine Smithsonien . Récupéré le 25 avril 2022 .
  10. ^ “Estimations de la population” (PDF) . Statistiques nationales en ligne . Newport, Pays de Galles : Bureau des statistiques nationales. 24 juin 2010. Archivé de l’original (PDF) le 14 novembre 2010 . Récupéré le 24 septembre 2010 .
  11. ^ Voir les données pays de Geohive.com Archivées le 21 septembre 2012 sur la Wayback Machine ; Recensement du Japon de 2000 ; Recensement du Royaume-Uni de 2001 . Les éditeurs de Liste des îles par population semblent avoir utilisé des données similaires des bureaux de statistiques compétents et ont totalisé les différents districts administratifs qui composent chaque île, puis ont fait de même pour les îles moins peuplées. Un éditeur de cet article n’a pas répété ce travail. Par conséquent, ce classement plausible et éminemment raisonnable est affiché en tant que notoriété publique non sourcée .
  12. ^ “Qui, quoi, pourquoi : pourquoi est-ce Team GB, pas Team UK?” . Nouvelles de la BBC . 14 août 2016 . Récupéré le 6 août 2018 .
  13. ^ Olivier, Claire (2003). Grande-Bretagne . Livres de lapin noir. p. 4. ISBN 978-1-58340-204-7.
  14. ^ O’Rahilly 1946 harvnb error: no target: CITEREFO’Rahilly1946 (help)
  15. ^ 4.20 fournit une traduction décrivant la première invasion de César, en utilisant des termes qui à partir de IV.XX apparaissent en latin comme arrivant dans “Britannia”, les habitants étant “Britanni”, et à la p30 “principes Britanniae” (c’est-à-dire “chefs de Britannia”) est traduit par “chefs de Grande-Bretagne”.
  16. ^ Cunliffe 2002 , pp. 94–95 harvnb error: no target: CITEREFCunliffe2002 (help)
  17. ^ “Anglo-Saxons” . Nouvelles de la BBC . Récupéré le 5 septembre 2009 .
  18. ^ un bc Snyder , Christopher A. (2003). Les Bretons . Éditions Blackwell . p. 12 . ISBN 978-0-631-22260-6.
  19. ^ » … ἐν τούτῳ γε μὴν νῆσοι μέγιστοι τυγχάνουσιν οὖσαι δύο , Βρεττανικαὶ λεγόμεναι, de Ἀλβίων Ἰέρνη, … ” translittération” … en toutôi ge Mên NESOI megistoi tynchanousin Ousai Dyo, Brettanikai legomenai, ALBION kai Ierne,. ..”, Aristote : Sur les réfutations sophistiques. Devenir et de mourir. Sur le Cosmos. , 393b, pages 360–361, Loeb Classical Library No. 400, Londres William Heinemann LTD, Cambridge, Massachusetts University Press MCMLV
  20. ^ Livre I.4.2–4, Livre II.3.5, Livre III.2.11 et 4.4, Livre IV.2.1, Livre IV.4.1, Livre IV.5.5, Livre VII.3.1
  21. ^ Naturalis Historia Book IVde Pline l’AncienChapitre XLI Texte latin et traduction anglaise , numéroté Livre 4, Chapitre 30, au Projet Persée .
  22. ^ O Corrain, Donnchadh, professeur d’histoire irlandaise à l’University College Cork (1er novembre 2001). “Chapitre 1: Irlande préhistorique et paléochrétienne “. Dans Foster, RF (éd.). L’histoire d’Oxford de l’Irlande . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-280202-6.
  23. ^ Cunliffe, Barry (2012). La Bretagne commence. Oxford, Royaume-Uni : Oxford University Press. p. 4, ISBN 978-0-19-967945-4 .
  24. ^ Βρεττανική . Liddell, Henry George ; Scott, Robert ; Un lexique grec-anglais au projet Perseus
  25. ^ Livre de géographie de StrabonI. Chapitre IV. Section 2 Texte grec et traduction anglaise au projet Perseus .
