Dragostea Din Tei

0

« Dragostea Din Tei » ( prononcé [ˈdraɡoste̯a din ˈtej] ( écouter ) ; titre anglais officiel : « Words of Love », [2] [3] aussi officieusement connu sous le nom de « Maya Hi » et « Numa Numa ») est une chanson de Groupe pop moldave O-Zone , sorti en tant que deuxième single de leur troisième album studio, DiscO-Zone (2004). Le titre de la chanson est roumain pour “L’amour du tilleul “. La chanson a reçu des critiques positives de la part des critiques et s’est hissée au premier rang de l’ Eurochart Hot 100 Singles., où il est resté pendant 12 semaines entre juin et début septembre 2004. [4] Il a dominé les charts simples en France, en Allemagne et en Autriche pendant plus de trois mois, a atteint le numéro 3 au Royaume-Uni et le numéro 72 sur le Pop 100 américain . La chanson est devenue le quatrième single le plus vendu du 21e siècle en France, avec 1,17 million d’unités vendues. [5]

« Dragostea Din Tei »
DragonsWhateverCover.jpg
Unique par O-Zone
de l’album DiscO-Zone
Langue roumain
face B “Dragostea Din Tei” (DJ Ross Radio RMX)
Publié 1 août 2003
Enregistré 2003
Le genre
  • Eurodanse [1]
  • dance-pop [1]
Longueur 3 : 43
Étiqueter
Auteur(s) compositeur(s)
Producteur(s) Dan Balan
Chronologie des célibataires O-Zone
” Despre tine ”
(2002)
Dragostea Din Tei
(2003)
” Despre tine ”
(2004)
Échantillon audio
  • dossier
  • aider

La chanson originale a été popularisée aux États-Unis via la vidéo virale « Numa Numa » dans laquelle le Vlogger Gary Brolsma danse sur la chanson. Un remix intitulé “Numa Numa 2” de Dan Balan (de O-Zone) avec Marley Waters a été posté sur YouTube le 12 septembre 2018 [6] (à ne pas confondre avec une vidéo de 2006 de Brolsma du même nom mais qui n’a aucun rapport à “Dragostea Din Tei”).

Dans l’ensemble, le single a atteint le numéro un dans plus de 27 pays et s’est vendu à plus de 12 millions d’exemplaires dans le monde, ce qui en fait l’un des singles les plus vendus de tous les temps . [7] [8]

Version O-Zone

Une image fixe du clip vidéo d’ O-Zone

Paroles

Les paroles les plus connues sont la ligne répétée “nu mă, nu mă iei” du refrain, d’où le nom “Numa Numa song”. « Nu mă , nu mă iei » (littéralement « tu ne me prends pas, tu ne me prends pas ») est généralement traduit par « tu ne me prendras tout simplement pas ». Le refrain complet, qui comprend également le titre de la chanson, s’exécute :

Vrei să pleci dar nu mă , nu mă iei ,
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei.
Chipul tău și dragostea din tei ,
Mi – amintesc de ochii tăi .

qui se traduit par : [9]

(Tu) veux partir mais tu ne veux pas me prendre, Ne veux pas me prendre, ne veux pas, ne veux pas me prendre Ton visage et l’amour des tilleuls, Rappelez-moi vos yeux.

Contexte et écriture

La chanson a été écrite et composée par Dan Bălan , et la version originale a été chantée par Bălan, Arsenie Todiraș et Radu Sârbu . Le single est sorti pour la première fois en 2003 en Roumanie, où le groupe vivait et produisait à l’époque, et au printemps 2004 dans la plupart des autres pays européens, où il est devenu un tube estival . Pas plus tard qu’en 2006, la chanson était encore dans le bas de certains classements de singles d’Europe de l’Est.

La version d’O-Zone était la plus populaire à travers l’Europe, à l’exception de l’Italie, où elle n’était connue que des discogoers. [ citation nécessaire ] Une version de couverture de la chanson interprétée par le chanteur roumain Haiducii , qui a sorti la chanson en Europe à peu près à la même époque, était plus populaire en Italie et en Suède, où elle était en tête des charts de singles.

“Dragostea Din Tei” a également inspiré un certain nombre de vidéos parodiques distribuées sur Internet, notamment la populaire vidéo “Numa Numa Dance” de Gary Brolsma en 2004, ainsi nommée en raison de la phrase “nu mă nu mă iei”. La “Numa Numa Dance”, qui est apparue pour la première fois sur le site flash Newgrounds , est devenue si remarquable qu’elle a suscité de nombreuses parodies de la vidéo elle-même aux États-Unis au fil des ans depuis 2004. [10]

Version en anglais

La sortie américaine, britannique et australienne de DiscO-Zone comprend une version anglaise de la chanson interprétée par Dan Bălan et Lucas Prata . Cette version se concentre sur les paroles “C’est moi, Picasso” de l’original pour fournir un thème d’un artiste qui a perdu sa Muse . Bălan et Prata ont interprété l’enregistrement anglais de ” Dragostea Din Tei ” intitulé ” Ma Ya Hi ” sur The Today Show le 22 février 2005. Contrairement à l’enregistrement original, cependant, cette version n’a pas eu autant de succès, se classant à 72 sur le Billboard Pop 100 .

