Verbes modaux anglais

0

Les verbes modaux anglais sont un sous-ensemble des verbes Auxiliaires anglais utilisés principalement pour exprimer la modalité (propriétés telles que possibilité, obligation, etc.). [1] Ils se distinguent des autres verbes par leur défectuosité (ils n’ont ni participe ni infinitif ) et par leur neutralisation [2] (qu’ils ne prennent pas la terminaison -(e)s à la troisième personne du singulier) .

Les principaux verbes modaux anglais sont can , could , may , might , shall , should , will , would et must . Certains autres verbes sont parfois, mais pas toujours, classés comme modaux ; ceux-ci incluent ought , had better , et (dans certaines utilisations) dare and need . Les verbes qui ne partagent que certaines des caractéristiques des principaux modaux sont parfois appelés “quasi-modaux”, “semi-modaux” ou “pseudo-modaux”. [2]

Les verbes modaux et leurs caractéristiques

Les verbes habituellement classés comme modaux en anglais ont les propriétés suivantes :

  • Ils ne s’infléchissent (dans la langue moderne) que dans la mesure où certains d’entre eux se présentent en couples présent-passé (présent- prétérit ). Ils n’ajoutent pas la terminaison -(e)s à la troisième personne du singulier (les modaux du présent suivent donc le paradigme du Prétérit-présent ). [un]
  • Ils sont défectueux : ils ne sont pas utilisés comme infinitifs ou participes (sauf occasionnellement en anglais non standard ; voir § Doubles modaux ci-dessous), ni comme impératifs , ni (de manière standard) comme subjonctifs .
  • Ils fonctionnent comme des verbes auxiliaires : ils modifient la modalité d’un autre verbe, qu’ils gouvernent. Ce verbe apparaît généralement comme un infinitif nu, bien que dans certaines définitions, un verbe modal puisse également régir le to -infinitif (comme dans le cas de ought ).
  • Ils ont les propriétés syntaxiques associées aux verbes auxiliaires en anglais, principalement qu’ils peuvent subir une inversion sujet-auxiliaire (dans les questions, par exemple) et peuvent être annulés par l’ajout de not après le verbe.
  1. ^ Cependant, ils étaient autrefois conjugués par personne et nombre, mais avec les terminaisons prétérites. Ainsi, ils ont souvent des formes déviantes à la deuxième personne du singulier, qui peuvent encore être entendues dans des citations de la Bible (comme dans tu ne voleras pas ) ou dans la poésie.

Les verbes suivants ont toutes les propriétés ci-dessus et peuvent être classés comme les principaux verbes modaux de l’anglais. Ils sont répertoriés ici dans les paires présent-prétérit, le cas échéant:

  • peut et pourrait
  • peut et pourrait
  • doit et doit
  • vouloir et vouloir
  • must (pas de prétérit; voir l’étymologie ci-dessous)

Notez que les formes prétérites ne sont pas nécessairement utilisées pour désigner le temps passé et, dans certains cas, elles sont des quasi-synonymes des formes présentes. A noter que la plupart de ces formes dites prétérites sont le plus souvent utilisées au subjonctif au présent. Les verbes auxiliaires may et let sont aussi souvent utilisés au subjonctif. Des exemples célèbres de ceux-ci sont “Que la Force soit avec vous”. et “Que Dieu vous bénisse avec le bien.” Ce sont deux phrases qui expriment une certaine incertitude; ce sont donc des phrases subjonctives.

Les verbes énumérés ci-dessous partagent principalement les caractéristiques ci-dessus, mais avec certaines différences. Ils sont parfois, mais pas toujours, classés comme verbes modaux. [3] Ils peuvent aussi être appelés “semi-modaux”.

  • Le verbe ought ne diffère des principaux modaux qu’en ce qu’il régit un -infinitif plutôt qu’un infinitif nu (comparez il devrait aller avec il devrait aller ).
  • Les verbes oser et besoin peuvent être utilisés comme modaux, souvent à la forme négative ( Ose-t-il se battre ? ; Tu n’oses pas faire ça. ; Tu n’as pas besoin d’y aller. ), bien qu’on les trouve plus communément dans des constructions où ils apparaissent comme des verbes fléchis ordinaires ( Il ose se battre ; Vous n’avez pas besoin d’y aller ). Il existe aussi un verbe dialectal, quasi obsolète mais parfois entendu dans les Appalaches et le Grand Sud des États-Unis : darest , qui signifie « n’ose pas », comme dans « Tu oses faire ça ».
  • Le verbe had dans l’expression had better se comporte comme un verbe modal, donc had better (considéré comme un verbe composé ) est parfois classé comme modal ou semi-modal.
  • Le verbe utilisé dans l’expression used to (faire quelque chose) peut se comporter comme un modal, mais est plus souvent utilisé avec do -support qu’avec la syntaxe du verbe auxiliaire : Did she used to do it? (ou Avait-elle l’habitude de le faire ? ) et Elle n’avait pas l’habitude de le faire (ou Elle n’avait pas l’habitude de le faire ) [a] sont plus courants que Utilisé elle pour le faire ? et elle ne le faisait pas (ne le faisait pas) .

D’autres Auxiliaires anglais apparaissent sous une variété de formes différentes et ne sont pas considérés comme des verbes modaux. Ceux-ci sont:

  • be , utilisé comme auxiliaire dans les constructions à voix passive et à Aspect continu ; il suit la syntaxe du verbe auxiliaire même lorsqu’il est utilisé comme copule , et dans des formations de type auxiliaire telles que be going to , is to et be about to ;
  • have , utilisé comme auxiliaire dans les constructions d’ Aspect parfait , y compris l’idiome have got (to) ; il est également utilisé dans have to , qui a une signification modale, mais ici (comme pour désigner la possession ) have ne suit que rarement la syntaxe du verbe auxiliaire (voir aussi § Must et have to ci-dessous);
  • faire ; voir do -support .

