réveillon de Noël
La veille de Noël est la soirée ou la journée entière avant le jour de Noël , la fête commémorant la naissance de Jésus . [4] le jour de Noël est observé dans le monde entier et la veille de Noël est largement observée comme un jour férié complet ou partiel en prévision du jour de Noël. Ensemble, les deux jours sont considérés comme l’une des célébrations les plus importantes sur le plan culturel de la chrétienté et de la société occidentale .
réveillon de Noël | |
---|---|
La veille de Noël , une peinture de 1878 de J. Hoover & Son | |
Aussi appelé | Soirée de Noël Veillée de Noël Jour avant Noël Nuit avant Noël |
Observé par | Chrétiens Beaucoup de non-chrétiens [1] |
Taper | chrétien , culturel |
Importance | Jour ou soir précédant l’anniversaire traditionnel de Jésus |
Observances | Achats de cadeaux, remise de cadeaux, vœux de bonne volonté , messe de minuit , autres services religieux , repas, préparations pour l’arrivée des porteurs de cadeaux de Noël , préparation de Noël |
Date |
|
La fréquence | Annuel |
Relative à | Jour de Noël , Noël , Saint-Sylvestre , Jour de l’An |
Les célébrations de Noël dans les dénominations du christianisme occidental ont depuis longtemps commencé la veille de Noël, en partie à cause du jour liturgique chrétien commençant au coucher du soleil [5] , une pratique héritée de la tradition juive [6] et basée sur l’ histoire de la Création dans le Livre de Genèse : “Et il y eut le soir, et il y eut le matin – le premier jour.” [7] Beaucoup d’églises sonnent encore leurs cloches d’église et tiennent des prières le soir; par exemple, les églises nordiques luthériennes . [8] Puisque la tradition veut que Jésusest né la nuit (basé sur Luc 2: 6-8), la messe de minuit est célébrée la veille de Noël, traditionnellement à minuit, en commémoration de sa naissance. [9] L’idée que Jésus est né la nuit se reflète dans le fait que la veille de Noël est appelée Heilige Nacht (Sainte Nuit) en allemand, Nochebuena (la Bonne Nuit) en espagnol et de manière similaire dans d’autres expressions de la spiritualité de Noël, telles que comme la chanson “Silent Night, Holy Night” .
De nombreuses autres traditions et expériences culturelles variées sont également associées à la veille de Noël dans le monde entier, notamment le rassemblement de la famille et des amis, le chant de chants de Noël , l’illumination et la jouissance des lumières de Noël , des arbres et d’autres décorations, l’emballage, l’échange et ouverture des cadeaux et préparation générale du jour de Noël. On dit aussi souvent que des personnages légendaires porteurs de cadeaux de Noël, dont le Père Noël , le Père Noël , Christkind et Saint-Nicolas , partent pour leur voyage annuel pour offrir des cadeaux aux enfants du monde entier la veille de Noël, bien que jusqu’à ce que le protestantintroduction de Christkind dans l’Europe du XVIe siècle [10] , on disait que ces personnages offraient plutôt des cadeaux la veille de la fête de Saint-Nicolas (6 décembre).
Traditions religieuses
Églises occidentales
La messe de minuit a lieu dans de nombreuses églises vers la fin de la veille de Noël, souvent avec un éclairage tamisé et des accents décoratifs traditionnels tels que la verdure
Les catholiques romains et les anglicans de la haute église célèbrent traditionnellement la messe de minuit , qui commence à minuit ou quelque temps avant la veille de Noël. Cette cérémonie, qui a lieu dans les églises du monde entier, célèbre la naissance du Christ, qui aurait eu lieu la nuit. La messe de minuit est populaire en Pologne ( pasterka ) et en Lituanie (piemenėlių mišios).
Ces dernières années, certaines églises ont programmé leur messe de “minuit” dès 19 heures. [ citation nécessaire ] Cela convient mieux aux jeunes enfants, dont le chant choral est devenu une caractéristique populaire dans certaines traditions. Dans les régions hispanophones, la messe de minuit est parfois appelée Misa de Gallo ou Missa do Galo en portugais (“Messe du coq”). Aux Philippines , la coutume s’est étendue au Simbang Gabi de neuf jours , lorsque les Philippins assistent aux messes de l’aube (commençant traditionnellement vers 04h00 à 05h00 PST ) à partir du 16 décembre, se poursuivant tous les jours jusqu’à la veille de Noël. En 2009 Vaticanles responsables ont programmé la messe de minuit pour qu’elle commence à 22 heures afin que le pape Benoît XVI , âgé de 82 ans, n’ait pas une nuit trop tardive. [11]
Une crèche peut être érigée à l’intérieur ou à l’extérieur et est composée de figurines représentant l’enfant Jésus se reposant dans une mangeoire, Marie et Joseph. [12] D’autres personnages de la scène peuvent inclure des anges , des bergers et divers animaux. Les figures peuvent être faites de n’importe quel matériau [13] et disposées dans une étable ou une grotte. Les mages peuvent également apparaître et ne sont parfois placés dans la scène que la semaine suivant Noël pour tenir compte de leur temps de voyage vers Bethléem. Alors que la plupart des crèches à domicile sont rangées à Noël ou peu de temps après, les crèches dans les églises restent généralement exposées jusqu’à la fête du Baptême du Seigneur . [13]
Bien qu’elle n’inclue aucun type de messe, l’ Église d’Écosse a un service commençant juste avant minuit, au cours duquel des chants de Noël sont chantés. Cependant, l’Église d’Écosse ne tient plus de services de Hogmanay le soir du Nouvel An. Les services du réveillon de Noël sont toujours très populaires. La veille de Noël, la bougie du Christ au centre de la couronne de l’ Avent est traditionnellement allumée dans de nombreux services religieux . Dans les services aux chandelles, tout en chantant Silent Night , chaque membre de la congrégation reçoit une bougie et passe le long de sa flamme qui est d’abord reçue de la bougie du Christ.