  26. ^ Livre de géographie de StrabonIV. Chapitre II. Section 1 Texte grec et traduction anglaise au projet Perseus .
  27. ^ Livre de géographie de StrabonIV. Chapitre IV. Section 1 Texte grec et traduction anglaise au projet Perseus .
  28. ^ Marcianus Heracleensis ; Muller, Karl Otfried ; et coll. (1855). “Periplus Maris Exteri, Liber Prior, Prooemium” . Dans Firmin Didot, Ambrosio (dir.). Geographi Graeci Minores . Vol. 1. Paris : éditeur Firmin Didot. p. 516–517. Texte grec et traduction latine de celui-ci archivé aux archives Internet .
  29. ^ Tierney, James J. (1959). “La carte de Ptolémée de l’Ecosse”. Le Journal des études helléniques . 79 : 132–148. doi : 10.2307/627926 . JSTOR 627926 .
  30. ^ Ptolémée, Claude (1898). “Ἕκθεσις τῶν κατὰ παράλληλον ἰδιωμάτων : κβ’, κε’ ” (PDF) . In Heiberg, JL (éd.). Claudii Ptolemaei Opera quae exstant omnia . Vol. 1 Syntaxis Mathematica. Leipzig: in aedibus BG Teubneri. pp. 112–113.
  31. ^ Ptolémée, Claude (1843). “Livre II, Prooemium et chapitre β ‘, paragraphe 12” (PDF) . Dans Nobbe, Carolus Fridericus Augustus (éd.). Claudii Ptolemaei Géographie . Vol. 1. Leipzig : sumptibus et typis Caroli Tauchnitii. pages 59, 67.
  32. ^ Freeman, Philippe (2001). L’Irlande et le monde classique . Austin, Texas : Presse de l’Université du Texas. p. 65. ISBN 978-0-292-72518-8.
  33. ^ Nicholls, Andrew D., L’Union jacobéenne : Un réexamen des politiques civiles britanniques sous les premiers Stuarts , 1999. p. 5.
  34. ^ Royaume-Uni 2005 : L’annuaire officiel du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord . Londres : Office for National Statistics. 29 novembre 2004. p. vii. ISBN 978-0-11-621738-7. Récupéré le 27 mai 2012 .
  35. Oxford English Dictionary , Oxford : Oxford University Press, Grande-Bretagne : Angleterre, Pays de Galles et Écosse considérés comme une unité. Le nom est également souvent utilisé de manière vague pour désigner le Royaume-Uni. La Grande-Bretagne est le nom de l’île qui comprend l’Angleterre, l’Écosse et le Pays de Galles, bien que le terme soit également utilisé de manière vague pour désigner le Royaume-Uni. Le Royaume-Uni est une unité politique qui comprend ces pays et l’Irlande du Nord. Les îles britanniques sont un terme géographique qui fait référence au Royaume-Uni, à l’Irlande et aux petites îles environnantes telles que les Hébrides et les îles anglo-normandes.
  36. ^ Brock, Colin (2018), Geography of Education: Scale, Space and Location in the Study of Education , Londres: Bloomsbury, Le territoire politique de l’Irlande du Nord ne fait pas partie de la Grande-Bretagne, mais fait partie de la nation ‘Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et Irlande du Nord» (Royaume-Uni). La Grande-Bretagne comprend l’Angleterre, l’Ecosse et le Pays de Galles.
  37. ^ Grande- Bretagne , Oxford English Dictionary, Grande-Bretagne :/ˈbrɪt(ə)n/ l’île contenant l’Angleterre, le Pays de Galles et l’Écosse. Le nom est largement synonyme de Grande-Bretagne, mais la forme plus longue est plus habituelle pour l’unité politique.
  38. ^ Grande-Bretagne 2001: L’annuaire officiel du Royaume-Uni, 2001 (PDF) . Londres : Office for National Statistics. Août 2000. pp. vii. ISBN 978-0-11-621278-8. Archivé de l’original (PDF) le 13 mars 2011.
