Harry Potter

0

Harry Potter est une série de sept romans fantastiques écrits par l’auteur britannique JK Rowling . Les romans racontent la vie d’un jeune sorcier , Harry Potter , et de ses amis Hermione Granger et Ron Weasley , qui sont tous étudiants à L’école de sorcellerie de Poudlard . L’ arc principalconcerne la lutte de Harry contre Lord Voldemort , un sorcier noir qui a l’intention de devenir immortel , de renverser l’organe directeur des sorciers connu sous le nom de ministère de la Magie et de subjuguer tous les sorciers et les moldus .(personnes non magiques).

Harry Potter

Le logo Harry Potter a d'abord été utilisé pour l'édition américaine de la série de romans (et quelques autres éditions dans le monde), puis pour la série de films.

  • Pierre philosophale (1997)
  • Chambre des Secrets (1998)
  • Prisonnier d’Azkaban (1999)
  • Coupe de feu (2000)
  • Ordre du Phénix (2003)
  • Prince de sang-mêlé (2005)
  • Reliques de la mort (2007)

Auteur JK Rowling
Artiste de couverture Marie Grand Pré
Pays Royaume-Uni
Langue Anglais
Le genre Fantaisie
Éditeur Bloomsbury Publishing (Royaume-Uni)
Publié 26 juin 1997 – 21 juillet 2007 (publication initiale)
Type de support Imprimé (relié et broché)
Livre audio Livre
électronique
Nbre de livres 7
Site Internet www .wizardingworld .com

La série a été initialement publiée en anglais par Bloomsbury au Royaume-Uni et Scholastic Press aux États-Unis. Toutes les versions dans le monde sont imprimées par Grafica Veneta en Italie. [1] Une série de nombreux genres , y compris la fantaisie , le drame , la majorité et l’ histoire de l’école britannique (qui comprend des éléments de mystère , de thriller , d’aventure , d’horreur et de romance ), le monde de Harry Potterexplore de nombreux thèmes et comprend de nombreuses significations et références culturelles. [2] Selon Rowling, le thème principal est la mort. [3] D’autres thèmes majeurs de la série incluent les préjugés, la corruption et la folie. [4]

Depuis la sortie du premier roman, Harry Potter à l’école des sorciers , le 26 juin 1997, les livres ont connu une immense popularité, des critiques positives et un succès commercial dans le monde entier. Ils ont attiré un large public adulte ainsi que des lecteurs plus jeunes et sont souvent considérés comme les pierres angulaires de la littérature moderne pour jeunes adultes. [5] En février 2018 [mettre à jour], les livres se sont vendus à plus de 500 millions d’exemplaires dans le monde, ce qui en fait la série de livres la plus vendue de l’histoire , et ont été traduits en quatre-vingts langues . [6]Les quatre derniers livres ont établi consécutivement des records en tant que livres les plus vendus de l’histoire, le dernier opus se vendant à environ 2,7 millions d’exemplaires au Royaume-Uni et 8,3 millions d’exemplaires aux États-Unis dans les vingt-quatre heures suivant sa sortie.

Les sept livres originaux ont été adaptés en une série de films homonymes en huit parties par Warner Bros. Pictures . En 2016, la valeur totale de la franchise Harry Potter était estimée à 25 milliards de dollars [7] , faisant de Harry Potter l’une des franchises médiatiques les plus rentables de tous les temps . Harry Potter et l’enfant maudit est une pièce basée sur une histoire co-écrite par Rowling.

Le succès des livres et des films a permis à la franchise Harry Potter de s’étoffer avec de nombreuses œuvres dérivées, une exposition itinérante qui a vu le jour à Chicago en 2009, une tournée de studios à Londres qui a ouvert en 2012, une plateforme numérique sur laquelle JK Rowling met à jour la série avec de nouvelles informations et perspectives, et une pentalogie de films dérivés en première en novembre 2016 avec Fantastic Beasts et Where to Find Them , parmi de nombreux autres développements. Des attractions thématiques, collectivement connues sous le nom de The Wizarding World of Harry Potter , ont été construites dans plusieurs parcs d’attractions Universal Parks & Resorts à travers le monde.

Parcelle

Premières années

"The Elephant House", a small, painted red café where Rowling wrote a few chapters of Harry Potter and the Philosopher's Stone "The Elephant House", a small, painted red café where Rowling wrote a few chapters of Harry Potter and the Philosopher's Stone L’Elephant House était l’un des cafés d’ Édimbourg où Rowling a écrit la première partie de Harry Potter .

La série suit la vie d’un garçon nommé Harry Potter . Dans le premier livre, Harry Potter à l’école des sorciers , Harry vit dans un placard sous l’escalier de la maison des Dursley , sa tante, son oncle et son cousin. Les Dursley se considèrent parfaitement normaux, mais à l’âge de onze ans, Harry découvre qu’il est un sorcier . Il rencontre un demi-géant nommé Hagrid qui l’invite à fréquenter l’ école de sorcellerie et de sorcellerie de Poudlard . Harry apprend qu’étant bébé, ses parents ont été assassinés par le sorcier noir Lord Voldemort . Lorsque Voldemort a tenté de tuer Harry, sa malédiction a rebondi et Harry a survécu avec une cicatrice en forme d’éclair sur son front.

Harry devient étudiant à Poudlard et est réparti dans la maison Gryffondor . Il gagne l’amitié de Ron Weasley , membre d’une grande mais pauvre famille de sorciers, et d’ Hermione Granger , une sorcière de parenté non magique ou moldue . Harry rencontre le maître des potions de l’école, Severus Snape , qui affiche une aversion pour lui; le riche sang pur Draco Malfoy avec qui il développe une inimitié; et le professeur de Défense contre les forces du mal, Quirinus Quirrell, qui s’avère être allié avec Lord Voldemort. Le premier livre se termine par la confrontation de Harry avec Voldemort, qui, dans sa quête pour retrouver un corps, aspire à acquérir le pouvoir de la pierre philosophale , une substance qui confère la vie éternelle.

Harry Potter et la Chambre des Secrets décrit la deuxième année de Harry à Poudlard. Les étudiants sont attaqués et pétrifiés par une créature inconnue; les sorciers d’ascendance moldue sont les principales cibles. Les attentats semblent liés à la Chambre des Secrets , un mystère vieux de cinquante ans à l’école. Harry découvre une capacité à parler le langage du serpent Fourchelangue , dont il apprend qu’il est rare et associé à la magie noire . Quand Hermione est attaquée, Harry et Ron découvrent les secrets de la chambre et y entrent. Harry découvre que la chambre a été ouverte par la sœur cadette de Ron, Ginny Weasley , qui était possédée par un vieux journal dans ses affaires. La mémoire de Tom Marvolo Riddle, le jeune moi de Voldemort, résidait à l’intérieur du journal et a déchaîné le basilic , un ancien monstre qui tue ceux qui établissent un contact visuel direct. Harry tire l’ Épée de Gryffondor du Choixpeau , tue le basilic et détruit le journal.

Dans le troisième roman, Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban , Harry apprend qu’il est pris pour cible par Sirius Black , un condamné évadé qui aurait aidé au meurtre de ses parents. Alors qu’Harry se débat avec sa réaction face aux Détraqueurs – des créatures gardant l’école qui se nourrissent de désespoir – il tend la main à Remus Lupin , un nouveau professeur qui lui enseigne le Charme patronus . Par une nuit venteuse, Ron est traîné par un chien noir dans la Cabane hurlante ; Harry et Hermione suivent. Le chien se révèle être Sirius Black. Lupin entre dans la cabane et explique que Black était le meilleur ami de James Potter ; il a été encadré par Peter Pettigrew, qui se cache sous le nom de rat domestique de Ron, Scabbers. Alors que la pleine lune se lève, Lupin se transforme en loup-garou et s’éloigne; le groupe le poursuit mais est entouré de Détraqueurs. Ils sont sauvés par un personnage mystérieux qui jette un cerf Patronus. Il s’avère plus tard qu’il s’agit d’une future version de Harry, qui a voyagé dans le temps avec Hermione en utilisant le Time Turner . Le duo aide Sirius à s’échapper sur un hippogriffe .

Voldemort revient

L’ancien Nicholson’s Cafe du 1er étage a été rebaptisé Spoon à Édimbourg où JK Rowling a écrit les premiers chapitres de Harry Potter à l’école des sorciers .

En quatrième année d’école d’Harry (détaillée dans Harry Potter et la coupe de feu ), il est involontairement inscrit au Tournoi des trois sorciers , un concours entre écoles de sorcellerie et de sorcellerie. Harry est le deuxième participant de Poudlard après Cedric Diggory , un événement inhabituel qui pousse ses amis à se distancer de lui. Il concourt contre les écoles Beauxbaton et Durmstrang avec l’aide du nouveau professeur de Défense contre les forces du mal, Alastor “Mad-Eye” Moody . Harry réclame la Coupe des Trois Sorciers avec Cédric, mais ce faisant, il est téléporté dans un cimetière où les partisans de Voldemort se réunissent. Moody se révèle être à Barty Crouch, Jr , un mangemort. Harry parvient à s’échapper, mais Cédric est tué et Voldemort est ressuscité en utilisant le sang de Harry.

Dans le cinquième livre, Harry Potter et l’Ordre du Phénix , le ministère de la Magie refuse de croire que Voldemort est de retour. Dumbledore réactive l’ Ordre du Phénix , une société secrète pour contrer Voldemort ; pendant ce temps, le ministère nomme Dolores Umbridge comme grande inquisitrice de Poudlard. Ombrage interdit la Défense contre les forces du mal ; en réponse, Hermione et Ron forment ” l’armée de Dumbledore “”, un groupe secret où Harry enseigne ce qu’Ombrage interdit. Harry est puni pour avoir désobéi à Ombrage et rêve d’un couloir sombre au Ministère de la Magie. Vers la fin du livre, Harry rêve à tort que Sirius est torturé ; il court vers le Ministère où il affronte des Mangemorts. L’Ordre du Phénix sauve la vie des adolescents, mais Sirius est tué. Une prophétie concernant Harry et Voldemort est alors révélée : l’un doit mourir entre les mains de l’autre.

Dans le sixième livre, Harry Potter et le Prince de sang-mêlé , Rogue enseigne la Défense contre les forces du mal tandis qu’Horace Slughorn devient le maître des potions. Harry trouve un vieux manuel avec des annotations du Prince de Sang-Mêlé, grâce auquel il réussit en cours de Potions. Harry prend également des cours avec Dumbledore, visionnant des souvenirs de la jeunesse de Voldemort dans un appareil appelé Pensine . Harry apprend d’un Slughorn ivre qu’il avait l’habitude d’enseigner à Tom Riddle et que Voldemort a divisé son âme en morceaux, créant une série d’ Horcruxes .. Harry et Dumbledore se rendent dans un lac lointain pour détruire un Horcruxe ; ils réussissent, mais Dumbledore s’affaiblit. A leur retour, ils trouvent Draco Malfoy et des mangemorts attaquant l’école. Le livre se termine par le meurtre de Dumbledore par le professeur Snape, le prince de sang-mêlé titulaire.

Dans Harry Potter et les reliques de la mort , le septième roman de la série, Lord Voldemort prend le contrôle du ministère de la Magie. Harry, Ron et Hermione découvrent les reliques de la mort , des objets légendaires qui mènent à la maîtrise de la mort. Le groupe s’infiltre dans le ministère, où ils volent un médaillon Horcruxe et visitent Godric’s Hollow., où ils sont attaqués par Nagini. Une biche d’argent Patronus les conduit à l’Épée de Gryffondor, avec laquelle ils détruisent le médaillon. Ils volent un Horcruxe à Gringotts et se rendent à Poudlard, aboutissant à une bataille avec des mangemorts. Snape est tué par Voldemort par paranoïa, mais prête à Harry ses souvenirs avant de mourir. Harry apprend que Rogue a toujours été fidèle à Dumbledore et qu’il est lui-même un Horcruxe. Harry se rend à Voldemort et meurt. Les défenseurs de Poudlard continuent de se battre ; Harry est ressuscité, fait face à Voldemort et le tue.

Un épilogue intitulé “Dix-neuf ans plus tard” décrit la vie des personnages survivants et l’impact de la mort de Voldemort. Harry et Ginny sont mariés et ont trois enfants , et Ron et Hermione sont mariés et ont deux enfants .

Style et allusions

Genre et style

Les romans entrent dans le genre de la littérature fantastique et se qualifient comme un type de fantaisie appelé ” fantaisie urbaine “, “fantaisie contemporaine” ou ” faible fantaisie “. Ce sont principalement des drames et conservent un ton assez sérieux et sombre tout au long, bien qu’ils contiennent quelques exemples notables de tragi -comédie et d’humour noir. À bien des égards, ils sont également des exemples de bildungsroman , ou roman de passage à l’âge adulte, [8] et contiennent des éléments de mystère , d’aventure, d’horreur , de thriller et de romance . Les livres sont aussi, selon les mots de Stephen King, “contes mystérieux astucieux”, [9] et chaque livre est construit à la manière d’une aventure mystérieuse à la Sherlock Holmes . Les histoires sont racontées d’un point de vue limité à la troisième personne à quelques exceptions près (comme les premiers chapitres de Philosopher’s Stone , Goblet of Fire et Deathly Hallows et les deux premiers chapitres de Half-Blood Prince ).

La série peut être considérée comme faisant partie du genre des internats pour enfants britanniques , qui comprend Rudyard Kipling ‘s Stalky & Co. , Enid Blyton ‘s Malory Towers , St. Clare’s and the Naughtiest Girl series, et les romans Billy Bunter de Frank Richards : the Harry Les livres de potier se déroulent principalement à Poudlard , un pensionnat britannique fictif pour sorciers, où le programme comprend l’utilisation de la magie . [10] En ce sens, ils sont « dans la lignée directe de l’œuvre de Thomas HughesTom Brown’s School Days et d’autres romans victoriens et édouardiens de la vie des écoles publiques britanniques “, bien qu’ils soient, comme beaucoup le notent, plus contemporains, plus granuleux, plus sombres et plus matures que le roman typique d’un pensionnat, abordant des thèmes sérieux de la mort, de l’amour, perte, préjudice, passage à l’âge adulte et perte d’innocence dans un contexte britannique des années 1990. [11] [12]

Dans Harry Potter , Rowling juxtapose l’extraordinaire contre l’ordinaire. [13] Son récit présente deux mondes : un monde contemporain habité par des personnes non magiques appelées Moldus et un autre avec des sorciers. Il diffère du fantasme de portail typique en ce que ses éléments magiques restent ancrés dans le banal. [14] Les peintures bougent et parlent ; les livres mordent les lecteurs ; les lettres crient des messages ; et les cartes montrent des voyages en direct, rendant le monde sorcier à la fois exotique et familier. [13] [15] Ce mélange d’éléments réalistes et romantiques s’étend aux personnages de Rowling. Leurs noms sont souvent onomatopés : Malfoy est difficile, Rusard désagréable et Lupin un loup-garou.[16] [17] Harry est ordinaire et racontable, avec des caractéristiques terre-à-terre telles que le port de lunettes cassées; [18] le savant Roni Natov le qualifie de “tous les enfants”. [19] Ces éléments servent à mettre en valeur Harry lorsqu’il est héroïque, faisant de lui à la fois un homme ordinaire et un héros de conte de fées. [18] [20]

Chacun des sept livres se déroule sur une année scolaire. Harry se débat avec les problèmes qu’il rencontre et les traiter implique souvent la nécessité d’enfreindre certaines règles de l’école. Si des étudiants sont surpris en train d’enfreindre les règles, ils sont souvent sanctionnés par les professeurs de Poudlard. Les histoires atteignent leur apogée au trimestre d’été , près ou juste après les examens finaux , lorsque les événements dégénèrent bien au-delà des querelles et des luttes à l’école, et Harry doit affronter Voldemort ou l’un de ses partisans, les Mangemorts , avec les enjeux une question. de la vie et de la mort – un point souligné, au fur et à mesure que la série progresse, par des personnages tués dans chacun des quatre derniers livres. [21] [22]Dans la foulée, il apprend des leçons importantes à travers des expositions et des discussions avec le directeur et mentor Albus Dumbledore . La seule exception à ce décor centré sur l’école est le dernier roman, Harry Potter et les Reliques de la Mort , dans lequel Harry et ses amis passent la plupart de leur temps loin de Poudlard, et n’y reviennent que pour affronter Voldemort au dénouement . [21]