Couronne de l’Avent, allumer la bougie
Les luthériens pratiquent traditionnellement les traditions eucharistiques du réveillon de Noël typiques de l’Allemagne et de la Scandinavie. “Krippenspiele” ( jeux de la Nativité ), musique festive spéciale pour orgue, chœurs vocaux et cuivres et services aux chandelles font de la veille de Noël l’un des moments forts du calendrier de l’Église luthérienne.
Les vêpres de Noël sont populaires en début de soirée et les services de minuit sont également répandus dans les régions à prédominance luthérienne. La vieille tradition luthérienne d’une veillée de Noël aux petites heures du jour de Noël ( Christmette ) se retrouve encore dans certaines régions. Dans l’est et le centre de l’Allemagne , les congrégations perpétuent encore la tradition du « chant de Quempas » : des groupes séparés dispersés dans diverses parties de l’église chantent des couplets de la chanson « Celui que les bergers vinrent autrefois louer » ( Quem pastores laudavere ) en réponse.
Une crèche
Les méthodistes célèbrent la soirée de différentes manières. Certains, en début de soirée, viennent à leur église pour célébrer la Sainte Communion avec leur famille. L’ambiance est très solennelle et la seule lumière visible est la Couronne de l’Avent et les bougies sur la Table du Seigneur . D’autres célèbrent la soirée avec des services de lumière, qui incluent le chant de la chanson Silent Night alors qu’une variété de bougies (y compris des bougies personnelles) sont allumées. D’autres églises ont des services tard le soir, peut-être à 23 heures, afin que l’église puisse célébrer le jour de Noël avec le son des cloches à minuit. D’autres offrent également des services le jour de Noël.
L’émission annuelle ” Nine Lessons and Carols “, diffusée depuis le King’s College de Cambridge la veille de Noël, s’est imposée comme une coutume de Noël au Royaume-Uni. [14] Il est diffusé en dehors du Royaume-Uni via le BBC World Service et est également acheté par des diffuseurs du monde entier. [14]
Églises orientales
Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( décembre 2016 )Veuillez aider à améliorer cette section en ajoutant des citations à des sources fiables . Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé . (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message) |
Annonciation de la cathédrale orthodoxe grecque de la Vierge Marie, Toronto, Ontario, Canada
Dans le rite byzantin , la veille de Noël est appelée Paramonie (“préparation”). C’est le jour de conclusion du jeûne de la Nativité et est observé comme un jour de jeûne strict par les fervents chrétiens byzantins qui sont physiquement capables de le faire. Dans certaines traditions, rien n’est mangé jusqu’à ce que la première étoile apparaisse dans le ciel du soir, en commémoration de l’ étoile de Bethléem . La célébration liturgique commence plus tôt dans la journée avec la célébration des Heures Royales , suivie de la Divine Liturgie combinée à la célébration des Vêpres , au cours de laquelle un grand nombre de passages desL’Ancien Testament est scandé, racontant l’histoire du salut. Après le renvoi à la fin du service, une nouvelle bougie est apportée au centre de l’église et allumée, et tous se rassemblent autour et chantent le Tropaire et le Kontakion de la Fête.
Le soir, la Veillée de la Fête de la Nativité est composée des Grandes Complies , des Matines et de la Première heure . Les services byzantins de la veille de Noël sont intentionnellement parallèles à ceux du Vendredi Saint , illustrant le point théologique selon lequel le but de l’ Incarnation était de rendre possible la Crucifixion et la Résurrection . Ceci est illustré dans les icônes orientales de la Nativité, sur lesquelles l’ Enfant Jésus est enveloppé dans des Langes rappelant ses emballages funéraires.. L’enfant est également représenté allongé sur une pierre, représentant le tombeau du Christ , plutôt qu’une crèche . La grotte de la Nativité rappelle également la grotte dans laquelle Jésus a été enterré.
Les services de la veille de Noël sont également similaires à ceux de la veille de la théophanie (Epiphanie), et les deux Grandes Fêtes sont considérées comme une seule célébration.
Dans certaines cultures orthodoxes , après la liturgie vespérale, la famille rentre chez elle pour un repas festif, mais au cours duquel les règles du jeûne orthodoxe sont toujours respectées : aucune viande ou aucun produit laitier (lait, fromage, œufs, etc.) n’est consommé (voir ci-dessous pour variations selon la nationalité). Puis ils retournent à l’église pour la veillée nocturne.
Le lendemain matin, jour de Noël, la Divine Liturgie est à nouveau célébrée, mais avec des particularités qui ne se produisent que lors des Grandes Fêtes du Seigneur. Après le renvoi de cette liturgie, les fidèles se saluent habituellement par le baiser de paix et les paroles : “Le Christ est né !”, auxquelles celui qui est salué répond : “Glorifie-le !” (les paroles d’ouverture du Canon de la Nativité qui a été chanté la veille au cours de la Veillée). Cette salutation, ainsi que de nombreux hymnes de la fête, continue d’être utilisée jusqu’à l’ adieu de la fête le 29 décembre.
Les trois premiers jours de la fête sont particulièrement solennels. Le deuxième jour est connu sous le nom de Synaxe de Theotokos et commémore le rôle de la Vierge Marie dans la Nativité de Jésus . Le troisième jour est appelé simplement “le troisième jour de la Nativité”. Le samedi et le dimanche qui suivent le 25 décembre, des lectures spéciales d’ épîtres et d’ évangiles leur sont attribuées. Le 29 décembre fête les Saints Innocents .