  39. ^ Royaume-Uni 2002: L’annuaire officiel de la Grande-Bretagne et de l’Irlande du Nord (PDF) . Londres : Office for National Statistics. Août 2001. pp.vi. ISBN 978-0-11-621738-7. Archivé de l’original (PDF) le 22 mars 2007.
  40. ^ HL Deb 21 octobre 2004 vol 665 c99WA Hansard
  41. ^ “Qui est qui? Rencontrez les espoirs olympiques d’Irlande du Nord dans l’équipe GB et l’équipe IRE” . www.BBC.co.uk . Nouvelles de la BBC . 28 juillet 2012.
  42. ^ un b “Les faits clés du Royaume-Uni” . Direct.gov.uk. Archivé de l’original le 15 novembre 2008 . Récupéré le 11 octobre 2008 .
  43. ^ Ademuni-Odeke (1998). Enregistrement coque nue (navire) . Éditeurs Martinus Nijhoff. p. 367.ISBN _ 978-90-411-0513-4.
  44. ^ Ghosh, Pallab (7 février 2014). “Les premières empreintes de pas en dehors de l’Afrique découvertes à Norfolk” . Nouvelles de la BBC . Récupéré le 7 février 2014 .
  45. ^ Gräslund, Bo (2005). “Traces des premiers humains”. Les premiers humains et leur monde . Londres : Routledge. p. 62 . ISBN 978-0-415-35344-1.
  46. ^ Edwards, Robin & al. « L’île d’Irlande : noyer le mythe d’un Pont terrestre irlandais ? » Consulté le 15 février 2013.
  47. ^ Nora Mc Greevy. “L’étude réécrit l’histoire de l’ancien Pont terrestre entre la Grande-Bretagne et l’Europe” . smithsonianmag.com . Magazine Smithsonien . Récupéré le 31 mars 2022 .
  48. ^ Lacey, Robert. Grands contes de l’histoire anglaise . New York: Little, Brown & Co, 2004. ISBN 0-316-10910-X .
  49. ^ Ellis, Peter Berresford (1974). La langue cornique et sa littérature . Londres : Routledge & Kegan Paul. p. 20. ISBN 978-0-7100-7928-2.
  50. ^ “Angleterre/Grande-Bretagne : Styles royaux : 1604-1707” . Archontology.org. 13 mars 2010 . Récupéré le 27 avril 2013 .
  51. ^ HMC 60, Manuscrits du comte de Mar et Kellie , vol.2 (1930), p. 226
  52. ^ “consulté le 14 novembre 2009” . Eosnap.com. Archivé de l’original le 30 mai 2020 . Récupéré le 24 février 2012 .
  53. ^ Tableaux d’annuaire des îles du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) “Îles par zone terrestre” . Extrait de http://islands.unep.ch/Tiarea.htm le 13 août 2009
  54. ^ “Limites des océans et des mers, 3e édition + corrections” (PDF) . Organisation hydrographique internationale. 1971. p. 42 [corrections à la page 13] . Récupéré le 28 décembre 2020 .
  55. ^ Gupta, Sanjeev; Collier, Jenny S.; Palmer-Felgate, Andy ; Potier, Graeme (2007). “Origine des inondations catastrophiques des systèmes de vallée du plateau dans la Manche”. Nature . 448 (7151): 342–5. Bibcode : 2007Natur.448..342G . doi : 10.1038/nature06018 . PMID 17637667 . S2CID 4408290 .
    • Dave Mosher (18 juillet 2007). “Pourquoi la rupture entre la Grande-Bretagne et la France?” . Nouvelles NBC .
  56. ^ “Vincent Gaffney,” Le réchauffement climatique et le pays européen perdu ” ” (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 10 mars 2012 . Récupéré le 24 février 2012 .
  57. ^ “Le Robin – l’Oiseau Préféré de la Grande-Bretagne” . BritishBirdLovers.co.uk . Récupéré le 15 août 2011 .