Pour plus d’informations générales sur l’inflexion des verbes anglais et l’utilisation de l’auxiliaire, consultez Verbes anglais et syntaxe des clauses anglaises . Pour plus de détails sur les utilisations des modaux particuliers, voir § Utilisation de verbes spécifiques ci-dessous.

Étymologie

Les modaux can et could proviennent du vieil anglais can(n) et cuþ , qui étaient respectivement des formes présentes et prétérites du verbe cunnan (“pouvoir”). Le l muet dans l’orthographe de could résulte de l’analogie avec would et should .

De même, may et might viennent du vieil anglais mæg et meahte , respectivement formes présentes et prétérites de magan (“may, to be able”); shall et should viennent de sceal et sceolde , respectivement formes présentes et prétérites de sculan (“devoir, être obligé”); et will et would viennent de wille et wolde , respectivement formes présentes et prétérites de willan (“souhaiter, vouloir”).

Les verbes en vieil anglais susmentionnés cunnan , magan , sculan et willan suivaient le paradigme Prétérit-présent (ou, dans le cas de willan , un paradigme similaire mais irrégulier), ce qui explique l’absence de la terminaison -s à la troisième personne sur le les formes actuelles peuvent , peuvent , doivent et veulent . (Les formes originales du vieil anglais données ci-dessus étaient des formes à la première et à la troisième personne du singulier; leurs formes descendantes se sont généralisées à toutes les personnes et à tous les nombres.)

Le verbe must vient du vieil anglais moste , une partie du verbe motan (“pouvoir, être obligé de”). C’était un autre Verbe prétérit-présent, dont moste était en fait le prétérit (la forme actuelle mot a donné lieu à mote , qui était utilisé comme verbe modal dans l’anglais moderne primitif ; mais must a maintenant perdu ses connotations passées et a remplacé mote ). De même, ought était à l’origine une forme passée – il dérive de ahte , prétérit de agan (“posséder”), un autre Verbe prétérit-présent du vieil anglais, dont la forme au présent ah aégalement donné le verbe moderne (régulier) should (et ought était autrefois utilisé comme passé de owe ).

Le verbe oser provient également d’un Verbe prétérit-présent, durran (“oser”), en particulier son présent cher (r) , bien que dans ses utilisations non modales en anglais moderne, il soit conjugué régulièrement. Cependant, le besoin vient du verbe régulier en vieil anglais neodian (signifiant «être nécessaire») – la forme alternative à la troisième personne besoin (à la place des besoins ), qui est devenue la norme dans les utilisations modales, est devenue courante au XVIe siècle. [8]

Syntaxe

Un verbe modal sert d’auxiliaire à un autre verbe, qui apparaît sous la forme infinitive (l’infinitif nu, ou le to -infinitif dans les cas de ought et utilisé comme indiqué ci-dessus). Exemples : Vous devez vous échapper ; Cela peut être difficile .

Le verbe régi par le modal peut être un autre auxiliaire (nécessairement un qui peut apparaître sous forme infinitive – cela inclut be et have , mais pas un autre modal, sauf dans les cas non standard décrits ci-dessous sous § Double modals ). Par conséquent, un modal peut introduire une chaîne (techniquement catena ) de formes verbales, dans laquelle les autres auxiliaires expriment des propriétés telles que l’ aspect et la voix , comme dans Il doit Avoir reçu un nouveau travail .

Les modaux peuvent apparaître dans les questions d’étiquette et d’autres phrases elliptiques sans que le verbe gouverné ne soit exprimé : … peut-il ? ; Je ne dois pas. ; Le feraient-ils ?

Comme d’autres auxiliaires, les verbes modaux sont niés par l’ajout du mot not après eux. (La modification de sens peut ne pas toujours correspondre à une simple négation, comme dans le cas de must not .) Le mot modal peut se combiner avec not formes le seul mot ne peut pas . La plupart des modaux ont contracté des formes négatives en n’t qui sont couramment utilisées en anglais informel : can’t , mustn’t , won’t (from will ), etc.

Toujours comme les autres auxiliaires, les verbes modaux subissent une inversion avec leur sujet, dans la formation des questions et dans les autres cas décrits dans l’article sur l’inversion sujet-auxiliaire : Pourriez-vous faire cela ? ; Vous ne pouvez en aucun cas entrer. Lorsqu’il y a négation, la contraction avec n’t peut subir une inversion en tant qu’auxiliaire à part entière : Pourquoi ne puis-je pas entrer ? (ou : Pourquoi je ne peux pas entrer ? ).

Vous trouverez plus d’informations sur ces sujets dans Syntaxe des clauses anglaises .

Formes passées

Les formes prétérites (passées) données ci-dessus ( could , could , should , and would , correspondant respectivement à can , may , shall , and will , respectivement) ne modifient pas toujours simplement la signification du modal pour lui donner une référence au temps passé. Le seul régulièrement utilisé comme passé ordinaire est could , en se référant à la capacité : I could swim peut servir de forme passée de I can swim .

Tous les prétérits sont utilisés comme équivalents passés pour les modaux présents correspondants dans le discours indirect et les clauses similaires nécessitant l’application des règles de séquence des temps . Par exemple, en 1960, on aurait pu dire que Les gens pensent que nous conduirons tous des aéroglisseurs d’ici l’an 2000 , alors qu’à une date ultérieure, on pourrait dire qu’En 1960, les gens pensaient que nous conduirions tous des aéroglisseurs d’ici l’an 2000.

Cet usage « futur-dans-le-passé » (également connu sous le nom de prospectif passé, voir : prospectif ) de would peut également se produire dans des phrases indépendantes : J’ai déménagé à Green Gables en 1930 ; J’y vivrais les dix prochaines années.

