Spellbinder: Terre du Seigneur Dragon

0

Spellbinder: Land of the Dragon Lord est une série télévisée d’ aventure / science-fiction fantastique et une suite de Spellbinder . Les deux séries traitent de voyages entre des univers parallèles . Il a également été romancé par les créateurs, Mark Shirrefs et John Thomson.

Spellbinder:
Terre du Seigneur Dragon
lieur de sort ; Terre du Seigneur Dragon 1997 Intertitle.png Intertitre de Spellbinder: Land of the Dragon Lord
Le genre Aventure , Fantastique , Science-fiction
Créé par Mark ShirrefsJohn
Thomson
Dirigé par Prix ​​de Noël
Mettant en vedette Lauren Hewett
Anthony Wong
Ryan Kwanten
Leonard Fung
Heather Mitchell
Musique par Ian Davidson
Pays d’origine Australie
Pologne
Chine
Langue originale Anglais
Nbre de saisons 1
Nombre d’épisodes 26
Production
Producteur exécutif Kris Noble
Producteurs Janusz Tchèque
Denis Kiely
Cinématographie Danny Batterham
Éditeur Pippa Anderson
Durée de fonctionnement 24 minutes
Libérer
Réseau d’origine Réseau neuf
Version originale 1er septembre – 24 octobre 1997 ( 1997-09-01 )
( 24/10/1997 )
Chronologie
Précédé par lieur de sort

La série a été tournée sur place en Australie (“le monde de Kathy” et un autre monde parallèle similaire au sien), en Chine (“le monde de Sun”) et en Pologne (“le monde d’Ashka”, ainsi que deux autres univers parallèles). L’émission était une production conjointe entre les studios des trois pays, bien que le scénario et le concept viennent d’Australie et que la langue parlée soit l’anglais.

La série est rapide et il y a généralement de nouveaux défis pour les personnages de chaque épisode, qui sont résolus grâce à l’intelligence et à l’esprit. Comme pour la plupart des émissions pour enfants, la majeure partie de l’aventure est dirigée par des enfants (Kathy est au milieu de l’adolescence), bien qu’Ashka, les parents de Kathy et le scientifique Mek soient des adultes.

En 1997, Spellbinder: Land of the Dragon Lord a représenté l’Australie lors de la finale du concours international de programmation et de promotion de la télévision The New York Festivals dans la catégorie Programmes pour enfants (7 à 12 ans). [1]

Parcelle

Lorsque Kathy décide d’explorer un bateau inhabituel qu’elle découvre à côté d’un lac, elle est accidentellement tirée de sa maison en Australie dans un univers parallèle. Le nouveau monde dans lequel elle se trouve est peuplé de Chinois de souche , qui possèdent une technologie de pointe, y compris un ordinateur parlant appelé “Oracle” qui dirige l’empire.

Kathy passe le plus clair de son temps à essayer d’échapper aux personnes dangereuses, de retourner dans son propre monde et de retrouver sa famille. Elle est en outre contrariée par Ashka, une femme rusée et manipulatrice qui s’est évadée de prison dans son propre monde (pour ses crimes dans la première série) et qui cherche à obtenir un avantage pour elle-même.

La série décrit également un voyage que Sun entreprend dans le monde de Kathy, où il n’est plus protégé par son empire et où les gens ne respectent pas son autorité.

Lieux de tournage

Terre des Immortels

Tourné en Pologne, la plupart à Nieborów , avec le palais Arkadia servant de résidence à Lem et Guin, et le temple de Diane dans le parc du palais comme maison du docteur Elvo. Les scènes dans lesquelles Kathy est emmenée à l’école ont été filmées dans la vieille ville de Varsovie et dans le parc Łazienki .

Pays du Moloch

Certaines parties de la série ont été tournées sur place en Pologne, la mine de sel de Wieliczka étant utilisée comme lieux souterrains, tandis que le village et le parc à ferraille ont été filmés près de Cracovie .

Distribution et personnages

Kathy, Mek et Ashka dans “Sun’s World” (couverture du livre) Kathy et les automates dans un autre monde parallèle (couverture du livre)

