Dési

0

Desi ( / ˈ d eɪ s i , ˈ d ɛ s i / ; hindoustani : [d̪eːsi] ) est un mot utilisé pour décrire les peuples, les cultures et les produits de l’Inde , du Pakistan et du Bangladesh et de leur diaspora , dérivé du sanskrit देश ( deśá ), signifiant “terre, pays”. Cela fait référence au Pakistan, à l’Inde et au Bangladesh, tous étant un seul pays sous le Raj britannique . [2] L’Asie du Sud et Desi ne sont pas interchangeables. Asie du sudcomprend l’ Afghanistan , le Pakistan , le Népal , le Sri Lanka , l’ Inde , le Bangladesh , le Bhoutan et les Maldives . Desi trouve son origine spécifiquement dans les peuples des pays de l’ Inde , du Pakistan et du Bangladesh . [3] [1]

Une carte du sous-continent indien, représentant les pays de l’Inde , du Pakistan et du Bangladesh dont sont originaires Desis [1]

Étymologie

L’ ethnonyme appartient à la catégorie endonymique (c’est-à-dire qu’il s’agit d’une auto-appellation). Desi est emprunté à l’ hindoustani desī ( देसी , ‘national’, finalement du sanskrit deśīya , dérivé de deśa ( देश ) ‘région, province, pays’. [4] Le premier usage connu du mot sanskrit se trouve dans le Natya Shastra (~ 200 avant notre ère), où il définit les variétés régionales des arts du spectacle folkloriques, par opposition au margi classique pan-indien . Ainsi, svadeśa (sanskrit : स्वदेश) fait référence à son propre pays ou à sa patrie, tandis que paradeśa ( sanskrit : परदेश ) fait référence au pays d’un autre ou à une terre étrangère.

Histoire

Le mot « Desi » vient du mot sanskrit « Desh » signifiant « pays ». Le mot «Desi» est utilisé pour désigner quelque chose «du pays» et avec le temps, son utilisation s’est davantage déplacée vers les personnes, les cultures et les produits d’une région spécifique; par exemple, la nourriture desi, les calendriers desi et la robe desi. [5]

Desi contraste avec le mot de langue hindoustani vilāyati (anglicisé comme ” Blighty “), [6] qui faisait à l’origine référence à l’Afghanistan et à l’Asie centrale, au fil du temps, il en est venu à désigner la Grande-Bretagne (pendant la domination britannique vilāyat , un mot d’origine arabe signifiant ‘ state’, signifiant la Grande-Bretagne) mais peut aussi se référer plus généralement à tout ce qui est européen ou occidental. Les personnes du sous-continent vivant à vilāyat (Grande-Bretagne) ou dans d’autres pays occidentaux se réfèrent à elles-mêmes et à leur culture ethnique comme desi . La paire d’antonymes desi/vilāyati est largement utilisée dans les langues du sous-continent (hindi, ourdou, pendjabi, bengali, etc.). [citation nécessaire ]

Après l’adoption de la loi sur l’ immigration et la nationalité de 1965 , les États-Unis ont considérablement augmenté l’immigration en provenance du sous-continent. Alors qu’un nombre croissant d’étudiants du sous-continent arrivaient aux États-Unis et au Royaume-Uni, leurs pays d’origine étaient familièrement appelés deś . Par exemple, toutes les choses indiennes, y compris les expatriés indiens, étaient appelées “desi”.

Culture

Des étudiants universitaires d’Asie du Sud célèbrent la culture Desi à travers la danse à l’ Ohio State University . “Surahi” écrit en calligraphie Samrup Rachna utilisé pour écrire l’ hindoustani , qui est largement parlé dans toute la partie nord du sous-continent indien en tant que lingua franca . [7]

Aux États-Unis, comme dans d’autres pays, certaines conceptions de la diaspora créent une culture de “fusion”, dans laquelle les aliments, les modes, la musique, etc. de nombreuses régions d’ Asie du Sud sont “fusionnés” à la fois les uns avec les autres et avec des éléments de l’Occident. Culture. [8] [ source non primaire nécessaire ] Par exemple, le desi urbain est un genre de musique formé par la fusion de la Musique urbaine traditionnelle indienne et occidentale . [9] La demande croissante de programmes populaires pour les Sud-Asiatiques a amené MTV à lancer la chaîne de télévision ciblée par desi MTV Desi .

Au Royaume-Uni, les communautés desi ont perpétué la culture fusion qui a émergé pour la première fois sous le règne du Raj britannique, influençant la musique, l’art, la mode et la nourriture. Il existe désormais des stations de radio dédiées aux Britanniques et aux Sud-Asiatiques, telles que le BBC Asian Network .