Dans de nombreux cas, afin de donner aux modaux une référence passée, ils sont utilisés avec un “infinitif parfait”, à savoir l’auxiliaire have et un participe passé, comme dans I should have ask her ; Vous m’avez peut-être vu . Parfois, ces expressions ont un sens limité ; par exemple, doit Avoir ne peut se référer qu’à la certitude, alors que l’obligation passée est exprimée par une phrase alternative telle que devait (voir § Remplacements pour les formulaires défectueux ci-dessous).

Phrases conditionnelles

Les formes prétérites des modaux sont utilisées dans les phrases conditionnelles contrefactuelles , dans l’ apodose ( alors -clause). Le modal would (parfois should en tant qu’alternative à la première personne ) est utilisé pour produire la construction conditionnelle qui est généralement utilisée dans les clauses de ce type : Si tu m’aimais, tu me soutiendrais . Il peut être remplacé par could (signifiant “serait capable de”) et might (signifiant “serait éventuellement”) selon le cas.

Lorsque la clause a une référence au temps passé, la construction avec le modal plus l’infinitif parfait (voir ci-dessus) est utilisée : s’ils (avaient) voulu le faire, ils l’auraient (pourraient/pourraient) l’Avoir fait maintenant. (La construction aurait fait est appelée le conditionnel parfait .)

La protase ( si -clause) d’une telle phrase contient généralement le passé d’un verbe (ou la construction passée parfaite , dans le cas d’une référence au temps passé), sans aucun modal. Le modal pourrait être utilisé ici dans son rôle de passé de can ( si je pouvais parler français ). Cependant tous les prétérits modaux peuvent être utilisés dans de telles clauses avec certains types de référence future hypothétique : si je perds ou dois-je perdre (équivalent à si je perds ) ; si vous voudriez/pourriez/pourriez arrêter de le faire (généralement utilisé comme forme de demande).

Les phrases avec le verbe wish (et les expressions de wish utilisant if only… ) suivent des schémas similaires aux clauses if mentionnées ci-dessus, lorsqu’elles ont une référence contrefactuelle au présent ou au passé. Lorsqu’ils expriment un événement souhaité dans un futur proche, le modal serait utilisé : je souhaite que vous me rendiez visite ; Si seulement il me faisait signe.

Pour plus d’informations, voir les phrases conditionnelles anglaises et le subjonctif anglais .

Remplacements pour formulaires défectueux

Comme indiqué ci-dessus, les verbes modaux anglais sont défectueux en ce sens qu’ils n’ont pas de formes infinitives, participes, impératives ou subjonctives (standard) et, dans certains cas, de formes passées. Cependant, dans de nombreux cas, il existe des expressions équivalentes qui ont le même sens que le modal et peuvent être utilisées pour fournir les formes manquantes. En particulier:

  • Les modaux can et could , dans leurs significations exprimant la capacité, peuvent être remplacés par am/is/are able to et was/were able to . Des formes supplémentaires peuvent ainsi être fournies : l’infinitif (to) pouvoir , le subjonctif et (rarement) l’impératif pouvoir , et les participes pouvoir et pouvoir .
  • Les modaux may et could , dans leurs significations exprimant la permission, peuvent être remplacés par am/is/are allow to et was/were allow to .
  • Le modal must dans la plupart des sens peut être remplacé par have/has to . Cela fournit la forme du participe passé et passé had to , et d’autres formes (to) have to , having to .
  • Will peut être remplacé par suis/est/va . Cela peut fournir le passé et d’autres formes : allait/allait , (allait) allait , allait /allait .
  • Les modaux should et should pourraient être remplacés par suis/est/sont censés , fournissant ainsi les formes was/ were supposed to , (to) be should to , being/been should to .

Contractions et prononciation réduite

Comme déjà mentionné, la plupart des modaux en combinaison avec ne forment pas des contractions couramment utilisées : can’t , won’t , etc. Certains modaux ont également eux-mêmes des formes contractées :

  • Le verbe will est souvent contracté en ‘ll ; la même contraction peut également représenter shall .
  • Le verbe would (ou should , lorsqu’il est utilisé comme équivalent à la première personne de would ) est souvent contracté en ‘ d .
  • Le had of had better est aussi souvent contracté en ‘ d . (La même contraction est également utilisée pour d’autres cas de had comme auxiliaire.)

Certains des modaux ont généralement une prononciation faible lorsqu’ils ne sont pas accentués ou proéminents; par exemple, can se prononce généralement /kən/ . Il en va de même pour certains mots suivant les modaux, notamment les auxiliaires have : une combinaison comme should have se réduit normalement à /ʃʊd(h)əv/ ou juste /ʃʊdə/ “shoulda”. Devrait aussi peut devenir / ɔːtə / oughta”. Voir les Formes faibles et fortes en anglais .

Utilisation de verbes spécifiques

Peut et pourrait

Le verbe modal peut exprimer la possibilité dans un sens dynamique , déontique ou épistémique , c’est-à-dire en termes de capacité innée, de permissibilité ou de circonstance possible. Par example:

  • Je peux parler anglais signifie “je suis capable de parler anglais” ou “je sais parler anglais”.
  • Vous pouvez fumer ici signifie “vous pouvez (êtes autorisé à) fumer ici” (en anglais formel , may ou could est parfois considéré comme plus correct que can ou could dans ces sens).
  • Il peut y Avoir une forte rivalité entre frères et sœurs , ce qui signifie qu’une telle rivalité est possible.

La forme prétérite pourrait est utilisée comme le passé ou la forme conditionnelle de can dans les significations ci-dessus (voir § Formes passées ci-dessus). Il est également utilisé pour exprimer une circonstance possible : nous pourrions Avoir des ennuis ici. Il est préférable d’utiliser pourrait , peut ou pourrait plutôt que peut lors de l’expression de circonstances possibles dans une situation particulière (par opposition au cas général, comme dans l’exemple de “rivalité” ci-dessus, où peut ou peut est utilisé).