Allusion

Les histoires de Harry Potter présentent des images et des motifs tirés du mythe arthurien et des contes de fées . La capacité de Harry à tirer l’ Épée de Gryffondor du Choixpeau ressemble à l’épée arthurienne dans la légende de la pierre . [23] Sa vie avec les Dursley a été comparée à Cendrillon . [24] Poudlard ressemble à une université-château médiévale avec plusieurs professeurs qui appartiennent à un Ordre de Merlin ; Le vieux professeur Binns donne toujours des conférences sur la Convention internationale des sorciers de 1289 ; et un vrai personnage historique, un scribe du XIVe siècle, Sir Nicolas Flamel, est décrit comme détenteur de la pierre philosophale. [25] D’autres éléments médiévaux à Poudlard comprennent des blasons et des armes médiévales sur les murs, des lettres écrites sur parchemin et scellées à la cire, la Grande Salle de Poudlard qui est similaire à la Grande Salle de Camelot, l’utilisation de phrases latines , les tentes dressées pour les tournois de Quidditch sont similaires aux “tentes merveilleuses” dressées pour les tournois chevaleresques, les animaux imaginaires comme les dragons et les licornes qui existent autour de Poudlard, et les bannières avec des animaux héraldiques pour les quatre Maisons de Poudlard. [25]

De nombreux motifs des histoires de Potter tels que la quête du héros invoquant des objets qui confèrent l’invisibilité, des animaux et des arbres magiques, une forêt pleine de dangers et la reconnaissance d’un personnage basé sur des cicatrices sont tirés des romans arthuriens français médiévaux. [25] D’autres aspects empruntés aux romans arthuriens français incluent l’utilisation de hiboux comme messagers, de loups-garous comme personnages et de cerfs blancs. [25] Les érudits américains Heather Arden et Kathrn Lorenz en particulier soutiennent que de nombreux aspects des histoires de Potter sont inspirés d’une romance arthurienne française du XIVe siècle, Claris et Laris , écrivant les similitudes « surprenantes » entre les aventures de Potter et les chevalier Claris. [25]Arden et Lorenz ont noté que Rowling est diplômé de l’Université d’Exeter en 1986 avec un diplôme en littérature française et a passé un an à vivre en France par la suite. [25]

Comme les Chroniques de Narnia de CS Lewis , Harry Potter contient également du symbolisme chrétien et de l’ allégorie . La série a été considérée comme une fable morale chrétienne dans la tradition de la psychomachie , dans laquelle les remplaçants du bien et du mal se battent pour la suprématie sur l’âme d’une personne. [26] Le critique de littérature pour enfants Joy Farmer voit des parallèles entre Harry et Jésus-Christ . [27] En comparant Rowling à Lewis, elle soutient que “la magie est la manière des deux auteurs de parler de la réalité spirituelle”. [28] Selon Maria Nikolajeva, l’imagerie chrétienne est particulièrement forte dans les scènes finales de la série : Harry meurt dans l’abnégation et Voldemort prononce un discours « ecce homo », après quoi Harry est ressuscité et vainc son ennemi. [29]

Rowling a déclaré qu’elle n’avait pas révélé les parallèles religieux de Harry Potter au début, car cela aurait “trop ​​donné aux fans qui pourraient alors voir les parallèles”. [30] Dans le dernier livre de la série Harry Potter et les reliques de la mort , Rowling rend l’imagerie chrétienne du livre plus explicite, citant à la fois Matthieu 6 :21 et 1 Corinthiens 15 :26 ( version King James ) lorsque Harry visite les tombes de ses parents. . [30] Hermione Granger enseigne à Harry Potter que la signification de ces versets de la Bible chrétienne sont “vivre au-delà de la mort. Vivre après la mort”, qui, selon Rowling, “incarnent toute la série”. [30] [31] [32] Rowling présente également des valeurs chrétiennes en développant Albus Dumbledore en tant que personnage divin, le chef divin et de confiance de la série, guidant le héros qui souffre depuis longtemps tout au long de sa quête. Dans le septième roman, Harry parle et interroge le défunt Dumbledore un peu comme une personne de foi parlerait et questionnerait Dieu. [33]

Thèmes

J.K. Rowling, a blond, blue-eyed woman, who is the author of the series J.K. Rowling, a blond, blue-eyed woman, who is the author of the series La romancière, JK Rowling

Le thème principal de Harry Potter est la mort. [34] [35] Dans le premier livre, quand Harry regarde dans le Miroir du Riséd, il ressent à la fois de la joie et “une terrible tristesse” en voyant son désir : ses parents, vivants et avec lui. [36] Faire face à leur perte est au cœur de l’arc du personnage de Harry et se manifeste de différentes manières à travers la série, comme dans ses luttes avec les Détraqueurs . [36] [37] D’autres caractères dans la vie de Harry meurent; il fait même face à sa propre mort dans Harry Potter et les Reliques de la Mort . [38] La série a une perspective existentielle – Harry doit devenir suffisamment mature pour accepter la mort. [39]Dans le monde de Harry, la mort n’est pas binaire mais mutable, un état qui existe en degrés. [40] Contrairement à Voldemort, qui échappe à la mort en séparant et en cachant son âme en sept parties, l’âme de Harry est entière, nourrie par l’amitié et l’amour. [39]

L’amour distingue Harry et Voldemort. Harry est un héros parce qu’il aime les autres, même prêt à accepter la mort pour les sauver ; Voldemort est un méchant parce qu’il ne l’est pas. [41] Harry porte la protection du sacrifice de sa mère dans son sang ; Voldemort, qui veut le sang d’Harry et la protection qu’il porte, ne comprend pas que l’amour vainc la mort. [27]

Rowling a parlé de thématiser la mort et la perte dans la série. Peu de temps après avoir commencé à écrire Philosopher’s Stone , sa mère est décédée; elle a dit que “je pense vraiment qu’à partir de ce moment, la mort est devenue un thème central, sinon le thème central des sept livres”. [42] Rowling a décrit Harry comme “le prisme à travers lequel je vois la mort”, et a en outre déclaré que “tous mes personnages sont définis par leur attitude face à la mort et la possibilité de la mort”. [43]

Alors que Harry Potter peut être considéré comme une histoire sur le bien contre le mal, ses divisions morales ne sont pas absolues. [44] [45] Les premières impressions des personnages sont souvent trompeuses. Harry suppose dans le premier livre que Quirrell est du côté du bien parce qu’il s’oppose à Snape, qui semble être malveillant; en réalité, Quirrell est un agent de Voldemort, tandis que Snape est fidèle à Dumbledore. Ce modèle se reproduit plus tard avec Moody et Snape. [44] Dans le monde de Rowling, le bien et le mal sont des choix plutôt que des attributs inhérents : les secondes chances et la possibilité de rédemption sont des thèmes clés de la série. [46] [47] Cela se reflète dans les doutes de Harry après avoir appris ses liens avec Voldemort, comme Fourchelang; [46]et en bonne place dans la caractérisation de Snape, qui a été décrite comme complexe et multiforme. [48] ​​De l’avis de certains chercheurs, alors que le récit de Rowling semble à première vue concerner Harry, son accent peut en fait être mis sur la moralité et l’arc du personnage de Snape. [49] [50]

Rowling a déclaré que, pour elle, la signification morale des contes semble “d’une évidence aveuglante”. Dans le quatrième livre, Dumbledore parle d’un « choix entre ce qui est juste et ce qui est facile » ; Rowling considère cela comme un thème clé, “parce que … c’est ainsi que commence la tyrannie, les gens étant apathiques et empruntant la voie facile et se retrouvant soudainement dans de graves ennuis”. [51]

Les universitaires et les journalistes ont développé de nombreuses autres interprétations des thèmes des livres, certaines plus complexes que d’autres, et certaines incluant des sous- textes politiques . Des thèmes tels que la normalité , l’oppression, la survie et le dépassement des obstacles imposants ont tous été considérés comme prédominants tout au long de la série. [52] De même, le thème de faire son chemin à travers l’adolescence et “passer à travers ses épreuves les plus déchirantes – et ainsi les accepter” a également été pris en compte. [53] Rowling a déclaré que les livres comprennent “un argument prolongé pour la tolérance, un plaidoyer prolongé pour la fin du sectarisme» et qu’ils transmettent également un message pour « remettre en question l’autorité et… ne pas présumer que l’establishment ou la presse vous dit toute la vérité ». [54]

Historique du développement

En 1990, Rowling était dans un train bondé de Manchester à Londres lorsque l’idée d’Harry « lui est soudainement tombée dans la tête ». Rowling rend compte de l’expérience sur son site Web en disant : [55]

“J’écrivais presque sans interruption depuis l’âge de six ans, mais je n’avais jamais été aussi excité par une idée auparavant. Je me suis simplement assis et j’ai réfléchi pendant quatre heures (de retard de train), et tous les détails bouillonnaient dans mon cerveau, et cela Un garçon maigre, aux cheveux noirs et à lunettes qui ne savait pas qu’il était un sorcier est devenu de plus en plus réel pour moi.”

Rowling a terminé Harry Potter à l’école des sorciers en 1995 et le manuscrit a été envoyé à plusieurs agents potentiels . [56] Le deuxième agent qu’elle a essayé, Christopher Little, a offert de la représenter et a envoyé le manuscrit à plusieurs éditeurs. [57]

Historique de publication

Le logo utilisé dans les éditions britanniques, australiennes et canadiennes avant 2010, qui utilise la police Cochin Bold . [58]

Après que douze autres éditeurs eurent rejeté Philosopher’s Stone , Bloomsbury accepta de publier le livre. [59] Malgré la déclaration de Rowling selon laquelle elle n’avait pas de groupe d’âge particulier à l’esprit lorsqu’elle a commencé à écrire les livres Harry Potter , les éditeurs ont initialement ciblé les enfants âgés de neuf à onze ans. [60] À la veille de la publication, Rowling a été invitée par ses éditeurs à adopter un nom de plume plus neutre afin de plaire aux membres masculins de ce groupe d’âge, craignant qu’ils ne soient pas intéressés à lire un roman qu’ils connaissaient. être écrit par une femme. Elle a choisi d’utiliser JK Rowling (Joanne Kathleen Rowling), en utilisant le nom de sa grand-mère comme deuxième nom parce qu’elle n’a pasdeuxième prénom . [61] [62]

Harry Potter and the Philosopher’s Stone a été publié par Bloomsbury , l’éditeur de tous les livres Harry Potter au Royaume-Uni, le 26 juin 1997. [63] Il a été publié aux États-Unis le 1er septembre 1998 par Scholastic – l’éditeur américain du livres – comme Harry Potter à l’école des sorciers , [64] après la vente des droits américains pour 105 000 $US – un montant record pour un livre pour enfants d’un auteur inconnu. [65] Scholastic craignait que les lecteurs américains n’associent le mot “philosophe” à la magie, et Rowling suggéra le titre Harry Potter à l’école des sorciers pour le marché américain.[66] Rowling a déclaré plus tard qu’elle regrettait le changement. [67]

Le deuxième livre, Harry Potter et la Chambre des Secrets , a été initialement publié au Royaume-Uni le 2 juillet 1998 et aux États-Unis le 2 juin 1999. Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban a été publié un an plus tard au Royaume-Uni le 8 juillet 1999. et aux États-Unis le 8 septembre 1999. [68] Harry Potter et la coupe de feu a été publié le 8 juillet 2000 à la même époque par Bloomsbury et Scholastic . [69] Harry Potter et l’Ordre du Phénix est le livre le plus long de la série, avec 766 pages dans la version britannique et 870 pages dans la version américaine. [70] Il a été publié dans le monde entier en anglais le 21 juin 2003. [71] Harry Potter et le Prince de sang-mêléa été publié le 16 juillet 2005. [72] [73] Le septième et dernier roman, Harry Potter et les reliques de la mort , a été publié le 21 juillet 2007. [74] Rowling elle-même a déclaré que le dernier chapitre du dernier livre (en en fait, l’épilogue) a été achevé “dans quelque chose comme 1990”. [75]

Rowling a conservé les droits sur les éditions numériques et les a publiées sur le site Web de Pottermore en 2012. Des fournisseurs tels qu’Amazon ont affiché les livres électroniques sous la forme de liens vers Pottermore, qui contrôlait les prix. [76] Les sept livres de Harry Potter ont été publiés dans des versions intégrales de livres audio, Stephen Fry lisant les éditions britanniques et Jim Dale exprimant la série pour les éditions américaines. [77] [78]

Traductions

La traduction russe des Reliques de la mort est mise en vente à Moscou , 2007

La série a été traduite en 80 langues, [6] plaçant Rowling parmi les auteurs les plus traduits de l’histoire. Les livres ont été traduits dans diverses langues telles que le coréen , l’arménien , l’ukrainien , l’ arabe , l’ourdou , l’ hindi , le bengali , le bulgare , le gallois , l’ afrikaans , l’albanais , le letton , le vietnamien et l’ hawaïen . Le premier volume a été traduit en latin et même en grec ancien , [79]ce qui en fait l’ouvrage publié le plus long en grec ancien depuis les romans d’ Héliodore d’Émèse au IIIe siècle après JC. [80] Le deuxième volume a également été traduit en latin. [81]

Certains des traducteurs embauchés pour travailler sur les livres étaient des auteurs bien connus avant leur travail sur Harry Potter , comme Viktor Golyshev , qui a supervisé la traduction russe du cinquième livre de la série. La traduction turque des livres deux à sept a été entreprise par Sevin Okyay , critique littéraire populaire et commentateur culturel. [82]Pour des raisons de secret, la traduction d’un livre donné ne pouvait commencer qu’après sa sortie en anglais, ce qui entraînait un décalage de plusieurs mois avant que les traductions ne soient disponibles. Cela a conduit à la vente de plus en plus d’exemplaires des éditions anglaises à des fans impatients dans des pays non anglophones; par exemple, la clameur de lire le cinquième livre était telle que son édition en anglais est devenue le premier livre en anglais à figurer en tête de la liste des best-sellers en France. [83]

Les éditions américaines ont été adaptées en anglais américain pour les rendre plus compréhensibles pour un jeune public américain. [84]

Couverture

Pour la couverture, Bloomsbury a choisi l’art peint dans un style classique de conception, avec la première couverture un dessin à l’aquarelle et au crayon de l’illustrateur Thomas Taylor montrant Harry embarquant dans le Poudlard Express, et un titre dans la police Cochin Bold . [85] Les premières versions des livres successifs de la série ont suivi dans le même style mais un peu plus réaliste, illustrant des scènes des livres. Ces couvertures ont d’abord été créées par Cliff Wright puis Jason Cockroft. [86]

En raison de l’attrait des livres auprès d’un public adulte, Bloomsbury a commandé une deuxième ligne d’éditions dans un style «adulte». Ceux-ci ont d’abord utilisé l’art photographique en noir et blanc pour les couvertures montrant des objets des livres (y compris un très américain Poudlard Express) sans représenter les gens, mais sont ensuite passés à une colorisation partielle avec une image du médaillon de Serpentard sur la couverture du livre final. [ citation nécessaire ]

Des éditions internationales et ultérieures ont été créées par une gamme de designers, dont Mary GrandPré pour le public américain et Mika Launis en Finlande. [87] [88] Pour une version américaine ultérieure, Kazu Kibuishi a créé des couvertures dans un style quelque peu influencé par l’anime. [89] [90]

Réception

Succès commercial

A large crowd of fans wait outside of a Borders store in Delaware, waiting for the release of Harry Potter and the Half-Blood Prince A large crowd of fans wait outside of a Borders store in Delaware, waiting for the release of Harry Potter and the Half-Blood Prince Foule devant une librairie pour la sortie de minuit de Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé .

La popularité de la série Harry Potter s’est traduite par un succès financier substantiel pour Rowling, ses éditeurs et d’autres détenteurs de licence liés à Harry Potter . Ce succès a fait de Rowling le premier et jusqu’à présent le seul auteur milliardaire. [91] Les livres se sont vendus à plus de 500 millions d’exemplaires dans le monde et ont également donné lieu aux adaptations cinématographiques populaires produites par Warner Bros. , qui ont toutes connu un grand succès en elles-mêmes . [92] [93] Le revenu total des ventes de livres est estimé à environ 7,7 milliards de dollars. [94] Le premier roman de la série,Harry Potter à l’école des sorciers s’est vendu à plus de 120 millions d’exemplaires, ce qui en fait l’un des livres les plus vendus de l’histoire. [95] [96] Les films ont à leur tour engendré huit jeux vidéo et ont conduit à l’octroi de licences pour plus de 400 produits Harry Potter supplémentaires . La marque Harry Potter a été estimée à 25 milliards de dollars. [7]

La forte demande de livres Harry Potter a motivé le New York Times à créer une liste distincte des best-sellers pour la littérature pour enfants en 2000, juste avant la sortie de Harry Potter et la coupe de feu . Au 24 juin 2000, les romans de Rowling figuraient sur la liste depuis 79 semaines consécutives; les trois premiers romans figuraient chacun sur la liste des best-sellers à couverture rigide. [97] Le 12 avril 2007, Barnes & Noble a déclaré que Deathly Hallows avait battu son record de pré-commande , avec plus de 500 000 exemplaires pré-commandés via son site. [98] Pour la sortie de Goblet of Fire , 9 000 FedExdes camions ont été utilisés sans autre but que de livrer le livre. [99] Ensemble, Amazon.com et Barnes & Noble ont pré-vendu plus de 700 000 exemplaires du livre. [99] Aux États-Unis, le tirage initial du livre était de 3,8 millions d’exemplaires. [99] Cette statistique record a été battue par Harry Potter et l’Ordre du Phénix , avec 8,5 millions, qui a ensuite été pulvérisée par Half-Blood Prince avec 10,8 millions d’exemplaires. [100] Au cours des premières 24 heures suivant sa sortie, 6,9 millions d’exemplaires de Prince ont été vendus aux États-Unis ; au Royaume-Uni, plus de deux millions d’exemplaires ont été vendus le premier jour. [101]Le tirage initial aux États-Unis pour Deathly Hallows était de 12 millions d’exemplaires, et plus d’un million ont été précommandés via Amazon et Barnes & Noble. [102]

Les fans de la série étaient si impatients de découvrir le dernier opus que les librairies du monde entier ont commencé à organiser des événements pour coïncider avec la sortie des livres à minuit, à commencer par la publication en 2000 de Harry Potter et la coupe de feu . Les événements, comprenant généralement des simulations de tri, des jeux, des maquillages et d’autres divertissements en direct, ont gagné en popularité auprès des fans de Potter et ont très bien réussi à attirer des fans et à vendre des livres avec près de neuf millions des 10,8 millions d’exemplaires imprimés initiaux de Harry Potter et le Half-Blood Prince vendu dans les premières 24 heures. [103] [104] Le dernier livre de la série, Harry Potter et les reliques de la mortest devenu le livre le plus vendu de l’histoire, déplaçant 11 millions d’unités dans les vingt-quatre premières heures de sa sortie. [105] Le livre s’est vendu à 2,7 millions d’exemplaires au Royaume-Uni et à 8,3 millions aux États-Unis. [73] La série a également rassemblé des fans adultes, ce qui a conduit à la sortie de deux éditions de chaque livre Harry Potter , identiques dans le texte mais avec la couverture d’une édition destinée aux enfants et l’autre destinée aux adultes. [106]

Critique littéraire

Au début de son histoire, Harry Potter a reçu des critiques positives. Lors de sa publication, le premier livre, Harry Potter and the Philosopher’s Stone , a attiré l’attention des journaux écossais, tels que The Scotsman , qui a déclaré qu’il avait “tout l’étoffe d’un classique”, [107] et The Glasgow Herald , qui l’a appelé “Des trucs magiques”. [107] Bientôt, les journaux anglais se sont joints à eux, le Sunday Times le comparant au travail de Roald Dahl (“les comparaisons avec Dahl sont, cette fois, justifiées”), [107] tandis que The Guardian l’a appelé “un roman richement texturé donné décollage par un esprit inventif”.

Au moment de la sortie du cinquième livre, Harry Potter et l’Ordre du Phénix, les livres ont commencé à recevoir de vives critiques de la part d’un certain nombre d’érudits littéraires. Le professeur de Yale, érudit littéraire et critique Harold Bloom a critiqué les mérites littéraires des livres, en disant: “L’esprit de Rowling est tellement gouverné par des clichés et des métaphores mortes qu’elle n’a pas d’autre style d’écriture.” [108] AS Byatt est l’auteur d’un article d’opinion dans le New York Timesqualifiant l’univers de Rowling de “monde secondaire secondaire, composé de motifs dérivés intelligemment patchwork de toutes sortes de littérature pour enfants … écrit pour les personnes dont la vie imaginative se limite aux dessins animés télévisés et aux mondes miroirs exagérés (plus excitants, pas menaçants) de feuilletons, de télé-réalité et de potins sur les célébrités.” [109]

Michael Rosen , romancier et poète, a soutenu que les livres n’étaient pas adaptés aux enfants, car ils seraient incapables de saisir les thèmes complexes. Rosen a également déclaré que “JK Rowling est plus un écrivain adulte”. [110] Le critique Anthony Holden a écrit dans The Observer sur son expérience de juger Harry Potter et le Prisonnier d’Azkaban pour les Whitbread Awards 1999 . Sa vision globale de la série était négative – “la saga Potter était essentiellement condescendante, conservatrice, hautement dérivée, d’une nostalgie décourageante pour une Grande-Bretagne révolue”, et il parle d’un “style de prose piéton et non grammatical”. [111] Ursule K. Le Guina déclaré: “Je n’en ai pas une grande opinion […] cela semblait un fantasme d’enfant animé croisé avec un” roman scolaire “, bon tarif pour son groupe d’âge, mais stylistiquement ordinaire, imaginativement dérivé et éthiquement plutôt mesquin. ” [112] En revanche, l’auteur Fay Weldon , tout en admettant que la série n’est “pas ce que les poètes espéraient”, poursuit néanmoins en disant, “mais ce n’est pas de la poésie, c’est une prose lisible, vendable, quotidienne, utile.” [113]

Le critique littéraire AN Wilson a fait l’éloge de la série Harry Potter dans The Times , déclarant: “Il n’y a pas beaucoup d’écrivains qui ont la capacité dickensienne de JK à nous faire tourner les pages, à pleurer – ouvertement, avec des larmes éclaboussant – et quelques pages plus tard à rire. , à des blagues invariablement bonnes… Nous avons vécu une décennie au cours de laquelle nous avons suivi la publication des histoires pour enfants les plus vivantes, les plus drôles, les plus effrayantes et les plus émouvantes jamais écrites.” [114] Charles Taylor de Salon.com , qui est avant tout un critique de cinéma, [115]a contesté les critiques de Byatt en particulier. Bien qu’il ait admis qu’elle pouvait avoir “un argument culturel valable – un tout petit – sur les impulsions qui nous poussent à rassurer la pop trash et à nous éloigner des complexités troublantes de l’art”, [116] il a rejeté ses affirmations selon lesquelles la série manque de mérite littéraire sérieux et qu’il ne doit son succès qu’aux réconforts de l’enfance qu’il offre. [116] Stephen King a qualifié la série “d’exploit dont seule une imagination supérieure est capable” et a déclaré que “le sens de l’humour de Rowling avec un jeu de mots et un sourcil” était “remarquable”. Cependant, il a écrit qu’il est “un peu fatigué de découvrir Harry à la maison avec ses horribles tante et oncle”, le début stéréotypé des sept livres. [9][117]

Sameer Rahim du Daily Telegraph n’était pas d’ accord, disant: “Cela me déprime de voir des jeunes de 16 et 17 ans lire la série alors qu’ils pourraient lire les grands romans de l’enfance comme Oliver Twist ou A House for Mr Biswas .” [118] Le critique de livres du Washington Post , Ron Charles , a estimé en juillet 2007 que “sans faute de Rowling”, “l’hystérie” culturelle et marketing marquée par la publication des derniers livres “entraîne les enfants et les adultes à s’attendre au rugissement du colisée , une expérience médiatique qu’aucun autre roman ne peut offrir”. [119] Jenny Sawyer a écrit dans The Christian Science Monitorle 25 juillet 2007 que Harry Potter ne fait face à aucune “lutte morale” ni ne subit aucune croissance éthique, et n’est donc “aucun guide dans des circonstances où le bien et le mal ne sont rien de moins que noir et blanc”. [120] En revanche, Emily Griesinger a décrit le premier passage de Harry sur la plate-forme 9 + 3 ⁄ 4 comme une application de la foi et de l’espoir, et sa rencontre avec le Choixpeau comme la première d’une longue série dans laquelle Harry est façonné par les choix qu’il fait. [121]

Dans un article de Slate du 8 novembre 2002 , Chris Suellentrop a comparé Potter à un “enfant d’un fonds en fiducie dont le succès à l’école est largement attribuable aux cadeaux que ses amis et sa famille lui prodiguent”. [122] Dans une revue du 12 août 2007 des Reliques de la Mort dans le New York Times , cependant, Christopher Hitchens a félicité Rowling pour avoir “décroché” son “histoire d’école anglaise” des précédents littéraires “liée à des rêves de richesse, de classe et de snobisme” , arguant qu’elle avait plutôt créé “un monde de démocratie jeune et de diversité”. [123] En 2016, un article écrit par Diana C. Mutzcompare la politique de Harry Potter à la campagne présidentielle de 2016 de Donald Trump. Elle suggère que ces thèmes sont également présents dans l’élection présidentielle et qu’ils pourraient jouer un rôle important dans la façon dont les Américains ont réagi à la campagne. [124]

Il y a une discussion en cours sur la mesure dans laquelle la série a été inspirée par les livres du Seigneur des Anneaux de Tolkien . [125]

Critique thématique

La représentation des femmes dans Harry Potter a été décrite comme complexe et variée, mais néanmoins conforme aux représentations stéréotypées et patriarcales du genre. [126] Les divisions entre les sexes sont ostensiblement absentes des livres : Poudlard est mixte et les femmes occupent des postes de pouvoir dans la société des sorciers. Cependant, ce cadre obscurcit la typographie des personnages féminins et la représentation générale des rôles de genre conventionnels. [127]Selon les universitaires Elizabeth Heilman et Trevor Donaldson, la subordination des personnages féminins va plus loin au début de la série. Les trois derniers livres “présentent des rôles plus riches et des femmes plus puissantes”: par exemple, le “personnage le plus matriarcal” de la série, Molly Weasley, s’engage de manière substantielle dans la bataille finale des Reliques de la Mort , tandis que d’autres femmes sont présentées comme des leaders. [128] Hermione Granger, en particulier, devient un personnage actif et indépendant indispensable au combat des protagonistes contre le mal. [129] Pourtant, même des personnages féminins particulièrement capables tels qu’Hermione et Minerva McGonagall sont placés dans des rôles de soutien, [130] et le statut d’Hermione en tant que modèle féministe est débattu.[131] Les filles et les femmes sont plus fréquemment présentées comme émotives, plus souvent définies par leur apparence et moins souvent investies d’une capacité d’action dans le cadre familial. [127] [132]

La hiérarchie sociale des sorciers dans le monde de Rowling a suscité un débat parmi les critiques. Les “sang-purs” ont deux parents sorciers; les “sang-mêlés” en ont un ; et les sorciers “nés de moldus” ont des capacités magiques bien qu’aucun de leurs parents ne soit un sorcier. [133] Lord Voldemort et ses partisans croient que la pureté du sang est primordiale et que les Moldus sont des sous-hommes. [134] Selon l’érudit littéraire Andrew Blake, Harry Potter rejette la pureté du sang comme base de la division sociale ; [135] Suman Gupta convient que la philosophie de Voldemort représente le “mal absolu” ; [136] et Nel et Eccleshare conviennent que les défenseurs des hiérarchies raciales ou basées sur le sang sont des antagonistes. [137] [138]Gupta, suivant Blake, [139] suggère que la supériorité essentielle des sorciers sur les Moldus – les sorciers peuvent utiliser la magie et les Moldus ne le peuvent pas – signifie que les livres ne peuvent pas rejeter de manière cohérente les préjugés anti-Moldus en faisant appel à l’égalité entre les sorciers et les Moldus. Selon Gupta, Harry Potter modélise plutôt une forme de tolérance basée sur “la charité et l’altruisme de ceux qui appartiennent à des races supérieures” envers les races inférieures. [140]

La représentation de la race par Harry Potter , en particulier l’esclavage des elfes de maison , a reçu des réponses variées. Des universitaires tels que Brycchan Carey ont fait l’éloge des sentiments abolitionnistes des livres , considérant la Société d’Hermione pour la promotion du bien-être des elfes comme un modèle pour l’engagement politique des jeunes lecteurs. [141] [142] D’autres critiques, dont Farah Mendlesohn , trouvent la représentation des elfes de maison “la plus difficile à accepter”: les elfes se voient refuser le droit de se libérer et de compter sur la bienveillance d’autrui comme Hermione. [143] [144]Pharr qualifie les elfes de maison d’élément disharmonieux de la série, écrivant que Rowling laisse leur destin en suspens; [145] à la fin des Reliques de la Mort , les elfes restent esclaves et joyeux. [146]

Controverses

Les livres ont fait l’objet d’un certain nombre de poursuites judiciaires , découlant de divers conflits concernant des violations de droits d’auteur et de marques. La popularité et la valeur marchande élevée de la série ont conduit Rowling, ses éditeurs et le distributeur de films Warner Bros. à prendre des mesures légales pour protéger leurs droits d’auteur, notamment l’interdiction de la vente d’imitations de Harry Potter , ciblant les propriétaires de sites Web sur le ” nom de domaine “Harry Potter” et poursuit l’auteur Nancy Stouffer pour contrer ses accusations selon lesquelles Rowling avait plagié son travail. [147] [148] [149]Divers fondamentalistes religieux ont affirmé que les livres promeuvent la sorcellerie et les religions telles que la Wicca et ne conviennent donc pas aux enfants, [150] [151] [152] tandis qu’un certain nombre de critiques ont critiqué les livres pour la promotion de divers agendas politiques. [153] [154] La série Harry Potter a décroché la liste des 10 meilleurs livres interdits de l’ American Library Associations en 2001, 2002, 2003 et 2019 parce qu’elle était anti-familiale, discutait de magie et de sorcellerie, contenait de vrais sorts et malédictions, référencée l’occulte/satanisme, la violence, et avaient des personnages qui utilisaient des “moyens néfastes” pour atteindre des objectifs, ainsi que des conflits avec des points de vue religieux. [155]

Les livres ont également suscité des controverses dans le monde littéraire et éditorial. De 1997 à 1998, Harry Potter et la pierre philosophale ont remporté presque tous les prix britanniques jugés par des enfants, mais aucun des prix de livres pour enfants jugés par des adultes, [156] et Sandra Beckett a suggéré que la raison était le snobisme intellectuel envers les livres qui étaient populaires parmi enfants. [157] En 1999, le lauréat de la division pour enfants du prix Whitbread du livre de l’année a été inscrit pour la première fois sur la liste restreinte du prix principal, et un juge a menacé de démissionner si Harry Potter et le prisonnier d’Azkabana été déclaré grand vainqueur ; il termine deuxième, très proche du lauréat du prix de poésie, la traduction par Seamus Heaney de l’ épopée anglo-saxonne Beowulf . [157]