  58. ^ “Decaying Wood: Un aperçu de son statut et de son écologie au Royaume-Uni et en Europe” (PDF) . FS.fed.us . Récupéré le 15 août 2011 . Consulté le 1er février 2009.
  59. ^ un bcde Une Histoire Courte de la Faune Mammifère britannique . ABDN.ac.uk. Archivé de l’original le 11 février 2006. Consulté le 1er février 2009.
  60. ^ a b Else, Grande-Bretagne , 85.
  61. ^ “Le projet Daims, Université de Nottingham” . Nottingham.ac.uk. Archivé de l’original le 15 mars 2008 . Récupéré le 24 février 2012 .
  62. ^ “La liste britannique” (PDF) . Union britannique des ornithologues . Récupéré le 10 avril 2019 .
  63. ^ “Oiseaux de Grande-Bretagne” . BTO.org. 16 juillet 2010. Consulté le 16 février 2009.
  64. ^ “Famille de canard, d’oies et de cygne” . NatureGrid.org.uk. Archivé de l’original le 8 avril 2009. Consulté le 16 février 2009.
  65. ^ “Oiseaux” . NatureGrid.org.uk. Archivé de l’original le 30 juin 2009. Consulté le 16 février 2009.
  66. ^ “L’octet de l’additionneur” . CountySideInfo.co.uk. Consulté le 1er février 2009.
  67. ^ “Identification des espèces” . Reptiles et amphibiens du Royaume-Uni .
  68. ^ “Plantes du nord-ouest du Pacifique en Europe occidentale” . Nouvelles électriques botaniques. Consulté le 23 février 2009.
  69. Frodin, Guide des flores standard du monde , 599.
  70. ^ un b “Liste de contrôle d’Usines britanniques” . Musée d’histoire naturelle. Consulté le 2 mars 2009.
  71. ^ “Les faits sur les arbres britanniques” . WildAboutBritain.co.uk. Archivé de l’original le 29 avril 2009. Consulté le 2 mars 2009.
  72. ^ “L’if de Fortingall” . PerthshireBigTreeCountry.co.uk. Consulté le 23 février 2009.
  73. ^ un b “Faits et Chiffres sur les Fleurs Sauvages” . WildAboutFlowers.co.uk. Archivé de l’original le 26 février 2008. Consulté le 23 février 2009.
  74. ^ “Fleurs sauvages britanniques en voie de disparition” . CountryLovers.co.uk. Archivé de l’original le 16 octobre 2008 . Récupéré le 23 août 2009 . Consulté le 23 février 2009.
  75. ^ “Fleurs du comté de Grande-Bretagne” . WildAboutFlowers.co.uk. Archivé de l’original le 27 avril 2009. Consulté le 23 février 2009.
  76. ^ “Les gens et les plantes : cartographie de la flore sauvage du Royaume-Uni” (PDF) . PlantLife.org.uk. Archivé de l’original (PDF) le 7 novembre 2007. Consulté le 23 février 2009.
  77. ^ “Images britanniques de fleurs sauvages” . Map-Reading.co.uk. Consulté le 23 février 2009.
  78. ^ “Liste des Wildlfowers britanniques par nom commun” . WildAboutBritain.co.uk. Archivé de l’original le 29 avril 2009. Consulté le 23 février 2009.
  79. ^ “Plantes et algues britanniques” . Arkive.org. Archivé de l’original le 12 août 2009 . Récupéré le 23 août 2009 . Consulté le 23 février 2009.
  80. ^ Legon & Henrici, Liste de contrôle des Basidiomycota britanniques et irlandais
  81. ^ Cannon, Hawksworth & Sherwood-Pike, L’Ascomycotina britannique. Une liste de contrôle annotée
  82. ^ “Recensement de 2011 – Zones bâties” . ONS . Récupéré le 12 juillet 2015 .