Les deux peuvent et pourraient être utilisés pour faire des demandes : pouvez-vous/pouvez-vous me passer le fromage ? signifie “Veuillez me passer le fromage” (où pourrait indique une plus grande politesse).

Il est courant d’utiliser can avec des verbes de perception tels que voir , entendre , etc., comme dans je peux voir un arbre . Des distinctions d’aspect peuvent être faites, telles que je pouvais le voir (état en cours) par rapport à je l’ai vu (événement). Voir Peut voir .

L’utilisation de could avec l’infinitif parfait exprime une capacité ou une possibilité passée, soit dans une circonstance contrefactuelle ( j’aurais pu lui dire si je l’avais vu ), soit dans une circonstance réelle où l’acte en question n’a en fait pas été réalisé : je pourrais lui ai dit hier (mais en fait je ne l’ai pas fait). L’utilisation de can avec l’infinitif parfait, can have… , est une alternative plus rare à may have… (pour le négatif voir ci-dessous).

La négation de can est le mot unique ne peut pas , seulement occasionnellement écrit séparément comme can not . [9] Bien que ne peut pas être préféré (car ne peut pas est potentiellement ambigu), son irrégularité (toutes les autres négations verbales non contractées utilisent au moins deux mots) amène parfois ceux qui ne sont pas familiers avec les nuances de l’orthographe anglaise à utiliser la forme séparée. Sa forme contractée est can’t (prononcé /kɑːnt/ en RP et dans certains autres dialectes). La négation de could est le regular could not , contracted to could not .

Les formes négatives renversent le sens du modal (pour exprimer l’incapacité, l’inadmissibilité ou l’impossibilité). Cela diffère du cas avec may ou could utilisé pour exprimer une possibilité : it can’t be true a une signification différente de it may not be true . Ainsi, ne peut pas (ou ne peut pas ) est souvent utilisé pour exprimer l’incrédulité en la possibilité de quelque chose, tout comme doit exprimer la croyance en la certitude de quelque chose. Lorsque la circonstance en question fait référence au passé, on utilise la forme avec l’infinitif parfait : he can’t (cannot) have done it signifie “je crois qu’il est impossible qu’il l’ait fait” (comparer he must have do it ).

Parfois , not est appliqué à l’infinitif plutôt qu’au modal ( l’accent serait alors appliqué pour clarifier le sens): je ne pourrais pas faire cela, mais je vais le faire quand même.

Mai et pourrait

Le verbe peut exprimer la possibilité dans un sens épistémique ou déontique , c’est-à-dire en termes de circonstance possible ou de permissibilité. Par example:

  • La souris peut être morte signifie qu’il est possible que la souris soit morte.
  • Vous pouvez quitter la pièce signifie que l’auditeur est autorisé à quitter la pièce.

En exprimant une circonstance possible, peut Avoir une référence future ainsi qu’une référence présente ( il peut arriver signifie qu’il est possible qu’il arrive ; je peux aller au centre commercial signifie que j’envisage d’aller au centre commercial).

La forme prétérite pourrait est utilisée comme synonyme de peut pour exprimer une circonstance possible (comme peut pourrait – voir ci-dessus). On dit parfois que could et could expriment un plus grand degré de doute que may . Pour les utilisations de might dans les phrases conditionnelles, et comme équivalent passé de may dans des contextes tels que le discours indirect, voir § Formes passées ci-dessus.

May (ou might ) peut également exprimer une non-pertinence en dépit d’une vérité certaine ou probable : il est peut-être plus grand que moi, mais il n’est certainement pas plus fort pourrait signifier ” Bien qu’il soit (ou peut-être) vrai qu’il soit plus grand que moi , cela ne fait aucune différence, car il n’est certainement pas plus fort.”

Peut indiquer une autorisation actuellement accordée pour des actions présentes ou futures : Vous pouvez partir maintenant . Peut être utilisé de cette manière est plus doux : vous pouvez partir maintenant si vous en avez envie. De même , puis-je utiliser votre téléphone ? est une demande d’autorisation ( peut être plus hésitant ou poli).

Une utilisation moins courante de may est d’exprimer des souhaits, comme dans May you live long and happy ou May the Force be with you (voir aussi le subjonctif anglais ).

Lorsqu’il est utilisé avec l’infinitif parfait, peut Avoir indique une incertitude sur une circonstance passée, alors que pourrait Avoir peut Avoir ce sens, mais il peut également faire référence à des possibilités qui ne se sont pas produites mais qui pourraient Avoir dans d’autres circonstances (voir aussi les phrases conditionnelles ci-dessus).

  • Elle a peut-être mangé le gâteau (l’orateur ne sait pas si elle a mangé du gâteau).
  • Elle a peut-être mangé du gâteau (cela signifie soit la même chose que ci-dessus, soit signifie qu’elle n’a pas mangé de gâteau mais qu’il lui était ou aurait été possible d’en manger).

Notez que les formes parfaites ci-dessus font référence à la possibilité et non à la permission (bien que le deuxième sens de pourrait Avoir puisse parfois impliquer la permission).

La forme niée de may est may not ; cela n’a pas de contraction commune ( mayn’t est obsolète). La négation du pouvoir n’est pas le pouvoir ; ceci est parfois contracté pour ne pas , principalement dans les questions de balises et dans d’autres questions exprimant un doute ( ne pourrais-je pas entrer si j’enlevais mes bottes? ).

La signification de la forme négative dépend de l’utilisation du modal. Lorsque la possibilité est indiquée, la négation s’applique effectivement au verbe principal plutôt qu’au modal : Cela peut/pourrait ne pas être signifie « Cela peut/pourrait ne pas être », c’est-à-dire « Cela peut ne pas être vrai ». Mais lorsque la permission est exprimée, la négation s’applique à la phrase modale ou entière : You may not go now signifie “Vous n’êtes pas autorisé à y aller maintenant” (sauf dans de rares cas parlés où not et le verbe principal sont tous deux accentués pour indiquer qu’ils vont ensemble : vous pouvez y aller ou ne pas y aller , selon votre choix ).