En 2000, peu de temps avant la publication de Harry Potter et la coupe de feu , les trois précédents livres de Harry Potter étaient en tête de la liste des best-sellers de fiction du New York Times et un tiers des entrées étaient des livres pour enfants. Le journal a créé une nouvelle section pour enfants couvrant les livres pour enfants, y compris la fiction et la non-fiction, et ne comptant initialement que les ventes de livres cartonnés. Le mouvement a été soutenu par les éditeurs et les libraires. [97] En 2004, le New York Times a encore divisé la liste des enfants, qui était encore dominée par les livres de Harry Potter , en sections pour les séries et les livres individuels, et a supprimé le Harry Potter .livres de la section des livres individuels. [158] La scission en 2000 a suscité des condamnations, des éloges et des commentaires qui présentaient à la fois les avantages et les inconvénients du déménagement. [159] Time a suggéré que, sur le même principe, Billboard aurait dû créer une liste distincte de ” mop-tops ” en 1964 lorsque les Beatles occupaient les cinq premières places de sa liste, et Nielsen aurait dû créer une liste de jeux télévisés distincte lorsque Qui veut gagner des millions? dominé les notes . [160]

Héritage

Influence sur la littérature

Sculpture of Harry Potter in Leicester Square, London, 2020 Sculpture of Harry Potter in Leicester Square, London, 2020 Sculpture de Harry Potter à Leicester Square , Londres, 2020

Harry Potter a transformé la littérature jeunesse. [161] [162] Dans les années 1970, les livres pour enfants étaient généralement réalistes par opposition au fantastique, [163] tandis que la fantaisie pour adultes est devenue populaire en raison de l’influence du Seigneur des anneaux . [164] La décennie suivante a vu un intérêt croissant pour les thèmes sombres et réalistes, avec un afflux de lecteurs et d’écrivains fantastiques vers les œuvres pour adultes. [165] [166]

Le succès commercial d’ Harry Potter en 1997 a inversé cette tendance. [167] L’ampleur de sa croissance n’avait pas de précédent sur le marché des enfants : en quatre ans, elle occupait 28 % de ce domaine en termes de revenus. [168] La littérature pour enfants a augmenté dans le statut culturel, [169] et la fantaisie est devenue un genre dominant. [170] Des œuvres plus anciennes du genre, y compris la série Chrestomanci de Diana Wynne Jones et Young Wizards de Diane Duane , ont été réimprimées et ont gagné en popularité ; certains auteurs ont repris leur carrière. [171] Au cours des décennies suivantes, de nombreux Harry Potterles imitateurs et les réponses subversives sont devenus populaires. [172] [173]

Rowling a été comparé à Enid Blyton , qui a également écrit dans un langage simple sur des groupes d’enfants et qui a longtemps dominé le marché britannique des enfants. [174] [175] Elle a été aussi décrite comme un héritier à Roald Dahl . [176] Certains critiques voient l’ascension de Harry Potter , ainsi que le succès simultané de His Dark Materials de Philip Pullman , dans le cadre d’un changement plus large dans les goûts de lecture : un rejet de la fiction littéraire en faveur de l’intrigue et de l’aventure. [177] Cela se reflète dans l’article de 2003 de la BBC ” Big Read” enquête sur les livres préférés du Royaume-Uni, où Pullman et Rowling se sont classés respectivement aux numéros 3 et 5, avec très peu de classiques littéraires britanniques dans le top 10. [178]

Impact culturel

Panneau “Platform 9 + 3 ⁄ 4 ” sur la gare de Londres King’s Cross

Harry Potter a été décrit comme un phénomène culturel. [179] [180] Le mot “Moldu” s’est propagé au-delà de ses origines dans les livres, entrant dans l’ Oxford English Dictionary en 2003. [181] Une version réelle du sport Quidditch a été créée en 2005 et présentée comme un tournoi d’exhibition aux Jeux olympiques de Londres en 2012 . [182] Les personnages et les éléments de la série ont inspiré les noms scientifiques de plusieurs organismes, dont le dinosaure Dracorex hogwartsia , l’araignée Eriovixia gryffindori , la guêpe Ampulex détraqueur et le crabe.Harryplax sévère . [183]

La bibliothécaire Nancy Knapp a souligné le potentiel des livres pour améliorer l’alphabétisation en motivant les enfants à lire beaucoup plus qu’ils ne le feraient autrement. [184] La série de sept livres compte 1 083 594 mots (édition américaine). Convenant des effets de motivation, Diane Penrod a également loué le mélange des livres de divertissement simple avec «les qualités de la fiction littéraire intello», mais s’est dite préoccupée par l’effet distrayant du merchandising prolifique qui accompagne les lancements de livres. [185] Cependant, l’hypothèse selon laquelle les livres de Harry Potter ont accru l’alphabétisation des jeunes est “en grande partie une légende populaire”. [186]

Les recherches du National Endowment for the Arts (NEA) n’ont trouvé aucune augmentation de la lecture chez les enfants coïncidant avec le phénomène de publication de Harry Potter, et la tendance à la baisse plus large de la lecture chez les Américains n’a pas été arrêtée lors de la montée en popularité des livres Harry Potter. . [186] [187] La ​​recherche a également révélé que les enfants qui lisaient des livres de Harry Potter n’étaient pas plus susceptibles de continuer à lire en dehors des genres fantastiques et mystérieux. [186] Le président de la NEA, Dana Gioia , a déclaré que la série “a amené des millions d’enfants à lire une série de livres longue et raisonnablement complexe. Le problème est qu’un roman de Harry Potter toutes les quelques années ne suffit pas pour inverser le déclin de la lecture.” [188]

De nombreuses œuvres de fan fiction et de fan art sur Harry Potter ont été réalisées. En mars 2007, “Harry Potter” était le sujet de fanfiction le plus recherché sur Internet. [189] Jennifer Conn a utilisé les méthodes d’enseignement de Rogue et de l’entraîneure de Quidditch, Madame Hooch, comme exemples de ce qu’il faut éviter et de ce qu’il faut imiter dans l’enseignement clinique, [190] et Joyce Fields a écrit que les livres illustrent quatre des cinq sujets principaux dans une première- cours de sociologie : “concepts sociologiques incluant culture, société et socialisation ; stratification et inégalités sociales ; institutions sociales ; et théorie sociale”. [191]

À partir du début des années 2000, plusieurs reportages sont apparus au Royaume-Uni sur la série de livres et de films Harry Potter, entraînant une demande pour les hiboux de compagnie [192] et rapporte même qu’après la fin de la série de films, ces mêmes hiboux de compagnie étaient maintenant abandonnés par leurs propriétaires. . [193] Cela a conduit JK Rowling à publier plusieurs déclarations exhortant les fans de Harry Potter à s’abstenir d’acheter des hiboux de compagnie. [194] Malgré la vague médiatique, les recherches sur la popularité de Harry Potter et les ventes de hiboux au Royaume-Uni n’ont trouvé aucune preuve que la franchise Harry Potter avait influencé l’achat de hiboux dans le pays ou le nombre de hiboux atteignant les refuges pour animaux et sanctuaires. [195]

Prix, distinctions et reconnaissance

La série Harry Potter a été récompensée par de nombreux prix depuis la publication initiale de Philosopher’s Stone, notamment un prix de platine des Whitaker Gold and Platinum Book Awards (2001), [196] [197] trois Nestlé Smarties Book Prizes (1997–1999 ), [198] deux Scottish Arts Council Book Awards (1999 et 2001), [199] le prix inaugural Whitbread du livre pour enfants de l’année (1999), [200] le livre WHSmith de l’année (2006), [201] parmi autres. En 2000, Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban a été nominé pour unPrix ​​Hugo du meilleur roman , et en 2001, Harry Potter et la coupe de feu a remporté ledit prix. [202] Les honneurs comprennent une mention élogieuse pour la médaille Carnegie (1997), [203] une courte liste pour le Guardian Children’s Award (1998) et de nombreuses listes sur les livres remarquables, les choix des éditeurs et les meilleures listes de livres de la Bibliothèque américaine Association , The New York Times , Chicago Public Library et Publishers Weekly . [204]

En 2002, le sociologue Andrew Blake a nommé Harry Potter une icône de la culture pop britannique avec James Bond et Sherlock Holmes . [205] En 2003, quatre des livres ont été nommés dans le top 24 de l’ enquête The Big Read de la BBC sur les romans les plus aimés au Royaume-Uni. [206] Une étude de 2004 a révélé que les livres de la série étaient couramment lus à haute voix dans les écoles élémentaires du comté de San Diego, en Californie . [207] Sur la base d’un sondage en ligne de 2007, la National Education Association des États-Unis a répertorié la série dans ses “100 meilleurs livres pour enfants des enseignants”. [208] Revue du tempsnommé Rowling comme finaliste pour son prix de la personne de l’année 2007, notant l’inspiration sociale, morale et politique qu’elle a donnée à son fandom . [209] Trois des livres classés parmi les “100 meilleurs livres de chapitre” de tous les temps, ou romans pour enfants, dans une enquête de 2012 publiée par School Library Journal : Sorcerer’s Stone classé numéro trois, Prisoner of Azkaban 12th et Goblet of Fire 98th . [210] En 2012, la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques d’été de 2012 à Londresa présenté une interprétation de 100 pieds de haut de Lord Voldemort dans un segment conçu pour montrer les icônes culturelles du Royaume-Uni. [211] En novembre 2019, la BBC a inscrit la série Harry Potter sur sa liste des 100 romans les plus influents . [212]

Adaptations

Films

The red locomotive train used as the "Hogwarts Express" in the film series. In the front it has the numbers "5912" inscripted on it The red locomotive train used as the "Hogwarts Express" in the film series. In the front it has the numbers "5912" inscripted on it La locomotive qui apparaît comme le “Hogwarts Express” dans la série de films.

En 1999, Rowling a vendu les droits cinématographiques de Harry Potter à Warner Bros. pour 1 million de dollars. [213] [214] Rowling avait un contrôle créatif sur la série de films, observant le processus de réalisation de Philosopher’s Stone et servant de producteur sur les reliques de la mort en deux parties , aux côtés de David Heyman et David Barron . [215] Rowling a exigé que la distribution principale reste strictement britannique, permettant néanmoins l’inclusion d’acteurs irlandais ou français et d’Europe de l’Est où les personnages du livre sont spécifiés comme tels. [216]

Chris Columbus a été sélectionné comme réalisateur pour Harry Potter à l’école des sorciers (intitulé « Harry Potter à l’école des sorciers » aux États-Unis). [217] Philosopher’s Stone est sorti le 14 novembre 2001. Trois jours seulement après la sortie du film, la production de Harry Potter et la Chambre des Secrets , également réalisé par Columbus, a commencé et le film est sorti le 15 novembre 2002. [218] Columbus a refusé de diriger Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban , agissant uniquement en tant que producteur. réalisateur mexicain Alfonso Cuaróna repris le travail, et après le tournage en 2003, le film est sorti le 4 juin 2004. En raison du quatrième film commençant sa production avant la sortie du troisième, Mike Newell a été choisi comme réalisateur pour Harry Potter et la coupe de feu , sorti le 18 novembre 2005. [219] Newell est devenu le premier réalisateur britannique de la série, suivi par le réalisateur de télévision David Yates après avoir été choisi pour diriger Harry Potter et l’Ordre du Phénix . La production a commencé en janvier 2006 et le film est sorti l’année suivante en juillet 2007. [220] Yates a été sélectionné pour réaliser Harry Potter et le Prince de sang-mêlé , qui est sorti le 15 juillet 2009.[221] [222] Le dernier volet de la série, Harry Potter et les reliques de la mort , est sorti en deux parties cinématographiques : la partie 1 le 19 novembre 2010 et la partie 2 le 15 juillet 2011. [223] [224]

Préquelles dérivées

Une nouvelle série préquelle composée de cinq films aura lieu avant la série principale. [225] Le premier film Fantastic Beasts and Where to Find Them est sorti en novembre 2016, suivi du deuxième Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald en novembre 2018; les trois suivants devraient sortir respectivement en 2021, 2022 et 2024. [226] Rowling a écrit le scénario des trois premières tranches, [227] marquant son incursion dans l’écriture de scénarios.

Jeux

Un certain nombre de jeux multimédias et de jeux de société non interactifs ont été publiés, tels que Cluedo Harry Potter Edition , Scene It? Modèles Harry Potter et Lego Harry Potter , qui sont influencés par les thèmes des romans et des films.

Il existe treize jeux vidéo Harry Potter , huit correspondant aux films et livres et cinq spin-offs. Les jeux basés sur des films/livres sont produits par Electronic Arts (EA), tout comme Harry Potter : Coupe du monde de Quidditch , la version du jeu de la première entrée de la série, Philosopher’s Stone , étant sortie en novembre 2001. Harry Potter and the Philosopher’s Stone est devenu l’un des jeux PlayStation les plus vendus de tous les temps. [228] Les jeux vidéo sont sortis pour coïncider avec les films. Les objectifs se produisent généralement dans et autour de Poudlard. L’histoire et la conception des jeux suivent la caractérisation et l’intrigue du film sélectionné; EA a travaillé en étroite collaboration avec Warner Bros. pour inclure des scènes des films. Le dernier jeu de la série, Deathly Hallows , a été divisé, la partie 1 étant sortie en novembre 2010 et la partie 2 faisant ses débuts sur consoles en juillet 2011. [229] [230]

Les jeux dérivés Lego Harry Potter : Années 1 à 4 et Lego Harry Potter : Années 5 à 7 ont été développés par Traveller’s Tales et publiés par Warner Bros. Interactive Entertainment . Les jeux dérivés Book of Spells et Book of Potions ont été développés par London Studio et utilisent le Wonderbook , un livre de réalité augmentée conçu pour être utilisé conjointement avec le PlayStation Move et le PlayStation Eye . [231] L’ univers Harry Potter est également présenté dans Lego Dimensions, avec les décors et les personnages secondaires présentés dans Harry Potter Adventure World, et Harry, Voldemort et Hermione en tant que personnages jouables. En 2017, Warner Bros. Interactive Entertainment a ouvert son propre studio de conception de jeux sur le thème de Harry Potter, du nom de Portkey Games , avant de sortir Hogwarts Mystery en 2018, développé par Jam City. [232]

Mise en scène

Harry Potter et l’enfant maudit : Parties I et II est une pièce qui sert de suite aux livres, commençant dix-neuf ans après les événements de Harry Potter et les Reliques de la Mort . Il a été écrit par Jack Thorne sur la base d’une nouvelle histoire originale de Thorne, Rowling et John Tiffany . [233] Il a été diffusé au Palace Theatre dans le West End de Londres depuis le début des avant-premières le 7 juin 2016 avec une première officielle le 30 juin 2016. [234] Les quatre premiers mois de billets pour les représentations de juin à septembre ont été vendus en quelques mois. heures après la sortie. [235] Des productions à venir sont prévues pour Broadway [236]et Melbourne. [237]

Le script a été publié sous forme de livre au moment de la première, avec une version révisée après l’année suivante.