Le casting principal

  • Lauren Hewetten tant que Kathy Morgan – sur le point d’avoir quinze ans, elle est légèrement gâtée et vaniteuse et hésite à aller camper. S’évanouissant devant Tony Lazzi, leur voisin et star d’un feuilleton, Kathy se retrouve accidentellement au Pays du Seigneur Dragon après avoir joué avec le bateau de Mek. Bouleversée au début, Kathy s’adapte rapidement à sa nouvelle vie, mais commence à en vouloir à Sun après qu’il lui ait dit de rester pour toujours. Elle aide Ashka à s’échapper du monde de Spellbinder, mais après cela, elle fera preuve de loyauté envers elle, l’aidant parfois, parfois ne l’aidant pas. Au-delà de cela, Kathy ressemble presque à une version féminine de Paul de la première série, mais elle n’a pas les connaissances scientifiques ou les compétences militaires de Paul. Kathy s’appuie plutôt sur ses talents d’actrice. La plupart de sa planification est souvent co-travaillée avec sa famille ou avec Mek. Elle est la seule personne à voir six mondes,
  • Anthony Wong dans le rôle de Mek – la première personne du Pays du Seigneur Dragon que Kathy rencontre. Il est l’inventeur du bateau en bambou transdimensionnel, c’est ainsi que Kathy et sa famille se retrouvent dans le monde parallèle . Son invention originale était censée être des bijoux musicaux, mais ils ont échoué. Travaillant à l’école, Mek est un peu comme une figure paternelle envers Kathy, l’aidant à s’adapter à la vie au Pays du Seigneur Dragon. Il est également sous-entendu qu’il a le béguin pour Aya.
  • Ryan Kwanten dans le rôle de Josh Morgan – âgé de seize ans, il est le frère jock de Kathy. Alors que lui et Kathy se traitent comme des frères et sœurs, il se soucie beaucoup de sa sœur et est la seule personne à avoir réellement vu Kathy disparaître. Quand lui et sa famille se retrouvent au Pays du Seigneur Dragon, Josh se sépare d’eux tôt et se lie d’amitié avec Jasmine, une artiste. Il tombe amoureux d’elle et les deux partagent un bref baiser dans la série. Au-delà de cela, Josh ressemble plus à Paul en ce qu’il pratique un sport et possède des compétences militaires. Il peut aussi créer un bon mensonge sur place.
  • Leonard Fung dans le rôle de Sun, The Dragon Lord – un enfant gâté au début, Sun est le premier Dragon Lord. Il s’ennuie facilement et compte beaucoup sur “l’Oracle” et ses gardes pour s’occuper des choses. Quand Ashka le rencontre, Sun prend une aversion instantanée pour elle, tout en se liant d’amitié avec Kathy, jusqu’à ce qu’il en fasse sa compagne éternelle. Après qu’Ashka ait sauvé Sun de Sharak et de ses barbares, il fait d’Ashka son vizeur, bien qu’il la traite comme une camarade de jeu. Cependant, quand Ashka le laisse tomber dans le monde de Kathy, Sun est perdu et confus, ne sachant pas quoi faire. Il s’adapte bientôt, aidant Kathy à récupérer le bateau et à revenir, mais tout le monde croit qu’il est mort. Cela se joue tout au long de la première moitié de la série et fonctionne à l’avantage de Sun, car il est capable de se déplacer avec succès sans être capturé.
  • Heather Mitchell dans le rôle d’Ashka – un ancien Spellbinder et le principal antagoniste de la série. Lorsque Kathy et Mek arrivent dans le monde de Spellbinder, elle les incite à l’aider à s’échapper d’un camp de travail et voyage avec eux au Pays du Seigneur Dragon. Après avoir sauvé Sun de Sharak et de ses barbares, Sun fait d’Ashka sa conseillère, bien qu’il la traite comme une camarade de jeu. Désespérée de se débarrasser de Sun, Ashka se retrouve dans le monde de Kathy et ment à Aya qu’un monstre a tué Sun. Ashka devient alors la conseillère d’Aya et contrôle « l’Oracle » derrière son dos. À la fin de la série, Ashka est abandonnée dans un autre monde