Doit et doit

Le verbe shall est utilisé dans certaines variétés d’anglais à la place de will , indiquant le futur lorsque le sujet est à la première personne ( I shall , we shall ).

Avec les sujets à la deuxième et à la troisième personne, doit indiquer un ordre, un commandement ou une prophétie : Cendrillon, tu iras au bal ! Il est souvent utilisé dans la rédaction des lois et des cahiers des charges : Les personnes reconnues coupables d’Avoir enfreint cette loi seront emprisonnées pour une durée d’au moins trois ans ; L’ensemble électronique doit pouvoir fonctionner dans une plage de température normale.

Devra est parfois utilisé dans les questions (à la première personne) pour demander un avis ou une confirmation d’une suggestion : Dois-je lire maintenant ? ; Que porterons-nous ? [dix]

Should est parfois utilisé comme équivalent à la première personne de would (dans ses utilisations conditionnelles et “futur-dans-le-passé”), de la même manière que shall peut remplacer will . Devrait est également utilisé pour remplacer le subjonctif présent dans certaines variétés d’anglais, ainsi que dans certaines phrases conditionnelles avec une référence future hypothétique – voir subjonctif anglais et phrases conditionnelles anglaises .

Devrait est souvent utilisé pour décrire un comportement ou une circonstance attendu ou recommandé. Il peut être utilisé pour donner des conseils ou pour décrire un comportement normatif , mais sans une force obligatoire aussi forte que must ou have to . Ainsi Tu ne devrais jamais mentir décrit une norme sociale ou éthique. Il peut également exprimer ce qui se passera selon la théorie ou les attentes : Cela devrait fonctionner. Dans ces utilisations, il équivaut à devoir .

shall et should peuvent être utilisés avec l’infinitif parfait ( shall /should have (done) ) dans leur rôle d’équivalents à la première personne de will et would (donc pour former des structures parfaites futures ou conditionnelles parfaites). Vous devrez également exprimer une commande avec un Aspect parfait ( vous aurez terminé vos fonctions à neuf heures ). Lorsque should est utilisé de cette manière, il exprime généralement quelque chose qui aurait été attendu, ou normativement requis, à un moment donné dans le passé, mais qui ne s’est pas produit en fait (ou dont on ne sait pas qu’il s’est produit): j’aurais dû faire ça hier(“il aurait été opportun, ou attendu de moi, de le faire hier”).

Les négations formelles sont shall not et should not , contractées à shan’t et should not . La négation s’applique effectivement au verbe principal plutôt qu’à l’auxiliaire : tu ne devrais pas faire cela implique non seulement qu’il n’y a pas besoin de faire ceci, mais qu’il y a un besoin de ne pas faire cela. La négation logique de je devrais est que je ne devrais pas ou que je ne suis pas censé .

Volonté et voudraient

  • La volonté en tant que marqueur de temps est souvent utilisée pour exprimer le futur ( la prochaine réunion aura lieu jeudi ). Puisqu’il s’agit d’une expression de temps plutôt que de modalité, les constructions avec will (ou parfois shall ; voir ci-dessus et at shall et will ) sont souvent appelées le futur de l’anglais, et des formes comme will do , will do , will have fait et aura fait sont souvent appelés le futur simple , le Futur progressif (ou le futur continu), le futur parfait etfutur parfait progressif (continu). Avec les sujets à la première personne ( je , nous ), dans les variétés où doit est utilisé pour une simple expression du futur, l’utilisation de la volonté indique une volonté ou une détermination particulière. (Les événements futurs sont également parfois mentionnés en utilisant le présent (voir Utilisations des formes verbales anglaises ), ou en utilisant le passage à la construction.)
  • La volonté peut exprimer l’aspect habituel ; par exemple, il fera des erreurs peut signifier qu’il commet fréquemment des erreurs (ici, le mot volonté est généralement quelque peu accentué et exprime souvent de l’agacement).

Will a également ces utilisations en tant que modal : [11] [12]

  • Il peut exprimer une forte probabilité avec une référence au temps présent, comme dans That will be John at the door .
  • Il peut être utilisé pour donner un ordre indirect, comme dans Vous allez le faire tout de suite .

Les utilisations modales de la forme prétérite incluraient :

  • Will est utilisé dans certaines phrases conditionnelles .
  • Expression de politesse, comme dans Je voudrais… (pour “Je veux”) et Souhaitez-vous (Avoir la gentillesse de) faire ceci ? (pour “Veuillez faire ceci”).

Comme un marqueur de temps serait utilisé comme

  • Futur du passé, comme dans Je savais que j’obtiendrais mon diplôme deux ans plus tard . Il s’agit d’une forme passée de testament futur comme décrit ci-dessus sous § Formes passées . (Il est parfois remplacé par should à la première personne de la même manière que will est remplacé par shall .)

En tant que marqueur d’aspect, would est utilisé pour

  • Expression d’aspect habituel dans le temps passé, comme dans À l’époque, je mangeais tôt et j’allais à l’école à pied. [13] [14]

Will et would peuvent être utilisés avec l’infinitif parfait ( will have , would have ) , soit pour former les formes parfaites futures et conditionnelles déjà mentionnées, soit pour exprimer l’Aspect parfait dans leurs autres sens (par exemple , il y aura eu une arrestation ordre , exprimant une forte probabilité).

Les formes niées sont will not (souvent contractées en won’t ) et would not (souvent contractées en wo n’t ). Dans les significations modales de volonté, la négation est effectivement appliquée à la phrase verbale principale et non à la modalité (par exemple, lorsque vous exprimez un ordre, vous ne le ferez pas exprime un ordre de ne pas le faire, plutôt que simplement l’absence d’un ordre de fais-le). Pour les formes contractées de volonté et de volonté elles mêmes, voir § Contractions et prononciation réduite ci-dessus.