Les chrétiens byzantins observent une période de fête de douze jours , pendant laquelle personne dans l’Église ne jeûne, même les mercredis et vendredis, qui sont des jours de jeûne normaux pendant le reste de l’année. Pendant ce temps, une fête en entraîne une autre: du 25 au 31 décembre, c’est l’ après- fête de la Nativité; Du 2 au 5 janvier, c’est l’ avant- fête de l’ Épiphanie .
Repas
Bulgarie
En Bulgarie, le repas consiste en un nombre impair de plats de lenten dans le respect des règles du jeûne. Ce sont généralement le sarma traditionnel , le bob chorba (soupe aux haricots), la fortune kravai (pâtisserie avec une fortune dedans; également appelée bogovitsa , vechernik , kolednik ), les poivrons farcis , les noix , les fruits secs, le blé bouilli. [15] Le repas est souvent accompagné de vin ou de la boisson alcoolisée traditionnelle bulgare rakia , anciennement olovina(un type de bière de seigle maison). Les farines étaient autrefois posées sur le foin, directement sur le sol, accompagnées d’un soc ou d’un soc . [16]
République Tchèque
En République tchèque, jeûner le jour de la veille de Noël (ou ne manger que des aliments sans viande) est une tradition médiévale. La croyance est que si l’on durait jusqu’au dîner de Noël, on verrait un cochon doré, qui est un symbole de chance. Un petit-déjeuner typique de Noël est un vánočka de pain tressé sucré . Le dîner du réveillon de Noël se compose traditionnellement d’une carpe (au four ou frite) et d’une salade de pommes de terre. [17]
France
Dans les lieux francophones, Réveillon est un long dîner pris le soir de Noël.
Guam et les Mariannes du Nord
À Guam et dans les Mariannes du Nord , les plats comprennent le kelaguen aux crevettes ; crabe de noix de coco; et poulpe kadon (poulpe mijoté dans des poivrons doux et du lait de coco ). Le bœuf est une rareté, mais un plat populaire est le tinaktak , du bœuf haché au lait de coco. [18]
Italie
Alors que d’autres familles chrétiennes à travers le monde célèbrent le repas du réveillon de Noël avec diverses viandes, les Italiens (surtout les Siciliens) célèbrent la traditionnelle ” Fête des Sept Poissons ” catholique qui était historiquement servie après une période de jeûne de 24 heures. Bien que le jeûne de Noël ne soit plus une coutume populaire, certains Italo-Américains profitent encore d’un festin de Noël sans viande [19] et assistent à la messe de minuit. Dans diverses cultures, un dîner de fête est traditionnellement servi à la famille et aux amis proches présents, lorsque la première étoile (habituellement Sirius ) apparaît dans le ciel.
Amérique latine
- Au Pérou , une grosse dinde juteuse est la star de Noche Buena. [20]
- Au Venezuela , les hallacas sont normalement le plat de base de Noche Buena aux côtés du jambon ou de la cuisse de porc connue sous le nom de “pernil”, panettone , rhum et “Ponche Crema” (une forme de lait de poule alcoolisé ). La nuit est généralement accompagnée de musique de Noël traditionnelle connue sous le nom de ” aguinaldos ” ; au Venezuela, la musique traditionnelle est connue sous le nom de joropo . [21]
Lituanie
Table lituanienne du réveillon de Noël avec kūčiukai
Le réveillon de Noël lituanien mélange les traditions païennes et chrétiennes, car il s’agissait initialement d’une célébration du solstice d’hiver. [22] Traditionnellement, les Lituaniens croyaient que les animaux pouvaient parler cette nuit-là et qu’il était possible de prédire l’avenir avec des charmes et divers jeux. [23] Kūčios (“Holy Meal”) est l’événement le plus important de l’année et la réunion de famille. Les parents décédés sont rappelés avec une assiette vide posée à table. [24] La fête commence après le lever de l’étoile du soir. [25] [ source non fiable ? ] Aucun produit à base de viande, de lait et d’alcool n’est autorisé pendant le Kūčios. [26] [ source non fiable ? ]En tout, 12 plats sont servis, tous rustiques, à base de céréales, de poisson, de fruits secs ou de champignons dont le kūčiukai . Des petits biscuits imbibés de lait de graines de pavot sont servis. [ citation nécessaire ] Une fois le dîner terminé, la table n’est pas débarrassée pendant la nuit pour la fête des vėlės (esprits ou âme). [27] [ source non fiable ? ] [28]
Pologne
Repas polonais traditionnel de Wigilia
Une tradition similaire à l’Italie ( Wigilia , ou ‘Veille de Noël’) existe en Pologne. Le nombre de plats est traditionnellement de 12, mais a été un nombre impair dans le passé. [29] D’après le Słownik etymologizny języka polskiego ( Dictionnaire étymologique de la langue polonaise ) d’ Aleksander Brückner , le nombre de plats était traditionnellement lié à la classe sociale : la veillée des paysans consistait en 5 ou 7 plats, la noblesse en avait généralement 9, et l’aristocratie, 11 plats, mais le nombre pair 12 se retrouve aussi aujourd’hui pour se souvenir des Douze Apôtres . Il est obligatoire d’essayer une partie de chacun d’eux. Certaines traditions précisent que le nombre d’invités ne peut pas être impair. [30] [31]
En Pologne, les cadeaux sont déballés la veille de Noël, par opposition au jour de Noël. Il est issu de la fusion des traditions de la Saint-Nicolas (6 décembre) et de Noël. Autrefois, les cadeaux étaient ouverts le matin de la Saint-Nicolas. [ citation nécessaire ]
Russie
Rozhdenstvenskiy sochelnik ( russe : Рождественский сочельник ) était une tradition orthodoxe orientale commune dans l’ Empire russe , mais à l’époque de l’Union soviétique, elle était fortement découragée en raison de l’ athéisme officiel de l’ancien régime.