  • Ye Mang (nom chinois “周野芒”) en tant que Sharak – le chef d’un groupe de barbares , les gens de Sharak ont ​​faim et veulent de la nourriture. Sun refuse et envoie son guerrier hologramme Oracle pour les vaincre. Cela fonctionne bien, mais Sharak ne donne pas en recrutant Ashka (qu’il croit être un magicien, qui peut l’aider à conquérir le Pays du Seigneur Dragon) et à un moment donné, Josh, l’armée de Sharak parvient à envahir le Pays du Seigneur Dragon. Étant très superstitieux, Sharak s’enrôle dans l’aide d’un devinpour s’assurer que tout va bien selon les étoiles et pour bannir les fantômes du palais et nettoyer les objets. Il apprend également à utiliser la combinaison de puissance d’Ashka et à conduire la Jeep de la famille Morgan. Sharak se fait seigneur autoproclamé et force Aya à l’épouser. À la dernière minute, cependant, Ashka prend la place d’Aya et devient l’ épouse de Sharak. Finalement, les villageois barbares se retrouvent au Pays du Moloch, où ils reçoivent une nouvelle maison, tandis que Sharak et ses commandants sont exilés et interdits de retour.
  • Lenore Smith dans le rôle de Vicky Morgan – la mère de Kathy et Josh, Vicky est arachnophobe et consultante en informatique. Elle semble un peu plus fragile que Carl, qui peut survivre un peu plus longtemps sans nourriture ni eau. Au Pays du Seigneur Dragon, son rôle est principalement celui de ravitaillement et de diversion pour Sun et Aya, mais au-delà de cela, son rôle est quelque peu mineur.
  • Peter O’Brien dans le rôle de Carl Morgan – Le père de Kathy et Josh, Carl est un ancien footballeur professionnel qui s’est blessé au genou et possède maintenant un magasin appelé “Crazy Carl’s Sporting and Army Surplus Store”. Il ne croit pas Josh au début et lorsqu’il se rend au Pays du Seigneur Dragon, essaie d’obtenir l’aide de Sharak, sans se rendre compte de sa véritable intention. Il est finalement réuni avec ses enfants et sa femme et devient comme un père de substitution pour Sun, Aya et Jasmine. Conduisant principalement, il enseigne à Sharak comment conduire sa “ voiture ” (en fait la jeep de la famille Morgan) et gère la conduite dans et hors du monde Dragon Lord. Il se soucie beaucoup de sa femme et de ses enfants et possède des compétences militaires de base, comme la tactique et la capacité d’utiliser un déguisement convaincant.
  • Hu Xin en tant que princesse Aya – La sœur aînée de Sun, Aya était censée être le Seigneur Dragon, mais elle a été blessée dans un accident qui a tué leurs parents. Sun a été faite Seigneur Dragon pendant qu’elle récupérait [ citation nécessaire ] . Elle est très douce et gentille avec les autres, quel que soit leur statut et parvient généralement à garder Sun sous contrôle. Elle prend beaucoup de sympathie pour Kathy à son arrivée, puis la famille Morgan. Lorsque Jasmine est devenue tanneuse de peaux , c’est Aya qui a réalisé le rêve de Jasmine. Elle devient le Seigneur Dragon après avoir cru que Sun est mort. Elle reste le Seigneur Dragon à partir de ce moment. Après la défaite de Sharak et de ses barbares, Aya et Sun décident de gouverner ensemble le Pays du Seigneur Dragon.
  • Gui Jeilan dans le rôle de Jasmine – une jeune fille de 15 ans du village de Fin, Jasmine est quelque peu superstitieuse, croyant aux esprits de l’eauet tel, confondant même Josh avec un quand elle le voit pour la première fois. Son but dans la vie est d’être une artiste et elle utilise l’un des trois souhaits de l’esprit de l’eau pour essayer d’atteindre cet objectif. Lorsque le souhait échoue au début, Jasmine est en colère contre Josh et pense qu’il est un démon (lorsque Josh révèle aux villageois qu’il est un humain et non un esprit de l’eau, ils ont mal compris qu’il était un démon). Jasmine pardonne cependant à Josh et accepte ses excuses. Elle est bientôt sauvée par ses parents et finalement le souhait se manifeste, mais pas de la manière imaginée par Jasmine ou Josh. Elle a un intérêt romantique pour Josh et l’embrasse dans le dernier épisode de la série. Elle joue de la flûte et peut chanter et danser, cela fait souvent une bonne distraction.