Télévision

Le 25 janvier 2021, une série télévisée d’action en direct aurait été en cours de développement chez HBO Max . Bien qu’il ait été noté que la série avait des “problèmes de droits compliqués”, en raison d’un accord de droits de sept ans avec Warner Bros. Domestic TV Distribution qui comprenait les droits de diffusion, de câble et de streaming aux États-Unis sur la franchise, qui se termine en avril 2025. [238 ]

Attractions

Le château de Poudlard tel qu’il est représenté dans le monde magique de Harry Potter, situé sur l’île de l’aventure de l’Universal Orlando Resort

Universal et Warner Brothers ont créé The Wizarding World of Harry Potter , une extension sur le thème de Harry Potter du parc à thème Islands of Adventure à Universal Orlando Resort en Floride. Il a ouvert au public le 18 juin 2010. [239] Il comprend une recréation de Pré-au- Lard et plusieurs manèges ; son attraction phare est Harry Potter et le voyage interdit , qui existe au sein d’une recréation de l’ école de sorcellerie et de sorcellerie de Poudlard . [240]

En 2014, Universal a ouvert une zone sur le thème de Harry Potter dans le parc à thème Universal Studios Florida . Il comprend une recréation de Diagon Alley . [241] L’attraction phare est le tour de montagnes russes Harry Potter et l’évasion de Gringotts . [242] Une réplique grandeur nature entièrement fonctionnelle du Poudlard Express a été créée pour l’expansion de Diagon Alley, reliant la gare de King’s Cross à Universal Studios à la gare de Hogsmeade à Islands of Adventure. [243] [244] The Wizarding World of Harry Potter a ouvert ses portes au parc à thème Universal Studios Hollywood près de Los Angeles, Californie en 2016, [245] [246] et dans le parc à thème Universal Studios Japan à Osaka , Japon en 2014. Le site d’Osaka comprend le village de Pré-au-Lard, Harry Potter et le manège Forbidden Journey, et les montagnes russes Flight of the Hippogriff . [247] [248]

The Making of Harry Potter est une visite à pied des coulisses de Londres avec des décors, des costumes et des accessoires authentiques de la série de films. L’attraction est située aux studios Warner Bros., à Leavesden , où les huit films Harry Potter ont été réalisés. Warner Bros. a construit deux nouvelles scènes sonores pour abriter et présenter les décors de chacune des productions britanniques, à la suite d’un investissement de 100 millions de livres sterling. [249] Il a ouvert au public en mars 2012. [250]

Travaux complémentaires

Rowling a élargi l’ univers Harry Potter avec des livres courts produits pour des œuvres caritatives. [251] [252] En 2001, elle a publié Fantastic Beasts and Where to Find Them (un prétendu manuel de Poudlard) et Quidditch Through the Ages (un livre que Harry lit pour le plaisir). Le produit de la vente de ces deux livres a profité à l’association caritative Comic Relief . [253] En 2007, Rowling a composé sept copies manuscrites des Contes de Beedle le Barde, une collection de contes de fées qui figure dans le dernier roman, dont l’un a été vendu aux enchères pour collecter des fonds pour le Children’s High Level Group, un fonds pour les enfants handicapés mentaux dans les pays pauvres. Le livre a été publié internationalement le 4 décembre 2008. [254] [255] Rowling a également écrit une préquelle de 800 mots en 2008 dans le cadre d’une collecte de fonds organisée par le libraire Waterstones . [256] Ces trois livres contiennent des informations supplémentaires sur le monde sorcier non incluses dans les romans originaux.

En 2016, elle a publié trois nouveaux livres électroniques : Hogwarts : An Incomplete and Unreliable Guide , Short Stories from Hogwarts of Power, Politics and Pesky Poltergeists et Short Stories from Hogwarts of Heroism, Hardship and Dangerous Hobbies . [257]

Le site Web Pottermore de Rowling a été lancé en 2012. [258] Pottermore permet aux utilisateurs d’être triés, d’être choisis par leur baguette et de jouer à divers mini-jeux. L’objectif principal du site Web était de permettre à l’utilisateur de parcourir l’histoire avec un accès à du contenu non révélé par JK Rowling auparavant, avec plus de 18 000 mots de contenu supplémentaire. [259] Le site a été repensé en 2015 sous le nom de Wizardingworld.com et se concentre principalement sur les informations déjà disponibles, plutôt que sur l’exploration. [260] [ vérification nécessaire ]

