Giallo

0

Giallo ( prononciation italienne : [ˈdʒallo] ; pluriel gialli ) est le terme italien désignant la fiction policière et les thrillers . Le mot giallo est italien pour le jaune. [1] Le terme dérive d’une série depoliciers et policiers de poche bon marché avec des couvertures jaunes qui étaient populaires en Italie. [2]

Letícia Román dans La fille qui en savait trop (1963), considérée par la plupart des critiques comme le premier film giallo .

Dans le contexte de la littérature et du cinéma du XXe siècle, en particulier parmi les anglophones et les non-italiens en général, giallo fait spécifiquement référence à un thriller italien particulier – genre d’horreur qui a des éléments de mystère ou de détective et contient souvent du slasher , du roman policier , du thriller psychologique , l’horreur psychologique , la sexploitation et, moins fréquemment, les éléments d’horreur surnaturels .

Ce style particulier de thriller d’horreur et de Mystère de meurtre produit en Italie (connu plus précisément en Italie sous le nom de giallo all’italiana , traduit grossièrement par « giallo à l’italienne ») mélange généralement l’atmosphère et le suspense de la Fiction à suspense avec des éléments de fiction d’horreur ( tels que la violence slasher) et l’ érotisme (similaire au fantastique françaisgenre), et implique souvent un mystérieux tueur dont l’identité n’est révélée qu’au dernier acte du film. Le genre s’est développé du milieu à la fin des années 1960, a atteint un sommet de popularité dans les années 1970, puis a décliné dans le cinéma commercial grand public au cours des prochaines décennies, bien que des exemples moins importants continuent d’être produits. Il a été considéré comme un prédécesseur et une influence significative sur le dernier genre de film slasher américain . [3]

Littérature

La traduction de Mondadori en 1933 du roman Jack O’ Judgment d’ Edgar Wallace en 1920 (rendu en italien sous le titre Il Fante di Fiori , Le valet de trèfle ), avec le fond jaune caractéristique et la figure d’un tueur masqué.

Le terme giallo («jaune») dérive d’une série de romans policiers et policiers intitulés Il Giallo Mondadori ( Mondadori Yellow ), publié par Mondadori à partir de 1929 et tirant son nom du fond de couverture jaune de la marque. La série se composait presque exclusivement de traductions italiennes de romans policiers d’écrivains britanniques et américains. Ceux-ci comprenaient Agatha Christie , Ellery Queen , Edgar Wallace , Ed McBain , Rex Stout , Edgar Allan Poe et Raymond Chandler . [2] [4] [5]

Publiés sous forme de livres de poche bon marché, le succès des romans giallo a rapidement attiré l’attention d’autres maisons d’édition italiennes. Ils ont publié leurs propres versions et ont imité les couvertures jaunes. La popularité de ces séries a finalement établi le mot giallo comme synonyme en italien de roman policier. Dans l’usage familier et médiatique en Italie, il s’appliquait également à une affaire mystérieuse ou non résolue. [2]

Film

Dans la langue italienne, giallo est un terme large qui peut être traduit par « roman policier » comprenant tout genre littéraire impliquant le crime et le mystère, avec tous ses sous-genres tels que le roman policier, le roman policier, le mystère du meurtre ou le thriller d’horreur. [6]

Dans le contexte cinématographique, pour le public italien, giallo en est venu à désigner tout type de Mystère de meurtre ou de thriller d’horreur, quelle que soit son origine nationale. [7]

Pendant ce temps, le public anglophone a utilisé le terme giallo pour désigner spécifiquement un genre de films d’horreur à suspense produits en Italie connus du public italien sous le nom de giallo all’italiana . [4]

Dans le monde anglophone, les films de giallo italiens sont aussi parfois appelés Spaghetti Thrillers ou Spaghetti Slashers , de la même manière que les films occidentaux italiens et les films poliziotteschi de la même période ont été appelés Spaghetti Westerns et Spaghetti films policiers , respectivement. [8]

Le sous-genre du film italien a commencé comme des adaptations littérales des romans policiers originaux de giallo (voir Giallo (film de 1933) [9] ). Les réalisateurs ont rapidement commencé à tirer parti des techniques cinématographiques modernes pour créer un genre unique qui a conservé les éléments de mystère et de roman policier des romans giallo , mais s’est davantage tourné vers les genres de thriller psychologique ou d’horreur psychologique . Bon nombre des caractéristiques typiques de ces films ont été incorporées dans le genre slasher américain ultérieur . [3]

Les caractéristiques

Eye in the Labyrinth (1972) met en scène une femme étrangère dont la propre enquête privée la mène dans un environnement étrange.