Distribution récurrente

  • Geng Baosheng en tant que devin
  • Andrzej Dębski comme Tad
  • Lech Dyblik en tant qu’arbitre
  • Andrzej Grabowski comme Gan
  • Aleksandra Kisielewska comme Thalia
  • Katarzyna Laniewska comme Elin
  • Lech Mackiewicz comme Dr Elvo
  • Maria Mackiewicz comme Mel
  • Agnieszka Michalska en tant qu’apprentie
  • Jowita Miondlikowska comme Mala
  • Cezary Morawski comme Hugo
  • Wenanty Nosul comme Lem
  • Bartosz Obuchowicz comme le garçon
  • Justin Rosniak comme Tony
  • Iwona Rulewicz comme Leïla
  • Adam Siemion comme Jez
  • Monika Świtaj comme la mère
  • Wojciech Szawul comme garde
  • Katarzyna Walter comme Guin
  • Ye Xiaokeng comme Gobbo
  • Wang Ya’nan comme Roggar
  • Andrzej Żółkiewski comme le Spellbinder
  • Rafal Zwierz comme Gryvon
  • Angela Keep comme Susan

Épisodes


en série
Titre Dirigé par Écrit par Date de diffusion originale
1 “Le bateau en bambou trans-dimensionnel” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 1er septembre 1997 ( 1997-09-01 )
2 “Ashka” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 2 septembre 1997 ( 02/09/1997 )
3 “Le Seigneur Dragon” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 3 septembre 1997 ( 03/09/1997 )
4 “Oracle” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 8 septembre 1997 ( 08/09/1997 )
5 “Échoué dans un monde de monstres” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 9 septembre 1997 ( 1997-09-09 )
6 “L’attaque du guerrier de trente mètres” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 10 septembre 1997 ( 1997-09-10 )
7 “Josh, l’esprit de l’eau” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 15 septembre 1997 ( 1997-09-15 )
8 “Le soleil devient une étoile” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 16 septembre 1997 ( 1997-09-16 )
9 “Jour de désignation” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 17 septembre 1997 ( 1997-09-17 )
dix “L’oracle est mort” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 22 septembre 1997 ( 22/09/1997 )
11 “Le seul enfant au monde” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 23 septembre 1997 (1997-09-23)
12 “Fille à vendre” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 24 septembre 1997 (1997-09-24)
13 “Vivre pour toujours” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 29 septembre 1997 (1997-09-29)
14 “Barbares à la porte” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 30 septembre 1997 (1997-09-30)
15 “Les plans les mieux conçus…” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 1 octobre 1997 (1997-10-01)
16 “Cimetière des machines” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 6 octobre 1997 (1997-10-06)
17 “Le chasseur et la hantise” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 7 octobre 1997 (1997-10-07)
18 « Arrêtez le Moloch ! » Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 8 octobre 1997 (1997-10-08)
19 “Évadez-vous du palais” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 13 octobre 1997 (1997-10-13)
20 ” Kathy rencontre … elle-même “ Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 14 octobre 1997 (1997-10-14)
21 “La double croix” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 15 octobre 1997 (1997-10-15)
22 “Sur la piste” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 20 octobre 1997 (1997-10-20)
23 “Les Deux Joses” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 21 octobre 1997 (1997-10-21)
24 “Qui est qui?” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 22 octobre 1997 (1997-10-22)
25 “L’acte de disparition” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 23 octobre 1997 (1997-10-23)
26 “Une surprise de mariage” Prix ​​de Noël Mark Shirrefs et John Thomson 24 octobre 1997 (1997-10-24)

Projections internationales

La série originale Spellbinder a été diffusée pour la première fois aux États-Unis en 1996 sur The Disney Channel , [2] rejoignant une série de science-fiction australienne antérieure appelée Ocean Girl . Cependant, après 1997, The Disney Channel a décidé de ne pas obtenir la 2e saison, ainsi que de renouveler Ocean Girl (que Disney a aidé à financer les saisons OG 2 et 3). Cependant, Spellbinder: Land of the Dragon Lord a été repris par la chaîne familiale FOXet la série a commencé à être diffusée le 15 août 1998 avec le lancement de la chaîne. Malheureusement, FOX Family Channel a annulé l’émission peu de temps après. Bien que FOX Family Channel ait dit qu’ils montreraient tous les épisodes plus tard, ils ne l’ont jamais fait. Cependant, son réseau dérivé girlzChannel a repris la série lors de son lancement en octobre 1999, diffusant la série jusqu’en mai 2000. [3] En 2019, Retro Television a commencé à diffuser la série complète [4]

Il a été diffusé sur la chaîne satellite et câblée The Children’s Channel au Royaume-Uni et par voie terrestre en Irlande sur RTÉ Two en 1998. [5]

Il a été diffusé au Sri Lanka par la société d’État Rupavahini avec des sous-titres en cinghalais et sous le nom de “මායා බන්ධන”, [6] qui est la traduction littérale de “Spellbinder”. Il est devenu un succès instantané parmi les enfants et les adolescents et est toujours chéri par beaucoup de nostalgie.

La série a également été diffusée au Bangladesh par Bangladesh Television .

La série a commencé en Russie en 1998. Différentes chaînes diffusaient plusieurs fois Spellbinder 1 et 2.

Sortie DVD

L’ensemble de DVD a été mis à disposition le vendredi 4 mai 2007 et contient toute la série sur 4 disques.

Références

  1. ^ “Lauréats des prix 1997 : programmation et promotion télévisuelles” . Les Festivals de New York . Archivé de l’original le 9 février 1998 . Récupéré le 10 février 2021 .
  2. ^ Le Magazine Disney Channel , Vol. 14, non. 1, février/mars 1996 : pp. 2, 20, 23, 37.
  3. ^ “BoyzChannel et girlzChannel Lineups (2000)” . 14 juillet 2011.
  4. ^ “Programme TV pour Retro TV HD” . Passeport télé . Récupéré le 28 novembre 2019 .
  5. ^ Guide RTÉ , édition du 3 au 9 janvier 1998 et dates ultérieures
  6. _ _

Liens externes

  • Site officiel de diffusion
  • Spellbinder: Land of the Dragon Lord sur IMDb
  • Fansite non officiel (en russe)
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More