Dans la Russie moderne, l’église a un service ce jour-là, mais la célébration elle-même n’a pas encore retrouvé sa popularité parmi le peuple. Au lieu de la veille de Noël, la Saint-Sylvestre est considérée comme une fête familiale traditionnelle mettant en vedette l’ arbre du Nouvel An .
Serbie
Bougies le soir de Noël 2010
Conformément aux traditions de Noël des Serbes , leur repas festif présente un choix copieux et diversifié d’aliments, bien qu’il soit préparé selon les règles du jeûne.
En plus d’une miche de pain ronde sans levain et de sel, qui sont nécessaires, ce repas peut comprendre du poisson rôti, des haricots cuits, de la choucroute , des nouilles aux noix moulues, du miel et du vin.
Les familles de certains pays slaves laissent une place vide à table pour les invités (faisant allusion à Marie et Joseph cherchant refuge à Bethléem).
Ukraine
En Ukraine, Sviatyi Vechir ( ukrainien : Святий Вечір , Sainte Soirée ) est traditionnellement célébré avec un souper de douze plats sans viande ou la Sainte Cène ( ukrainien : Свята Вечеря , Sviata Vecheria ). Les principaux attributs de la Sainte Cène en Ukraine sont la kutia , un plat de graines de pavot, de miel et de blé, et l’uzvar , une boisson à base de fruits secs reconstitués. D’autres plats typiques sont le bortsch , le varenyky et les plats à base de poisson , de phaseolus et de chou .
Les douze plats symbolisent les Douze Apôtres . Tout comme en Pologne, il est obligatoire d’essayer une partie de tous les plats. La table est recouverte d’un drap blanc symbolisant les Langes dans lesquels l’ Enfant Jésus était enveloppé, et une grande bougie blanche se dresse au centre de la table symbolisant le Christ la Lumière du Monde . A côté se trouve une miche de pain ronde symbolisant le Christ Pain de Vie . Le foin est souvent présenté soit sur la table, soit en décoration dans la pièce, rappelant la crèche de Bethléem.
Donner en cadeau
Cadeaux de Noël sous le sapin
Pendant la Réforme dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles, de nombreux protestants ont changé le porteur de cadeaux en l’Enfant Jésus ou Christkindl , et la date de remise des cadeaux a changé du 6 décembre à la veille de Noël. [32] C’est la nuit où le Père Noël fait sa tournée pour offrir des cadeaux aux bons enfants. Beaucoup retracent la coutume de donner des cadeaux aux mages qui ont apporté des cadeaux pour l’ enfant Jésus dans la crèche .
En Autriche, en Croatie, en République tchèque, en Finlande, en Hongrie et en Slovaquie, où Saint Nicolas (sv. Mikuláš/szent Mikulás) offre des cadeaux le 6 décembre, le donateur de Noël est l’ Enfant Jésus ( Ježíšek en tchèque , Jézuska en hongrois , Ježiško en slovaque et Isusek en croate ). [33]
Dans la plupart des régions d’Autriche, de République tchèque, d’Allemagne, de Hongrie, de Pologne, de Slovaquie et de Suisse, les cadeaux sont traditionnellement échangés le soir du 24 décembre. On dit généralement aux enfants que les cadeaux ont été apportés soit par le Christkind (allemand pour l’enfant du Christ), [34] ou par le Weihnachtsmann . Les deux laissent les cadeaux, mais dans la plupart des familles, on ne les voit pas le faire. En Allemagne, les cadeaux sont également apportés le 6 décembre par “le Nikolaus ” avec son aide Knecht Ruprecht .
Arbre de Noël avec des cadeaux accrochés à l’arbre
En Estonie Jõuluvana , Finlande Joulupukki , Danemark Julemanden , Norvège Julenissen et Suède Jultomten , rencontre personnellement les enfants et donne des cadeaux le soir de la veille de Noël. [35] [36]
En Argentine, Autriche, Brésil, Colombie, République tchèque, Danemark, Estonie, Îles Féroé, Finlande, France, Allemagne, Hongrie, Islande, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Norvège, Pologne, Portugal, Québec (Canada français), Roumanie , Uruguay, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse, les cadeaux de Noël sont ouverts principalement le soir du 24 – suivant la tradition allemande, c’est aussi la pratique au sein de la famille royale britannique depuis qu’elle a été introduite par la reine Victoria et Albert, prince consort [37] [38] – alors qu’en Italie, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d’Irlande, à Malte, au Canada anglais, en Afrique du Sud, en Nouvelle-Zélande et en Australie, cela se produit principalement le matin du jour de Noël.
Dans d’autres pays d’Amérique latine, les gens restent éveillés jusqu’à minuit , lorsqu’ils ouvrent les cadeaux.
En Espagne, les cadeaux sont traditionnellement ouverts le matin du 6 janvier, jour de l’Épiphanie (“Día de Los Tres Reyes Magos”), [39] bien que dans certains autres pays, comme le Mexique, l’Argentine et l’Uruguay, les gens reçoivent des cadeaux à la fois autour de Noël et le matin du jour de l’ Épiphanie .