Doit

Le modal doit exprimer une obligation ou une nécessité : Vous devez utiliser ce formulaire ; Nous devons essayer de nous échapper . Il peut également exprimer une conclusion tirée par des preuves indirectes (par exemple, Sue doit être à la maison ).

Une alternative à must est l’expression have to ou has to selon le pronom (au présent parfois have got to ), qui est souvent plus idiomatique en anglais informel lorsqu’il se réfère à l’obligation. Cela fournit également d’autres formes dans lesquelles must est défectueux (voir § Remplacements pour les formes défectueuses ci-dessus) et permet une simple négation (voir ci-dessous).

Lorsqu’il est utilisé avec l’infinitif parfait (c’est-à-dire avec have et le participe passé), must n’a qu’une saveur épistémique : Sue must have left signifie que le locuteur conclut que Sue est partie. Pour exprimer une obligation ou une nécessité dans le passé, had to ou un autre synonyme doit être utilisé.

La négation formelle de must est must not (contractée à mustt not ). Cependant la négation s’applique effectivement au verbe principal, pas à la modalité : Vous ne devez pas faire ceci signifie que vous n’êtes pas obligé de faire ceci, pas seulement que vous n’êtes pas obligé de faire ceci. Pour exprimer l’absence d’exigence ou d’obligation, on peut utiliser le négatif de have to ou need (voir ci-dessous) : You don’t have to do this ; Vous n’avez pas besoin de faire ça .

Les formes négatives ci-dessus ne sont généralement pas utilisées dans le sens d’une conclusion factuelle; ici, il est courant d’utiliser can’t pour exprimer la confiance que quelque chose n’est pas le cas (comme dans It can’t be here ou, avec le parfait, Sue can’t have left ).

Mustn’t peut néanmoins être utilisé comme un simple négatif de must dans les questions tag et autres questions exprimant un doute : nous devons le faire, n’est-ce pas ? Ne doit-il pas être en salle d’opération à ce stade ?

Fallait et avait mieux

Ought est utilisé avec des significations similaires à celles de should exprimant une attente ou une exigence. La principale différence grammaticale est que ought est utilisé avec l’ infinitif to – plutôt qu’avec l’infinitif nu, donc we should go est équivalent à we ought to go . En raison de cette différence de syntaxe, ought est parfois exclu de la classe des verbes modaux, ou est classé comme semi-modal.

La prononciation réduite de should (voir § Contractions et prononciation réduite ci-dessus) reçoit parfois l’ orthographe du dialecte de l’œil oughtta .

Ought peut être utilisé avec des infinitifs parfaits de la même manière que should (mais encore une fois avec l’insertion de to ): vous auriez dû le faire plus tôt .

La forme grammaticalement niée est ought not ou oughtn’t , équivalent en sens à shouldn’t (mais à nouveau utilisé avec to ).

L’expression avait mieux a un sens similaire à devrait et devrait lorsqu’il s’agit d’exprimer un comportement recommandé ou opportun : je ferais mieux de me mettre au travail (il peut également être utilisé pour donner des instructions avec l’implication d’une menace : vous feriez mieux de me donner l’argent ou bien ). Le had de cette expression s’apparente à un modal : il régit l’infinitif nu, il a le défaut de ne pouvoir être remplacé par aucune autre forme du verbe have , et il se comporte syntaxiquement comme un verbe auxiliaire. Pour cette raison l’expression avait mieux , considérée comme une sorte de verbe composé, est parfois classé avec les modaux ou comme semi-modal.

Le had of had better peut être contracté en ‘d , ou dans certains usages informels (en particulier américains) peut être omis. L’expression peut être utilisée avec un infinitif parfait : vous feriez mieux d’Avoir terminé ce rapport d’ici demain . Il existe une forme négative had’t better , utilisée principalement dans les questions : Hadn’t we better start now ? Il est plus courant que l’infinitif soit annulé au moyen de pas après mieux : Tu ferais mieux de ne pas faire ça (ce qui signifie qu’il est fortement déconseillé de faire ça).

Oser et Avoir besoin

Les verbes oser et besoin peuvent être utilisés à la fois comme modaux et comme verbes conjugués ordinaires (non modaux). En tant que verbes non modaux, ils peuvent prendre un to -infinitif comme complément ( j’ai osé lui répondre ; il a besoin de nettoyer ça ), bien que dare puisse aussi prendre un infinitif nu ( il n’a pas osé aller ). Dans leurs utilisations en tant que modaux, ils régissent un infinitif nu et sont généralement limités aux questions et aux phrases négatives.

Exemples d’utilisation modale de dare , suivis d’équivalents utilisant dare non modal, le cas échéant :

  • Osera-t-il le faire ? (“Est-ce qu’il ose le faire?”)
  • Je n’ose pas (ou n’ose pas ou n’ose pas ) essayer . (“Je n’ose pas essayer”)
  • Comment oses-tu! (expression idiomatique d’indignation)
  • j’ose dire . (autre expression idiomatique, ici exceptionnellement sans négation ni syntaxe interrogative)

L’usage modal du besoin est proche dans son sens de devoir exprimant la nécessité ou l’obligation. La forme niée need not ( needn’t ) diffère cependant par sa signification de must not ; il exprime le manque de nécessité, alors que must not exprime l’interdiction. Exemples:

  • Dois-je continuer ? (« Dois-je continuer ? Dois-je continuer ? »)
  • Vous n’avez pas besoin d’arroser l’herbe (“Vous n’avez pas besoin d’arroser l’herbe”; comparez les différentes significations de Vous ne devez pas arroser… )

Le besoin modal peut également être utilisé avec l’infinitif parfait : Dois-je Avoir fait cela ? Il est le plus souvent utilisé ici dans la négative, pour indiquer que quelque chose qui a été fait n’était (du point de vue actuel) en fait pas nécessaire : vous n’avez pas besoin d’Avoir laissé ce pourboire .