Voir également

  • La pire sorcière
  • Mary Poppins

Références

  1. ^ “In uscita l’ottavo Harry Potter, Grafica Veneta est ancora la tipografia di fiducia del maghetto” . Padoue Oggi (en italien). 22 septembre 2016 . Récupéré le 13 août 2021 .
  2. ^ Les sources qui font référence aux nombreux genres, significations culturelles et références de la série incluent:
    • Friture, Stephen (10 décembre 2005). “Vivre avec Harry Potter” . BBC Radio 4. Archivé de l’original le 21 octobre 2014 . Récupéré le 10 décembre 2005 .
    • Jensen, Jeff (7 septembre 2000). “Pourquoi JK Rowling a attendu pour lire Harry Potter à sa fille” . Divertissement hebdomadaire . Archivé de l’original le 5 septembre 2015 . Récupéré le 19 août 2015 .
    • Nancy Carpentier Brown (2007). “Le dernier chapitre” (PDF) . Notre visiteur du dimanche. Archivé de l’original (PDF) le 13 octobre 2007 . Récupéré le 28 avril 2009 .
    • JK Rowling. “JK Rowling au Festival du livre d’Edimbourg” . Archivé de l’original le 20 août 2006 . Récupéré le 10 octobre 2006 .
  3. ^ Greig, Geordie (11 janvier 2006). “Il y aurait tellement de choses à lui dire…” The Telegraph . Londres. Archivé de l’original le 11 mars 2007 . Récupéré le 4 avril 2007 .
  4. ^ Mzimba, Lizo (28 juillet 2008). “Entretien avec Steve Kloves et JK Rowling” . Citations rapides Quill. Archivé de l’original le 9 mai 2015.
  5. ^ Allsobrook, Dr Marian (18 juin 2003). “La place de Potter dans le canon littéraire” . Nouvelles de la BBC . Archivé de l’original le 9 janvier 2008 . Récupéré le 15 octobre 2007 .
  6. ^ a b L’équipe de nouvelles de Pottermore (1er février 2018). “500 millions de livres Harry Potter ont maintenant été vendus dans le monde” . Pottermore . Archivé de l’original le 14 mars 2018.
  7. ^ un b Meyer, Katie (6 avril 2016). “Le sort magique de 25 milliards de dollars de Harry Potter” . Money.com . Archivé de l’original le 14 mai 2021 . Récupéré le 4 novembre 2016 .
  8. ^ Anne Le Lièvre, Kerrie (2003). « Sorciers et lambris : structures génériques et thèmes de genre dans la série Harry Potter » . Réseaux CNET . Récupéré le 1er septembre 2008 . [ lien mort ]
  9. ^ un roi b , Stephen (23 juillet 2000). “Fou d’Harry” . Le New York Times . Archivé de l’original le 17 avril 2009 . Récupéré le 9 août 2010 . … les livres de Harry Potter sont, au fond, des histoires mystérieuses astucieuses et satisfaisantes.
  10. ^ “Harry Potter rend l’embarquement à la mode” . Nouvelles de la BBC . 13 décembre 1999. Archivé de l’original le 28 décembre 2008 . Récupéré le 1er septembre 2008 .
  11. ^ Ellen Jones, Leslie (2003). JRR Tolkien : une biographie . Presse de Greenwood. p. 16 . ISBN 978-0-313-32340-9.
  12. ^ Un blanc, Lana (2004). La tour d’ivoire et Harry Potter : perspectives sur un phénomène littéraire . Presse de l’Université du Missouri. p. 28. ISBN 978-0-8262-1549-9.
  13. ^ un b Natov 2002 , p. 129.
  14. ^ Butler 2012 , p. 233–34.
  15. ^ Majordome 2012 , p. 234.
  16. ^ Parc 2003 , p. 183.
  17. ^ Natov 2002 , p. 130.
  18. ^ un b Nikolajeva 2008 , p. 233.
  19. ^ Ostry 2003 , p. 97.
  20. ^ Ostry 2003 , pp. 90, 97–98.
  21. ^ un b Grossman, Lev (28 juin 2007). “La dernière aventure d’Harry Potter” . Temps . Archivé de l’original le 27 août 2008 . Récupéré le 1er septembre 2008 .
  22. ^ “Deux personnages à mourir dans le dernier livre de ‘Harry Potter’ : JK Rowling” . Radio-Canada. 26 juin 2006. Archivé de l’original le 30 juin 2006 . Récupéré le 1er septembre 2008 .
  23. ^ Alton 2008 , p. 216.
  24. ^ Gallardo & Smith 2003 , p. 195.
  25. ^ un bcdef Arden , Heather ; _ Lorenz, Kathryn (juin 2003). “Les histoires de Harry Potter et la romance arthurienne française”. Arthuriane . 13 (12): 54–68. doi : 10.1353/art.2003.0005 . JSTOR 27870516 . S2CID 161603742 .
  26. ^ Chanteur 2016 , pp. 26-27.
  27. ^ un fermier b 2001 , p. 58.
  28. ^ Agriculteur 2001 , p. 55.
  29. ^ Nikolajeva 2008 , pp. 238–39.
  30. ^ un bc Adler , Shawn (17 octobre 2007). ” L’auteur de “Harry Potter”, JK Rowling, s’ouvre sur l’imagerie chrétienne des livres” . MTV . Archivé de l’original le 14 octobre 2017. Récupéré le 3 avril 2018 .
  31. ^ Sedlmayr, Gerold; Waller, Nicole (28 octobre 2014). Politics in Fantasy Media: Essays on Ideology and Gender in Fiction, Film, Television and Games . McFarland & Company . p. 132. ISBN 9781476617558. Au cours de cette conférence de presse, Rowling a déclaré que les citations bibliques de ce roman “incarnent presque toute la série. Je pense qu’elles résument tous les thèmes de toute la série” (rapporté dans Adler).
  32. ^ Falconer, Rachel (21 octobre 2008). Le roman croisé: la fiction contemporaine pour enfants et son lectorat adulte . Routledge . p. 69. ISBN 9781135865016. Ces versets du Nouveau Testament (Matthieu 6 : 19 et 1 Corinthiens 15 : 26) dénotent ensemble la promesse de la résurrection par le consentement du Fils de Dieu à mourir.52 toute la série’.
  33. ^ Cooke, Rachel. “ProQuest Ebook Central”. Conseiller CC . doi : 10.5260/cca.199425 .
  34. ^ Ciaccio 2008 , p. 39-40.
  35. ^ Groves 2017 , pp. xxi–xxii, 135–136.
  36. ^ un b Natov 2002 , pp. 134–36.
  37. ^ Taub & Servaty-Seib 2008 , pp. 23–27.
  38. ^ Pharr 2016 , p. 20-21.
  39. ^ un b Los 2008 , pp. 32–33.
  40. ^ Stojilkov 2015 , p. 135.
  41. ^ Pharr 2016 , p. 14-15, 20-21.
  42. ^ Bosquets 2017 , p. 138.
  43. ^ Bosquets 2017 , p. 135.
  44. ^ un b Shanoes 2003 , pp. 131–32.
  45. ^ McEvoy 2016 , p. 207.
  46. ^ un b Doughty 2002 , pp. 247–49.
  47. ^ Berberich 2016 , p. 153.
  48. ^ Bouleau 2008 , pp. 110–13.
  49. ^ Nikolajeva 2016 , p. 204.
  50. ^ Applebaum 2008 , pp. 84–85.
  51. ^ Max, Wyman (26 octobre 2000). ” “Vous pouvez conduire un imbécile vers un livre, mais vous ne pouvez pas le faire réfléchir”: L’auteur a des mots francs pour la droite religieuse”. The Vancouver Sun . p. A3. ProQuest 242655908 .
  52. ^ Greenwald, Janey; Greenwald, J (automne 2005). “Comprendre Harry Potter : Parallèles avec le monde des sourds” (Texte intégral gratuit) . Le Journal des études des sourds et de l’éducation des sourds . 10 (4): 442–450. doi : 10.1093/deafed/eni041 . PMID 16000691 .
  53. ^ Duffy, Edouard (2002). “Les phrases dans Harry Potter, les étudiants dans les futures classes d’écriture”. Revue de rhétorique . 21 (2): 177. doi : 10.1207/S15327981RR2102_03 . S2CID 144654506 .
  54. ^ “JK Rowling sort Dumbledore comme gay” . Nouvelles de la BBC . 21 octobre 2007. Archivé de l’original le 22 octobre 2007 . Récupéré le 21 octobre 2007 .
  55. ^ Rowling, JK (2006). “Biographie” . JKRowling.com. Archivé de l’original le 21 avril 2006 . Récupéré le 21 mai 2006 .
  56. ^ Kirk 2003 , p. 73.
  57. ^ Smith 2002 , pp. 156, 159–161.
  58. ^ “Harry Potter Books (UK Editions) Termes et conditions d’utilisation des images pour la promotion du livre” (PDF) . Bloomsbury Publishing Plc. 10 juillet 2007. Archivé de l’original (PDF) le 10 juillet 2007 . Récupéré le 7 septembre 2012 .
  59. ^ Smith 2002 , pp. 159–160.
  60. ^ Huler, Scott. “Les années magiques” . L’actualité et l’observateur . Archivé de l’original le 18 décembre 2008 . Récupéré le 28 septembre 2008 .
  61. ^ Kirk 2003 , p. 76.
  62. ^ Savill, Richard (21 juin 2001). “Harry Potter et le mystère de l’initiale perdue de JK” . Le Daily Telegraph . Londres. Archivé de l’original le 20 décembre 2008 . Récupéré le 27 septembre 2008 .
  63. ^ “Harry Potter et la pierre philosophale” . Éditions Bloomsbury. Archivé de l’original le 26 juin 2015 . Récupéré le 27 novembre 2016 .
  64. ^ “Fou d’Harry” . NYP Holdings, Inc. 2 juillet 2007. Archivé de l’original le 21 août 2009 . Récupéré le 27 septembre 2008 .
  65. ^ Rozhon, Tracie (21 avril 2007). “Une brève promenade dans le temps à Scholastic” . Le New York Times . p. C3. Archivé de l’original le 16 avril 2009 . Récupéré le 21 avril 2007 .
  66. ^ Errington 2017 , p. 145.
  67. ^ Blanchi 2015 , p. 75.
  68. ^ “Une chronologie de Potter pour les moldus” . Étoile de Toronto . 14 juillet 2007. Archivé de l’original le 20 décembre 2008 . Récupéré le 27 septembre 2008 .
  69. ^ “Lecture rapide après l’extinction des feux” . Londres : Guardian News and Media Limited. 19 juillet 2000. Archivé de l’original le 31 décembre 2013 . Récupéré le 27 septembre 2008 .
  70. ^ Harmon, Amy (14 juillet 2003). « Harry Potter et les pirates d’Internet » . Le New York Times . Archivé de l’original le 3 avril 2009 . Récupéré le 21 août 2008 .
  71. ^ Cassy, ​​John (16 janvier 2003). “Harry Potter et la journée la plus chaude de l’été” . Le Gardien . Londres : Guardian News and Media Limited. Archivé de l’original le 31 décembre 2013 . Récupéré le 27 septembre 2008 .
  72. ^ “Date de juillet pour le livre de Harry Potter” . Nouvelles de la BBC . 21 décembre 2004. Archivé de l’original le 29 décembre 2008 . Récupéré le 27 septembre 2008 .
  73. ^ un b “Les ventes finales de Harry Potter ont atteint 11 millions” . Nouvelles de la BBC . 23 juillet 2007. Archivé de l’original le 25 décembre 2008 . Récupéré le 21 août 2008 .
  74. ^ “Rowling dévoile la dernière date de Potter” . Nouvelles de la BBC . 1er février 2007. Archivé de l’original le 28 décembre 2008 . Récupéré le 27 septembre 2008 .
  75. ^ “Rowling pour en tuer deux dans le dernier livre” . Nouvelles de la BBC . 27 juin 2006. Archivé de l’original le 3 août 2009 . Récupéré le 25 juillet 2007 .
  76. ^ Clark & ​​Phillips 2019 , p. 47.
  77. ^ Riche, Mokoto (17 juillet 2007). “La voix de Harry Potter peut garder un secret” . Le New York Times . Récupéré le 6 septembre 2019 .
  78. ^ “Livres audio et livres électroniques Harry Potter” . Mugglenet . Doser les médias . Récupéré le 6 septembre 2019 .
  79. ^ Wilson, Andrew (2006). “Harry Potter en grec” . André Wilson. Archivé de l’original le 21 juin 2008 . Récupéré le 28 juillet 2008 .
  80. ^ Château, Tim (2 décembre 2004). “Harry Potter? Tout est grec pour moi” . Reuters. Archivé de l’original le 19 janvier 2008 . Récupéré le 28 juillet 2008 .
  81. ^ LTD, Skyron. “Harry Potter et la Chambre des Secrets (latin)” . Editions Bloomsbury . Archivé de l’original le 5 septembre 2015 . Récupéré le 13 août 2015 .
  82. ^ Guler, Emrah (2005). “Pas perdu dans la traduction : Harry Potter en turc” . Les nouvelles quotidiennes turques . Archivé de l’original le 30 septembre 2007 . Récupéré le 9 mai 2007 .
  83. ^ “OOTP est le best-seller en France – en anglais !” . Nouvelles de la BBC . 1er juillet 2003. Archivé de l’original le 13 juin 2017 . Récupéré le 28 juillet 2008 .
  84. ^ “Différences dans les versions britannique et américaine de quatre livres de Harry Potter” . RAPIDE US-1. 21 janvier 2008. Archivé de l’original le 19 mars 2015 . Récupéré le 17 août 2008 .
  85. ^ Taylor, Thomas (26 juillet 2012). “Moi et Harry Potter” . Thomas Taylor (site de l’auteur) . Archivé de l’original le 23 septembre 2015 . Récupéré le 23 septembre 2015 .
  86. ^ Thorpe, Vanessa (20 janvier 2002). “Harry Potter bat Austen dans les salles de vente” . L’Observateur . Guardian News et Media Limited. Archivé de l’original le 13 juin 2014 . Récupéré le 21 novembre 2010 .
  87. ^ Rowling, JK Harry Potter et les reliques de la mort ; édition américaine; Société Scolaire ; 2007 ; Page des crédits finaux
  88. ^ “L’illustratrice met un peu d’elle-même sur la couverture de Potter : GrandPré ressent la pression de créer quelque chose de spécial avec chaque livre” . Today.com. Presse associée. 8 mars 2005 . Récupéré le 12 février 2007 .
  89. ^ Liu, Jonathan H. (13 février 2013). “Nouvelles couvertures de Harry Potter par Kazu Kibuishi” . Câblé . Archivé de l’original le 12 juillet 2015 . Récupéré le 6 juillet 2015 .
  90. ^ Hall, avril (15 août 2014). “5 questions avec… Kazu Kibuishi (série Amulette)” . www.reading.org . Archivé de l’original le 18 avril 2015 . Récupéré le 6 juillet 2015 .
  91. ^ Watson, Julie (26 février 2004). “JK Rowling et l’empire du milliard de dollars” . Forbes . Archivé de l’original le 11 décembre 2007 . Récupéré le 3 décembre 2007 .
  92. ^ “Tous les temps dans le monde au box-office Grosses” . Mojo au box-office . 1998–2008. Archivé de l’original le 3 novembre 2010 . Récupéré le 29 juillet 2008 .
  93. ^ Eyre, Charlotte (1er février 2018). “Les ventes de livres Harry Potter dépassent les 500 millions dans le monde” . Le libraire . Archivé de l’original le 1er février 2018.
  94. ^ “Les affaires d’un milliard de dollars derrière la franchise ‘Harry Potter'” . chef d’entreprise . 18 novembre 2018 . Récupéré le 22 décembre 2020 .
  95. ^ Chalton, Nicolas; Macardle, Meredith (15 mars 2017). Le 20e siècle en morceaux de la taille d’une bouchée . Ventes de livres. ISBN 978-0-7858-3510-3.
  96. ^ “La bibliothèque publique de Burbank offrant des copies numériques du premier roman” Harry Potter “pour reconnaître le 20e anniversaire du livre” . Chef de Burbank . 5 septembre 2018 . Récupéré le 3 septembre 2020 .
  97. ^ un b Smith, Dinitia (le 24 juin 2000). “Le Times prévoit une liste des best-sellers pour enfants” . Le New York Times . Archivé de l’original le 21 juin 2009 . Récupéré le 30 septembre 2008 .
  98. ^ “Le nouveau Harry Potter bat le record de précommande” . RTÉ.ie Divertissement. 13 avril 2007. Archivé de l’original le 18 avril 2007 . Récupéré le 23 avril 2007 .
  99. ^ un bc Fierman , Daniel (21 juillet 2000). “Fou d’Harry” . Divertissement hebdomadaire . Archivé de l’original le 31 mars 2007 . Récupéré le 26 octobre 2019 . Quand j’achète les livres pour mes petits-enfants, je les ai tous emballés, sauf un… c’est pour moi. Et je n’ai pas eu 12 ans depuis plus de 50 ans.
  100. ^ “Harry Potter atteint la frénésie de minuit” . CNN. 15 juillet 2005. Archivé de l’original le 21 décembre 2006 . Récupéré le 15 janvier 2007 .
  101. ^ “Feuille de travail: Half-Blood Prince établit un record britannique” . Nouvelles de la BBC . 20 juillet 2005. Archivé de l’original le 4 février 2007 . Récupéré le 19 janvier 2007 .
  102. ^ “Record print run for final Potter” . Nouvelles de la BBC . 15 mars 2007. Archivé de l’original le 25 mars 2007 . Récupéré le 22 mai 2007 .
  103. ^ Freeman, Simon (18 juillet 2005). “Harry Potter jette un sort aux caisses” . Le Temps . Londres. Archivé de l’original le 15 juin 2011 . Récupéré le 29 juillet 2008 .
  104. ^ “Le livre de Potter bat des records de ventes” . Nouvelles de la BBC . 18 juillet 2005. Archivé de l’original le 27 décembre 2008 . Récupéré le 29 juillet 2008 .
  105. ^ ” ‘Harry Potter’ tale est le livre le plus vendu de l’histoire” . Le New York Times . 23 juillet 2007. Archivé de l’original le 8 décembre 2011 . Récupéré le 30 mars 2010 .
  106. ^ “Harry Potter à Bloomsbury Publishing – Couvertures pour adultes et enfants” . Éditions Bloomsbury. Archivé de l’original le 28 août 2008 . Récupéré le 18 août 2008 .
  107. ^ un bcd Eccleshare 2002 , p. dix
  108. ^ Bloom, Harold (24 septembre 2003). « Abrutir les lecteurs américains » . Le BostonGlobe . Archivé de l’original le 17 juin 2006 . Récupéré le 20 juin 2006 .
  109. ^ Byatt, AS (7 juillet 2003). “Harry Potter et l’adulte enfantin” . Le New York Times . Archivé de l’original le 17 avril 2009 . Récupéré le 1er août 2008 .
  110. ^ Sweeney, Charlène (19 mai 2008). “Harry Potter ‘est trop ennuyeux et adulte pour les jeunes lecteurs’ ” . The Times . Londres. Archivé de l’original le 15 juin 2011 . Récupéré le 15 janvier 2011 .
  111. ^ Holden, Anthony (25 juin 2000). “Pourquoi Harry Potter ne m’envoûte pas” . L’Observateur . Londres. Archivé de l’original le 24 août 2013 . Récupéré le 1er août 2008 .
  112. ^ “Chroniques de Terremer” . Le Gardien . Londres. 9 février 2004. Archivé de l’original le 2 octobre 2013 . Récupéré le 2 octobre 2009 .
  113. ^ Allison, Rebecca (11 juillet 2003). “Livres de Rowling” pour les personnes à l’imagination rabougrie ” ” . The Guardian . Londres. Archivé de l’original le 18 mai 2014 . Récupéré le 1er août 2008 .
  114. ^ Wilson, AN (29 juillet 2007). “Harry Potter et les Reliques de la Mort de JK Rowling” . Le Temps . Londres. Archivé de l’original le 6 juillet 2008 . Récupéré le 28 septembre 2008 .
  115. ^ “Chroniqueur de salon” . Salon.com . 2000. Archivé de l’original le 16 juin 2008 . Récupéré le 3 août 2008 .
  116. ^ un b Taylor, Charles (le 8 juillet 2003). “AS Byatt et le gobelet de bile” . Salon.com . Archivé de l’original le 16 juin 2008 . Récupéré le 3 août 2008 .
  117. ^ Renard, Killian (31 décembre 2006). “JK Rowling : La maîtresse de tout ce qu’elle étudie” . Le Gardien . Londres. Archivé de l’original le 28 septembre 2014 . Récupéré le 10 février 2007 .
  118. ^ Rahim, Sameer (13 avril 2012). « The Casual Vacancy : pourquoi je redoute le roman pour adultes de JK Rowling » . Le Télégraphe . Londres. Archivé de l’original le 2 janvier 2018 . Récupéré le 28 mars 2017 .
  119. ^ Charles, Ron (15 juillet 2007). “Harry Potter et la mort de Reading” . Le Washington Post . Archivé de l’original le 25 juillet 2008 . Récupéré le 16 avril 2008 .
  120. ^ Sawyer, Jenny (25 juillet 2007). “Missing from ‘Harry Potter’ – a real moral battle” . The Christian Science Monitor . Archivé de l’original le 27 septembre 2007 . Récupéré le 16 avril 2008 .
  121. ^ Griesinger, E. (2002). “Harry Potter et la” magie profonde “: raconter l’espoir dans la littérature pour enfants”. Christianisme et littérature . 51 (3): 455–480. doi : 10.1177/014833310205100308 .
  122. ^ Suellentrop, Chris (8 novembre 2002). “Harry Potter : Fraude” . Ardoise . Archivé de l’original le 27 mars 2008 . Récupéré le 16 avril 2008 .
  123. ^ Hitchens, Christopher (12 août 2007). “Le garçon qui a survécu” . Le New York Times . Archivé de l’original le 16 avril 2009 . Récupéré le 1er avril 2008 .
  124. ^ C. Mutz, Diana (2016). “Harry Potter et le mortel Donald” . Élections en bref . 49 . Archivé de l’original le 21 septembre 2018 . Récupéré le 29 septembre 2018 .
  125. ^ Wetherill, Louise. “Harry Potter: Simplement Frodo Baggins avec une baguette?”, Dans Ampthill Literary Festival Yearbook 2015 . Ampthill: Comité du festival littéraire, 2015. ISBN 978-1-5175506-8-4 , pp. 85–92.
  126. ^ Heilman & Donaldson 2008 , pp. 139–41 ; Pugh & Wallace 2006 ; Eberhardt 2017 .
  127. ^ un b Pugh & Wallace 2006 .
  128. ^ Heilman & Donaldson 2008 , pp. 139–41.
  129. ^ Berents 2012 , p. 144–49.
  130. ^ Heilman & Donaldson 2008 , p. 142–47.
