Lord Maire

0

Lord maire est un titre de maire de ce qui est généralement une grande ville dans un royaume du Commonwealth , avec une reconnaissance spéciale accordée par le souverain. [1] Cependant, le titre ou un équivalent est présent dans d’autres pays, notamment sous des formes telles que « grand maire ». Les échevins élisent généralement le lord-maire dans leurs rangs. [2] [ meilleure source nécessaire ]

Communauté des Nations

Lettres patentes accordant la mairie de lord à Oxford. Sir John Stuttard , Lord Maire de Londres lors du Lord Mayor’s Show 2006 Le Très Vénérable Lord Maire de Leeds Sir Charles Lupton

Australie

En Australie , le lord-maire est un statut spécial accordé par le monarque aux maires des grandes villes, principalement les capitales des États et territoires australiens. Les villes australiennes avec des maires sont Adélaïde , Brisbane , Darwin , Hobart , Melbourne , Newcastle , Parramatta , Perth , Sydney et Wollongong .

Canada

Au Canada , la seule ville dotée d’un lord-maire au sens traditionnel est Niagara-on-the-Lake , en reconnaissance de son rôle de première capitale du Haut-Canada . [3] Exceptionnellement, le conseil de Brantford , Ontario a pris sur lui de nommer un lord-maire honoraire Walter Gretzky en plus du maire élu. [4] C’est le seul exemple d’un conseil accordant le cachet lui-même, plutôt qu’il soit accordé par une autorité supérieure, telle que la Couronne ou le gouvernement national.

Royaume-Uni

En Angleterre, au Pays de Galles et en Irlande du Nord , il s’agit d’un poste purement cérémoniel conféré par lettres patentes . Plus célèbre, il fait référence au Lord Maire de Londres , qui n’a juridiction que sur la City de Londres , par opposition au titre moderne de Maire de Londres régissant le Grand Londres .

Ouganda

En Ouganda , la seule juridiction dotée d’un lord-maire est Kampala , en reconnaissance de son statut de capitale du pays.

Irlande

En Irlande , les postes de Lord Mayor of Dublin (accordé sous le Royaume d’Irlande ) et Lord Mayor of Cork (accordé lorsque cette ville faisait partie du Royaume-Uni ) existent toujours, et sont des titres symboliques comme au Royaume-Uni.

Province du Maryland

Annapolis , la seule ville des Treize colonies à recevoir une charte royale, utilisait le titre de « lord maire » avant la Révolution américaine . [5]