Habitué

L’expression verbale utilisée pour exprimer des états passés ou des actions habituelles passées, généralement avec l’implication qu’ils ne le sont plus. Il est suivi de l’infinitif (c’est-à-dire que l’expression complète se compose du verbe utilisé plus le to -infinitif). Ainsi, l’affirmation que j’avais l’habitude d’aller à l’université signifie que le locuteur allait habituellement à l’université auparavant, et implique normalement que ce n’est plus le cas.

Bien qu’utilisé pour n’exprime pas la modalité , il présente certaines similitudes avec les auxiliaires modaux en ce qu’il est invariant et défectueux dans sa forme et peut suivre la syntaxe du verbe auxiliaire : il est possible de former des questions comme Utilisé il est venu ici ? et des négatifs comme Il n’avait pas l’habitude (rarement pas ) de venir ici . [ citation nécessaire ] Plus courante, cependant, (mais pas le style le plus formel) est la syntaxe qui traite utilisé comme un passé d’un verbe ordinaire, et forme des questions et des négatifs en utilisant did : Did he use(d) to come here? Il n’a pas utilisé pour venir ici . [un]

Notez la différence de prononciation entre le verbe ordinaire utilisé /juːz/ et sa forme passée utilisée /juːzd/ (comme dans les ciseaux sont utilisés pour couper du papier ), et les formes verbales décrites ici : /juːst/ .

Il ne faut pas confondre l’ usage verbal de used to avec l’usage adjectival de la même expression, signifiant « familier avec », comme dans I am used to this , we must get used to the cold . Lorsque la forme adjectivale est suivie d’un verbe, on utilise le gérondif : J’ai l’habitude d’aller au collège le matin .

Déduction

En anglais, les verbes modaux tels que must, have to, have got to, can’t et could’t sont utilisés pour exprimer la déduction et la contention. Ces verbes modaux indiquent à quel point le locuteur est sûr de quelque chose. [15] [16] [17]

  • Tu trembles, tu dois Avoir froid.
  • Quelqu’un a dû prendre la clé : elle n’est pas ici.
  • Je n’ai pas commandé dix livres. Cela doit être une erreur.
  • Ce ne sont pas les miens, ils doivent être les vôtres.
  • Ça ne peut pas être un cambrioleur. Toutes les portes et fenêtres sont verrouillées.

Modaux doubles

Dans l’usage formel standard de l’anglais, puisque les modaux sont suivis d’un verbe de base, ce que les modaux ne sont pas, les verbes modaux ne peuvent pas être utilisés consécutivement. Ils ne peuvent être suivis que de verbes non modaux, qui peuvent Avoir une fonction modale comme have to , qui, malgré sa fonction, n’est pas un verbe modal). Ainsi, pourrait devoir est acceptable, mais *might must ne l’est pas même si must et have to peuvent normalement être utilisés de manière interchangeable.

En anglais , par exemple, des expressions telles que would Dare to , may be able to et should have to sont parfois utilisées dans la conversation et sont grammaticalement correctes. [18] Le double modal peut parfois être au futur, comme dans We must be able to work with must étant l’auxiliaire principal et be able to comme infinitif. D’autres exemples incluent Vous n’oserez peut-être pas courir ou j’aurais besoin d’aide .

Pour former des questions, le sujet et le premier verbe sont échangés si le verbe ne nécessite aucun do-support , comme Serez-vous capable d’écrire ? Si l’auxiliaire principal requiert do-support, la forme appropriée de to do est ajoutée au début, comme dans Did he use to need to fight? Si les modaux sont mis au parfait, le participe passé de l’infinitif est utilisé, comme dans Il allait nager ou Tu n’as pas pu patiner . Dans les questions, le verbe principal et le sujet sont échangés, comme dans Fallait-elle venir ?

Les doubles modaux se produisent également dans les écossais de langue germanique étroitement liés .

Comparaison avec d’autres langues germaniques

De nombreux modaux anglais ont des mots apparentés dans d’autres langues germaniques , bien qu’avec des significations différentes dans certains cas. Contrairement aux modaux anglais, cependant, ces verbes ne sont généralement pas défectueux; ils peuvent s’infléchir et Avoir des formes telles que des infinitifs, des participes et des temps futurs (par exemple en utilisant l’auxiliaire werden en allemand). Des exemples de tels apparentés comprennent:

  • En allemand : mögen, müssen, können, sollen, wollen ; apparentés à may , must , can , shall et will . Bien que l’allemand partage cinq verbes modaux avec l’anglais, leurs significations sont souvent très différentes. Mögen ne signifie pas “être autorisé” mais “peut” comme modal épistémique et “aimer” comme un verbe normal suivi d’un nom. Il peut être suivi d’un infinitif signifiant “Avoir envie de”. Wollen signifie “volonté” uniquement dans le sens de “vouloir” et n’est pas utilisé pour former le futur, pour lequel werden est utilisé à la place. Müssen, können ,sont utilisés de la même manière que l’anglais “must”, “can” et “shall”. Notez cependant que la négation de müssen est littérale en allemand, et non inverse comme en anglais. C’est-à-dire que l’allemand ich muss (“je dois”) signifie “j’ai besoin de”, et ich muss nicht (littéralement la même chose que “je ne dois pas”) signifie donc “je n’ai pas besoin de”. En anglais, “to have to” se comporte de la même manière, alors que l’anglais “must” exprime une interdiction lorsqu’il est nié. brauchen (besoin) est parfois utilisé comme un verbe modal, surtout nié ( Er braucht nicht kommen. “Il n’a pas besoin de venir.”).
  • En néerlandais : mogen, moeten, kunnen, zullen, willen ; apparentés à may , must , can , shall et will .
  • En danois : måtte, kunne, ville, skulle , apparentés à may/must , can , will , shall . Ils ont généralement les mêmes significations correspondantes en anglais, à l’exception de ville , qui signifie généralement “to want to” (mais qui peut aussi signifier “will”).
  • En suédois : (passé : måtte ), måsta, kunna, vilja, ska(ll) , apparentés à may/might , must , can , will , shall . Ils ont généralement les mêmes significations correspondantes en anglais, à l’exception de vilja , qui signifie “vouloir”.