Les critiques ne sont pas d’accord sur la caractérisation d’un film giallo . [10] Gary Needham a écrit :

De par sa nature même, le giallo remet en question nos hypothèses sur la façon dont les films non hollywoodiens devraient être classés, dépassant le genre d’imaginaire taxonomique anglo-américain qui “fixe” le genre à la fois dans la critique cinématographique et dans l’industrie cinématographique afin de désigner quelque chose de spécifique. … cependant, malgré la résistance du giallo à une définition claire, il existe néanmoins des tropes thématiques et stylistiques identifiables. [2]

Ces “tropes thématiques et stylistiques” distincts constituent une définition lâche du genre qui est globalement cohérente, bien que divers critiques aient proposé des détails caractéristiques légèrement différents (ce qui crée par conséquent une certaine confusion sur les films qui peuvent être considérés comme des gialli). [2] [10] [11] L’auteur Michael Mackenzie a écrit que gialli peut être divisé en m. gialli , qui voit généralement un étranger de sexe masculin être témoin d’un meurtre et devenir la cible du tueur lorsqu’il tente de résoudre le crime; et f. gialli , qui met en scène une protagoniste féminine impliquée dans une histoire plus sexuelle et psychologique, se concentrant généralement sur sa sexualité, sa psyché et son état mental fragile. [12]

Bien qu’ils impliquent souvent du crime et du travail de détective, les gialli ne doivent pas être confondus avec l’autre genre de crime italien populaire des années 1970, les poliziotteschi , qui comprend des films plus orientés vers l’ action sur des policiers violents (largement influencés par les films américains granuleux des années 1970 tels que Dirty Harry , Death Wish , Le Parrain , Serpico et The French Connection ). Les réalisateurs et les stars évoluaient souvent entre les deux genres et certains films pouvaient être considérés sous l’une ou l’autre bannière, comme le film de 1974 de Massimo Dallamano La polizia chiede aiuto (Qu’ont-ils fait à vos filles ? ). [13] La plupart des critiques conviennent que le giallo représente une catégorie distincte avec des caractéristiques uniques. [14]

Structure Une scène de Death Walks on High Heels (1971) montrant une violence excessive associée à de nombreux gialli.

Les films de Giallo sont généralement caractérisés comme d’horribles thrillers meurtriers et mystérieux qui combinent les éléments de suspense de la fiction policière avec des scènes d’ horreur choquantes , avec des effusions de sang excessives, un travail de caméra élégant et des arrangements musicaux souvent discordants. L’ archétype de l’intrigue giallo implique un mystérieux tueur psychopathe aux gants noirs qui traque et massacre une série de belles femmes. [11] Alors que la plupart des gialli impliquent un tueur humain, certains présentent également un élément surnaturel . [15]

Le protagoniste typique du giallo est un étranger d’un certain type, souvent un voyageur, un touriste , un paria ou même un détective privé aliéné ou déshonoré , et souvent une jeune femme, souvent une jeune femme qui est seule ou seule dans une situation étrange ou étrangère ou environnement (les gialli présentent rarement ou moins fréquemment des agents des forces de l’ordre comme principaux protagonistes, ce qui serait plus caractéristique du genre poliziotteschi ). [2] [15] Les protagonistes sont généralement ou souvent sans lien avec les meurtres avant qu’ils ne commencent et sont attirés pour aider à trouver le tueur à travers leur rôle de témoin de l’un des meurtres. [15]Le mystère est l’identité du tueur, qui se révèle souvent dans l’ apogée comme étant un autre personnage clé, qui dissimule son identité avec un déguisement (généralement une combinaison de chapeau, masque, lunettes de soleil, gants et trench-coat). [16] Ainsi, l’ élément littéraire polar des romans giallo est conservé, tout en étant filtré à travers des éléments de genre d’horreur et la longue tradition italienne d’ opéra et de grand drame guignol mis en scène. La structure des films de giallo rappelle aussi parfois le genre de mystère d’horreur dit “de la menace bizarre ” du magazine pulp aux côtés d’ Edgar Allan Poe .et Agatha Christie . [17]