En Belgique et aux Pays-Bas, Saint Nicolas ou Sinterklaas et son compagnon Zwarte Piet offrent des cadeaux aux enfants et aux adultes le soir du 5 décembre, la veille de sa fête. [40] Le 24 décembre, ils vont à l’église ou regardent la messe de fin de soirée à la télévision, ou prennent un repas. [ citation nécessaire ]
Réveillon de Noël dans le monde
Un service aux chandelles de la veille de Noël à Bagdad , Irak
La veille de Noël est célébrée de différentes manières à travers le monde, selon les pays et les régions. Les éléments communs à de nombreuses régions du monde comprennent la participation à des célébrations religieuses spéciales telles que la messe de minuit ou les vêpres et le fait de donner et de recevoir des cadeaux. Avec Pâques, la période de Noël est l’une des périodes les plus importantes du calendrier chrétien et est souvent étroitement liée à d’autres fêtes à cette période de l’année, telles que l’Avent, la fête de l’Immaculée Conception, la Saint-Nicolas, la Saint-Étienne. Jour, Nouvel An et Fête de l’Épiphanie.
Célébrations
Parmi les chrétiens, ainsi que les non-chrétiens qui célèbrent Noël, le nombre important de voyages de vacances et de retour dans les maisons familiales qui ont lieu avant Noël signifie que la veille de Noël est aussi souvent une période d’événements sociaux et partis, dans le monde entier. [41] [42] [43] [44] [45]
Dans la culture juive
Nittel Nacht est un nom donné à la veille de Noël par les érudits juifs au 17ème siècle.
Dans la culture juive américaine contemporaine
le jour de Noël étant un jour férié aux États-Unis, il existe un espace de temps libre non rempli pendant lequel une grande partie du commerce et de la société américains ne fonctionne pas, et qui peut donner lieu à un sentiment de solitude ou d’aliénation pour les Juifs américains. [46] [47] [48] [49] [50]
Les juifs ne participent généralement pas non plus aux activités de rassemblement familial et de culte religieux qui sont au cœur de la veille de Noël pour les chrétiens. [51]
Les activités contemporaines typiques se sont généralement limitées au “chinois et un film” [52] [53] [54] – prendre un repas dans un restaurant chinois , qui a tendance à être ouvert pendant les vacances de Noël, et regarder un film au théâtre ou à la maison, stéréotypée une rediffusion de It’s a Wonderful Life . [50] [55] [56] [57]
Depuis les années 1980, une variété d’événements sociaux pour les jeunes Juifs ont vu le jour et sont devenus populaires la veille de Noël. [58] Ceux-ci incluent le Matzo Ball , The Ball et un certain nombre d’événements locaux organisés par les communautés juives et les fédérations juives locales en Amérique du Nord. [47]
Dans la culture chinoise
En mandarin, la veille de Noël s’appelle Píng’ān yè (平安夜, “nuit paisible”, étymologiquement du titre chinois du chant de Noël Silent Night ). Les gens échangent des pommes, car le mot pour “pomme” (法(ping)果) est un jeu de mots qui rime avec “paix” ( 平(ping)安). [59]
Dans la culture inuit
Dans les territoires inuits , la veille de Noël s’appelle Quviasukvik . Les Inuits le célèbrent comme leur nouvel an. [60] [61] [62]
Amérique latine
Pour les cultures latino-américaines, la veille de Noël est souvent la plus grande fête de la saison de Noël. Généralement, un dîner est servi en famille, parfois après avoir assisté à la messe tardive connue sous le nom de Misa de Gallo . Certaines régions incluent un jeûne avant le dîner de minuit. [63] Dans une grande partie de l’Amérique latine, la soirée consiste en un dîner familial traditionnel pour les adultes. Dans certaines régions, la veille de Noël marque la dernière soirée des célébrations de Posadas . [64]
Cuba
A Cuba, le cochon rôti ( lechón ) est souvent au centre du réveillon de Noël ( Nochebuena ). [65] On pense que la tradition remonte au 15ème siècle lorsque les colons caribéens chassaient les cochons et les faisaient rôtir avec une flamme puissante. [66]
Dans la tradition cubaine et cubano-américaine, le cochon est parfois cuit dans une Caja China , une grande boîte où un cochon entier est placé sous des charbons ardents. [67] Le dîner comprend de nombreux plats d’accompagnement et desserts, et on joue souvent à des jeux de dominos . La tradition est perpétuée par des familles cubaines en Floride et aux États-Unis. [68] Le dîner du 24, la veille de Noël elle-même, est le centre de la célébration. Ce jour-là — il peut aussi être 31 — pour beaucoup, il est important de porter un nouveau vêtement, que ce soit une veste ou un sous-vêtement.
La famille cubaine n’a pas d’heure fixe pour le dîner. Il faut, oui, dans la majeure partie de l’île, l’avoir en famille, et on s’attend à ce que tous soient à table pour commencer à goûter les frijoles negros dormidos [haricots noirs dormants] et l’ arroz blanco desgranado y reluciente [râpé riz blanc], le yuca con mojo [plat d’accompagnement cubain fait en faisant mariner la racine de yuca (également appelée manioc) dans de l’ail, de l’orange amère et de l’huile d’olive], le porc rôti ou le guanajo farci ou non farci qui, avec des desserts maison, comme les beignets de Noël, et une large gamme de douceurs au sirop et nougat espagnol. La visite de l’archipel du pape Jean-Paul II, en 1998, a encouragé l’État cubain, dans un geste de bonne volonté, à déclarer à nouveau le 25 décembre comme jour férié, ce qui avait cessé de se produire depuis plusieurs décennies.
Nouveau Mexique
Au Nouveau-Mexique et dans les régions de San Diego, en Californie , la veille de Noël ( nochebuena ) est célébrée en allumant des luminarias et des farolitos .