  83. ^ un b Eska, Joseph F. (décembre 2013). “Revue classique de Bryn Mawr 2013.12.35” . Revue classique de Bryn Mawr . Récupéré le 2 septembre 2014 .
  84. ^ Université d’Aberystwyth – Nouvelles . Aber.ac.uk. Consulté le 17 juillet 2013.
  85. ^ “Appendice” (PDF) . Conférence O’Donnell . 2008 . Récupéré le 15 août 2011 .
  86. ^ Koch, John (2009). “Tartessian: celtique du sud-ouest à l’aube de l’histoire dans Acta Palaeohispanica X Palaeohispanica 9” (PDF) . Palaeohispánica : Revista Sobre Lenguas y Culturas de la Hispania Antigua . Paléohispanique : 339–51. ISSN 1578-5386 . Récupéré le 17 mai 2010 .
  87. ^ Koch, John. “De nouvelles recherches suggèrent que les racines celtiques galloises se trouvent en Espagne et au Portugal” . Récupéré le 10 mai 2010 .
  88. ^ Koch, John T. (2007). Un Atlas pour les études celtiques . Oxford : Livres d’Oxbow. ISBN 978-1-84217-309-1.
  89. ^ Recensement écossais 2011 – Langue, Toutes les personnes âgées de 3 ans et plus. Sur les 60 815 385 résidents du Royaume-Uni âgés de plus de trois ans, 1 541 693 (2,5 %) peuvent parler l’écossais.
  90. ^ AJ Aitken dans The Oxford Companion to the English Language , Oxford University Press 1992. p.894
  91. ^ Bwrdd yr Iaith Gymraeg, Un aperçu statistique de la langue galloise , par Hywel M Jones, page 115, 13.5.1.6, Angleterre. Publié en février 2012. Récupéré le 28 mars 2016.
  92. ^ “Mesure de la langue galloise (Pays de Galles) 2011” . législation.gov.uk . Les Archives Nationales . Récupéré le 30 mai 2016 .
  93. ^ “L’anglicanisme mondial à la croisée des chemins” . PewResearch.org. 19 juin 2008. Archivé de l’original le 13 août 2011 . Récupéré le 15 août 2011 . Consulté le 1er février 2009.
  94. ^ “Les gens ici” doivent obéir aux lois du pays ” ” . The Daily Telegraph . Londres. 9 février 2008. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 4 mai 2010 .Consulté le 1er février 2009.
  95. ^ “Cardinal peu modifié par son nouveau travail” . Écossais vivant . Récupéré le 15 août 2011 . Consulté le 1er février 2009.
  96. ^ “Combien y a-t-il de catholiques en Grande-Bretagne?” . BBC. 15 septembre 2010 . Récupéré le 15 septembre 2010 . Consulté le 17 octobre 2011.
  97. ^ “Analyse de la religion dans le recensement de 2001 – Religion actuelle en Ecosse” . Scotland.gov.uk. 28 février 2005 . Récupéré le 15 août 2011 . Consulté le 1er février 2009.
  98. ^ “L’église méthodiste” . BBC.co.uk. Consulté le 1er février 2009.
  99. ^ “Méthodisme en Grande-Bretagne” . GoffsOakMethodistChurch.co.uk. Archivé de l’original le 31 janvier 2009. Consulté le 1er février 2009.
  100. ^ “L’histoire de Cambridge du christianisme” . Hugh Mc Leod. Archivé de l’original le 21 juillet 2012. Consulté le 1er février 2009.
  101. ^ Dawkins, L’énigme de Shakespeare , 343.
  102. ^ Butler, La vie des saints de Butler , 141.
  103. ^ un b “Pleurer Dieu pour Harry, la Grande-Bretagne et… St Aidan” . L’Indépendant . Londres. 23 avril 2008. Archivé de l’original le 31 août 2012. Consulté le 1er février 2009.
  104. ^ un b “le Royaume-Uni – l’Histoire du Drapeau” . FlagSpot.net. Consulté le 1er février 2009.