Puisque les verbes modaux dans d’autres langues germaniques ne sont pas défectueux, le problème des doubles modaux (voir ci-dessus) ne se pose pas : le deuxième verbe modal dans une telle construction prend simplement la forme infinitive, comme le ferait n’importe quel verbe non modal dans la même position. Comparez les traductions suivantes de l’anglais “Je veux pouvoir danser”, qui se traduisent toutes littéralement par “Je veux pouvoir danser” (sauf l’allemand, qui se traduit par “Je veux danser peut”) :

  • Allemand : Ich will tanzen können.
  • Néerlandais : Ik wil kunnen dansen.
  • Danois : Jeg vil kunne danse.
  • Suédois : Jag vill kunna dansa.

Voir également

  • Temps-aspect-humeur § Auxiliaires invariants

Remarques

  1. ^ a b L’utilisation de did … utilisé est controversée. Selon l’utilisation américaine moderne de Garner, did’t used to est la forme idiomatique correcte, rencontrée beaucoup plus fréquemment dans l’imprimé que did … use to . [4] D’un autre côté , les marques du dictionnaire d’utilisation de l’anglais moderne de Fowler n’étaient pas utilisées comme non grammaticales et déclarent “La construction grammaticalement correcte n’est pas utilisée mais c’est moins fréquent dans les données OEC [Oxford English Corpus] que le ‘ anomalous’ * n’avait pas l’habitude de . Malgré sa fréquence plus élevée, les puristes pourraient bien considérer ce dernier comme incorrect.” [5] Une grammaire complète de la langue anglaise déclare que cette orthographe “est souvent considérée comme non standard” et que l’orthographe avec did … use to est “préférée” en anglais américain et britannique. [6] Merriam Webster’s Concise Dictionary of English Usage trouve que did’t use to est la forme habituelle en anglais américain. [7]

Références

  1. ^ Bybee, Joan, Revere Perkins et William Pagliuca. 1994. Humeur et modalité. L’évolution de la grammaire : Temps, aspect et modalité dans les langues du monde, 176-242. Chicago : Presse de l’Université de Chicago.
  2. ^ un b Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Jan Svartvik et Geoffrey Leech. 1985. Une grammaire complète de la langue anglaise. Londres : Longman.
  3. ^ Voir Palmer, FR, Mood and Modality , Cambridge Univ. Presse, deuxième édition, 2001, p. 33, et A Linguistic Study of the English Verb , Longmans, 1965. Pour un auteur qui rejette ought comme modal à cause de la particule suivante to (et ne mentionne pas had better ), voir Warner, Anthony R., English Auxiliaries , Cambridge Univ. Press, 1993. Pour plus d’exemples de divergences entre les listes de verbes modaux ou auxiliaires de différents auteurs en anglais, voir English auxiliaires .
  4. ^ Garner, Bryan A. (2003). Utilisation américaine moderne de Garner . Presse universitaire d’Oxford. p. 810 . ISBN 978-0-19-516191-5.
  5. ^ Jérémie; Butterfield, éd. (2015). Dictionnaire de Fowler de l’utilisation de l’anglais moderne (4e éd.). Presse universitaire d’Oxford. p. 853.ISBN _ 978-0-199-66135-0.
  6. ^ Bizarre, Randolph ; Greenbaum, Sydney ; Sangsue, Geoffrey ; Svartvik, Jan (1985). Une grammaire complète de la langue anglaise . Harlow : Longman. p. 140 . ISBN 978-0-582-51734-9.
  7. ^ Dictionnaire concis de l’usage anglais de Merriam-Webster . Merriam Webster. 2002. pp. 760–761 . ISBN 978-0-87779-633-6.
  8. ^ Oxford English Dictionary , deuxième édition, entrée pour “besoin”.
  9. ^ “Définition de ne peut pas | Dictionary.com” . www.dictionary.com .
  10. ^ Koltai, Anastasia (21 février 2013). “Grammaire anglaise: utilisation de Shall vs Should avec des exemples” .
  11. ^ Fleischman, Suzanne, L’avenir en pensée et en action , Cambridge Univ. Presse, 1982, p. 86–97.
  12. ^ Comrie, Bernard, Tense , Université de Cambridge. Press, 1985, p. 21, 47–48.
  13. ^ “Dictionnaire et grammaire en ligne UltraLingua”, “Conditionnel” ” . Archivé de l’original le 11/10/2009.
  14. ^ “Le temps conditionnel” .
  15. ^ Modaux – déduction (présent) Archivé le 15/12/2014 sur la Wayback Machine learnenglish.britishcouncil.org
  16. ^ Oxford Practice Grammar (Avancé), George Yule, Oxford University Press ISBN 9780194327541 Page: 40
  17. ^ Modals Déduction Passé ecenglish.com
  18. ^ Kenneth G. Wilson, “Auxiliaires Modaux Doubles”. Insister sur

Liens externes

Recherchez Appendice : verbes modaux anglais dans Wiktionary, le dictionnaire gratuit.
  • Verbes en grammaire anglaise , wikibook
  • auxiliaires modaux Site Web/Projet qui collecte des phrases contenant des auxiliaires modaux sur le Web (en allemand et en anglais)
  • auxiliaires modaux Site Web/Projet qui collecte des phrases contenant des auxiliaires modaux sur le Web (en allemand et en anglais)
  • Verbes auxiliaires modaux : points particuliers
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More