Suivre les listes

  • CD single
  1. “Dragostea Din Tei” (version originale roumaine) – 3:33
  2. “Dragostea Din Tei” (DJ Ross Radio RMX) – 4:15
  • CD maxi single
  1. “Dragostea Din Tei” (version originale roumaine) – 3:33
  2. “Dragostea Din Tei” (DJ Ross Radio RMX) – 4:15
  3. “Dragostea Din Tei” (DJ Ross Extended RMX) – 6:22
  4. « Dragostea Din Tei » (version originale italienne) – 3h35
  5. “Dragostea Din Tei” (Unu ‘dans le Dub Mix) – 3:39

Graphiques

Graphiques hebdomadaires

Graphique (2003–2005) Position de pointe
Autriche ( Ö3 Autriche Top 40 ) [11] 1
Belgique ( Ultratop 50 Flandre) [12] 2
Belgique ( Ultratop 50 Wallonie) [13] 1
CEI ( Tophit ) [14] 23
République tchèque ( IFPI ) [15] 2
Danemark ( Tracklisten ) [16] 1
Europe ( Eurochart Hot 100 Singles ) [17] 1
Finlande ( Suomen virallinen lista ) [18] 2
France ( SNEP ) [19] 1
Allemagne ( cartes allemandes officielles ) [20] 1
Hongrie ( Top 40 des radios ) [21] 2
Hongrie ( Top 40 unique ) [22] 5
Hongrie ( Danse Top 40 ) [23] 3
Irlande ( IRMA ) [24] 1
Danse d’Irlande ( IRMA ) [25] 1
Italie ( FIMI ) [26] 17
Pays-Bas ( Top 40 néerlandais ) [27] 1
Pays-Bas ( Top 100 unique ) [28] 1
Norvège ( VG-liste ) [29] 1
Roumanie ( Top 100 roumain ) [30] 1
Écosse ( OCC ) [31] 2
Espagne ( PROMUSICAE ) [32] 1
Suède ( Sverigetopplistan ) [33] 3
Suisse ( Schweizer Hitparade ) [34] 1
Célibataires britanniques ( OCC ) [35] 3
Ventes de chansons numériques aux États-Unis ( Billboard ) [36] 69
Airplay du spectacle de danse / mix américain ( panneau d’ affichage ) [37] 14
US Pop 100 ( Panneau d’affichage ) [38] 72
Graphiques de fin d’année

Graphique (2004) Position
Autriche (Ö3 Autriche Top 40) [39] 1
Belgique (Ultratop 50 Flandre) [40] 7
Belgique (Ultratop 50 Wallonie) [41] 1
CEI (Tophit) [42] 73
Europe (Eurochart Hot 100 Singles) [43] 1
France (SNEP) [44] 1
Allemagne (cartes allemandes officielles) [45] 1
Hongrie (Rádiós Top 40) [46] 48
Irlande (IRMA) [47] 9
Pays-Bas (Top 40 néerlandais) [48] 1
Pays-Bas (Top 100 unique) [49] 1
Suède (Sverigetopplistan) [50] 15
Suisse (Schweizer Hitparade) [51] 1
Célibataires britanniques (OCC) [52] 28

Graphiques de fin de décennie

Graphique (2000–2009) Position
Allemagne (cartes allemandes officielles) [53] 3

Certificats

Région Certificat Unités /ventes certifiées
Autriche ( IFPI Autriche) [54] Platine 30 000 *
Belgique ( BEA ) [55] 2× Platine 100 000 *
Danemark ( IFPI Danemark ) [56] Or 4 000 ^
France ( SNEP ) [57] diamant 750 000 *
Allemagne ( BVMI ) [58] 2× Platine 600 000 ^
Japon ( RIAJ ) [59]
Sonnerie
4× millions 4 000 000 *
Japon ( RIAJ ) [59]
Sonnerie complète
Platine 250 000 *
Japon ( RIAJ ) [59]
Téléchargement PC
Or 100 000 *
Pays-Bas ( NVPI ) [60] Platine 60 000 ^
Suède ( GLF ) [61] Or 10 000 ^
Suisse ( IFPI Suisse) [62] Platine 40 000 ^
Royaume-Uni ( BPI ) [63] Or 400 000 double-dagger double-dagger
États-Unis ( RIAA ) [64] Or 500 000 *

* Chiffres de ventes basés sur la seule certification.
^ Chiffres des expéditions basés uniquement sur la certification.
double-dagger double-daggerChiffres de ventes + streaming basés uniquement sur la certification.

Version Haïducii

« Dragostea din tei »
Dragostea din tei.jpg Dragostea din tei.jpg
Single par Haiducii
face B Remixes + “Printemps”
Publié 2004
Le genre Électronique
Longueur 3 : 33
Étiqueter Univers
Auteur(s) compositeur(s) Dan Balan

Une reprise du chanteur italo-roumain Haiducii , à fort impact dance, a été cartographiée en même temps que la version originale par O-Zone . Bien qu’il ait eu un grand succès dans de nombreux pays, dont la Suède, l’Autriche et l’Italie, où il était en tête du classement, il a eu moins de succès que la version d’O-Zone.

