Le Chien des Baskerville
Le Chien des Baskerville est le troisième des quatre romans policiers écrits par Sir Arthur Conan Doyle mettant en vedette le détective Sherlock Holmes . Initialement publié en feuilleton dans The Strand Magazine d’août 1901 à avril 1902, il se déroule en grande partie à Dartmoor dans le Devon , dans le West Country anglais , et raconte l’histoire d’une tentative de meurtre inspirée de la légende d’un redoutable chien diabolique d’origine surnaturelle. Sherlock Holmes et son compagnon le Dr Watson enquêtent sur l’affaire. C’était la première apparition de Holmes depuis sa mort apparente dans ” The Final Problem”, et le succès de The Hound of the Baskervilles a conduit à la renaissance éventuelle du personnage. [2]
La couverture de la première édition | |
Auteur | Arthur Conan Doyle |
---|---|
Illustrateur | Sidney Paget |
Artiste de couverture | Alfred Garth Jones |
Pays | Royaume-Uni |
Langue | Anglais |
Séries | Sherlock Holmes |
Le genre | roman policier |
Éditeur | George Newnes Ltée |
Date de publication | 1902 [1] |
Précédé par | The Final Problem (dernière histoire des Mémoires de Sherlock Holmes ) |
Suivi par | Le retour de Sherlock Holmes |
Texte | Le Chien des Baskerville sur Wikisource |
L’une des histoires les plus célèbres jamais écrites [2] , en 2003, le livre a été classé numéro 128 sur 200 dans le sondage The Big Read de la BBC sur le “roman le plus aimé” du Royaume-Uni. [3] En 1999, un sondage de “Sherlockians” l’a classé comme le meilleur des quatre romans de Holmes. [4]
Parcelle
Le chien titulaire
Le Dr James Mortimer fait appel à Sherlock Holmes à Londres pour obtenir des conseils après que son ami Sir Charles Baskerville a été retrouvé mort dans l’allée d’if de son manoir à Dartmoor dans le Devon. La mort était due à une crise cardiaque, et cela a été présenté lors de l’enquête ultérieure comme le seul facteur pertinent, mais selon Mortimer, le visage de Sir Charles a conservé une expression d’horreur, et non loin du cadavre, les empreintes de pas d’un gigantesque chien de chasse ont été clairement visible. Selon une vieille légende, une malédiction court dans la famille Baskerville depuis l’époque de la guerre civile anglaise , lorsqu’un Hugo Baskerville a enlevé et causé la mort d’une jeune fille sur la lande., pour être tué à son tour par un énorme chien démoniaque. Apparemment, la même créature hante le manoir depuis, causant la mort prématurée de nombreux héritiers Baskerville. Sir Charles croyait en la peste du chien, tout comme Mortimer, qui craint maintenant pour le prochain en ligne, Sir Henry Baskerville.
Même s’il rejette l’histoire de la malédiction comme un non-sens, Holmes accepte de rencontrer Sir Henry à Londres dès que Sir Henry arrive du Canada, où il a vécu. C’est un jeune et jovial beau gosse, sceptique envers la sombre légende et désireux de prendre possession de Baskerville Hall, même s’il vient de recevoir une note anonyme par courrier l’avertissant de rester à l’écart de la lande. Cependant, lorsque quelqu’un suit Sir Henry alors qu’il marche dans une rue, Holmes demande à Watson d’accompagner le jeune homme et Mortimer à Dartmoor, afin de protéger Sir Henry et de rechercher des indices sur qui menace sa vie.
Sherlock Holmes examinant la canne du Dr Mortimer Sir Henri Baskerville Holmes voit un indice dans le portrait de Baskerville Watson rencontre Stapleton Watson rencontre Mlle Stapleton Le chien tué par Holmes
Le trio arrive à Baskerville Hall, un vieux et imposant manoir au milieu d’un vaste parc, géré par un majordome et sa femme la gouvernante. Le domaine est entouré par la lande et borde le Grimpen Mire , où les animaux et les humains peuvent sombrer à leur mort. La nouvelle qu’un condamné nommé Selden, un meurtrier, s’est échappé de la prison voisine de Dartmoor et se cache dans les collines voisines ajoute au paysage aride et à l’atmosphère sombre.
Il y a des événements inexplicables au cours de la première nuit, gardant les invités éveillés, et ce n’est qu’à la lumière du jour que Watson et Sir Henry peuvent se détendre tout en explorant le quartier et en rencontrant les habitants dispersés et idiosyncratiques du quartier. Watson continue de rechercher toute piste sur l’identité de celui qui menace la vie de Sir Henry et envoie fidèlement les détails de son enquête à Holmes. Parmi les résidents, les Stapleton, frère et sœur, se distinguent : Jack est trop amical et un peu trop curieux envers les nouveaux arrivants, tandis que Beryl, une beauté rare, semble trop fatiguée de l’endroit et tente d’avertir Sir Henry, via Watson , de péril.