Il est important de noter que si la plupart des gialli présentent des éléments de cette structure narrative de base , tous ne le font pas. Certains films (par exemple Hachette pour la lune de miel de 1970 de Mario Bava , qui présente le tueur comme protagoniste) peuvent modifier radicalement la structure traditionnelle ou l’abandonner complètement et être toujours considérés comme des gialli en raison de tropes stylistiques ou thématiques, plutôt que narratifs. [15] Un élément cohérent du genre est un manque inhabituel de concentration sur la narration narrative cohérente ou logique. Bien que la plupart aient une structure mystérieuse nominale, ils peuvent présenter des éléments d’intrigue bizarres ou apparemment absurdes et un mépris général pour le réalisme dans le jeu d’ acteur , le dialogue .et la motivation du personnage. [4] [10] [18] Comme l’a écrit Jon Abrams, “Individuellement, chaque [ giallo ] est comme un exercice d’improvisation dans le meurtre, chaque cinéaste ayant accès à une poignée d’accessoires et de thèmes partagés. Gants noirs, ambiguïté sexuelle et le traumatisme psychanalytique peut être au cœur de chaque film, mais le genre lui-même est sans forme narrative cohérente.” [15]

Anita Strindberg dans The Case of the Scorpion’s Tail (1971), montrant les marques de fabrique du giallo : le point de vue d’un tueur aux gants noirs, des couleurs vives et une jeune femme vulnérable. Teneur

Alors qu’un tueur ténébreux et un récit mystérieux sont communs à la plupart des gialli, le trope partagé le plus cohérent et le plus notable de la tradition giallo est l’accent mis sur les séquences de mort macabres. [4] [15] Les meurtres sont invariablement violents et sanglants, avec une variété d’attaques explicites et imaginatives. Ces scènes évoquent fréquemment un certain degré de voyeurisme , allant parfois jusqu’à présenter le meurtre du point de vue du tueur à la première personne , la main gantée de noir tenant un couteau vue du point de vue du tueur . [19] [20] Les meurtres se produisent souvent lorsque la victime est la plus vulnérable (se doucher, prendre un bain ou légèrement vêtue); En tant que tel,les films giallo incluent souvent des quantités généreuses de nudité et de sexe, presque toutes mettant en vedette de belles jeunes femmes (les actrices associées au genre incluent Edwige Fenech , Barbara Bach , Daria Nicolodi , Mimsy Farmer , Barbara Bouchet , Suzy Kendall , Ida Galli et Anita Strindberg ) . [21] En raison de l’accent mis sur le sexe et la violence explicites, les gialli sont parfois classés dans le cinéma d’exploitation . [22] [23] L’association de la sexualité féminine et de la violence brutale a conduit certains commentateurs à accuser le genre demisogynie . [4] [10] [24]

Orgasmo (1969) met en scène une protagoniste féminine ( Carroll Baker ) qui se retrouve mêlée à un conflit psychologique et sexuel. Qu’avez-vous fait à Solange ? (1972) intègre les thèmes de la sexualité féminine et des traumatismes psychologiques passés, représentés en évidence par des flashbacks. Thèmes

Gialli est connu pour les thèmes psychologiques de la folie, de l’aliénation, de la sexualité et de la paranoïa . [11] Le protagoniste est généralement témoin d’un crime horrible, mais trouve fréquemment son témoignage sujet au scepticisme des figures d’autorité, ce qui conduit à une remise en question de sa propre perception et de son autorité. Cette ambiguïté de la mémoire et de la perception peut dégénérer en délire , hallucination ou paranoïa délirante. Tolomeo Bacci explore l’idée de la véracité de la réalité de Béatrice dans Ombre di Macchiati di Sangue ; Ombres tachées de sang (1983). [25]Étant donné que les protagonistes de gialli sont généralement des femmes, cela peut conduire à ce que l’écrivain Gary Needham appelle, “… la pathologisation inhérente du giallo de la féminité et la fascination pour les femmes” malades “.” [2] Il est probable que le tueur soit également atteint de troubles mentaux ; Les tueurs de giallo sont presque toujours motivés par la folie causée par un traumatisme psychologique passé, souvent de nature sexuelle (et parfois représenté dans des flashbacks). [11] [15] L’accent mis sur la folie et la perception subjective trouve ses racines dans les romans giallo (par exemple, Your Vice Is a Locked Room et Only I Have the Key de Sergio Martino étaient basés sur la nouvelle d’ Edgar Allan Poe “”, qui traite d’un narrateur psychologiquement instable) mais trouve également son expression dans les outils du cinéma : l’état mental instable de la victime et du tueur est souvent reflété par le style exagérément exagéré et le récit flou commun à de nombreux gialli. [ citation nécessaire ]

L’écrivain Mikel J. Koven postule que les gialli reflètent une ambivalence face à la modernité des bouleversements sociaux apportée à la culture italienne dans les années 1960.