Haiducii a ensuite été poursuivie par O-Zone pour violation du droit d’auteur, car elle n’avait ni obtenu la permission d’O-Zone d’enregistrer le single ni donné le crédit dû à Dan Bălan pour être l’auteur original de la chanson. Cela a conduit Haiducii à payer des frais pour violation du droit d’auteur. [ citation nécessaire ]

Suivre les listes

  • CD single
  1. “Dragostea din tei” (mélange original) – 3:35
  2. ” Dragostea din tei ” ( version radio Haiducii contre Gabry Ponte ) – 3:42
  3. « Dragostea din tei » (DJ Ross 4 de la radio RMX) – 4h15
  4. “Dragostea din tei” (Haiducii contre Gabry Ponte version étendue) – 6h30
  5. “Dragostea din tei” (DJ Ross 4 Le Club RMX) – 6:22
  • CD maxi single
  1. “Dragostea din tei” (mix original) – 3:33
  2. “Dragostea din tei” (Haiducii vs Gabry Ponte version radio) – 3:43
  3. “Dragostea din tei” (DJ Ross 4 Radio Mix) – 4:16
  4. “Dragostea din tei” (Haiducii vs Gabry Ponte version étendue) – 6:32
  5. “Dragostea din tei” (mélange DJ Ross 4 clubs) – 6:20
  6. “Dragostea din tei” (mélange de club Potatoheadz) – 6:58
  7. “Printemps” – 7:16

Graphiques

Graphiques hebdomadaires

Graphique (2004) Position de pointe
Autriche ( Ö3 Autriche Top 40 ) [65] 1
Belgique ( Ultratop 50 Flandre) [66] 5
Belgique ( Ultratop 50 Wallonie) [67] 2
Croatie ( HRT ) [68] 2
Danemark ( Tracklisten ) [69] 7
Europe ( Eurochart Hot 100 Singles ) [17] 2
France ( SNEP ) [70] 2
Allemagne ( cartes allemandes officielles ) [71] 2
Hongrie ( Top 40 unique ) [72] 5
Hongrie ( Danse Top 40 ) [73] 1
Italie ( FIMI ) [74] 1
Pays-Bas ( Top 40 néerlandais ) [75] 8
Pays-Bas ( Top 100 unique ) [76] 4
Norvège ( VG-liste ) [77] 4
Espagne ( PROMUSICAE ) [78] 4
Suède ( Sverigetopplistan ) [79] 1
Suisse ( Schweizer Hitparade ) [80] 2
Graphiques de fin d’année

Graphique (2004) Position
Autriche (Ö3 Autriche Top 40) [39] 3
Belgique (Ultratop Flandre) [40] 14
Belgique (Ultratop Wallonie) [41] 22
France (SNEP) [44] 39
Allemagne (cartes allemandes officielles) [45] 9
Italie (FIMI) [81] 3
Pays-Bas (Top 40 néerlandais) [48] 82
Pays-Bas (Top 100 unique) [49] 28
Suède (Sverigetopplistan) [50] 5
Suisse (Schweizer Hitparade) [51] 9

Graphiques de fin de décennie

Graphique (2000–2009) Position
Allemagne (cartes allemandes officielles) [82] 95

Certificats

Région Certificat Unités /ventes certifiées
Autriche ( IFPI Autriche) [83] Or 15 000 *
Belgique ( BEA ) [84] Or 25 000 *
France ( SNEP ) [85] Argent 125 000 *
Suède ( GLF ) [86] Or 10 000 ^

* Chiffres de ventes basés sur la seule certification.
^ Chiffres des expéditions basés uniquement sur la certification.

Graphique dans d’autres versions

“Ma cé ki ? Massimo” de Massimo Gargia

“Le Poulailler” par Le 6/9

“Wenn der Hafer sticht” d’ Antonia aus Tirol

“Argent Argent” de Cauet avec Mopral

“Ma Ya Hi” de Jamatami

Graphique (2004) Position de pointe
Belgique ( Ultratop 50 Wallonie) [87] 13
France ( SNEP ) [88] 9
Suisse ( Schweizer Hitparade ) [89] 38
Graphique (2004) Position de pointe
Belgique ( Ultratop 50 Wallonie) [90] 8
France ( SNEP ) [91] 2
Suisse ( Schweizer Hitparade ) [92] 30
Graphique (2004) Position de pointe
Autriche ( Ö3 Autriche Top 40 ) [93] 7
Allemagne ( cartes allemandes officielles ) [94] 90
Graphique (2004) Position de pointe
France ( SNEP ) [95] 14
Graphique (2011) Position de pointe
Allemagne ( cartes allemandes officielles ) [96] 84

Versions de couverture et productions dérivées

Apprendre encore plus Cet article peut contenir des références inappropriées à du contenu généré par l’utilisateur . ( mai 2020 )Aidez -nous à l’améliorer en supprimant les références à des sources non fiables , lorsqu’elles sont utilisées de manière inappropriée . (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message)

Amériques

  • Une vidéo populaire nommée ” Numa Numa “, publiée à l’origine sur le site Web de divertissement Newgrounds , présente Gary Brolsma effectuant une synchronisation labiale sur la chanson tout en dansant. La vidéo s’est rapidement propagée à d’autres sites de médias sociaux tels que YouTube et est devenue virale. Brolsma a été nommée “# 1 Internet Celebrity” sur les 40 plus grandes superstars Internet de VH1 , diffusée le 23 mars 2007. [97] [98]
  • Le rappeur américain TI a échantillonné la chanson dans son single ” Live Your Life ” de 2008, qui met en vedette Rihanna .
  • En 2011, Hank Azaria a repris la chanson en tant que personnage The Mighty Sven pour le film d’animation Happy Feet Two .
  • Le chanteur brésilien Latino a sorti ” Festa no Apê ” en 2004, qui est depuis devenu sa chanson phare. Les paroles sont complètement différentes, mais la mélodie est la même que “Dragostea Din Tei”. [99]