Au Canada, desis ont établi des Enclaves ethniques importantes dans des régions telles que North Calgary ( Calgary ), Brampton , Ontario (banlieue de Toronto ) et Surrey, Colombie-Britannique (banlieue de Vancouver ).

Arts performants

Le Natya Shastra fait référence aux variétés régionales d’éléments de danse folklorique et de musique comme desi , et déclare que ceux-ci sont conçus comme un pur divertissement pour les gens ordinaires, tandis que les éléments pan-indiens margi doivent éclairer spirituellement le public. Les développements médiévaux de la danse et de la musique classiques indiennes ont conduit à l’introduction des desi gharanas, en plus des gharanas classiques codifiés dans Natya Shastra . Les desi gharanas se sont ensuite développés pour devenir les adavus actuels . Il y a du raga dans la musique classique indienne connue sous le nom de “Desi”.

Nourriture et boisson

Dans les régions d’Asie du Sud, desi dans le contexte de la nourriture, implique « natif » ou « traditionnel ». Des exemples courants sont le “desi ghee”, qui est le beurre clarifié traditionnel utilisé en Asie du Sud, par opposition aux graisses plus transformées telles que les huiles végétales. “Poulet Desi” peut signifier une race indigène de poulet. Ce mot est également généralement limité aux langues dérivées du sanskrit (indo-aryennes).

Les variétés patrimoniales de légumes et autres produits peuvent également être qualifiées de “desi”. Le “régime Desi” fait référence à un régime et à des choix alimentaires suivis par les Indiens du monde entier. Desi daru fait référence à la “liqueur de campagne”, comme le fenny , le grog et l’ arack . Il se différencie des alcools étrangers de fabrication indienne tels que le whisky , le rhum ou la vodka de fabrication indienne .

Voir également

  • Ganga-Jamuni tehzeeb
  • Petite Inde
  • Petit Pakistan
  • Mois du patrimoine sud-asiatique

Références

  1. ^ un b Zimmer, Ben (27 septembre 2013). “Elle vient ici, ‘Desi’ Miss America” ​​. Le Wall StreetJournal . Récupéré le 12 octobre 2020 . Mais comme les Sud-Asiatiques ont construit des communautés diasporiques à travers le monde, le «desi» a voyagé avec eux, utilisé non pas comme un dénigrement mais comme une expression de fierté ethnique. Faites en sorte que cela soit panethnique : toute personne ayant des origines indiennes, pakistanaises ou bangladaises peut s’identifier comme “desi” et participer à la culture “desi”.
  2. ^ Steinberg, Shirley R.; Kehler, Michael; Cornish, Lindsay (17 juin 2010). Culture Garçon: Une Encyclopédie . ABC-CLIO. p. 86–88. ISBN 978-0-313-35080-1. Récupéré le 12 mars 2012 .
  3. ^ “dési” . OxfordDictionaries.com . Presse universitaire d’Oxford . 2016 . Récupéré le 12 octobre 2016 .
  4. ^ Sharma, Nitasha Tamar (17 août 2010). Hip Hop Desis: Américains d’origine sud-asiatique, noirceur et conscience raciale mondiale . Duke University Press . ISBN 978-0-8223-9289-7. La vie des Sud-Asiatiques en Amérique, ou desis – un terme signifiant “de la terre” du mot hindi/urdu desh , ou pays – est à la fois historiquement constituée et circonscrite par des processus mondiaux et les limites de ce qui est possible aujourd’hui.
  5. ^ Mughal, MAZ (2014-10-20). “Les calendriers racontent l’histoire: rythme social et changement social dans le Pakistan rural” (PDF) . Histoire et Anthropologie . 25 (5): 592–613. doi : 10.1080/02757206.2014.930034 . ISSN 0275-7206 . S2CID 55668409 .
  6. ^ “fléau” . Dictionnaire anglais Lexico UK . Presse universitaire d’Oxford . nd
  7. ^ Kazim, Shehrbano (14 mai 2016). “Tiré de la même source” . La Tribune expresse . Récupéré le 12 octobre 2020 .
  8. ^ Kvetko, Peter (2002). Quand l’Est est à la maison: l’émergence de la culture des clubs de danse chez les jeunes indo-américains (thèse). Université du Texas . Archivé de l’original le 18 mai 2006 . Récupéré le 27 octobre 2016 .
  9. ^ Kurwa, Nishat (15 octobre 2008). « Desi urbain : un genre en plein essor » . Toutes choses considérées . Radio Publique Nationale . Récupéré le 27 octobre 2016 – via NPR.org.
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More