  131. ^ Bell & Alexander 2012 , p. 1–8.
  132. ^ Heilman & Donaldson 2008 , pp. 149–55.
  133. ^ Barratt 2012 , p. 64.
  134. ^ Barratt 2012 , p. 63, 67.
  135. ^ Blake 2002 , p. 103.
  136. ^ Gupta 2009 , p. 104.
  137. ^ Nel 2001 , p. 44.
  138. ^ Eccleshare 2002 , p. 78.
  139. ^ Gupta 2009 , p. 105.
  140. ^ Gupta 2009 , pp. 108–10.
  141. ^ Carey 2003 , pp. 105–107, 114.
  142. ^ Horne 2010 , p. 76.
  143. ^ Mendlesohn 2002 , pp. 178–181.
  144. ^ Horne 2010 , p. 81.
  145. ^ Pharr 2016 , p. 12-13.
  146. ^ Barratt 2012 , p. 52.
  147. ^ “Scholastic Inc, JK Rowling et Time Warner Entertainment Company, LP, Demandeurs/Défendeurs reconventionnels, -contre- Nancy Stouffer : Tribunal de district des États-Unis pour le district sud de New York” . ICQ. 17 septembre 2002. Archivé de l’original le 7 juin 2007 . Récupéré le 12 juin 2007 .
  148. ^ McCarthy, Kieren (2000). “Warner Brothers intimidant ruine la famille Field Xmas” . Le Registre . Archivé de l’original le 3 novembre 2015 . Récupéré le 3 mai 2007 .
  149. ^ “Le faux roman de Harry Potter frappe la Chine” . Nouvelles de la BBC . 4 juillet 2002. Archivé de l’original le 1er septembre 2007 . Récupéré le 11 mars 2007 .
  150. ^ O’Kane, Caitlin. L’école de Nashville interdit la série “Harry Potter”, invoquant le risque de “conjurer les mauvais esprits” . Nouvelles de CBS . Récupéré le 3 septembre 2019. “Le révérend Reehil pense que” les malédictions et les sorts utilisés dans les livres sont de véritables malédictions et sorts; qui, lorsqu’ils sont lus par un être humain, risquent de conjurer des esprits maléfiques en présence de la personne qui lit le texte. On ne sait pas si les films ont été interdits, car ils n’exigent pas que les enfants lisent des sorts.” Archivé de l’ original
  151. ^ Lire Harry Potter: essais critiques – Page 54, Giselle Liza Anatol – 2003
  152. ^ Espinoza, Javier (16 décembre 2015). “Les parents religieux veulent que Harry Potter soit banni de la classe parce qu’il ‘glorifie la sorcellerie’ ” . Archivé de l’original le 10 janvier 2022 – via www.telegraph.co.uk.
  153. ^ Bonta, Steve (28 janvier 2002). “Le Conte Intemporel de Tolkien”. Le nouvel américain . Vol. 18, non. 2.
  154. ^ Liddle, Rod (21 juillet 2007). “Poudlard est un gagnant parce que les garçons seront des garçons néoconservateurs sexistes” . Le Temps . Londres. Archivé de l’original le 4 juin 2010 . Récupéré le 17 août 2008 .
  155. ^ Association américaine des bibliothèques (26 mars 2013). “Top 10 des listes de livres les plus contestées” . Plaidoyer, législation et enjeux . Récupéré le 5 mars 2021 .
  156. ^ Eccleshare 2002 , p. 7-14.
  157. ^ un b Beckett, SL (2008). « Fiction croisée enfant-adulte » . Fiction croisée . Taylor et François. p. 112–115. ISBN 978-0-415-98033-3. Récupéré le 16 mai 2009 .
  158. ^ Garner, D. (1er mai 2008). “Dix ans plus tard, Harry Potter disparaît de la liste des best-sellers” . Le New York Times . Archivé de l’original le 10 février 2009 . Récupéré le 16 mai 2009 .
  159. ^ Bolonik, K. (16 août 2000). “Une liste qui leur est propre” . Salon.com . Archivé de l’original le 4 mai 2009 . Récupéré le 16 mai 2009 .
  160. ^ Corliss, R. (21 juillet 2000). “Pourquoi ‘Harry Potter’ a fait un Harry Houdini” . Temps . Archivé de l’original le 10 mars 2010 . Récupéré le 16 mai 2009 .
  161. ^ Levy & Mendlesohn 2016 , p. 8, 164–65.
  162. ^ Majordome 2012 , p. 232.
  163. ^ Eccleshare 2002 , pp. 106–8.
  164. ^ Stableford 2009 , pp. XLI, LX-LXI, 72.
  165. ^ Levy & Mendlesohn 2016 , p. 161–62.
  166. ^ Stableford 2009 , pp. 72–73.
  167. ^ Stableford 2009 , p. 73.
  168. ^ Eccleshare 2002 , pp. 108–9.
  169. ^ Eccleshare 2002 , pp. 105–6.
  170. ^ Levy & Mendlesohn 2016 , p. 164–65.
  171. ^ Levy & Mendlesohn 2016 , p. 167.
  172. ^ Levy & Mendlesohn 2016 , p. 168–70.
  173. ^ Striphas 2009 , pp. 158–59, 166–67.
  174. ^ Mendlesohn & James 2012 , p. 167.
  175. ^ Eccleshare 2002 , p. 33–35.
  176. ^ Eccleshare 2002 , p. 10-12.
  177. ^ Mendlesohn & James 2012 , p. 165, 171.
  178. ^ Mendlesohn & James 2012 , p. 165.
  179. ^ Gunélius 2008 , p. 99.
  180. ^ Taub & Servaty-Seib 2008 , p. 13.
  181. ^ Gunélius 2008 , p. 121.
  182. ^ Popple 2015 , p. 194–95.
  183. ^ Kean, Danuta (27 janvier 2017). “Le personnage de Harry Potter donne un nom à de nouvelles espèces de crabe” . Le Gardien . Archivé de l’original le 23 février 2017.
  184. ^ Knapp, NF (2003). « À la défense de Harry Potter : une apologie » (PDF) . Bibliothèques scolaires dans le monde . Association internationale de bibliothéconomie scolaire. 9 (1): 78–91. Archivé de l’original (PDF) le 9 mars 2011 . Récupéré le 14 mai 2009 .
  185. ^ Penrod, D (décembre 2001). “Le problème avec Harry: une raison d’enseigner l’éducation aux médias aux jeunes adultes” . Le professeur d’écriture . Programme d’écriture professionnelle à l’Université Purdue. Archivé de l’original le 16 décembre 2008 . Récupéré le 16 mai 2009 .
  186. ^ un bc Heilman 2008 , p. 2
  187. ^ “Lire ou ne pas lire; Une question de conséquence nationale” (PDF) . Fondation nationale pour les arts . Novembre 2007. Archivé (PDF) de l’original le 15 novembre 2015.
  188. ^ Riche, Motoko (11 juillet 2007). “Harry Potter a un effet limité sur les habitudes de lecture” . Le New York Times . Archivé de l’original le 23 février 2017.
  189. ^ Hurd, Gordon (20 mars 2007). “Fiction Fantastique” . Yahoo! . Archivé de l’original le 22 décembre 2007 . Récupéré le 7 avril 2007 .
  190. ^ Conn, JJ (2002). “Qu’est-ce que les enseignants cliniciens peuvent apprendre de Harry Potter à l’école des sorciers ?”. Éducation médicale . 36 (12): 1176–1181. CiteSeerX 10.1.1.463.8854 . doi : 10.1046/j.1365-2923.2002.01376.x . PMID 12472752 . S2CID 22560995 .
  191. ^ Champs, JW (2007). « Harry Potter , Benjamin Bloom et l’imagination sociologique » (PDF) . Journal international de l’enseignement et de l’apprentissage dans l’enseignement supérieur . 19 (2). Archivé (PDF) de l’original le 18 août 2010 . Récupéré le 15 mai 2009 .
  192. ^ “Potter déclenche une demande de hibou pour animaux de compagnie” . 18 décembre 2001. Archivé de l’original le 15 août 2017 . Récupéré le 12 avril 2018 .
  193. ^ Paul, David (19 mai 2012). “Des centaines de hiboux de compagnie abandonnés après la disparition de l’engouement pour Harry Potter” . miroir . Archivé de l’original le 12 avril 2018 . Récupéré le 12 avril 2018 .
  194. ^ “Tournée de Harry Potter accusée de cruauté pour l’utilisation de ‘Hedwigs’ en direct ” . The Independent . 23 mars 2015. Archivé de l’original le 12 avril 2018 . Récupéré le 12 avril 2018 .
  195. ^ Mégias, Diane A.; Anderson, Sean C.; Smith, Robert J.; Veríssimo, Diogo (4 octobre 2017). “Enquête sur l’impact des médias sur la demande d’animaux sauvages: une étude de cas sur Harry Potter et le commerce britannique des hiboux” . PLOS ONE . 12 (10) : e0182368. Bibcode : 2017PLoSO..1282368M . doi : 10.1371/journal.pone.0182368 . ISSN 1932-6203 . PMC 5627891 . PMID 28976986 .
  196. ^ Bill, Neto (19 avril 2021). « Genre de fiction » . Réductions sur les livres électroniques . Récupéré le 19 avril 2021 .
  197. ^ “Honneur de livre pour l’auteur de Harry Potter” . Nouvelles de la BBC . 21 septembre 2001. Archivé de l’original le 28 décembre 2008 . Récupéré le 28 septembre 2008 .
  198. ^ “JK Rowling : Des chiffons aux richesses” . Nouvelles de la BBC . 20 septembre 2008. Archivé de l’original le 13 juillet 2012 . Récupéré le 28 septembre 2008 .
  199. ^ “Livre ‘Oscar’ pour l’auteur Potter” . Nouvelles de la BBC . 30 mai 2001. Archivé de l’original le 27 décembre 2008 . Récupéré le 28 septembre 2008 .
  200. ^ “Harry Potter jette un sort sur le monde” . CNN. 18 juillet 1999. Archivé de l’original le 26 juillet 2008 . Récupéré le 28 septembre 2008 .
  201. ^ “Harry Potter : Rencontrez JK Rowling” . Scholastic Inc. Archivé de l’original le 4 juin 2007 . Récupéré le 27 septembre 2008 .
  202. ^ “Prix Hugo 2001” . Prix ​​Hugo . 26 juillet 2007 . Récupéré le 19 avril 2021 .
  203. ^ “Harry Potter battu au premier prix” . Nouvelles de la BBC . 7 juillet 2000. Archivé de l’original le 28 décembre 2008 . Récupéré le 28 septembre 2008 .
  204. ^ Levine, Arthur (2001–2005). “Prix” . Livres d’Arthur A. Levine. Archivé de l’original le 29 avril 2006 . Récupéré le 21 mai 2006 .
  205. ^ Fenske, Claudia (2008). Moldus, monstres et magiciens : une analyse littéraire de la série Harry Potter . Pierre Lang. p. 3.
  206. ^ “The Big Read: The Top 100” Archivé le 31 octobre 2012 à la Wayback Machine . BBC. Récupéré le 7 décembre 2016
  207. ^ Fisher, Douglas; et coll. (2004). “Lecture interactive à haute voix : existe-t-il un ensemble commun de pratiques de mise en œuvre ?” (PDF) . Le professeur de lecture . 58 (1): 8-17. doi : 10.1598/RT.58.1.1 . Archivé de l’original (PDF) le 7 décembre 2013 . Récupéré le 19 août 2012 .
  208. ^ Association nationale de l’éducation (2007). “Les 100 meilleurs livres pour enfants des enseignants” . Archivé de l’original le 20 septembre 2012 . Récupéré le 19 août 2012 .
  209. ^ “Personne de l’année 2007 Finalistes : JK Rowling” . Temps . 23 décembre 2007. Archivé de l’original le 21 décembre 2007 . Récupéré le 23 décembre 2007 .
  210. ^ Oiseau, Elizabeth (7 juillet 2012). “Résultats du sondage sur les 100 meilleurs chapitres de livres” . Une production de fusible n ° 8. Blog. Journal de la bibliothèque scolaire (blog.schoollibraryjournal.com). Archivé de l’original le 13 juillet 2012 . Récupéré le 19 août 2012 .
  211. ^ Bell, Crystal (27 juillet 2012). “Jeux olympiques de Londres : Voldemort et Mary Poppins ont un duel épique” . Le Huffington Post . Archivé de l’original le 14 avril 2017 . Récupéré le 15 août 2017 .
  212. ^ “100 romans” les plus inspirants “révélés par BBC Arts” . Nouvelles de la BBC . 5 novembre 2019 . Récupéré le 10 novembre 2019 .
  213. ^ Gunélius 2008 , pp. 8, 37.
  214. ^ Forgeron 2002 , p. 210.
  215. ^ “Warner Bros. Pictures mentionne JK Rowling comme producteur” . Fil d’affaires. 20 septembre 2010. Archivé de l’original le 27 décembre 2010 . Récupéré le 24 février 2011 .
  216. ^ “Harry Potter et la pierre philosophale” . Le Gardien . Londres. 16 novembre 2001. Archivé de l’original le 30 septembre 2013 . Récupéré le 26 mai 2007 .
  217. ^ Linder, Bran (28 mars 2000). “Chris Colomb dirigera Harry Potter” . IGN . Archivé de l’original le 13 janvier 2008 . Récupéré le 8 juillet 2007 .
  218. ^ “Harry Potter et la Chambre des Secrets (2002)” . Yahoo! Inc. Archivé de l’original le 24 juillet 2008 . Récupéré le 18 août 2008 .
  219. ^ “Goblet Helmer Confirmé” . IGN . 11 août 2003. Archivé de l’original le 29 juin 2007 . Récupéré le 29 juillet 2007 .
  220. ^ Daly, Steve (6 avril 2007). “Aperçu : Harry Potter et l’Ordre du Phénix ” . Divertissement hebdomadaire . p. 28. Archivé de l’original le 6 avril 2007 . Récupéré le 26 octobre 2019 .
  221. ^ “À venir plus tôt : Harry Potter change la date de sortie” . Guide télé . Archivé de l’original le 18 avril 2009 . Récupéré le 15 avril 2009 .
  222. ^ “Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé” . Veille du marché. 14 août 2008. Archivé de l’original le 20 août 2008 . Récupéré le 17 août 2008 .
  223. ^ Boucher, Geoff (13 mars 2008). “Le dernier livre de ‘Harry Potter’ sera divisé en deux films” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 17 mai 2008 . Récupéré le 13 mars 2008 .
  224. ^ “Dernier jour 12 juin 2010” . Snitchseeker.com. Archivé de l’original le 17 août 2010 . Récupéré le 24 février 2011 .
  225. ^ “Les Animaux Fantastiques : JK Rowling confirme qu’il y aura cinq films dans la série dérivée de Harry Potter” . Indépendant.co.uk . 14 octobre 2016. Archivé de l’original le 8 janvier 2017 . Récupéré le 7 janvier 2017 .
  226. ^ “Les Animaux Fantastiques 2-5 : Tout ce que vous devez savoir” . Espion numérique . 23 novembre 2017. Archivé de l’original le 9 août 2018 . Récupéré le 9 août 2018 .
  227. ^ “Le casting de Fantastic Beasts 3, la date de sortie, l’intrigue, le titre et tout ce que vous devez savoir” . Espion numérique . 10 décembre 2018. Archivé de l’original le 29 décembre 2018 . Récupéré le 28 décembre 2018 .
  228. ^ “Les 20 jeux les plus vendus de tous les temps” . 21 mai 2003. Archivé de l’original le 21 février 2006 . Récupéré le 1er décembre 2006 .
  229. ^ EA Harry Potter Archivé le 23 mars 2012 sur WebCite Récupéré le 19 juin 2010.
  230. ^ Gameplay EA Harry Potter Récupéré le 19 juin 2010. Archivé le 1er juillet 2010 à la Wayback Machine
  231. ^ Robinson, Andy (5 juin 2012). “E3 2012 : Sony annonce l’intrigant Wonderbook pour PS3 – l’auteur de Harry Potter à bord” . Jeux informatiques et vidéo . Archivé de l’original le 8 juin 2012 . Récupéré le 5 juin 2012 .
  232. ^ Mayo, Benjamin (24 avril 2018). “Harry Potter : le jeu Hogwarts Mystery est maintenant disponible sur iPhone et iPad, mais c’est un jeu gratuit odieux” . 9to5Mac . Archivé de l’original le 25 avril 2018 . Récupéré le 25 avril 2018 .
  233. ^ “Harry Potter et l’enfant maudit” . Harry Potter Le Jeu . harrypottertheplaylondon.com. 2016. Archivé de l’original le 26 septembre 2016 . Récupéré le 26 juillet 2016 .
  234. ^ Lyall, Sarah (7 juin 2016). ” ‘Harry Potter and the Cursed Child’ Begins Previews in London, as Magic Continues” . The New York Times . Archivé de l’original le 10 avril 2017 . Récupéré le 29 juin 2016 .
  235. ^ “Le premier lot de billets pour Harry Potter et l’enfant maudit est épuisé” . Nouvelles de la BBC . 29 octobre 2015. Archivé de l’original le 29 octobre 2015 . Récupéré le 29 octobre 2015 .
  236. ^ Gérard, Jeremy (4 mai 2017). ” “Harry Potter et l’enfant maudit” se déroule le 22 avril 2018 à Broadway . Date limite . Archivé de l’original le 4 mai 2017. Récupéré le 4 mai 2017 .
  237. ^ “Harry Potter et l’enfant maudit | Melbourne” . Harry Potter et l’enfant maudit | Melbourne . Archivé de l’original le 24 octobre 2017 . Récupéré le 25 octobre 2017 .
  238. ^ Goldberg, Lesley (25 janvier 2021). ” ‘Harry Potter’ Live-Action TV Series in Early Development at HBO Max (Exclusive) ” . The Hollywood Reporter . Récupéré le 25 janvier 2021 .
  239. ^ Garcia, Jason (17 juin 2010). “Le grand jour est arrivé : Universal espère que la magie d’Harry Potter durera” . Sentinelle d’Orlando . Archivé de l’original le 5 septembre 2012 . Récupéré le 19 juin 2010 .
  240. ^ “Ouverture du parc à thème Wizarding World of Harry Potter” . Temps d’Australie. 19 juin 2010. Archivé de l’original le 6 juillet 2011 . Récupéré le 19 juin 2010 .
  241. ^ Niles, Robert (8 juillet 2014). “The Wizarding World of Harry Potter – Diagon Alley s’ouvre officiellement à Universal Studios Florida” . Initié au parc à thème . Archivé de l’original le 15 septembre 2014 . Consulté le 15 septembre 2014 .
  242. ^ Kohler, Chris (2014). “À quoi s’attendre du nouveau manège sauvage de Harry Potter, ‘Escape From Gringotts’ ” . Wired . Archivé de l’original le 2 juillet 2014.
  243. ^ Goldman, Éric (8 mai 2013). “Détails sur l’expansion de Wizarding World of Harry Potter à Orlando confirmés, y compris Diagon Alley comme deuxième emplacement” . IGN . Archivé de l’original le 8 octobre 2013 . Consulté le 8 mai 2013 .
  244. ^ MacDonald, Brady (9 mai 2013). “Ce qui peut arriver à Wizarding World of Harry Potter 2.0 à Universal Orlando” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 10 mai 2013 . Consulté le 18 mai 2013 .
  245. ^ Barnes, Brooks (8 avril 2014). “Un relooking à Universal Studios Hollywood vise Disney” . Le New York Times . Universal City, Californie . Archivé de l’original le 12 septembre 2014 . Récupéré le 12 septembre 2014 .
  246. ^ “À quoi s’attendre lorsque le Wizarding World à Universal Studios Hollywood ouvrira en avril” . Los Angeles Times . 14 janvier 2016. Archivé de l’original le 3 avril 2016 . Récupéré le 3 avril 2016 .
  247. ^ Bevil, Dewayne (18 avril 2014). “Universal Studios Japan: Wizarding World of Harry Potter ouvrira le 15 juillet” . Sentinelle d’Orlando . Archivé de l’original le 12 septembre 2014 . Récupéré le 12 septembre 2014 .
  248. ^ Cripps, Karla (16 juillet 2014). “Ouvre le ‘Wizarding World of Harry Potter’ d’Universal Studios Japan” . CNN . Archivé de l’original le 12 septembre 2014 . Récupéré le 12 septembre 2014 .
  249. ^ “La tournée de Harry Potter s’ouvrira aux studios Leavesden en 2012” . Nouvelles de la BBC . 5 mars 2011. Archivé de l’original le 25 mars 2011 . Récupéré le 18 mai 2011 .
  250. ^ “La tournée de Harry Potter aux Leavesden Studios révèle de nouveaux décors” . Nouvelles de la BBC . 19 décembre 2011. Archivé de l’original le 22 février 2012 . Récupéré le 16 février 2012 .
  251. ^ Atkinson, Simon (19 juillet 2007). “Comment Rowling a évoqué des millions” . Nouvelles de la BBC . Archivé de l’original le 28 décembre 2008 . Récupéré le 7 septembre 2008 .
  252. ^ Soulagement comique : Quidditch à travers les âges . Albris. Archivé de l’original le 26 juillet 2008 . Récupéré le 7 septembre 2008 .
  253. ^ “L’argent” . Soulagement comique. Archivé de l’original le 29 octobre 2007 . Récupéré le 25 octobre 2007 .
  254. ^ “Le livre de JK Rowling rapporte 2 millions de livres sterling” . Nouvelles de la BBC . 13 décembre 2007. Archivé de l’original le 15 décembre 2007 . Récupéré le 13 décembre 2007 .
  255. ^ “Les Contes de Beedle le Barde” . Amazon Royaume-Uni . Archivé de l’original le 17 décembre 2007 . Récupéré le 14 décembre 2007 .
  256. ^ Williams, Rachel (29 mai 2008). ” Rowling stylos Potter prequel pour les organismes de bienfaisance ” . Le Gardien . Londres. Archivé de l’original le 2 octobre 2013 . Récupéré le 30 mars 2010 .
  257. ^ Chan, Mélissa. “JK Rowling est sur le point de sortir 3 nouveaux livres ‘Harry Potter'” . Temps . Archivé de l’original le 16 décembre 2016 . Récupéré le 22 décembre 2016 .
  258. ^ “En attendant Pottermore?” . Initié de Pottermore . 8 mars 2012. Archivé de l’original le 10 mars 2012 . Récupéré le 9 mars 2012 .
  259. ^ Gilder Cooke, Sonia van (23 juin 2011). ” ‘Pottermore’ Secrets Revealed: JK Rowling’s New Site is E-Book Meets Interactive World” . Time . Archivé de l’original le 29 août 2012 . Récupéré le 6 janvier 2013 .
  260. ^ “Pottermore” . Pottermore . Pottermore. Archivé de l’original le 26 septembre 2015 . Récupéré le 8 octobre 2015 .