L’Europe 

  • Le groupe hongrois de comédie musicale Irigy Hónaljmirigy a réalisé une parodie intitulée “Numerakirály”, qui est toujours considérée comme l’une de leurs parodies les plus populaires. [100]
  • Une parodie nommée “Zorzon” a été publiée par le groupe de metal roumain Trooper en tant que morceau bonus sur l’un de leurs albums.
  • En Espagne, le duo comique Los Morancos de Triana, formé par les frères Jorge et Cesar Cadaval, a réalisé une version parodie appelée “Marica tú” (“Queer You” en anglais), également connue sous le nom de “Pluma gay” (“Gay Feather”) . Il est devenu un succès radiophonique majeur dans de nombreux pays d’Amérique latine, en particulier au Mexique, au Chili, en Colombie, en Argentine, au Venezuela et à Porto Rico. Dans certains de ces pays, la chanson est plus connue que l’original, où l’original ” Dragostea Din Tei ” est souvent confondu avec cette parodie en Amérique latine, ce qui conduit à une controverse sur un Chicken Littlebande-annonce dans laquelle le personnage titulaire danse sur “Dragostea Din Tei”. Le duo de comédiens aborde parfois les problèmes LGBT dans leurs routines comiques. Dans ce cas, le duo comique a remplacé les paroles originales par des paroles audacieusement pro-gay en espagnol, préservant plus ou moins la rime roumaine originale par parties (une sorte intentionnelle de mondegreen ou de soramimi ), et a ainsi transformé la chanson en un hymne gay international. . Le clip met en scène un homme qui, après avoir chanté pendant un moment, déchaîne une fête gay stéréotypée, avec de la fumée, des lumières, des plumes et des strip-teaseurs masculins, tout en conseillant à l’auditeur de sortir du placard . Merengue dominicain le chanteur Mala Fe a enregistré une version merengue de la chanson. [101]
  • Le hongrois Minisztár a sorti un clip vidéo “Dragostea Din Tei” en 2005.
  • Le chanteur finlandais Frederik a sorti une reprise ironique intitulée “Kumimies” en 2005, dans laquelle un prétendant peu recommandable tente d’atteindre “la petite Maija”, mais l’appelle à tort (son père) à la place.
  • Le portugais Onda Choc a sorti “Sem Drama Aguardarei” en 2006.
  • Chansons russes “Я её хой” du professeur Lebedinsky avec Russkiy Razmer et “Эй, ди-джей, водочки налей” de DJ Slon.
  • Le groupe allemand ItaloBrothers a sorti une reprise de « Dragostea Din Tei » intitulée « My Life Is a Party » en 2012.
  • Dan Bălan a enregistré ” Sugar Tunes “, une chanson pop rock basée sur la mélodie de ” Dragostea Din Tei “, en 2006.
  • La jeune chanteuse autrichienne Lisa Aberer [ de ] en a interprété une reprise allemande au Kiddy Contest 2004 sous le nom de “Unsichtbar” (“Invisible”).
  • Le comédien néerlandais Ome Henk a fait une parodie intitulée “Lekker Lekker (Ga Maar Met Me Mee)” (“Tasty, Tasty, Now Come With Me”), qui était très populaire à l’époque. [102]
  • Dan Bălan a enregistré une version remixée révisée (avec quelques paroles modifiées) appelée “Numa Numa 2″ en 2018. Elle comprend des voix de Marley Waters en roumain et en anglais, avec des voix roumaines plus récentes de Dan, tout en conservant le refrain de l’original ” Dragostea Din Tei”. Le clip vidéo a été enregistré en Ouganda et présente des danses d’enfants et de jeunes ougandais. [103]
  • Il existe 2 versions tchèques : l’une, “Rumba rej”, de la chanteuse tchèque de musique pour enfants Dáda Patrasová ; et une deuxième version, une parodie intitulée “Ruma dej” (“Donnez-moi un rhum”).
  • La chanson de 2021 de la chanteuse allemande Leony [ de ] “Faded Love” reprend la mélodie du refrain.
  • Le groupe britannique The Lathums a une version appelée “Numa Numa Yey”.
  • Kateryna Begu, candidate à la saison 9 de Voice of Ukraine , a interprété la chanson avec un arrangement lent lors d’auditions à l’aveugle, avec Dan Bălan comme l’un des entraîneurs. Cette performance a amené quatre entraîneurs à tourner leurs chaises, et après cela, Bălan l’a rejointe sur scène pour interpréter un duo. En juillet 2021, leur vidéo avait été visionnée plus de 24,7 millions de fois sur YouTube. [104] [105]
  • Le groupe de métal allemand Feuerschwanz a sorti une version de couverture de la chanson avec une vidéo d’accompagnement en 2022. [106]