“Les changements au sein de la culture italienne… peuvent être vus tout au long du film giallo comme quelque chose à discuter et à débattre – des questions relatives à l’identité, à la sexualité, à l’augmentation des niveaux de violence, au contrôle des femmes sur leur propre vie et leur corps, à l’histoire, à l’État. — toutes des idées abstraites, qui sont toutes décrites de manière situationnelle comme des histoires humaines dans le film giallo . [26]

Une scène de A Lizard in a Woman’s Skin (1971) utilisant un flair visuel et une cinématographie forte.

Production

Colette Descombes dans une scène d’ Orgasmo (1969), un exemple de visuel élégant et de gros plan sur les yeux.

Gialli a été remarqué pour sa solide technique cinématographique, les critiques louant son montage , sa conception de production , sa musique et son style visuel, même en l’absence marquée d’autres facettes généralement associées à l’admiration critique (car les gialli manquent souvent de caractérisation , de dialogues crédibles, de performances réalistes et logiques). cohérence dans le récit). [4] [10] [18] Alexia Kannas a écrit sur La morte ha fatto l’uovo de 1968 ( Death Laid an Egg) que “Alors que le film a acquis une réputation pour sa difficulté narrative suprême (tout comme de nombreux films d’art l’ont), son éclat esthétique est irréfutable”, tandis que Leon Hunt a écrit que le travail fréquent du réalisateur de gialli Dario Argento “vacille[s] entre stratégies du cinéma d’art et d’exploitation ». [18] [22]

Style visuel

Gialli est fréquemment associé à une cinématographie technique forte et à des visuels élégants. Le critique Maitland McDonagh décrit les visuels de Profondo rosso ( Deep Red ) comme « des couleurs vives et des angles de caméra bizarres, des panoramiques vertigineux et des travellings flamboyants, des cadrages et des compositions désorientants, des gros plans fétichistes d’yeux tremblants et d’objets étranges (couteaux, poupées, marbres, bouts de laine tressés)…” [27] En plus des images emblématiques de tueurs aux gants noirs et d’une violence horrible, les gialli emploient aussi fréquemment des utilisations fortement stylisées et même parfois surréalistes de la couleur. Réalisateurs Dario Argentoet Mario Bava sont particulièrement connus pour leur imagerie impressionniste et leur utilisation de couleurs sinistres, bien que d’autres réalisateurs de giallo (notamment Lucio Fulci ) aient également utilisé des styles plus calmes et réalistes. [21] En raison de leur milieu typique des années 1970, certains commentateurs ont également noté leur potentiel de camp visuel , notamment en termes de mode et de décor . [2] [11]

Le Red Queen Kills Seven Times (1972) est connu pour ses intérieurs et sa mode colorée du début des années 70. Décor de salon d’ Alan Cunningham ( Anthony Steffen ) dans La nuit où Evelyn est sortie de la tombe (1971). Musique

La musique a été citée comme une clé du caractère unique du genre; [11] le critique Maitland McDonagh décrit Profondo rosso ( Deep Red ) comme une “expérience viscérale écrasante… à parts égales visuelles… et auditives.” [27] L’écrivaine Anne Billson explique : “Le Giallo Sound est généralement un mélange enivrant de musique lounge groovy, de discorde nerveuse et du genre de lyrisme apaisant qui dément le fait qu’il accompagne en fait, disons, une décapitation au ralenti”, (elle cite en exemple la partition d’ Ennio Morricone pour Four Flies on Grey Velvet de 1971 ). [11] Les compositeurs notables incluent Morricone, Bruno Nicolai, et le groupe italien Goblin . Parmi les autres compositeurs importants connus pour leur travail sur les films giallo , citons Piero Umiliani (compositeur de Five Dolls for an August Moon ) , Riz Ortolani ( The Pajama Girl Case ) et Fabio Frizzi ( Sette note in nero aka The Psychic ). [28]

Titres

Gialli comporte souvent des titres sinistres ou baroques , employant fréquemment des références animales ou l’utilisation de chiffres. [11] Des exemples de l’ancienne tendance incluent Sette scialli di seta gialla ( Crimes du chat noir ), Non si sevizia un paperino ( Ne torturez pas un caneton ), La morte negli occhi del gatto ( Sept morts dans l’œil du chat ) et La tarantola dal ventre nero ( Ventre noir de la tarentule ); tandis que les exemples de ce dernier incluent Sette note in nero ( Seven Notes in Black ) et The Fifth Cord . [29]