Des hurlements lointains et des observations étranges troublent Watson lors de ses longues promenades sur les collines, et son humeur ne s’améliore pas même à l’intérieur de Baskerville Hall. Watson se méfie du majordome, Barrymore, qui la nuit semble faire signe depuis une fenêtre de la maison avec une bougie à quelqu’un sur la lande. Pendant ce temps, Sir Henry est attiré par Beryl, qui semble avoir peur de l’opinion de son frère sur la question. Pour rendre le puzzle encore plus complexe, il y a Mortimer, qui n’a que trop hâte de convaincre Sir Henry que la malédiction est réelle ; Frankland, un vieux voisin grincheux qui aime fouiller avec son télescope dans les affaires des autres ; sa fille séparée Laura, qui avait des liens peu clairs avec Sir Charles; et même un homme barbu errant librement dans les collines et apparemment caché sur un toroù des tombes anciennes ont été fouillées par Mortimer dans un but incertain.
Inconnu de tous, même de son ami Watson, Holmes s’est caché dans la lande tout le temps et a résolu le mystère. Il révèle que le chien est réel et appartient à Stapleton, qui a séduit Laura et l’a convaincue d’attirer Sir Charles hors de sa maison la nuit, afin de l’effrayer avec l’apparition du chien légendaire. Beryl est en effet l’épouse légitime de Jack, maltraitée et forcée de se faire passer pour sa sœur pour séduire Sir Henry et l’exposer également aux crocs du chien, puisque Stapleton est en fait un descendant des Baskerville voulant réclamer leur héritage. Pendant ce temps, le chien s’en prend à un homme que l’on pense être Sir Henry, mais Barrymore avait donné les vêtements du premier à Selden, son beau-frère, qui meurt à sa place.
Malheureusement, les preuves recueillies ne sont pas suffisantes pour qu’un jury condamne Stapleton, alors Holmes décide d’utiliser le jeune Baskerville comme appât pour attraper le criminel en flagrant délit. Sir Henry acceptera une invitation à la maison de Stapleton et reviendra seul après la tombée de la nuit, donnant à son ennemi toutes les chances de lâcher le chien sur lui. Holmes et Watson font semblant de quitter Dartmoor en train, mais à la place, ils se cachent près de la maison de Stapleton avec l’ inspecteur Lestrade de Scotland Yard . Malgré l’obscurité et un épais brouillard, Holmes et Watson sont capables de tuer la redoutable bête dès qu’elle attaque la victime désignée, tandis que Stapleton, dans sa fuite paniquée de la scène, est présumé se noyer dans la boue. [5]
Origines et contexte
Baskerville Hall, anciennement Clyro Court, a peut-être inspiré The Hound of the Baskervilles Les ruines de Fowelscombe House, un modèle possible pour Baskerville Hall (2008) Salle Cromer Maison du parc Crowsley
Sir Arthur Conan Doyle a écrit cette histoire peu de temps après son retour d’ Afrique du Sud chez lui, à Undershaw , où il avait travaillé comme médecin bénévole au Langman Field Hospital de Bloemfontein pendant la Seconde Guerre des Boers . Il n’avait pas écrit sur Sherlock Holmes depuis huit ans, après avoir tué le personnage de l’histoire de 1893 « The Final Problem ». Bien que Le Chien des Baskerville se déroule avant ces derniers événements, deux ans plus tard, Conan Doyle a ramené Holmes pour de bon, expliquant dans ” L’aventure de la maison vide ” que Holmes avait simulé sa propre mort.
Il a été assisté avec la légende du chien et de la couleur locale par un journaliste du Daily Express nommé Bertram Fletcher Robinson (1870-1907), avec qui il a exploré Dartmoor en juin 1901, et à qui une redevance de 1 ⁄ 3 qui s’élevait à plus de 500 livres à la fin de 1901. [ clarification nécessaire ] [6]
Inspiration
Ses idées sont venues de la légende de Squire Richard Cabell de Brook Hall, dans la paroisse de Buckfastleigh , Devon, [7] qui était l’inspiration fondamentale pour le conte de Baskerville d’un chien infernal et d’un écuyer de campagne maudit. La tombe de Cabell survit dans la ville de Buckfastleigh . [8] [9]
Cabell vivait pour la chasse et était ce qu’on décrivait à l’époque comme un “homme monstrueusement mauvais”. Il a acquis cette réputation, entre autres, d’immoralité et d’avoir vendu son âme au diable . Il y avait aussi une rumeur selon laquelle il avait assassiné sa femme, Elizabeth Fowell, une fille de Sir Edmund Fowell, 1er baronnet (1593-1674), de Fowelscombe . [dix]Le 5 juillet 1677, il mourut et fut inhumé dans le sépulcre. La nuit de son enterrement a vu une meute fantôme de chiens venir aboyer à travers la lande pour hurler sur sa tombe. À partir de cette nuit-là, on pouvait le trouver à la tête de la meute fantôme à travers la lande, généralement le jour anniversaire de sa mort. Si la meute n’était pas à la chasse, on pouvait les trouver autour de sa tombe hurlant et hurlant. Pour tenter de reposer l’âme, les villageois ont construit un grand bâtiment autour de la tombe, et pour être doublement sûrs, une énorme dalle a été placée. [11]
De plus, le folklore de Devon comprend des histoires d’un redoutable chien surnaturel connu sous le nom de chien Yeth que Conan Doyle a peut-être entendu. [ citation nécessaire ]
Weller (2002) estime que Baskerville Hall est basé sur l’une des trois maisons possibles sur ou près de Dartmoor : [12] Fowelscombe dans la paroisse d’ Ugborough , siège des Baronnets Fowell ; Hayford Hall, près de Buckfastleigh (également propriété de John King (décédé en 1861) de Fowelscombe) et Brook Hall , dans la paroisse de Buckfastleigh, à environ trois kilomètres à l’est de Hayford, l’actuel domicile de Richard Cabell. [7] Il a également été affirmé que Baskerville Hall est basé sur une propriété du centre du Pays de Galles, construit en 1839 par un Thomas Mynors Baskerville. La maison s’appelait autrefois Clyro Court et a été rebaptisée Baskerville Hall vers la fin du 19e siècle. Arthur Conan Doyle était apparemment un ami de la famille qui y séjournait souvent et était peut-être au courant d’une légende locale du chien des Baskerville. [13]
D’autres contes encore prétendent que Conan Doyle a été inspiré par des vacances dans le nord du Norfolk , où l’histoire de Black Shuck est bien connue. Le pré-gothique Cromer Hall , où Conan Doyle a séjourné, ressemble également étroitement aux descriptions vives de Doyle de Baskerville Hall. [14]
James Lynam Molloy , un ami de Doyle et auteur de ” Love’s Old Sweet Song “, a épousé Florence Baskerville, fille de Henry Baskerville de Crowsley Park , Oxfordshire. Les portes du parc avaient des statues de chiens de l’enfer, des lances dans la bouche. Au-dessus du linteau, il y avait une autre statue d’un chien de l’enfer. [ citation nécessaire ]
Technique
Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( juin 2015 )Veuillez aider à améliorer cette section en ajoutant des citations à des sources fiables . Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé . (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message) |
Le roman comprend cinq intrigues : l’histoire apparente de la « malédiction », les deux intrigues secondaires concernant Selden et l’autre étranger vivant sur la lande, les événements réels survenus à Baskerville tels que racontés par Watson, et l’intrigue cachée à découvrir par Holmes. . Doyle a écrit que le roman a été conçu à l’origine comme une « plante grimpante victorienne » (comme on le voit dans les œuvres de J. Sheridan Le Fanu ), avec l’idée de présenter Holmes comme le deus ex machina qui n’est apparu que plus tard.
Publication
The Hound of the Baskervilles a été publié pour la première fois dans The Strand Magazine en 1901. Il était bien adapté à ce type de publication, car les chapitres individuels se terminent par des cliffhangers . Il a été imprimé au Royaume-Uni sous forme de roman en mars 1902 par George Newnes Ltd. [15] Il a été publié la même année aux États-Unis par McClure, Philips & Co. [16]
Manuscrit original
En 1902, le manuscrit original de Doyle du livre a été divisé en feuilles individuelles dans le cadre d’une campagne promotionnelle de l’éditeur américain de Doyle – ils ont été utilisés dans les vitrines par des libraires individuels. Sur environ 185 à 190 feuilles, seules 37 existent encore, y compris toutes les feuilles du chapitre 11, détenues par la bibliothèque publique de New York . D’autres feuilles appartiennent à des bibliothèques universitaires et à des collectionneurs privés. [16]
Un exemple nouvellement redécouvert a été vendu aux enchères en 2012 pour 158 500 $ US. [17]
Adaptations
Le Chien des Baskerville a été adapté pour de nombreux médias.
Adaptations cinématographiques et télévisuelles
Plus de 20 versions cinématographiques et télévisuelles de The Hound of the Baskervilles ont été réalisées.
An | Titre | Pays | Réalisateur | Holmes | Watson |
---|---|---|---|---|---|
1914 | Der Hund von Baskerville – 1 Teil | Allemagne | Rudolf Meinert | Alwin Neuß | – |
1914 | Der Hund von Baskerville – 2 Teil – Das einsame Haus | ||||
1914 | Der Hund von Baskerville – 3 Teil – Das unheimliche Zimmer | Richard Oswald | |||
1915 | Der Hund von Baskerville – 4 jours | ||||
1920 | Das dunkle Schloß | Allemagne | Willy Zein | Eugène Burg | – |
1920 | Das Haus ohne Fenster | Erich Kaiser-Titz | |||
1920 | Sanatorium du Dr MacDonalds | ||||
1921 | Le Chien des Baskerville | Royaume-Uni | Maurice Elvey | Eille Norwood | Hubert Willis |
1929 | Le Hund de Baskerville | Allemagne | Richard Oswald | Carlyle Blackwell | George Seroff |
1932 | Le Chien des Baskerville | Royaume-Uni | Gareth Gundrey | Robert Rendel | Frédéric Lloyd |
1937 | Le Chien des Baskerville | Allemagne | Carl Lamac | Bruno Guttner | Fritz Odémar |
1939 | Le Chien des Baskerville | États-Unis | Sidney Lanfield | Basilic Rathbone | Nigel Bruce |
1951 | Jighansa | Inde | Ajoy Kar | Sishir Batabyal en tant que détective Smarajit Sen |
? |
1955 | Le Hund de Baskerville | Allemagne de l’Ouest | Fritz Umgelter | Loup Akva | Arnulf Schroder |
1959 | Le Chien des Baskerville | Royaume-Uni | Terence Fisher | Pierre Cushing | André Morel |
1962 | Bees Saal Baad [18] (basé sur Nishachari Bibhishika de HK Roy , [19] l’ adaptation bengali de The Hound of the Baskervilles [20] ) | Inde | Biren-Nag | Asit Sen comme détective Gopichand |
– |
1968 | Sherlock Holmes – “Le Chien des Baskerville” [21] | Royaume-Uni | Graham Evans | Pierre Cushing | Nigel Stock |
1968 | Sherlock Holmes – “L’ultimo dei Baskerville” [22] | Italie | Guglielmo Morandi | Nando Gazzolo | Gianni Bonagura |
1971 | Le Chien des Baskerville (Собака Баскервилей) [23] | Union soviétique | AF Zinoveva | Nikolaï Volkov | Lev Krugliy |
1972 | Le Chien des Baskerville | États-Unis | Grue Barry | Stewart Granger | Bernard Renard |
1978 | Le Chien des Baskerville | Royaume-Uni | Paul Morrissey | Pierre Cook | Dudley Moore |
1981 | Le Chien des Baskerville (Собака Баскервилей) | Union soviétique | Igor Maslennikov | Vasilij Livanov | Vitali Solomine |
1982 | Le Chien des Baskerville | Royaume-Uni | Pierre Duguid | Thomas Baker | Terence Rigby |
1983 | Le Chien des Baskerville | Royaume-Uni | Douglas Hickox | Ian Richardson | Donald Churchill |
1983 | Sherlock Holmes et la malédiction de Baskerville | Australie | Ian McKenzie et Alex Nicholas | Peter O’Toole (voix) | Earle Cross (voix) |
1988 | Le retour de Sherlock Holmes – “Le chien des Baskerville” [24] | Royaume-Uni | Brian Mills | Jérémy Brett | Edouard Hardwicke |
1995 | Wishbone – “Le chien baveux” [25] | États-Unis | Fred Holmes | “Wishbone” (Soccer the Dog, voix de Larry Brantley ) |
Ric Speigel |
1999 | Sherlock Holmes au 22e siècle – “Les chiens des Baskerville” [26] | États-Unis Royaume-Uni |
Robert Brousseau , Scott Heming | Jason Gray-Stanford | Jean Payne |
2000 | Le Chien des Baskerville | Canada | Rodney Gibbons | Matt Frewer | Kenneth Gallois |
2002 | Le Chien des Baskerville | Royaume-Uni | David Atwood | Richard Roxburgh | Ian Hart |
2012 | Sherlock – ” Les Chiens de Baskerville “ [27] | Royaume-Uni | Paul McGuigan | Benedict Cumberbatch | Martin Freeman |
2015 | L’aventure d’Henry Baskerville et d’un chien [ citation nécessaire ] ( Basukāviru kun to inu no bōken ,バスカーヴィル君と犬の冒険) [28] |
Japon | Michiyo Morita | Koichi Yamadera (voix) | Wataru Takagi (voix) |
2015 | Sherloch – “Le chat des Baskerville” (Шерлох – “Кішка Баскервілів”) |
Ukraine | Kyrylo Bin | Evgen Koshevyy | Iouri Krapov |
2016 | Élémentaire – ” Traqué “ [29] | États-Unis | Robert Hewitt Wolfe | Johnny Lee Miller | Lucy Liu |
l’audio
Edith Meiser a adapté le roman en six épisodes de la série radiophonique Les Aventures de Sherlock Holmes . Les épisodes ont été diffusés en février et mars 1932, avec Richard Gordon dans le rôle de Sherlock Holmes et Leigh Lovell dans le rôle du Dr Watson. Une autre dramatisation de l’histoire a été diffusée en novembre et décembre 1936, avec Gordon comme Holmes et Harry West comme Watson. [30]
L’histoire a également été adaptée par Meiser en six épisodes des Nouvelles Aventures de Sherlock Holmes avec Basil Rathbone comme Holmes et Nigel Bruce comme Watson. Les épisodes ont été diffusés en janvier et février 1941. [31]
Une dramatisation du roman de Felix Felton a été diffusée sur le BBC Light Program en 1958 dans le cadre de la série radiophonique 1952-1969 , avec Carleton Hobbs dans le rôle de Sherlock Holmes et Norman Shelley dans le rôle du Dr Watson. [32] Une production différente de The Hound of the Baskervilles , également adaptée par Felton et mettant en vedette Hobbs et Shelley avec un casting de soutien différent, diffusée en 1961 sur le BBC Home Service . [33]
Le roman a été adapté comme un épisode de CBS Radio Mystery Theatre . L’épisode, diffusé en 1977, mettait en vedette Kevin McCarthy dans le rôle de Holmes et Lloyd Battista dans le rôle de Watson. [34]
Le Chien des Baskerville a été adapté à la radio pour la BBC par Bert Coules à deux reprises. Le premier mettait en vedette Roger Rees dans le rôle de Holmes et Crawford Logan dans le rôle de Watson et a été diffusé en 1988 sur BBC Radio 4 . Suite à sa bonne réception, Coules a proposé d’autres adaptations radio, qui ont finalement conduit à la série radiophonique 1989–1998 de dramatisations de l’ensemble du canon, mettant en vedette Clive Merrison dans le rôle de Holmes et Michael Williams dans le rôle de Watson. [35] La deuxième adaptation de The Hound of the Baskervilles , mettant en vedette ce couple, a été diffusée en 1998 et a également présenté Judi Denchcomme Mme Hudson et Donald Sinden comme Sir Charles Baskerville. [36]
Clive Nolan et Oliver Wakeman ont adapté The Hound of the Baskervilles en un album de rock progressif en 2002, avec une narration de Robert Powell .
Le Chien des Baskerville a été adapté en trois épisodes de la série radiophonique américaine The Classic Adventures of Sherlock Holmes , avec John Patrick Lowrie dans Holmes et Lawrence Albert dans Watson. Les épisodes ont été diffusés pour la première fois en mars 2008. [37]
En 2011, Big Finish Productions a publié son adaptation du livre dans le cadre de sa deuxième série de drames Holmes. Holmes a été joué par Nicholas Briggs et Watson a été joué par Richard Earl. [38]
En 2014, LA Theatre Works a sorti sa production, avec Seamus Dever comme Holmes, Geoffrey Arend comme Watson, James Marsters comme Sir Henry, Sarah Drew comme Beryl Stapleton, Wilson Bethel comme Stapleton, Henri Lubatti comme Dr Mortimer, Christopher Neame comme Sir Charles et Frankland, Moira Quirk comme Mme Hudson et Mme Barrymore, et Darren Richardson comme Barrymore. [39]
En juillet 2020, Lions Den Theatre a publié une nouvelle adaptation du roman écrit et réalisé par Keith Morrison sur la chaîne YouTube de la société. Une première version de la pièce a été jouée dans divers endroits de la Nouvelle-Écosse en 2018.
En novembre 2021, Audible a publié une adaptation de l’histoire mettant en vedette Colin Salmon dans le rôle de Sherlock Holmes et Stephen Fry dans le rôle du docteur John Watson. [40]
Organiser
En 2007, Peepolykus Theatre Company a créé une nouvelle adaptation de The Hound of the Baskervilles au West Yorkshire Playhouse à Leeds . Adaptée par John Nicholson et Steven Canny , la production n’implique que trois acteurs et a été saluée par la critique pour sa comédie physique . Après une tournée au Royaume-Uni, il a été transféré au Duchess Theatre dans le West End de Londres . Le Daily Telegraph l’a décrit comme une “parodie merveilleusement délicieuse”, tandis que le Sunday Timesa fait l’éloge de son “hilarité folle qui vous fera vous sentir tout à fait sain d’esprit”. Cette adaptation continue d’être présentée par des compagnies amateurs et professionnelles du monde entier. [41]
Des performances scéniques ont également été réalisées au Royaume-Uni dans des dramatisations de Joan Knight, Claire Malcolmson, Harry Meacher et Roger Sansom, entre autres. La version de Meacher a été produite trois fois, chaque fois avec lui-même l’acteur jouant Holmes. [42]
Ken Ludwig est l’auteur d’une adaptation intitulée Baskerville : Un mystère de Sherlock Holmes qui a été créée en coproduction à Arena Stage ( Washington, DC ) en janvier 2015 et au McCarter Theatre Center en mars 2015. [43]
En 2021, une adaptation pour la scène de Steven Canny et John Nicholson pour Peepolykus, mise en scène par Tim Jackson et Lotte Wakeman, a fait une tournée au Royaume-Uni, produite par Original Theatre Company et Bolton’s Octagon Theatre. C’était une continuation de l’adaptation dirigée par Lotte Wakeman pour English Theatre, Francfort, Jermyn St Theatre et Octagon, Bolton.
Jeux vidéo
The Hound of Baskervilles sert d’inspiration principale pour le dernier cas de The Great Ace Attorney: Adventures dans lequel le protagoniste fait équipe avec Sherlock Holmes pour enquêter sur des mystères basés sur diverses entrées de la chronologie Holmes. [ citation nécessaire ]
Sherlock Holmes et le Chien des Baskerville est un jeu casual de Frogwares . Il s’écarte de l’intrigue originale en introduisant des éléments surnaturels clairs. Malgré son intrigue non canonique, il a reçu de bonnes critiques. [44]
Travaux connexes
- Le film The Life and Death of Colonel Blimp (1941) fait référence au Chien des Baskerville .
- Le magazine Mad a fait la satire de ce roman dans le numéro 16 (octobre 1954) sous le nom de “The Hound of the Basketballs”, art de Bill Elder.
- Le dessinateur de Disney Carl Barks a parodié cette histoire avec The Hound of the Whiskervilles (1960), mettant en vedette Oncle Scrooge . [45]
- Un numéro de 1965 de Walt Disney‘s Comics and Stories (bande dessinée) présentait The Hound of Basketville , avec Mickey Mouse , Goofy , Gladstone Gander et Pluto , dans le rôle de Sherlock Mouse , Doctor Goofy , Sir Gladstone Basketville et le chien.
- En 1971, le duo vocal allemand schlager Cindy & Bert a repris la chanson révolutionnaire de heavy metal de 1970 de Black Sabbath Paranoid avec des paroles basées sur The Hound of the Baskervilles comme “Der Hund von Baskerville”. La version de couverture improbable avec un orgue hammond lourd, présentée dans une émission télévisée [46] avec un petit chien pékinois debout comme “chien” et des danseurs reconduits à leurs sièges, est devenue la curiosité d’un collectionneur et un document de 1971 zeitgeist .
- Stapleton réapparaît dans la version de Richard L. Boyer de The Giant Rat of Sumatra (1976). Il s’avère qu’il n’est pas mort, comme le supposaient Holmes et Watson, mais qu’il s’est échappé par une autre route, commettant d’autres crimes et jurant de se venger de Sherlock Holmes.
- Guillaume de Baskerville , protagoniste du roman d’ Umberto Eco Le nom de la rose (1980), est un frère franciscain et un détective, inspiré par Sherlock Holmes et peut-être Guillaume d’Occam et d’autres personnages réels et fictifs.
- The Hound of Baskerville a joué un court rôle dans le long métrage d’animation The Pagemaster (1994).
- Le chien des Baskerville est un personnage de la série manga surnaturelle Hellsing (1997–2008) de Kouta Hirano .
- Spike Milligan a fait la satire du roman dans son livre, Le Chien des Baskerville selon Spike Milligan (1997), combinant des éléments du roman original avec les feuilletons de Basil Rathbone .
- The Moor (1998), un roman de la série de Laurie R. King sur Sherlock Holmes et Mary Russell, utilise le décor et divers éléments de l’intrigue, Holmes retournant à Dartmoor dans un cas ultérieur.
- Le livre de Pierre Bayard Sherlock Holmes Was Wrong (2008) rouvre l’affaire et, par un réexamen minutieux de tous les indices, dégage le chien de tout acte répréhensible et soutient que le véritable meurtrier s’en est tiré avec le crime totalement insoupçonné par Holmes. , d’innombrables lecteurs du livre au cours du siècle dernier – et même, dans un sens, l’auteur lui-même.
- Les éléments mystérieux du chien de Baskerville ont été utilisés comme source d’inspiration pour le chien démon Pluton dans l’anime Black Butler (2011-2017).
Réception critique
Le 5 novembre 2019, The Hound of the Baskervilles est apparu sur la liste de la BBC des 100 romans les plus inspirants publiée par BBC News . [47]
Voir également
- Portail des romans
- Effet Baskerville
- Société phrénologique d’Édimbourg
- Les 100 livres du siècle selon Le Monde
- Princetown # Géographie
Références
- ^ “Fac-similé de la 1ère édition (1902)” . S4ulanguages.com . Récupéré le 20 avril 2010 .
- ^ un Rendell b , Ruth (le 12 septembre 2008). “Un problème des plus graves et extraordinaires” . Le Gardien . Récupéré le 8 décembre 2018 .
- ^ “La grande lecture – Les 200 meilleurs livres (2003)” . BBC . 2 septembre 2014 . Récupéré le 31 octobre 2012 .
- ^ “Les meilleures histoires de Sherlock Holmes” . Bestofsherlock.com . Récupéré le 23 juin 2014 .
- ^ Conan-Doyle, Arthur, monsieur. Le Chien des Baskerville . Projet Gutenberg.
- ^ Spiring, Paul R.; Pugh, Brian W. (25 mai 2011). Bertram Fletcher Robinson: A Footnote to the Hound of the Baskervilles Kindle Edition . Londres : MX Publishing. pages 1075–1137. ISBN 978-1904312406.
- ^ un b Vivian, lieutenant-colonel. JL , (Ed.) The Visitations of the County of Devon: Comprising the Heralds’ Visitations of 1531, 1564 & 1620, Exeter, 1895, p.125, pedigree de Cabell of Buckfastleigh
- ^ Spiring, Paul (2007). “Hugo Baskerville & écuyer Richard Cabell III” . BFR en ligne. Archivé de l’original le 23 septembre 2015 . Récupéré le 18 février 2021 .
- ^ “Tombe de Cabell – Buckfastleigh” . Guide Devon . 2007 . Récupéré le 29 mars 2009 .
- ^ Vivian, pp.125,370
- ^ “Église de Buckfastleigh” . Dartmoor légendaire . 22 novembre 2007 . Récupéré le 29 mars 2009 .
- ^ Weller, Philip, The Hound of the Baskervilles – Hunting the Dartmoor Legend , Devon Books, Halsgrove Publishing, c.2002, cité dans [1]
- ^ “Le manoir aurait inspiré Le Chien des Baskerville en vente pour 3 millions de livres sterling” . Pays de Galles en ligne . 10 mars 2013.
- ^ “Bizarre Norfolk, Royaume-Uni – Chiens effrayants et Sherlock Holmes” . BBC Norfolk . 29 octobre 2014.
- ^ “Publication du Chien des Baskerville” . L’histoire aujourd’hui .
- ^ un b Stock, Randall (4 mai 2019). ” Le Chien des Baskerville : Un recensement manuscrit” . bestofsherlock.com . Récupéré le 8 mars 2020 .
- ^ “Doyle, Sir Arthur Conan (1859–1930). Feuille manuscrite autographe de The Hound of the Baskervilles , d’abord publiée en feuilleton dans The Strand Magazine , août 1901-avril 1902, publiée sous forme de livre par George Newnes, le 25 mars 1902″ . Maison de vente aux enchères Christies . Récupéré le 9 octobre 2013 .
- ^ Abeilles Saal Baad (1962) sur IMDb
- ^ Haldar, Anushtup (2013). “Des limiers bengalais dans les annales de l’histoire” . Maa Mati Manouche . Archivé de l’original le 12 septembre 2014 . Récupéré le 12 septembre 2014 .
- ^ Gulzar; Chatterjee, Saibal; Nihalani, Govind (2003). Encyclopédie du cinéma hindi . New Delhi, IN : Encyclopædia Britannica. p. 80. ISBN 978-81-7991-066-5.
- ^ Alan Barnes (2002). Sherlock Holmes à l’écran . Reynolds & Hearn Ltd. p. 182. ISBN 978-1-903111-04-8.
- ^ “L’Ultimo dei Baskerville (épisode télévisé 1968)” . L’Encyclopédie Arthur Conan Doyle . Récupéré le 24 novembre 2018 .
- ^ Barnes, Alan (2011). Sherlock Holmes à l’écran . Titan Livres . p. 140. ISBN 9780857687760.