Asie

  • En Israël, la chanson a été traduite et utilisée comme chanson thème pour l’émission pour enfants Festigal .
  • Toujours en Israël, la musique était utilisée par le sous-groupe Na Nach de Breslover Hasidim , qui suit les enseignements du rabbin Nachman de Breslov , selon la tradition du rabbin Yisroel Ber Odesser (appelé le Saba, ou grand-père, par les Na Nachs). La chanson de la secte à la louange de Rabbi Nachman, intitulée « Na Nach Nachma Nachman Meuman », utilise la musique de la chanson « Dragostea Din Tei » pour l’une de ses versions les plus connues.
  • Une version indonésienne de cette chanson a été publiée par le groupe indonésien Barakatak avec le titre “Buka-Bukaan” (“Open and Open”) en 2005 et sur YouTube en 2008. Les paroles contiennent du contenu pour adultes, tandis que le titre lui-même fait référence à l’activité sexuelle. [107]
  • Il existe également trois versions chantées en mandarin : Jocie Kok (郭美美) de Singapour a écrit « Bu Pa Bu Pa » (不怕不怕, « Not Afraid, Not Afraid »), [108] 2moro de Taiwan a écrit « Shabu Shabu », et Elva Hsiao (蕭亞軒) a écrit “Lian Ai Feng” (戀愛瘋, “Crazy Love”).
  • En Corée du Sud, Hyun Young , une mannequin / actrice / chanteuse sud-coréenne, a sorti une version coréenne de la chanson, intitulée “누나의 꿈” (“Nuna-ui Kkum”; “Sister’s Dream”), qui s’est classée parmi les meilleures sur divers classements coréens en mars 2006, quelques semaines après la sortie. [109] La chanson préserve les refrains “ma-ia-hii” et “nu mă, nu mă iei” de l’original; cependant, alors que le “ma-ia-hii” n’a aucune signification, mais est simplement utilisé comme une interjection rythmique, le “nu mă iei” est approximé par “누나의” (“nuna-ui”, souvent prononcé “nuna -e”), qui signifie “de la sœur aînée”. [110] “Noona” est aussi un titre affectueux qu’un homme sud-coréen appelle une femme plus âgée que lui.
  • Au Japon, Gille a échantillonné le refrain “ma-ia-hii” pour son premier single “Girls”. [111]
  • En Thaïlande, Yai RedBeat (thaï : ใหญ่ เรดบิท) a utilisé cette musique dans sa chanson “Oh-Jao-Nee” (en thaï : โอ้เจ้าหนี้ ; “Oh, créancier”).
  • Une version japonaise de la chanson a été publiée par le comédien Maeda Ken le 24 août 2005, sous le nom d’artiste Maeken Trance Project (son alter-ego drag), intitulée “Koi no Buchiage Tengoku: Koi no Maiahi ~ Chihuahua ~ Banzai “(恋 のブチアゲ天国:恋のマイアヒ~チワワ~バンザイ, “Love’s High Tension Paradise: Love’s Maiahi~Chihuahua~Hurrah”), fusionnant la chanson originale avec la chanson populaire japonaise Eurobeat “Banzai” et une partie de la publicité de 2002 Coca-Cola liée à la publicité frappé par DJ BoBo , ” Chihuahua “. Bien qu’il s’agisse d’une version japonaise, la section “Dragostea Din Tei” du medley est chantée en roumain. [112]
  • Le 11 novembre 2005, une autre version japonaise sous le même titre “Koi no Maiahi” est sortie sur l’album de compilation des artistes du label Avex Girl’s Box ~ Best Hits Compilation Winter ~ (AVCD-17769) par les chanteurs Hasebe Yu (長谷部優) du groupe de filles “dream”, Iwasaki Mai (岩崎舞) et Takimoto Miori (瀧本美織) toutes deux du groupe de filles “SweetS”. Le groupe a également fait un remix Nectar, Kamehama-honey et Crystal de cette chanson. [113]
  • Au Vietnam, Đan Trường a traduit et repris cette chanson en vietnamien sous le titre “The Mai-Ya-Hee Song” ( vietnamien : “Bài ca Mai-Ya-Hee”) en 2006 et Vũ Hà a traduit et repris cette chanson en vietnamien sous le titre “The Mai-Ya-Hee Song” Mai-Ya-Hee Lover” (vietnamien : “Người Tình Mai-Ya-Hee”) en 2007, bien que “Dragostea Din Tei” ait été popularisé dans les pubs et les bars de certaines villes.
  • En 2021, Lazada Group utilise le rythme de cette chanson pour sa publicité en indonésien , malais , thaï et vietnamien , à savoir Lazada 12.12.