  105. ^ un b “Saints” . Les Britanniques à leur meilleur. Consulté le 1er février 2009.
  106. ^ “Guide des religions au Royaume-Uni” . Le Gardien . Londres. Archivé de l’original le 23 janvier 2011. Consulté le 16 août 2011
  107. ^ un bc “La religion en Angleterre et au Pays de Galles 2011 – Office for National Statistics” .
  108. ^ “De l’expulsion (1290) à la réadmission (1656): les Juifs et l’Angleterre” (PDF) . Goldsmiths.ac.uk. Archivé de l’original (PDF) le 26 juin 2008. Consulté le 1er février 2009.
  109. ^ “Juifs en Ecosse” . British-Jewry.org.uk. Archivé de l’original le 9 mai 2005. Consulté le 1er février 2009.

Bibliographie

  • Pline l’Ancien (traduit par Rackham, Harris) (1938). Histoire Naturelle . Presse universitaire de Harvard.
  • Boule, Martin John (1994). Les langues celtiques . Routledge. ISBN 978-0-415-01035-1.
  • Butler, Alban (1997). La vie des saints de Butler . Groupe d’édition international Continuum. ISBN 978-0-86012-255-5.
  • Frodin, DG (2001). Guide des flores standard du monde . La presse de l’Universite de Cambridge. ISBN 978-0-521-79077-2.
  • Spencer, Colin (2003). Nourriture britannique : Mille ans extraordinaires d’histoire . Presse universitaire de Columbia. ISBN 978-0-231-13110-0.
  • Andrews, Robert (2004). Le guide approximatif de la Grande-Bretagne . Rough Guides Ltd. ISBN 978-1-84353-301-6.
  • Dawkins, Peter (2004). L’énigme shakespearienne . Édition Polaire. ISBN 978-0-9545389-4-1.
  • Major, John (2004). Histoire dans les citations . Cassel. ISBN 978-0-304-35387-3.
  • Sinon, David (2005). Grande-Bretagne . Planète seule. ISBN 978-1-74059-921-4.
  • Kaufman, Will; Slettedahl, Heidi Macpherson (2005). La Grande-Bretagne et les Amériques : culture, politique et histoire . ABC-Clio. ISBN 978-1-85109-431-8.
  • Oppenheimer, Stephen (2006). Origines des Britanniques . Carroll & Graf. ISBN 978-0-7867-1890-0.
  • Chambre, Adrien (2006). Noms de lieux du monde . Mc Farland. ISBN 978-0-7864-2248-7.
  • Massey, Gérald (2007). Un livre des débuts, vol. 1 . Côme. ISBN 978-1-60206-829-2.
  • Taylor, Isaac (2008). Noms et leurs histoires: un manuel de géographie historique et de nomenclature topographique . BiblioBazar. ISBN 978-0-559-29667-3.
  • Legon, NW; En ligneHenrici, A. (2005). Liste de contrôle des Basidiomycota britanniques et irlandais . Jardins botaniques royaux, Kew. ISBN 978-1-84246-121-1.
  • Canon, PF ; Hawksworth, DL ; MA, Sherwood-Pike (1985). L’Ascomycotine britannique. Une liste de contrôle annotée . Commonwealth Mycological Institute & British Mycological Society. ISBN 978-0-85198-546-6.

Liens externes

Wikiquote a des citations liées à: Grande-Bretagne
  • Coast – la BBC explore la côte de la Grande-Bretagne
  • Les îles britanniques
  • 200 grandes villes et villes des îles britanniques
  • CIA Factbook Royaume-Uni

Liens vidéo

Wikimedia Commons a des médias liés à la Grande-Bretagne .
  • Pathe travelogue , 1960, Journey through Britain Archivé le 4 novembre 2011 à la Wayback Machine
  • Pathe newsreel , 1960, Know the British Archivé le 4 novembre 2011 à la Wayback Machine
  • Pathe newsreel , 1950, Festival of Britain Archivé le 5 novembre 2011 à la Wayback Machine
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More