Philippines
Aux Philippines , le dîner traditionnel est servi à minuit après que la famille ait assisté à la messe de fin de soirée connue sous le nom de Misa de Gallo (parfois appelée Misa de Aguinaldo , “Gift Mass”). Les plats conventionnels servis pour le plat principal incluent : lechón , pancit , spaghettis au goût sucré , poulet frit , jamón , queso de bola , arróz caldo , lumpia , dinde , bangús de relienong (chanos farcis), adobo, du riz cuit à la vapeur et divers pains comme le pan de sal . Les desserts comprennent l’úbe halayá , le bibingka , le membrilyo , la salade de fruits , diverses pâtisseries à base de riz et de farine, la crème glacée et les fruits, tandis que les boissons populaires sont le tsokolate ainsi que le café, les sodas , le vin, la bière, les boissons alcoolisées et les jus de fruits.
Événements historiques
Une croix, laissée près d’ Ypres en Belgique en 1999, pour commémorer le site de la trêve de Noël de 1914. Le texte indique 1914—La trêve de Noël du Khaki Chum—85 ans—Nous n’oublierons jamais .
Un certain nombre d’événements historiques ont été influencés par la survenance de la veille de Noël.
Trêve de Noël
Pendant la Première Guerre mondiale en 1914 et 1915, il y eut une trêve de Noël non officielle , en particulier entre les troupes britanniques et allemandes . La trêve a commencé la veille de Noël, le 24 décembre 1914, lorsque les troupes allemandes ont commencé à décorer la zone autour de leurs tranchées dans la région d’ Ypres , en Belgique, pour Noël. Ils ont commencé par placer des bougies sur les arbres, puis ont continué la célébration en chantant des chants de Noël , notamment Stille Nacht (“Silent Night”). Les troupes britanniquesdans les tranchées en face d’eux répondaient en chantant des chants anglais. Les deux parties se sont crié des voeux de Noël. Bientôt, il y eut des appels à des visites à travers le ” No man’s land ” où de petits cadeaux furent échangés. La trêve a également permis un répit pendant lequel les soldats récemment tués pouvaient être ramenés derrière leurs lignes par des enterrements. Les funérailles ont eu lieu alors que les soldats des deux côtés pleuraient les morts ensemble et leur rendaient hommage. Lors d’un enterrement dans le No Man’s Land, des soldats des deux camps se sont réunis et ont lu un passage du Psaume 23 . La trêve a eu lieu malgré l’opposition aux niveaux supérieurs du commandement militaire. Plus tôt à l’automne, un appel du pape Benoît XV à une trêve officielle entre les gouvernements belligérants avait été ignoré.
Earthrise , vu d’ Apollo 8 , 24 décembre 1968, photographié par l’astronaute William Anders ( NASA )
Lecture d’Apollo 8 dans Genesis
Le 24 décembre 1968, dans ce qui était l’émission télévisée la plus regardée à cette date, les astronautes Bill Anders , Jim Lovell et Frank Borman d’ Apollo 8 ont surpris le monde avec une lecture de la Création du Livre de la Genèse alors qu’ils tournaient autour de la Lune. [69] Madalyn Murray O’Hair , une militante athée , a intenté une action en justice en vertu de la clause d’établissement du premier amendement . [70] Le tribunal de première instance a rejeté la poursuite, qui a été confirmée en appel. [71]
En 1969, le service postal des États-Unis a émis un timbre ( Scott # 1371) commémorant le vol d’Apollo 8 autour de la Lune. Le timbre présentait un détail de la célèbre photographie, Earthrise , de la Terre “s’élevant” au-dessus de la Lune (image NASA AS8-14-2383HR), prise par Anders la veille de Noël, et les mots “Au commencement, Dieu… “.
Voir également
- Portail du christianisme
- le jour de Noël
- Nativité de Jésus
- le père Noël
- Saison des vacances d’hiver
- Réveillon
Références
- ^ Noël en tant que festival multiconfessionnel – BBC News. Récupéré le 24 novembre 2011.
- ^ “Noël est là – encore une fois ! La Terre Sainte est unique en ce qu’elle célèbre Noël trois fois ; le 25 décembre, le 6 janvier et le 19 janvier” . JPost.
- ^ Ramzy, Jean. “La fête glorieuse de la Nativité:? 29 Kiahk? 25 décembre?” . Réseau des églises coptes orthodoxes . Récupéré le 17 janvier 2011 .
- ^ Mary Pat Fisher (1997). Religions vivantes: une encyclopédie des religions du monde . IBTauris . ISBN 9781860641480. Archivé de l’original le 29 octobre 2013 . Récupéré le 29 décembre 2010 . Noël est la célébration de la naissance de Jésus sur terre.
- ^ “Calendrier chrétien” . Centre de Jérusalem pour les relations judéo-chrétiennes. Archivé de l’original le 23 juillet 2011 . Récupéré le 29 décembre 2010 .
- ^ Kessler, Edouard; Neil Wenborn (2005). Dictionnaire des relations judéo-chrétiennes . Cambridge, Cambridgeshire, Royaume-Uni : Cambridge University Press. p. 274.
- ^ Bible – NIV . 2005.
- ^ “Helgmålsringning” . Natinalencyclopedine . Récupéré le 29 décembre 2010 .
- ^ “Le Vatican aujourd’hui” . Archivé de l’original le 1er janvier 2011 . Récupéré le 29 décembre 2010 .
- ^ Forbes, Bruce David, Noël: une histoire franche , University of California Press, 2007, ISBN 0-520-25104-0 , pp. 68-79.
- ^ “Une femme renverse le pape à la messe de Noël” . Société de radiodiffusion britannique. 25 décembre 2009.
- ^ Vermes, Géza. La Nativité : histoire et légende . Pingouin, 2006
- ^ un b Dues, Greg. Coutumes et traditions catholiques: un guide populaire vingt-troisième publications, 2000.