Voir également

Références

  1. ^ un b Paoletta, Michael (16 octobre 2012). “Music Billboard Picks> Singles> Pop: Dan Balan (de O-Zone) avec Lucas Prata – Ma Ya Hi” . Panneau d’affichage . p. 38. ISSN 0006-2510 .
  2. ^ “SITE WEB OFFICIEL D’O-ZONE” . maiahi.com .
  3. ^ Alan Feuer; Jason George (26 février 2005). “La renommée Internet est une maîtresse cruelle pour un danseur du Numa Numa” . Le New York Times . Récupéré le 16 avril 2011 .
  4. ^ Sexton, Paul (2 février 2006). “Blunt maintient la pole position sur le graphique de l’euro” . Panneau d’affichage . Récupéré le 20 janvier 2021 .
  5. “Top 100 des singles les plus vendus du millénaire en France, le top 10 final !” . Chartsinfrance (en français). 13 septembre 2014 . Récupéré le 17 mars 2015 .
  6. ^ “Numa Numa 2” . Archivé de l’original le 21 décembre 2021 . Récupéré le 20 juin 2020 – via YouTube .
  7. ^ Welch, Matt (octobre 2005). “La deuxième révolution roumaine sera télévisée” . Raison . p. 4. Archivé de l’original le 1er novembre 2011 . Récupéré le 13 décembre 2013 .
  8. ^ Grozea, Florin (14 juin 2016). Frappez-vous. 100 idées pour une carrière réussie dans la musique . ISBN 9789734636723.
  9. ^ “La chanson de Miya Hee! La chanson de Numa Numa!” . Archivé de l’original le 17 juillet 2011.
  10. ^ “Newgrounds recherche ‘numa numa’ ” . Newgrounds.com. Archivé de l’original le 28 août 2007 . Récupéré le 11 novembre 2012 .
  11. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” (en allemand). Ö3 Autriche Top 40 . Récupéré le 20 janvier 2021.
  12. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” (en néerlandais). Ultratop 50 . Récupéré le 20 janvier 2021.
  13. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” (en français). Ultratop 50 . Récupéré le 20 janvier 2021.
  14. ^ O-Zone — Dragostea din teï . Tophit . Récupéré le 11 août 2019.
  15. ^ “Oficiální Česká Hitparáda – Pro týden 31/2004” (en tchèque). IFPI ČR . Archivé de l’original le 3 août 2004 . Récupéré le 13 janvier 2020 .
  16. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” . Écoutez la piste . Récupéré le 20 janvier 2021.
  17. ^ un b “les Coups du Monde” . Panneau d’affichage . Vol. 116, non. 31. 31 juillet 2004. p. 53. ISSN 0006-2510 – via Google Livres .
  18. ^ ” O-Zone: Dragostea din teï” (en finnois). Musiikkituottajat – IFPI Finlande . Récupéré le 20 janvier 2021.
  19. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” (en français). Le classement single . Récupéré le 20 janvier 2021.
  20. ^ ” O-Zone – Dragostea din tei” (en allemand). Graphiques GfK Entertainment . Récupéré le 13 février 2019.
  21. ^ ” Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (en hongrois). Radios Top 40 játszási lista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Récupéré le 20 janvier 2021.
  22. ^ ” Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (en hongrois). Single (piste) Top 40 lista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Récupéré le 20 janvier 2021.
  23. ^ ” Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (en hongrois). Danse Top 40 liste . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Récupéré le 20 janvier 2021.
  24. ^ “Irish-charts.com – Discographie O-Zone” . Tableau des célibataires irlandais . Récupéré le 20 janvier 2021.
  25. ^ “Top 10 des célibataires de danse, semaine se terminant le 24 juin 2004” . GfK Chart-Track . Récupéré le 18 juin 2019 . [ lien mort permanent ]
  26. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” . Téléchargement numérique supérieur . Récupéré le 20 janvier 2021.
  27. ^ ” Nederlandse Top 40 – semaine 30, 2004 ” (en néerlandais). Top 40 néerlandais . Récupéré le 31 décembre 2017.
  28. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” (en néerlandais). Top 100 unique . Récupéré le 31 décembre 2017.
  29. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” . VG-liste . Récupéré le 20 janvier 2021.
  30. ^ “Arhiva roumain top 100 – Ediția 34, săptămâna 1.09–7.09, 2003” (en roumain). Top 100 roumain . Archivé de l’original le 14 mai 2005 . Récupéré le 11 juillet 2017 .
  31. ^ “Top 100 du tableau des ventes de célibataires écossais officiel” . Société de cartes officielles . Récupéré le 10 octobre 2018.
  32. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” Canciones Top 50 . Récupéré le 20 janvier 2021.
  33. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” . Top 100 des célibataires . Récupéré le 20 janvier 2021.
  34. ^ ” O-Zone – Dragostea din teï” . Tableau des célibataires suisses . Récupéré le 20 janvier 2021.
  35. ^ “O-Zone : Histoire de Tableau d’Artiste” . Société de cartes officielles . Récupéré le 20 janvier 2021.
  36. ^ “Historique des graphiques de Dan Balan (Ventes de chansons numériques)” . Panneau d’affichage . Récupéré le 20 janvier 2021.
  37. ^ “Histoire du graphique de Dan Balan (Dance Mix / Show Airplay)” . Panneau d’affichage . Récupéré le 8 août 2019.
  38. ^ “Panneau d’affichage Pop 100” . Panneau d’affichage . Vol. 117, non. 11. 12 mars 2005. p. 61. ISSN 0006-2510 – via Google Livres.
  39. ^ un b “les Célibataires de Jahreshitparade 2004” . austriancharts.at (en allemand) . Récupéré le 19 février 2020 .
  40. ^ un b “Jaaroverzichten 2004 – Célibataires” (en néerlandais). Ultratop . Récupéré le 20 janvier 2021 .
  41. ^ un b “Rapports Annuels 2004 – Célibataires” (en français). Ultratop . Récupéré le 20 janvier 2021 .
  42. ^ “Les succès radiophoniques de fin d’année de la CEI (2004)” . Tophit . Récupéré le 11 août 2019 .
  43. ^ Sexton, Paul (3 janvier 2005). “Le classement européen de fin d’année de Norah’s ‘Home'” . Panneau d’affichage . Récupéré le 20 janvier 2021 .
  44. ^ un b “Tops de L’Année | Top Singles – 2004” (en français). Syndicat National de l’Édition Phonographique . Récupéré le 20 janvier 2021 .
  45. ^ un b “Top 100 Single-Jahrescharts – 2004” (en allemand). Divertissement GfK . Récupéré le 19 février 2020 .
  46. ^ “Rádiós Top 100 – hallgatottsági adatok alapján – 2004” (en hongrois). MAHASZ . Récupéré le 19 février 2020 .
  47. ^ “Le meilleur de 2004 – Les 20 meilleurs célibataires” . Association irlandaise de musique enregistrée . Archivé de l’original le 19 décembre 2008 . Récupéré le 11 décembre 2008 .
  48. ^ un b “Top 100-Jaaroverzicht van 2004” (en néerlandais). Top 40 néerlandais . Récupéré le 19 février 2020 .
  49. ^ un b “Jaaroverzichten – Simple 2004” (en néerlandais). Cartes hollandaises . Récupéré le 19 février 2020 .
  50. ^ un b “Årslista Singlar – År 2004” (en suédois). Sverigetopplistan . Récupéré le 19 février 2020 .
  51. ^ un b “Schweizer Jahreshitparade 2004” . hitparade.ch (en allemand) . Récupéré le 19 février 2020 .
  52. ^ “Graphiques de fin d’année britanniques 2004” (PDF) . UKChartsPlus . Récupéré le 19 avril 2008 .
  53. ^ “Die ultimative Chart Show | Hits des neuen Jahrtausends” (en allemand). RTL . Archivé de l’original le 25 novembre 2010 . Récupéré le 11 novembre 2012 .
  54. ^ “Certifications uniques autrichiennes – O-Zone – Dragostea Din Tei” (en allemand). IFPI Autriche. 13 juillet 2004.
  55. ^ “Ultratop – Goud en Platina – célibataires 2004” . Ultratop . Hung Médien.
  56. ^ “Or et platine en septembre” . IFPI Danemark . 14 octobre 2004. Archivé de l’original le 3 mars 2014 . Récupéré le 27 avril 2013 .
  57. ^ “Certifications uniques françaises – O-Zone – Dragostea Din Tei” (en français). Syndicat National de l’Édition Phonographique . 14 juillet 2004.
  58. ^ “Gold-/Platin-Datenbank (O-Zone; ‘ Dragostea Din Tei ‘ )” (en allemand). Bundesverband Musikindustrie .
  59. ^ un bc ” Certifications uniques japonaises – オ ゾ ン – 恋 の マ イ ア ヒ” (en japonais). Association de l’industrie de l’enregistrement du Japon . Archivé de l’original le 12 août 2014 . Récupéré le 11 décembre 2017 .
  60. ^ “Certifications uniques néerlandaises – O Zone – Dragostea Din Tei” (en néerlandais). Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld- en geluidsdragers . Entrez Dragostea Din Tei dans la case “Artiest of titel”.
  61. ^ “Guld- och Platinacertifikat – År 2004” (PDF) (en suédois). IFPI Suède . 2 septembre 2004. Archivé de l’original (PDF) le 17 mai 2011.
  62. ^ “Les charts suisses officiels et la communauté musicale: récompenses (O-Zone; ‘ Dragostea Din Tei ‘ )” . IFPI Suisse. Hung Médien.
  63. ^ “Certifications uniques britanniques – O-Zone – Dragostea Din Tei” . Industrie phonographique britannique . Récupéré le 11 février 2022 .
  64. ^ “Certifications simples américaines – O-Zone – Mai Ai Hee” . Association de l’industrie de l’enregistrement d’Amérique . 25 août 2005.
  65. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” (en allemand). Ö3 Autriche Top 40 .
  66. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” (en néerlandais). Ultratop 50 .
  67. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” (en français). Ultratop 50 .
  68. ^ “Top Lista Hrvatskog Radija” . Radiotélévision croate . Archivé de l’original le 16 juin 2004 . Récupéré le 7 mars 2021 .
  69. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” . Écoutez la piste .
  70. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” (en français). Le classement single .
  71. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” (en allemand). Graphiques GfK Entertainment . Récupéré le 13 février 2019.
  72. ^ ” Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (en hongrois). Single (piste) Top 40 lista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Récupéré le 20 janvier 2021.
  73. ^ ” Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (en hongrois). Danse Top 40 liste . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Récupéré le 20 janvier 2021.
  74. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” . Téléchargement numérique supérieur .
  75. ^ ” Nederlandse Top 40 – semaine 29, 2004 ” (en néerlandais). Top 40 néerlandais .
  76. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” (en néerlandais). Top 100 unique .
  77. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” . VG-liste .
  78. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” Canciones Top 50 .
  79. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” . Top 100 des célibataires .
  80. ^ ” Haiducii – Dragostea din tei” . Tableau des célibataires suisses .
  81. ^ “Top de la musique – ACNielsen (Classifica annuale 2004)” (PDF) (en italien). Federazione Industria Musicale Italiana . Archivé de l’original (PDF) le 10 mai 2006 . Récupéré le 17 décembre 2020 .
  82. ^ “Die ultimative Chart Show | Hits des neuen Jahrtausends” (en allemand). RTL. Archivé de l’original le 6 mars 2012 . Récupéré le 20 janvier 2021 .
  83. ^ “Certifications uniques autrichiennes – Haiducii – Dragostea Din Tei” (en allemand). IFPI Autriche. 7 juin 2004.
  84. ^ “Ultratop – Goud en Platina – célibataires 2004” . Ultratop . Hung Médien. 26 juin 2004.
  85. ^ “Certifications Singles Argent – année 2004” (en français). Syndicat National de l’Édition Phonographique. 8 décembre 2004. Archivé de l’original le 14 juin 2013 . Récupéré le 21 janvier 2021 .
  86. ^ “Guld- och Platinacertifikat – År 2004” (PDF) (en suédois). IFPI Suède . 11 août 2004. Archivé de l’original (PDF) le 17 mai 2011.
  87. ^ ” Massimo Gargia – Ma cé ki ? Massimo” (en français). Ultratop 50 . Récupéré le 21 janvier 2021.
  88. ^ ” Massimo Gargia – Ma cé ki ? Massimo” (en français). Le classement single . Récupéré le 18 avril 2008.
  89. ^ ” Massimo Gargia – Ma cé ki ? Massimo” . Tableau des célibataires suisses . Récupéré le 21 janvier 2021.
  90. « Le 6-9 – Le poulailler » (en français). Ultratop 50 . Récupéré le 21 janvier 2021.
  91. « Le 6-9 – Le poulailler » (en français). Le classement single . Récupéré le 18 avril 2008.
  92. « Le 6-9 – Le poulailler » . Tableau des célibataires suisses . Récupéré le 21 janvier 2021.
  93. ^ ” Antonia – Wenn der Hafer sticht” (en allemand). Ö3 Autriche Top 40 . Récupéré le 10 août 2014.
  94. ^ ” Antonia – Wenn der Hafer sticht” (en allemand). Graphiques GfK Entertainment . Récupéré le 13 février 2019.
  95. ^ ” Cauet feat. Mopral – Argent-argent” (en français). Le classement single . Récupéré le 18 avril 2008.
  96. ^ ” Jamatami – Ma-Ya-Hi” (en allemand). Graphiques GfK Entertainment . Récupéré le 17 novembre 2019.
  97. ^ “Danse Numa Numa” . Newgrounds.com. Archivé de l’original le 13 septembre 2012 . Récupéré le 11 novembre 2012 .
  98. ^ “Numa Numa a voté #1 par VH1” . Youtube . Dork Quotidien. 10 avril 2007. Archivé de l’original le 21 décembre 2021 . Récupéré le 14 février 2017 . {{cite web}}: Maint CS1: autres ( lien )
  99. ^ Aguiar, Aurora (8 juin 2020). “Latino diz que ‘Festa no Apê é a ‘música número 1 da pandemia’ ” . R7 (en portugais) . Récupéré le 15 octobre 2021 .
  100. ^ “Irigy Hónlajmirigy – Bazi Nagy Lagzi” . www.mirigy.hu .
  101. ^ Tallaj, Angelina (2009). “Desde la Orilla: Combattre pour une identité queer en République dominicaine”. À Drushel, Bruce; Allemand, Kathleen (éd.). Identités queer / Réalités politiques . Édition des boursiers de Cambridge . p. 232. ISBN 978-1-4438-0447-9.
  102. ^ Archivé sur Ghostarchive et la Wayback Machine : “Ome Henk – Lekker Lekker Ga Maar Met Me Mee” . Youtube .
  103. ^ Aficia.info: « Numa Numa 2 » : Dan Bălan remixe « Dragostea din tei » d’O-Zone et signe un tube ! (en français)
  104. ^ “L’entraîneur rejoint le concurrent de” La voix de l’Ukraine “sur scène pour un duo époustouflant [VIDEO]” . Récapitulatif des talents . 26 décembre 2020 . Récupéré le 8 mars 2021 .
  105. ^ Dan Bălan & Katerina Begu – Dragostea Din Tei (VERSION COMPLÈTE) . Голос країни. Récupéré le 7 juillet 2021, via YouTube.
  106. ^ Alan Ronson. “FEUERSCHWANZ publie une vidéo pour la couverture d’O-Zone “Dragostea Din Tei” ” .
  107. ^ Buka Bukaan-Barakatak sur YouTube
  108. ^ Warner Music Singapore – Site Web officiel de Warner Music [ lien mort permanent ]
  109. ^ “Daum 미디어다음 – 뉴스” (en coréen). News.media.daum.net. Archivé de l’original le 13 octobre 2007 . Récupéré le 11 novembre 2012 .
  110. ^ “Accès refusé” . [ lien mort permanent ]
  111. ^ Natasha, Inc. “GILLE、初シングルに「恋のマイアヒ」引用曲&ライブ映像” .
  112. ^ “まえけん♂トランス・プロジェクト | ビクターエンタテインメント” . Victor Entertainment (en japonais) . Récupéré le 12 juillet 2021 . {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  113. ^ “Site Web officiel de Girl’s BOX” . Avexnet (en japonais). Archivé de l’original le 30 janvier 2006 . Récupéré le 12 juillet 2021 .

Liens externes

  • (en japonais) Site officiel japonais d’O-Zone
  • (en allemand) Site officiel allemand d’O-Zone
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More