Histoire et développement

Le premier roman de giallo à être adapté pour le cinéma fut The Postman Always Rings Twice de James M. Cain , adapté en 1943 par Luchino Visconti sous le nom d’ Ossessione . [2] Bien que le film ait été techniquement le premier de la série giallo de Mondadori à être adapté, son style néo-réaliste était nettement différent du caractère stylisé et violent que les adaptations ultérieures acquerraient. Condamné par le gouvernement fasciste, Ossessione a finalement été salué comme une référence du cinéma néo-réaliste, mais il n’a pas provoqué d’autres adaptations giallo pendant près de 20 ans. [23]

En plus de la tradition littéraire du giallo , les premiers gialli ont également été influencés par les films allemands ” Krimi ” du début des années 1960. [16] Produit par le studio danois/allemand Rialto Film , ces films policiers en noir et blanc basés sur les histoires d’ Edgar Wallace présentaient généralement des intrigues mystérieuses avec un tueur masqué, anticipant plusieurs éléments clés du mouvement giallo de plusieurs années et malgré leur lien pour l’ auteur de giallo Wallace, cependant, ils présentaient peu de la stylisation excessive et du gore qui définiraient les gialli italiens. [30]

Le réalisateur suédois Arne Mattsson a également été pointé du doigt comme une influence possible, notamment son film de 1958 Mannequin in Red . Bien que le film partage des similitudes stylistiques et narratives avec les films giallo ultérieurs (en particulier son utilisation de la couleur et son complot de meurtre multiple), il n’y a aucune preuve directe que les réalisateurs italiens ultérieurs l’aient vu. [31] [32]

Goffredo Unger (doublant pour le meurtrier révélé à la fin du film) dans le rôle de The Masked Killer from Blood and Black Lace (1964) servirait de modèle visuel pour le tueur de giallo . Tim Lucas a noté que la représentation du film d’un méchant “à double identité” – une évolution de l’ antagoniste à double personnalité présent dans des films tels que Psycho – est antérieure à son utilisation ultérieure dans la franchise Scream , [33] tandis que Michael Mackenzie a noté que le déguisement du sexe du ou des personnages deviendrait un élément récurrent dans d’autres gialli . [34]

Le premier “vrai” film de giallo est généralement considéré comme La Fille qui en savait trop (1963) de Mario Bava. [2] [21] Son titre fait allusion au classique d’ Alfred Hitchcock , L’homme qui en savait trop(1934, refait par Hitchcock en 1956), soulignant le lien précoce entre gialli et les histoires de crime anglo-américain. Bien que tourné en noir et blanc et dépourvu de la violence et de la sexualité sinistres qui définiront plus tard gialli, le film a été crédité d’avoir établi la structure essentielle du genre : dans ce film, une jeune touriste américaine à Rome est témoin d’un meurtre, voit son témoignage rejeté. par les autorités, et doit tenter de découvrir elle-même l’identité du tueur. Bava s’est inspiré de la tradition Krimi ainsi que du style hitchcockien référencé dans le titre, et la structure du film a servi de modèle de base pour de nombreux gialli qui suivraient. [16]

Bava a suivi The Girl Who Knew Too Much l’année suivante avec l’élégant et influent Blood and Black Lace (1964). Il a introduit un certain nombre d’éléments qui sont devenus emblématiques du genre : un harceleur masqué avec une arme brillante dans sa main gantée de noir qui assassine brutalement une série de mannequins glamour. [35] Bien que le film n’ait pas été un succès financier à l’époque, les tropes qu’il a introduits (en particulier son tueur aux gants noirs, sa sexualité provocante et son utilisation audacieuse de la couleur) deviendraient emblématiques du genre.” [16] [36]

Jean Sorel et Elsa Martinelli dans L’un sur l’autre (1969) ; un thriller érotique de la fin des années 60, sorti avant l’ explosion du giallo .

Plusieurs films policiers / thrillers sur le même thème ont suivi au cours des années suivantes, notamment les premiers efforts des réalisateurs Antonio Margheriti ( Nude … si muore [ Naked You Die ] en 1968), Umberto Lenzi ( Orgasmo en 1969, Paranoia [ A Quiet Place to Kill ] et Così dolce… così perversa [ Si doux… Si pervers ] en 1969) et Lucio Fulci ( Una sull’altra [ L’un sur l’autre ] en 1969), qui passeront tous à deviennent des forces créatives majeures dans le genre en plein essor. Mais c’était Dario Argento, en 1970, qui fait du giallo un phénomène culturel majeur. