Histoire phonologique des voyelles anglaises ouvertes

0
Cet article contient des transcriptions phonétiques dans l’ alphabet phonétique international (API) . Pour un guide d’introduction sur les symboles IPA, voir Help:IPA . Pour la distinction entre [ ] , / / ​​et ⟨ ⟩, voir IPA § Crochets et délimiteurs de transcription .

La phonologie des voyelles à dos ouvert de la langue anglaise a subi des changements à la fois globaux et avec des variations régionales, de l’ ancien et du moyen anglais à nos jours. Les sons entendus en anglais moderne ont été considérablement influencés par le Great Vowel Shift , ainsi que par des développements plus récents tels que la fusion cot-caught .

Aperçu

Ancien et moyen anglais

Dans le système de Voyelles du vieil anglais , les voyelles de la zone arrière ouverte n’étaient pas arrondies : /ɑ/, /ɑː/ . Il y avait aussi des voyelles dos arrondies de mi-hauteur : /o/, /oː/ . Les orthographes correspondantes étaient ⟨a⟩ et ⟨o⟩, les distinctions de longueur n’étant normalement pas marquées; dans les éditions modernes des textes en vieil anglais, les voyelles longues sont souvent écrites ⟨ā⟩, ⟨ō⟩.

Au fur et à mesure que le système du vieil anglais (OE) se développait dans celui du moyen anglais (ME), la voyelle courte OE / ɑ / fusionnait avec le / æ / à front pour devenir un ME / a / plus central . Pendant ce temps, la voyelle longue OE / ɑː / a été arrondie et élevée à ME / ɔː / . OE court /o/ est resté relativement inchangé, devenant une voyelle ME courte considérée comme /o/ ou /ɔ/ , tandis que OE long /oː/ est devenu ME /oː/ (une voyelle supérieure à /ɔː/ ). Des développements alternatifs étaient également possibles; voir les correspondances de voyelles historiques en anglais pour plus de détails.

Plus tard, l’allongement des syllabes ouvertes ME a fait que la voyelle courte / o / a été normalement changée en / ɔː / en syllabes ouvertes. Les instances restantes de la voyelle courte /o/ avaient également tendance à devenir plus basses. Ainsi, dans le moyen anglais tardif (vers 1400), les voyelles à dos ouvert suivantes étaient présentes, distinguées par leur longueur: [1]

  • /ɔ/ , orthographié ⟨o⟩, comme dans chien , dieu
  • / ɔː / , souvent orthographié ⟨oa⟩, ou ⟨o⟩ avant consonne + voyelle ou certaines paires de consonnes, comme dans bateau , entier , ancien

Changements au XVIe siècle

En 1600, les changements suivants s’étaient produits :

  • La voyelle longue / ɔː / de bateau avait été élevée à / oː / à la suite du grand changement de voyelle . Avant le /r/ non prévocalique , l’élévation n’avait pas lieu, donc plus était encore /mɔːr/ .
  • La diphtongue /au̯/ trouvée dans des mots tels que cause , loi , tout , sel , psaume , moitié , changement , chambre , danse était devenue une monophtongue à dos ouvert /ɔː/ ou /ɑː/ .
  • A cette époque, le court / ɔ / en chien a été abaissé à / ɒ /

Il y avait donc deux monophtongues à dos ouvert :

  • / ɒ / comme dans le lot
  • /ɔː/ ou /ɑː/ comme dans cause et (avant /r/ ) dans plus

et une diphtongue dos nu :

  • / ɔu̯ / comme en bas

Changements au XVIIe siècle

En 1700, les développements suivants avaient eu lieu :

  • La diphtongue / ɔu̯ / de l’âme a été élevée à / ou̯ / , puis monophtonguée à / oː / , fusionnant avec bateau (voir fusion toe-tow ). Avant /r/ , ce changement a ensuite été annulé par la Fusion cheval-enrouement , sauf dans certaines variétés, comme on le voit actuellement en Anglais irlandais , anglais écossais et Anglais vernaculaire afro-américain .
  • Le court /wa/ a été rétracté et arrondi à /wɒ/ . Le changement a été supprimé devant une consonne vélaire , comme dans charlatan , twang , remuer , cire , et a également été supprimé dans nagé (le passé irrégulier de nager ). Le changement de /wa/ en /wɒ/ ne s’est pas produit en anglais du Mid-Ulster .
  • / ɒ / avait commencé à participer à l’allongement et à l’élévation avant une fricative Sans voix non prévocalique. Cela a abouti à des mots comme broth , cost and off ayant /ɒː/ au lieu de /ɒ/ , et a été le début de la scission LOT-CLOTH (voir plus bas).
  • Dans des mots comme change et chamber , la prononciation /ɔː/ a été progressivement remplacée dans la langue standard par une variante avec /eː/ , dérivée du moyen anglais /aː/ . Cela explique la prononciation contemporaine de ces mots avec /eɪ/ .
  • Cependant, lorsque /ɔː/ précédait /f/ , comme dans le rire , et la moitié, /ɔː/ était remplacé par /æ/ à la place, dérivé du moyen anglais /a/ .
  • Une voyelle arrière non arrondie / ɑː / s’est développée , trouvée dans certaines classes de mots qui avaient auparavant / a / , comme start , father et palm .

Cela a laissé la forme standard de la langue avec quatre voyelles ouvertes:

  • / ɒ / en lot et vouloir .
  • /ɒː/ en tissu et coût .
  • /ɑː/ en début , père et palme .
  • /ɔː/ dans tor , cause et maïs .

Modifications ultérieures

À partir du XVIIIe siècle, les changements suivants se sont produits :

  • La distinction à trois voies entre / ɒ / , / ɒː / et / ɔː / a été simplifiée de l’une des deux manières suivantes :
    • Dans le RP Général américain et à l’ancienne, / ɒː / a été élevé à / ɔː / , fusionnant avec la voyelle dans PENSÉE (la fusion pensée-tissu ).
    • Dans de nombreux accents d’Angleterre, l’allongement de l’ ensemble CLOTH a été annulé, rétablissant la prononciation courte / ɒ / . Cela est devenu le RP standard au milieu du 20e siècle.
  • En Général américain , la voyelle du lot est devenue non arrondie et a fusionné avec / ɑ / (la fusion père-ennui ).

Cela laisse RP avec trois voyelles postérieures :

  • /ɒ/ en lot , besoin , tissu et coût .
  • /ɔː/ dans tor , cause et maïs .
  • /ɑː/ dans début , père et paume .

et General American avec deux:

  • /ɑ/ dans lot , want , start , father et palm .
  • /ɔ/ dans tor , cause , blé , tissu et coût .
Changements lexicaux dans les dialectes de fusion pris au dépourvu

Ensemble lexical Exemples de mots Changer Phonèmes GenAm Paires minimales API Changer Dialectes de fusion pris au dépourvu
PALMIER ah , père , sp a Fusion père-frère /ɑ/ Berceau , col, stock , w o k , ch o ck , D o n /kɑt/ , /ˈkɑlər/ , /stɑk/ ,
/wɑk/ , /tʃɑk/ , /dɑn/
Fusion surprise /kɑt/ , /ˈkɑlər/ , /stɑk/ ,
/wɑk/ , /tʃɑk/ , /dɑn/
TERRAIN déranger , beaucoup , guêpe _ _
CHIFFON patron , tissu , chien , off _ _ Fusion pensée-tissu /ɔ/ attrapé , appelant , traquer , marcher , réprimander ,
aube _ _ _
/kɔt/ , /ˈkɔlər/ , /stɔk/ ,
/wɔk/ , /tʃɔk/ , /dɔn/
PENSÉE tout , bien que , fl au nt

LOT non arrondi

Dans quelques variétés d’anglais, la voyelle en lot n’est pas arrondie, prononcée vers [ ɑ ]. Cela se trouve dans les dialectes suivants:

  • Anglais irlandais
  • Une grande partie des Caraïbes
  • Norwich
  • Le West Country et les West Midlands d’Angleterre
  • La plupart de l’anglais nord-américain
    • À l’ exclusion des accents de Boston et de Pennsylvanie occidentale , dans lesquels il est généralement élevé vers /ɔ/ , fusionnant avec la voyelle dans la pensée .

Les linguistes ne sont pas d’accord sur le point de savoir si le désarrondi de la voyelle du lot s’est produit indépendamment en Amérique du Nord (probablement vers la fin du 17e siècle) ou a été importé de certains types de discours courants en Grande-Bretagne à cette époque. [ citation nécessaire ]

Dans de tels accents, le lot se prononce généralement comme [lɑt] , [2] étant donc distinct de la voyelle dans la paume , prononcée [pɑːm] ou [paːm] . Cependant, la principale exception à cette règle est l’anglais nord-américain , où la voyelle est allongée pour fusionner avec la voyelle dans la paume , comme décrit ci-dessous. Cette fusion s’appelle la fusion LOT-PALM ou plus communément la fusion père-frère . (Voir plus bas.)

Fusion père-frère

La fusion père-frère n’est pas arrondie et va encore plus loin. En plus d’être non arrondie, la distinction de longueur entre la voyelle en lot et peine et la voyelle en paume et père est perdue, de sorte que les deux groupes se confondent.

Des exemples d’ homophones possibles résultant de la fusion incluent Khan et con ( /kɑn/ ) ainsi que Saab et sob ( /sɑb/ ). [3]

Parmi les dialectes nord-américains qui ont un lot non arrondi , la seule exception notable à la fusion est l’anglais de New York , où l’opposition avec la voyelle de type [ɑ] est quelque peu ténue. [4] [5]

Alors que les accents du nord -est de la Nouvelle-Angleterre , tels que l’ accent de Boston , restent également non fusionnés, le lot reste arrondi et se confond à la place avec le tissu et la pensée , bien que le résultat soit toujours une voyelle libre assez longue qui est entendue comme pensée par les locuteurs britanniques. [4] [5]

Séparation LOT– TISSU

La scission LOT–TISSU est le résultat d’un changement de son à la fin du XVIIe siècle qui a allongé /ɒ/ en [ɒː] avant les fricatives Sans voix , et aussi avant /n/ dans le mot gone . Il a finalement été élevé et fusionné avec / ɔː / de mots comme pensée , bien que dans certains accents cette voyelle soit en fait ouverte [ɒː] . Le changement de son est le plus cohérent dans la dernière syllabe d’un mot, et beaucoup moins ailleurs (voir ci-dessous). Certains mots qui sont entrés plus tard dans la langue, en particulier lorsqu’ils sont utilisés plus à l’écrit qu’à la parole, sont exemptés de l’allongement, par exemple joss et goth avec la voyelle courte. Des changements similaires ont eu lieu dans les mots avec ⟨a⟩; voir séparation piège-bain et /æ/-tensing .

La fusion cot-attrapée, discutée ci-dessous, a supprimé la distinction dans certains dialectes.

À la suite de l’allongement et de l’élévation, dans les accents mentionnés ci-dessus, les rimes croisées avec sauce , et doux et tissu ont également la voyelle /ɔː/ . Les accents affectés par ce changement incluent les accents anglais américains qui n’ont pas la fusion prise en charge et, à l’origine, RP , bien qu’aujourd’hui les mots de ce groupe aient presque toujours un / ɒ / court en RP. La scission existe toujours chez certains haut-parleurs RP plus anciens, dont la reine Elizabeth II .

L’allongement et le relèvement se produisaient généralement avant les fricatives /f/ , /θ/ et /s/ . En anglais américain, l’élévation a été étendue à l’environnement avant /ŋ/ et /ɡ/ , et en quelques mots avant /k/ également, donnant des prononciations comme /lɔŋ/ pour long , /dɔɡ/ pour chien et /ˈtʃɔklət/ pour chocolat .

Dans les variétés d’ anglais américain qui ont la séparation lot-tissu, la voyelle lot est généralement symbolisée par / ɑ / , souvent appelée le “o court” (bien que d’un point de vue phonologique ce ne soit pas une voyelle “courte”), et le voyelle en tissu comme / ɔ / , souvent appelée “o ouvert”. La prononciation réelle de ces voyelles peut varier quelque peu du symbole utilisé pour les désigner; par exemple /ɔ/ est souvent prononcé plus près d’une voyelle arrondie à dos ouvert [ɒ] , et /ɑ/ est parfois précédé d’une voyelle centrale ouverte [ä] . Certains mots varient quant à la voyelle qu’ils ont. Par exemple, les mots qui se terminent par -og commefrog , hog , fog , log , bog etc. ont /ɑ/ plutôt que /ɔ/ dans certains accents.

Il existe également des complexités importantes dans la prononciation du o écrit survenant avant l’un des phonèmes déclencheurs / f θ s ŋ ɡ / dans une syllabe non finale. Cependant, l’utilisation du o ouvert par opposition au o court est largement prévisible. Tout comme avec /æ/-tensing et le trap–bath split , il semble y avoir une contrainte de syllabe ouverte. À savoir, le changement n’a pas affecté les mots avec / ɑ / en syllabes ouvertes à moins qu’ils ne soient étroitement dérivés de mots avec / ɑ / en syllabes proches. Donc /ɔ/ apparaît dans crossing , crosser , crosses parce qu’il apparaît dans cross ; de même dans le désir, plus long , le plus long car il se produit en long . Cependant, possible , bousculer , imposteur , profit , gothique , bongo , Congo et boggle ont tous /ɑ/ . Cependant, il existe encore des exceptions dans des mots comme Boston et favoriser . [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] Une autre liste de mots est mentionnée dans le tableau ci-dessous :

Voyelles arrondies et non arrondies avec séparations en tissu

Régler Arrondi / ɔ / Non arrondi / ɑ /
/-F/ tous les mots de cet ensemble (off, office, etc.)
/-s/ perte, patron, etc. possible, bousculer
/-St/ Boston, adoptif, perdu, etc. liste
/-ŋ/ long, le plus long, etc. Bongo, Congo

Certains mots peuvent varier selon le locuteur comme ( café , offre , âne , détrempé , gâchis , etc. avec /ɑ/ ou /ɔ/ ). [ citation nécessaire ] Pendant ce temps, d’autres mots varient selon la région. Par exemple, dans le dialecte américain du centre de l’Atlantique , le plus célèbre parlé dans la métropole de Philadelphie et de Baltimore , le mot unique on a la même voyelle que l’aube (au centre de l’Atlantique, c’est [ɔə ~ oə] ), mais pas le même voyelle comme don etc. ( [ɑ~ä]). Labov et al. considèrent ce phénomène comme se produisant non seulement dans la région du centre de l’Atlantique, mais dans toutes les régions au sud d’une frontière géographique qu’ils identifient comme la ligne ON , ce qui est important car il distingue la plupart des variétés d’ anglais nord-américain (dans lequel on et Don sont rimes plus proches) de la plupart des variétés d’anglais du Midland et d’ Amérique du Sud (dans lesquelles on et dawn sont des rimes plus proches). [15]

Fusion surprise

La fusion cotcatch (également connue sous le nom de fusion lombaire ou fusion LOT-PENSÉE ) est une Fusion phonémique se produisant dans de nombreux accents anglais, où la voyelle sonne dans des mots comme cot , nod et stock (la voyelle LOT ), a fusionné avec celui de attrapé , rongé et traqué (la voyelle PENSÉE ). Par exemple, avec la fusion, cot et catch deviennent de parfaits homophones .

Autres changements

Fusion GOAT-PENSÉE

La fusion GOAT-THOUGHT est une fusion des voyelles anglaises / oʊ / et / ɔː / qui se produit en anglais de Bradford et parfois aussi en anglais de Geordie et du nord du Pays de Galles .

Fusion PENSÉE-FOOT

La fusion THOUGHT-FOOT est une fusion des voyelles anglaises / ɔː / et / ʊ / qui se produisent dans des syllabes morphologiquement fermées en cockney, rendant combattu homophonique avec le pied comme [ˈfʊt] . Cela n’est possible qu’en discours rapide.

Fusion PENSÉE-GOOSE

La fusion THOUGHT-GOOSE est une fusion des voyelles anglaises / ɔː / et / uː / qui se produit dans cockney, rendant hoard homophone avec who’d as [ˈʊd] , avec la qualité de voyelle typique de FOOT . Cela n’est possible que dans le discours rapide et, dans le cas de /ɔː/ (mais pas de /uː/ ), uniquement dans les syllabes morphologiquement fermées.

PENSÉE divisée

Dans certains accents anglais de Londres, la voyelle de mots tels que pensée, force et nord, qui ont fusionné plus tôt dans ces variétés d’anglais, subit une division conditionnelle basée sur la structure des syllabes : les syllabes fermées ont une qualité de voyelle plus élevée telle que [oː ] (peut-être même [oʊ] dans les larges variétés de Cockney), et les syllabes ouvertes ont une qualité de voyelle inférieure [ɔ̝ː] ou une diphtongue de centrage [ɔə] .

Les syllabes ouvertes à l’origine avec un suffixe flexionnel (comme bored ) conservent la qualité de voyelle inférieure, créant des paires minimales telles que bored [bɔəd] vs board [boːd] . [16]

En Geordie large , certains mots THOUGHT (en gros, ceux qui s’écrivent avec a , comme dans walk and talk ) ont [ aː ] (qui est phonétiquement l’équivalent long de TRAP /a/ ) au lieu du standard [ ɔː ] . Ce sont les formes dialectales traditionnelles qui sont remplacées par la norme [ ɔː ] . [ aː ] n’est donc pas nécessairement un phonème distinct dans le système vocalique de Geordie, aussi parce qu’il apparaît comme un allophone de /a/ devant les consonnes sonores. [17]

Répartition de / ɑː /

La distribution de la voyelle transcrite avec ⟨ ɑː ⟩ dans une IPA large varie considérablement selon les dialectes. Il correspond à /æ/ , /ɒ/ , /ɔː/ et (lorsqu’il n’est pas prévocalique dans le même mot) /ɑːr/ et même /ɔːr/ dans d’autres dialectes :

  • Dans les dialectes non rhotiques parlés en dehors de l’Amérique du Nord, / ɑː / correspond principalement à / ɑːr / en Général américain et est donc le plus souvent orthographié ⟨ar⟩. Dans les dialectes avec la séparation piège-bain (comme la prononciation reçue , l’ anglais néo-zélandais et l’ anglais sud-africain ), il correspond également à GA / æ / , ce qui signifie qu’il peut également être orthographié ⟨a⟩ avant les fricatives Sans voix. Dans ces dialectes, /ɒ/ et /ɔː/ sont des phonèmes distincts.
  • Dans les mots natifs, / ɑː / dans la plupart des discours non rhotiques d’Amérique du Nord correspond à la fois à / ɑːr / en GA (RP / ɑː / ) et / ɒ / en RP, car ces dialectes présentent la fusion père-ennui .
  • Dans GA (qui comporte également la Fusion père-frère), / ɑː / correspond principalement à / ɒ / dans RP.
  • De nombreux locuteurs aux États-Unis et la plupart des locuteurs au Canada utilisent /ɑː/ non seulement pour RP /ɒ/ mais aussi pour /ɔː/ . Ces dialectes ont la fusion prise en charge en plus de la Fusion père-frère (bien qu’une infime minorité de locuteurs n’aient pas cette dernière fusion, comme l’anglais écossais).
  • Dans les emprunts, la voyelle centrale ouverte non arrondie [ ä ] dans la langue source est régulièrement approximée par / ɑː / en Amérique du Nord et / æ / en RP. Cependant, dans le cas des voyelles arrondies au milieu du dos orthographiées ⟨o⟩, l’approximation nord-américaine habituelle est /oʊ/ , et non /ɑː/ (en RP, il peut s’agir de /əʊ/ ou /ɒ/ ). Cependant, lorsque la voyelle est à la fois accentuée et finale, les seules possibilités dans RP sont / ɑː / dans le premier cas et / əʊ / dans le dernier cas, reflétant GA.

Dans de nombreux dialectes écossais, il n’y a qu’une seule voyelle ouverte non arrondie /a/ qui a deux allophones. Ces dialectes ne différencient généralement pas / ɒ / de / ɔː / et utilisent [ ɔ ] pour les deux.

Par souci de simplicité, les instances d’une voyelle LOT non arrondie (phonétiquement [ ɑ ] ) qui ne fusionnent pas avec PALM / START sont exclues du tableau ci-dessous. Pour cette raison, le dialecte traditionnel de Norfolk est inclus mais le dialecte contemporain, ni le dialecte de Cardiff, ne le sont pas.

/ ɑː / dans les mots natifs et les emprunts non récents

Variété Rhotique Fusions et scissions Orthographes possibles
/ ɒrV-ɑːrV / fusion fusion carte-cordon Fusion surprise Fusion père-frère fusion père-père fusion dieu-garde lot-tissu fendu fusion palmier-piège siphon-baignoire split ⟨un⟩ ⟨ar⟩ ⟨au⟩ ⟨aw⟩ ⟨o⟩ ⟨ou alors⟩
Anglais australien non non non non non oui non non non variable oui oui non non non non
Anglais canadien oui non non oui oui N / A N / A N / A non non oui non oui oui oui non
Général américain oui non non variable oui N / A N / A oui non non oui non variable variable oui non
Hiberno-anglais oui non non variable non N / A N / A variable non variable oui non non non non non
New York anglais variable possible non non variable variable variable oui non non oui non non non variable non
Anglais néo-zélandais surtout non non non non non surtout oui non non non oui oui surtout oui non non non non
Anglais du nord-est de la Nouvelle-Angleterre non non non oui non oui non N / A non non oui oui non non non non
Anglais du nord de l’Angleterre non non non non non oui non non non non oui oui non non non non
Philadelphie anglais oui possible non non oui N / A N / A oui non non oui non non non oui non
Prononciation reçue non non non non non oui non non non oui oui oui non non non non
Anglais écossais variable non non variable non non non (pas clair) variable surtout non oui non non non non non
Anglais sud-africain surtout non non non non non surtout oui non variable non oui oui surtout oui non non non non
Anglais d’Amérique du Sud variable surtout non surtout non variable oui variable variable oui non non oui variable variable variable oui surtout non
Dialecte traditionnel de Norfolk non variable non non variable oui variable oui non oui variable variable non non oui non
Anglais gallois surtout non non non non non surtout oui non non non non oui oui non non non non

Façade /oʊ/

Dans de nombreux dialectes de l’anglais, la voyelle / oʊ / a subi une façade. La valeur phonétique exacte varie. Les dialectes avec la façade / oʊ / incluent la prononciation reçue ; Anglais américain du sud, du centre et du centre de l’Atlantique ; et l’anglais australien. Cette façade ne se produit généralement pas avant /l/ , une consonne relativement rétractée.

Table

Étapes menant à certaines des voyelles arrière ouvertes de General American, résumées de Wells (1982), avec la fusion cotcatch ajoutée

ballon de loi
enseigné
attrapé
perte de
tissu
beaucoup
arrêter
voler
lit bébé
déranger
père
paume
calme
Anglais moyen un’ ɔ ɔ un
Changement de qualité ɒ ɒ
Pensée – monophtongage ɔː
Allongement pré-fricatif ɒː
A -allongement un
Changement de qualité ɑː
Lot – arrondi ɑ
Perte de longueur distinctive ɔ ɒ (ɑ) ɑ
Tissu – fusion de pensée (ɔ) ɔ
Sortie américaine générale ɔ ɔ ɑ ɑ
Cot – fusion attrapée ɑ

Voir également

  • Histoire phonologique de la langue anglaise
  • Histoire phonologique des voyelles anglaises

Références

  1. ^ Barbier (1997) , p. 108, 111.
  2. ^ Wells (1982) , pp. 245, 339–40, 419.
  3. ^ Labov, Ash & Boberg (2006) , p. 169.
  4. ^ a b Wells (1982) , pp. 136–37, 203–6, 234, 245–47, 339–40, 400, 419, 443, 576.
  5. ^ un b Labov, Ash & Boberg (2006) , p. 171.
  6. ^ “possible” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  7. ^ “bousculer” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  8. ^ “imposteur” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  9. ^ “bénéfice” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  10. ^ “Gothique” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  11. ^ “Bongo” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  12. ^ ” Congo” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  13. ^ ” Boston ” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  14. ^ “favoriser” . Dictionnaire Merriam-Webster .
  15. ^ Labov, Ash & Boberg (2006) , p. 189.
  16. ^ Ostalski (2009) , p. 106-107.
  17. ^ Wells (1982) , p. 360, 375.

Bibliographie

  • Barbier, Charles Laurence (1997). Début de l’anglais moderne (deuxième éd.). Édimbourg : Presse universitaire d’Édimbourg. ISBN 0-7486-0835-4.
  • Labov, Guillaume ; Cendre, Sharon ; Boberg, Charles (2006). L’Atlas de l’anglais nord-américain : phonétique, phonologie et changement sonore : un outil de référence multimédia . Berlin; New York : Walter de Gruyter. ISBN 3-11-016746-8.
  • Ostalski, Przemysław (2009). “Voyelles arrières en anglais britannique et américain” (PDF) . Przedsiębiorczość I Zarządzanie . 5 (4) : 105–118 . Récupéré le 2 février 2016 .
  • Wells, John C. (1982). Accent d’anglais . Volume 1 : Une introduction (pp. i–xx, 1–278), Volume 2 : Les îles britanniques (pp. i–xx, 279–466), Volume 3 : Au-delà des îles britanniques (pp. i–xx, 467 –674). La presse de l’Universite de Cambridge. ISBN 0-52129719-2 , 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More