Equivalents dans d’autres langues

  • Au Danemark , comme la traduction du danois Overborgmester , c’est le titre du plus haut maire de la capitale du Danemark, Copenhague .
  • En Allemagne , il est parfois (et peut-être anachronique ou incongru) utilisé pour traduire l’allemand Oberbürgermeister , le titre des maires des grandes villes, souvent sans comté. Surtout dans les grandes villes qui se composent de sous-unités gouvernées par des maires de district ( Bezirksbürgermeister ), le titre Oberbürgermeister est généralement utilisé pour distinguer le chef de l’exécutif de la ville entière de ceux des sous-unités. Comme en Autriche, les maires allemands sont les véritables dirigeants exécutifs de leurs villes et sont des élus. Cependant, le poste de maire dans les trois cités-États allemandes équivaut à celui d’un Ministerpräsident(chef du gouvernement de l’un des États constitutifs de l’Allemagne ) et le poste respectif est appelé Regierender Bürgermeister ( maire au pouvoir ) à Berlin, Erster Bürgermeister ( premier maire ) à Hambourg et Bürgermeister und Präsident des Sénats (maire et président du sénat) à Brême .
  • En Finlande , le directeur général de la capitale, Helsinki , reçoit habituellement du président du pays le titre de ylipormestari [traduit vaguement : “grand maire”] (qui est alors généralement beaucoup plus utilisé comme officiel que kaupunginjohtaja , le titre du bureau lui-même), une tradition qui ressemble beaucoup aux mairies des seigneurs dans d’autres pays.
  • En Roumanie et en Moldavie , les maires des capitales ( Bucarest et Chişinău , respectivement) sont nommés Primar General, ce qui signifie maire général. Le nom est cérémoniel et il n’a pas de pouvoirs supérieurs à ceux des maires d’autres villes.
  • En Hongrie , le maire de la capitale Budapest est appelé főpolgármester ce qui signifie maire en chef ou grand maire. Seule la capitale a un főpolgármester . Entre 1873 et 1945, le lord-maire de Budapest était le représentant du gouvernement hongrois auprès de l’autorité municipale de la capitale.
  • Dans la Chine ancienne , jīng zhào yĭn (京兆尹) était le titre donné au maire de la capitale, jīng zhào (京兆). Aujourd’hui, d’autre part, le maire de la ville et le secrétaire nommé par le parti (chef de file actuel) des quatre municipalités contrôlées directement , Pékin , Tianjin , Shanghai et Chongqing , bien que sans titres spéciaux, partagent le rang de gouverneur provincial et nommé par le parti. secrétaire.
  • En Estonie , le maire de la capitale ( Tallinn ), a été nommé lord-maire ( Ülemlinnapea ) de 1938 à 1940.
  • En République tchèque , le maire de la capitale Prague et des villes dites statutaires (listées par la loi, actuellement 25 villes) s’appelle Primátor .
  • En Suède , les titres de maire et de lord-maire n’ont pas d’équivalent direct depuis les années 1970. Le chef exécutif des municipalités suédoises est l’un des parfois plusieurs Kommunalråd dans la fonction de président du conseil municipal. Dans la capitale Stockholm , le directeur général est traditionnellement appelé Finansborgarråd (conseiller municipal des finances) – «conseil» dans ce contexte faisant référence à l’exécutif plutôt qu’à la branche législative du gouvernement local.
  • La traduction galloise de lord maire est Arglwydd Faer .
  • La traduction irlandaise de lord maire est Ard-Mhéara , qui signifie « maire en chef ».
  • La traduction malaise de lord maire est Datuk bandar , qui signifie « chef de la ville ».

Style d’adresse

Le style d’adresse pour le bureau des lord-maires de Belfast, Cardiff, la ville de Londres et York est le très honorable . Tous les autres lord-maires sont The Right Worshipful . Cela se réfère uniquement au poste, plutôt qu’à la personne. [1] Le titre Sir peut être utilisé pour les Salutations lorsqu’un lord-maire est adressé. [6] [7]

Voir également

  • Lord Provost , le poste similaire en Ecosse

Références

  1. ^ un b “Lord Mayor” . Debretts . Récupéré le 19 février 2016 .
  2. ^ Salter, Frank Kemp (2007). « 10 : Ordonnance du président sur la procédure de réunion : le défi de l’agression » . Les émotions aux commandes : biologie, bureaucratie et évolution culturelle . Éditeurs de transactions. p. 316.ISBN _ 978-1412822473. Récupéré le 8 août 2019 .
  3. ^ Hêtre, Monique (4 août 2007). “Oh, Lordy ! ; le maire de Niagara-on-the-Lake est le seul au Canada appelé ‘lord’, mais comme l’a découvert la journaliste Monique Beech, le statut officiel du titre n’est pas clair” . Norme de St Catharines . Archivé de l’original le 2013-10-02.
  4. ^ “Chapitre 10: Lord Maire – Position Honoraire” . Code municipal de Brantford (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 2012-04-26 . Récupéré le 08/12/2011 – via Municipal World.
  5. ^ “Potter’s American Monthly: Un Magazine Illustré d’Histoire, de Littérature, de Science et d’Art” . JE Potter et compagnie. 31 janvier 1872 . Récupéré le 31 janvier 2018 – via Google Books.
  6. ^ Bentley, Phyllis Eleanor (1962). “Comités” . Collins. p. 155 . Récupéré le 29 août 2018 . Maire (… villes du Royaume-Uni …. le Très Vénérable] – le Maire de _____, Begin : Monsieur (ou Madame ). Appelez Votre Honneur …..
  7. ^ “S’adressant aux personnes de titre” . Bibliothèque des Lettres . Bibliothèque en ligne inc . Récupéré le 29 août 2018 . S’adressant aux personnes en titre – Maire (à l’exclusion des maires des États-Unis) – Formule d’appel : Cher Monsieur/Madame : ou Cher Monsieur/Madame le Maire
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More