- ^ O’Connor, John J. (8 décembre 1988). “Revue / Télévision; Holmes, Hounds and Haunted Halls” . Le New York Times . Récupéré le 24 novembre 2018 .
- ^ “Wishbone” . Guide télé . Archivé de l’original le 24 novembre 2018 . Récupéré le 18 février 2021 .
- ^ “Sherlock Holmes au 22ème siècle” . Guide télé . Récupéré le 23 novembre 2018 .
- ^ Teti, John (11 mars 2016). “Sherlock : “Les Chiens de Baskerville” ” . Le Club AV . Récupéré le 23 novembre 2018 .
- ↑ L’épisode est également basé sur « L’Aventure des Dancing Men »
- ^ Valentine, Geneviève (11 mars 2016). “L’élémentaire vise haut et manque d’adaptation” . Le Club AV . Récupéré le 23 novembre 2018 .
- ^ Dickerson, Ian (2019). Sherlock Holmes et ses aventures sur la radio américaine . Bear Manor Media. p. 41, 76. ISBN 978-1629335087.
- ^ Dickerson, Ian (2019). Sherlock Holmes et ses aventures sur la radio américaine . Bear Manor Media. p. 96–97. ISBN 978-1629335087.
- ^ de Waal, Ronald Burt (1974). La bibliographie mondiale de Sherlock Holmes . Maison Bramhall. p. 386. ISBN 0-517-217597.
- ^ de Waal, Ronald Burt (1974). La bibliographie mondiale de Sherlock Holmes . Maison Bramhall. p. 388. ISBN 0-517-217597.
- ^ Payton, Gordon; Grams, Martin, Jr. (2015) [1999]. The CBS Radio Mystery Theatre: Un guide d’épisode et un manuel sur neuf ans de diffusion, 1974–1982 (éd. Réimprimé). Mc Farland. p. 195. ISBN 9780786492282.
- ^ Coules, Bert . “Le fond” . La BBC complète l’audio de Sherlock Holmes . Récupéré le 12 décembre 2016 .
- ^ Coules, Bert . “Le Chien des Baskerville” . La BBC complète l’audio de Sherlock Holmes . Récupéré le 12 décembre 2016 .
- ^ Wright, Stewart (30 avril 2019). “Les aventures classiques de Sherlock Holmes: journal de diffusion” (PDF) . Radio d’autrefois . Récupéré le 1er mai 2020 .
- ^ Briggs, Nicolas (2011). “Les Chiens des Bakerville” . Grandes productions de finition . 2.3 . Récupéré le 5 avril 2020 .
- ^ “Le Chien des Bakerville” . Travaux de théâtre LA . 2014 . Récupéré le 25 janvier 2022 .
- ^ “Le Chien des Bakerville” . Audible . 2021 . Récupéré le 25 janvier 2022 .
- ^ “Licences, Le Chien des Baskerville , Peepolykus Theatre Company” . Peepolykus.com. Archivé de l’original le 28 octobre 2014 . Récupéré le 28 octobre 2014 .
- ^ “Maison” . Thestage.co.uk . Récupéré le 2 novembre 2021 .
- ^ Purcell, Carey (15 janvier 2015). « Baskerville de Ken Ludwig : Un mystère de Sherlock Holmes fait une première mondiale ce soir » . Playbill . Récupéré le 2 janvier 2018 .
- ^ “Sherlock Holmes et le Chien des Baskerville” . bigfishgames.com . Récupéré le 2 juin 2016 .
- ^ Oncle Scrooge # 29, Dell, 1960.
- ^ “Cindy & Bert – Der Hund von Baskerville (1971) Black Sabbath “Paranoid” Cover” https://www.youtube.com/watch?v=ZgTB4gLzsgo
- ^ “100 romans” les plus inspirants “révélés par BBC Arts” . Nouvelles de la BBC . 5 novembre 2019 . Récupéré le 10 novembre 2019 . La révélation donne le coup d’envoi à la célébration de la littérature par la BBC pendant un an.
Liens externes
Wikisource a un texte original lié à cet article : Le Chien des Baskerville |
Wikimedia Commons a des médias liés au Chien des Baskerville . |
- Le Chien des Baskerville chez Standard Ebooks
- Le Chien des Baskerville au Projet Gutenberg
- Le chien des Baskerville aux archives Internet
- Le chien des Baskerville (partie I) sur BFRonline.biz .
- Le chien des Baskerville (partie II) sur BFRonline.biz .
- Le Chien des Baskerville (Conclusion) sur BFRonline.biz .
- Livre audio du domaine public Le Chien des Baskerville chez LibriVox