- ^ a b Alex Webb (24 décembre 2001), “Chœur qui chante au monde” , BBC News
- ^ Plats principaux bulgares Archivés le 4 janvier 2009 à la Wayback Machine
- ^ Христо Вакарелски. Етнография на България. Наука et изкуство. София 1977. с. 500
- ^ “Vánoční zvyky a tradice, které navodí tu pravou sváteční atmosféru” . Novinky.cz . Récupéré le 21 décembre 2020 .
- ^ Hungry Holidays: The Filipino Noche Buena GMA News Online. Cristina Tantenco. 22 décembre 2013. Récupéré le 5 mai 2014
- ^ “Fête des Sept Poissons – Une Tradition sicilienne du réveillon de Noël” . Rachael Ray Digital LLC. 2014 . Récupéré le 14 novembre 2014 . Les Siciliens célèbrent traditionnellement la veille de Noël avec une “Fête des Sept Poissons” qui était historiquement servie après une période de jeûne de 24 heures. Bien que le jeûne avant Noël ne soit pas une coutume populaire encore pratiquée par les Italo-Américains, beaucoup profitent encore d’un festin de réveillon sans viande.
- ^ Noche Buena Traditions Archivé le 06/05/2014 à la Wayback Machine Living au Pérou. Diana P. Alano. Récupéré le 5 mai 2014
- ^ [1] Folklore et Traditions du Venezuela. Ambassade du Venezuela aux États-Unis. Récupéré le 25 décembre 2014
- ^ Kubilius, Kerry (2017). “Traditions de Noël de Lituanie” . www.tripsavvy.com . Récupéré le 22 décembre 2018 . Dans la Lituanie païenne, la célébration de Noël telle que nous la connaissons aujourd’hui était en fait la célébration du solstice d’hiver.
- ^ “Lituanie, Noël en” . Récupéré le 22 décembre 2018 . Des centaines de petites formules et de charmes du réveillon de Noël offrent aux Lituaniens des moyens d’utiliser les événements de cette soirée pour prédire l’avenir.
- ^ Grinevičiūtė, Monika (décembre 2018). “Veille de Noël magique en Lituanie – Kūčios” . Récupéré le 22 décembre 2018 . Encore une chose importante – on pense que pendant la veille de Noël, tous les membres de la famille se réunissent pour dîner. Cela signifie également les parents décédés, c’est pourquoi une assiette supplémentaire est toujours placée sur la table.
- ^ “Coutumes et traditions lituaniennes” . thelituanians.com . Archivé de l’original le 14 février 2019 . Récupéré le 22 décembre 2018 . Le souper rituel n’est pas mangé jusqu’à ce que l’étoile du soir apparaisse dans le ciel. Jusque-là, les bains publics sont chauffés, les gens se baignent et s’habillent de vêtements de fête. Le sol était jonché de genièvre par la maîtresse et le maître posait des poignées de foin sur la table, la recouvrait d’une nappe de lin blanc.
- ^ “10/02/2011 Traditions lituaniennes: Noël” . www.lithaz.org . Récupéré le 22 décembre 2018 . Le repas servi la veille de Noël ne comprenait pas de viande, de produits laitiers ou d’œufs.
- ^ “Coutumes et traditions lituaniennes” . thelituanians.com . Archivé de l’original le 14 février 2019 . Récupéré le 22 décembre 2018 . Le plus souvent, la table “Kūčia” n’était pas débarrassée, car on croyait que lorsque la famille dormait, les âmes des morts venaient manger.
- ^ Vaicekauskas, Arūnas (2014). “Festivals du calendrier lituanien antique” (PDF) . Université Vytautas Magnus. p. 31. Archivé de l’original (PDF) le 22 juillet 2017 . Récupéré le 22 décembre 2018 . Le culte des morts est bien remarqué dans la coutume quand, après le souper du réveillon de Noël, la table n’est pas débarrassée mais laissée pour la nuit. On croyait que les âmes des morts viendraient se servir la nuit.
- ^ Kasprzyk, Madeleine. “Les 12 plats de Noël polonais” . Culture.pl . Récupéré le 3 août 2016 .
- ^ “12, 11, 9? Ile dań na Wigilie? – Święta” . polskieradio.pl. 19 décembre 2010 . Récupéré le 14 février 2014 .
- ^ “Wigilia” . Polishcenter.org. Archivé de l’original le 24 février 2014 . Récupéré le 14 février 2014 .
- ^ Forbes, Bruce David, Noël: une histoire franche , University of California Press, 2007, ISBN 0-520-25104-0 , pp. 68-79.
- ^ L’encyclopédie de Noël McFarland p.143. & Co., 2005
- ^ L’almanach de Noël p.56. Référence de maison aléatoire, 2004
- ^ Almanach Sabbats de Llewellyn: Samhain 2010 à Mabon 2011 p.64. Llewellyn dans le monde, 2010
- ^ Festivals d’Europe occidentale p.202. Livres oubliés, 1973
- ^ “Noël de la reine Victoria – Un ‘arbre de Noël lustre’ et des cadeaux familiaux sont exposés pour la première fois” . Fiducie royale de la collection. 30 novembre 2012 . Récupéré le 25 décembre 2016 .
- ^ Hoey, Brian (12 décembre 2014). “Comment la famille royale fait Noël” . Pays de Galles en ligne . Récupéré le 25 décembre 2016 .
- ^ Francis, Charles Wisdom bien dit p.224 Levine Mesa Press, 2009
- ^ Concepts de personne dans la religion et la pensée Walter de Gruyter, 1990
- ^ Eugene Fodor, Fodor’s South 1980 : Alabama, Floride, Géorgie, Kentucky, Louisiane , 1979, p. 87, disponible sur Google Livres
- ^ Gary Sigley, A Chinese Christmas Story , dans Shi-xu, ed., Discourse as Cultural Struggle , 2007, p. 99, disponible sur Google Livres
- ^ Adebayo Oyebade, Culture et coutumes de l’Angola , 2007, aux pp. 103, 140, disponible sur Google Books
- ^ Voir, par exemple, GetQd Twas the Night Before Christmas @ Tonic @ Tonic Nightclub Vancouver BC , 2009 Archivé le 6 novembre 2009 à la Wayback Machine
- ^ Voir, par exemple, Upcoming.org, The College Night Out , 2009 Archivé le 18 mars 2012 à la Wayback Machine
- ^ “Le 24 décembre est l’heure de faire la fête à Mazelpalooza, Matzoball” . azcentral . Récupéré le 16 mai 2019 .
- ^ a b Jessica Gresko, “Le 24 décembre devient une soirée pour les célibataires juifs”, Associated Press ( Washington Post ), 24 décembre 2006
- ^ Tracy, Marc (19 décembre 2013). “Noël est la plus grande fête juive” . La Nouvelle République . ISSN 0028-6583 . Récupéré le 16 mai 2019 .
- ^ Barbara Lewis, “MatzoBall Detroit: les célibataires juifs ont maintenant leur propre fête la veille de Noël”, Detroit Jewish News , 18 décembre 2014
- ^ un b “平安夜美国犹太单身大聚会-英语点津” . language.chinadaily.com.cn . Récupéré le 16 mai 2019 .
- ^ Richardson, Brenda Lane (16 décembre 1987). “Décider de fêter Noël, ou pas” . Le New York Times . ISSN 0362-4331 . Récupéré le 16 mai 2019 .
- ^ Marziah (24 décembre 2012). “Heureux chinois et un film” . Câblé . ISSN 1059-1028 . Récupéré le 16 mai 2019 .
- ^ “La joie de ne pas célébrer Noël” . Agence télégraphique juive . 24 décembre 2013 . Récupéré le 16 mai 2019 .
- ^ “Cuisine et films chinois: Une tradition de Noël” . EW.com . Récupéré le 16 mai 2019 .
- ^ Heyman, Marshall (27 décembre 2010). ” ‘Tis the Season For Matzo Balls ” . Wall Street Journal . Récupéré le 30 décembre 2018 .
- ^ Appel, JODI DUCKETT, Le Matin. « CÉLIBATAIRES JUIFS MIMGLE RÉVEILLON DE NOËL » . themorningcall.com . Récupéré le 16 mai 2019 .
- ^ Gluck, Robert (20 décembre 2011). “Ce que font les jeunes juifs le soir de Noël” . Journal juif de Los Angeles . Récupéré le 30 décembre 2018 .
- ^ “Les fêtes de la veille de Noël sont maintenant une tradition juive” . Nouvelles NBC . 24 décembre 2006 . Récupéré le 25 décembre 2017 .
- ^ Ren, Yaoti (14 novembre 2017). “L’amour de la Chine pour les cadeaux de pomme de Noël” . Récupéré le 26 décembre 2018 .
- ^ Sex in Our Strange World: Pourquoi Noël a toujours été une question de sexe
- ^ Noël dans le Grand Igloo
- ^ Inulariuyunga; Imngirnik Quvigiyaqaqtunga !
- ^ Nochebuena : La plupart des Latinos commencent à célébrer Noël le 24 décembre The Denver Post. Roxana Soto. 21 décembre 2011. Récupéré le 5 mai 2014
- ^ Pour certaines familles latinos, Noël arrive un jour plus tôt The Los Angeles Times. Hector Becerra. 19 décembre 2013. Récupéré le 5 mai 2014
- ^ Pour certaines familles latinos, Noël arrive un jour plus tôt The Los Angeles Times. Hector Becerra. 19 décembre. Les gens aiment vraiment célébrer cette fête car elle rassemble les familles et permet aux familles de passer du temps de qualité ensemble. 2013. Récupéré le 5 mai 2014
- ^ Nochebuena: les célébrations commencent le 24 décembre dans les foyers latino-américains Latin Post. Nicole Akoukou. 11 décembre 2013. Récupéré le 5 mai 2014
- ^ Cordle, Ina Paiva, Sur Nochebuena, beaucoup dans le sud de la Floride feront rôtir un cochon dans une “caja china” The Miami Herald , 23 décembre 2013. Récupéré le 30 décembre 2013
- ^ Les familles se rassemblent pour la “Noche Buena” traditionnelle CBS Miami. 24 décembre 2013. Récupéré le 5 mai 2014
- ^ “L’émission de la veille de Noël d’Apollo 8” . Centre national de données sur les sciences spatiales de la NASA. 25 septembre 2007. Archivé de l’original le 19 avril 2008 . Récupéré le 12 avril 2008 .
- ^ Chaikin, Andrew (1994). Un homme sur la lune : les voyages des astronautes d’Apollo . Viking. pp. 204 , 623. ISBN 0-670-81446-6.
- ^ O’Hair c. Paine , 312 F. Supp. 434 (WD Tex. 1969), confirmé , 432 F.2d 66 (5th Cir. 1970) (par curiam), cert. refusé , 401 U.S. 955 (1971). Voir aussi O’Hair c. Paine 397 U.S. 531 (1970) (rejetant l’appel direct de l’ordonnance du tribunal de première instance renvoyant du panel de trois juges).
Liens externes
- Médias liés à la veille de Noël sur Wikimedia Commons
- Citations liées à la veille de Noël sur Wikiquote