Sources

  • Anatol, Giselle Liza, éd. (2003). Lire Harry Potter : Essais critiques . Westport, Connecticut : Praeger. ISBN 978-0-313-32067-5. OCLC 50774592 .
    • Carey, Brychan (2003). “Hermione et les elfes de maison : les contextes littéraires et historiques de la campagne anti-esclavagiste de JK Rowling” . Dans Anatol, Giselle Liza (éd.). Lire Harry Potter : Essais critiques . Präger. ISBN 9780313320675.
    • Gallardo, Ximena; Smith, C. Jason (2003). “Cendrillon : la toile de genre astucieuse de JK Rowling” . Dans Anatol, Giselle Liza (éd.). Lire Harry Potter : Essais critiques . Präger. ISBN 9780313320675.
    • Ostry, Elaine (2003). “Accepter les Sang-de-Bourbe : la vision sociale ambivalente des contes de fées de JK Rowling” . Dans Anatol, Giselle Liza (éd.). Lire Harry Potter : Essais critiques . Präger. ISBN 9780313320675.
    • Parc, Julia (2003). “Identité de classe et socio-économique dans l’Angleterre de Harry Potter” . Dans Anatol, Giselle Liza (éd.). Lire Harry Potter : Essais critiques . Präger. ISBN 9780313320675.
    • Shanoes, Veronica (2003). « Héros cruels et textes perfides : éduquer le lecteur à la complexité morale et à la lecture critique dans les livres Harry Potter de JK Rowling » . Dans Anatol, Giselle Liza (éd.). Lire Harry Potter : Essais critiques . Präger. ISBN 9780313320675.
  • Barratt, Béthanie (2012). La politique d’Harry Potter . New York : Palgrave Macmillan . doi : 10.1057/9781137016546 . ISBN 978-0-230-60899-3.
  • Bell, Christophe, éd. (2012). Hermione Granger sauve le monde : Essais sur l’héroïne féministe de Poudlard . Jefferson, Caroline du Nord : McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-7137-9.
    • Bell, Christophe ; Alexandre, Julie (2012). “Introduction”. Dans Bell, Christopher (éd.). Hermione Granger sauve le monde : Essais sur l’héroïne féministe de Poudlard . McFarland & Company .
    • Bérents, Helen (2012). “Hermione Granger part en guerre”. Dans Bell, Christopher (éd.). Hermione Granger sauve le monde : Essais sur l’héroïne féministe de Poudlard . McFarland & Company .
  • Berndt, Katrin; Steveker, Lena, éd. (22 avril 2016). Héroïsme dans la série Harry Potter . Routledge . doi : 10.4324/9781315586748 . ISBN 978-1-317-12211-1.
    • Berberich, Christine (22 avril 2016). “Harry Potter et l’idée du gentleman en héros”. Dans Berndt, Katrin; Steveker, Lena (éd.). Héroïsme dans la série Harry Potter . Routledge .
    • McEvoy, Kathleen (22 avril 2016). “L’héroïsme aux marges”. Dans Berndt, Katrin; Steveker, Lena (éd.). Héroïsme dans la série Harry Potter . Routledge .
    • Nikolajeva, Maria (22 avril 2016). “L’héroïsme adulte et les modèles de rôle dans les romans de Harry Potter”. Dans Berndt, Katrin; Steveker, Lena (éd.). Héroïsme dans la série Harry Potter . Routledge .
    • Pharr, Mary (22 avril 2016). « Un paradoxe : la série Harry Potter à la fois épique et postmoderne ». Dans Berndt, Katrin; Steveker, Lena (éd.). Héroïsme dans la série Harry Potter . Routledge .
    • Chanteuse, Rita (22 avril 2016). « Harry Potter et la bataille de l’âme : le renouveau de la psychomachie dans la fiction profane ». Dans Berndt, Katrin; Steveker, Lena (éd.). Héroïsme dans la série Harry Potter . Routledge .
  • Blake, Andrew (2002). L’ascension irrésistible d’Harry Potter . Londres : Livres Verso . ISBN 1-85984-666-1. OCLC 49594480 .
  • Butler, Catherine (2012). “La fantaisie des enfants modernes”. Dans James, Edouard ; Mendlesohn, Farah (éd.). Le compagnon de Cambridge à la littérature fantastique . Presse universitaire de Cambridge . doi : 10.1017/CCOL9780521429597 . ISBN 978-0-521-42959-7.
  • Clark, Gilles ; Phillips, Angus (2019). À l’intérieur de l’édition de livres . Routledge . ISBN 978-1-351-26571-3.
  • Eberhardt, Maeve (2017). “Représentations genrées par la parole : le cas de la série Harry Potter”. Langue et Littérature . 26 (3): 227-246. doi : 10.1177/0963947017701851 . S2CID 149129001 .
  • Eccleshare, Julia (2002). Guide des romans Harry Potter . Londres : Continuum . ISBN 978-1-84714-418-8. OCLC 229341237 .
  • En ligneErrington, Philip W. (2017). JK Rowling : une bibliographie . Editions Bloomsbury . ISBN 978-1-4742-9737-0.
  • Fermier, Joie (2001). « La nièce du magicien : la parenté entre JK Rowling et CS Lewis ». Mythlore . 23 (2): 53–64. ISSN 0146-9339 . JSTOR 26814627 .
  • Groves, Béatrice (2017). Allusion littéraire dans Harry Potter . Routledge . doi : 10.4324/9781315269337 . ISBN 978-1-315-26933-7.
  • Gunélius, Susan (2008). Harry Potter : L’histoire d’un phénomène commercial mondial . Palgrave Macmillan . doi : 10.1057/9780230594104 . ISBN 978-0-230-59410-4.
  • Gupta, Suman (2009). Relire Harry Potter (2e éd.). Londres : Palgrave Macmillan . doi : 10.1057/9780230279711 . ISBN 978-0-230-21958-8.
  • Heilman, Elizabeth E., éd. (7 août 2008). Perspectives critiques sur Harry Potter (2e éd.). Routledge. doi : 10.4324/9780203892817 . ISBN 978-1-135-89154-1.
    • Alton, Anne Hiebert (7 août 2008). “Jouer le jeu de genre : fusions génériques de la série Harry Potter”. Dans Heilman, Elizabeth E. (éd.). Perspectives critiques sur Harry Potter (2e éd.). Routledge.
    • Applebaum, Peter (7 août 2008). “Le grand débat Snape”. Dans Heilman, Elizabeth E. (éd.). Perspectives critiques sur Harry Potter (2e éd.). Routledge.
    • Bouleau, Megan L. (7 août 2008). « Scolariser Harry Potter : professeurs et apprentissage, pouvoir et savoir ». Dans Heilman, Elizabeth E. (éd.). Perspectives critiques sur Harry Potter (2e éd.). Routledge.
    • Ciaccio, Peter (7 août 2008). “Harry Potter et la théologie chrétienne”. Dans Heilman, Elizabeth E. (éd.). Perspectives critiques sur Harry Potter (2e éd.). Routledge.
    • Heilman, Elizabeth E.; Donaldson, Trevor (7 août 2008). “Des représentations sexistes à (en quelque sorte) féministes du genre dans la série Harry Potter”. Dans Heilman, Elizabeth E. (éd.). Perspectives critiques sur Harry Potter (2e éd.). Routledge.
    • Nikolajeva, Maria (7 août 2008). “Harry Potter et les secrets de la littérature jeunesse”. Dans Heilman, Elizabeth E. (éd.). Perspectives critiques sur Harry Potter (2e éd.). Routledge.
    • Taub, Deborah J.; Servaty-Seib, Heather L. (7 août 2008). “Contenu controversé : Harry Potter est-il nocif pour les enfants ?”. Dans Heilman, Elizabeth E. (éd.). Perspectives critiques sur Harry Potter (2e éd.). Routledge.
  • En ligneHorne, Jackie C. (2010). “Harry et l’autre : répondre à la question raciale dans Harry Potter de JK Rowling”. Le Lion et la Licorne . 34 (1): 76-104. doi : 10.1353/uni.0.0488 . S2CID 143738308 . ProQuest 221753179 .
  • Kirk, Connie Ann (2003). JK Rowling : une biographie . Presse de Greenwood . ISBN 0-313-32205-8. OCLC 49991592 .
  • Lévy, Michael ; Mendlesohn, Farah (2016). Littérature fantastique pour enfants : une introduction . Presse universitaire de Cambridge . doi : 10.1017/CBO9781139087421 . ISBN 978-1-107-01814-3.
  • Los, Fraser (2008). “Harry Potter et la nature de la mort”. Journal des alternatives . 34 (1): 32–33. JSTOR 45033580 .
  • Mendlesohn, Farah ; James, Édouard (2012). Une brève histoire de la fantaisie . Édition Libri. ISBN 978-1-907471-66-7. OCLC 857653620 .
  • Nel, Philip (2001). Les romans Harry Potter de JK Rowling : Guide du lecteur . New York : Continuum . ISBN 0-8264-5232-9. OCLC 47050453 .
  • Popple, Jennifer E. (2015). “Embrasser la magie: le Quidditch moldu et la transformation de l’égalité des sexes du fantasme à la réalité”. Dans Brenner, Lisa S. (éd.). Jouer à Harry Potter : Essais et interviews sur Fandom et Performance . McFarland & Company . ISBN 978-1-4766-2136-4.
  • Pugh, Tison ; Wallace, David L. (automne 2006). “L’héroïsme hétéronormatif et queering l’histoire de l’école dans la série Harry Potter de JK Rowling”. Association trimestrielle de littérature pour enfants . 31 (3): 260-281. doi : 10.1353/chq.2006.0053 .
  • Smith, Sean (2002). JK Rowling : une biographie . Livres fléchés . ISBN 0-09-944542-5. OCLC 51303518 .
  • En ligneStableford, Brian M. (2009). De A à Z de la littérature fantastique . Appuyez sur l’épouvantail . ISBN 978-0-8108-6345-3. OCLC 1200815959 .
  • Striphas, Théodore G. (2009). « Harry Potter et la culture de la copie ». La fin de l’âge de l’imprimé : la culture quotidienne du livre, du consumérisme au contrôle . New York : Columbia University Press . p. 141–174 . ISBN 978-0-231-14814-6. OCLC 256532755 .
  • Stojilkov, Andrea (2015). “La vie (et) la mort dans ‘Harry Potter’: l’immortalité de l’amour et de l’âme”. Mosaic: Un Journal Critique Interdisciplinaire . 48 (2): 133–148. ISSN 0027-1276 . JSTOR 44030425 .
  • Whited, Lana A., éd. (2002). La tour d’ivoire et Harry Potter : perspectives sur un phénomène littéraire . Columbia, Missouri : Presse de l’Université du Missouri . ISBN 978-0-8262-6330-8. OCLC 56424948 .
    • Doughty, Terri (2002). “Localisation de Harry Potter sur le marché des ‘Boys’ Book'” . Dans Whited, Lana A. (éd.). La tour d’ivoire et Harry Potter : perspectives sur un phénomène littéraire . Presse de l’Université du Missouri . ISBN 9780826214430.
    • Mendlesohn, Farah (2002). « Couronner le roi : Harry Potter et la construction de l’autorité » . Dans Whited, Lana A. (éd.). La tour d’ivoire et Harry Potter : perspectives sur un phénomène littéraire . Presse de l’Université du Missouri . ISBN 9780826214430.
    • Natov, Roni (2002). “Harry Potter et l’extraordinaire de l’ordinaire” . Dans Whited, Lana A. (éd.). La tour d’ivoire et Harry Potter : perspectives sur un phénomène littéraire . Presse de l’Université du Missouri . ISBN 9780826214430.
  • Blanchi, Lana A. (2015). “Une enquête sur la réception critique de la série Harry Potter”. À Grimes, M. Katherine ; Whited, Lana A. (éd.). Aperçus critiques : La série Harry Potter . Presse de Salem . ISBN 978-1-61925-520-3. Hôte EBSCO 108515151 .

Lectures complémentaires

  • Agarwal, Nikita ; Chitra Agarwal (2005). Amis et ennemis de Harry Potter : noms décodés . Presse de périphérie. ISBN 978-1-59800-221-8.
  • Burkart, Gina (2005). Un guide pour les parents sur Harry Potter . Presse interuniversitaire. ISBN 978-0-8308-3288-0. Harry Potter.
  • Duriez, Colin (2007). Guide pratique de Harry Potter . Livres IVP. ISBN 978-0-8308-3430-3.
  • Mulholland, Neil (2007). La psychologie de Harry Potter : un examen non autorisé du garçon qui a vécu . Livres de BenBella. ISBN 978-1-932100-88-4.
  • Silvester, William (2010). Manuel du collectionneur Harry Potter . Krause. ISBN 978-1-4402-0897-3.

Liens externes

Écoutez cet article ( 3 minutes ) 2:41 Spoken Wikipedia icon Spoken Wikipedia icon Ce fichier audio a été créé à partir d’une révision de cet article datée du 2 janvier 2011 et ne reflète pas les modifications ultérieures. ( 2011-01-02 ) ( Aide audio · Plus d’articles parlés )

Wikivoyage a un guide de voyage pour le tourisme Harry Potter .
Wikimedia Commons a des médias liés aux livres Harry Potter .
  • Harry Potter, un wiki externe
  • Site personnel de JK Rowling
  • Films Harry Potter – Site officiel (Warner Bros.)
  • Harry Potter sur Bloomsbury.com (éditeur international)
  • Harry Potter sur Scholastic.com (éditeur américain)
  • Harry Potter sur Raincoast.com (éditeur canadien)
  • Œuvres de ou sur Harry Potter dans les bibliothèques ( catalogue WorldCat )
  • Harry Potter a recueilli des nouvelles et des commentaires sur The Guardian Edit this at Wikidata Edit this at Wikidata
  • “Harry Potter a recueilli des nouvelles et des commentaires” . Le New York Times .
  • Le monde magique de Harry Potter à Orlando Resort, Floride

Portails : Littérature jeunesse Fiction spéculative Littérature années 1990 années 2000 Harry Potter dans les projets frères de Wikipédia : Définitions du Wiktionnaire Médias de Commons Citations de Wikiquote Manuels de Wikibooks Guides de voyage de Wikivoyage Données de Wikidata

You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More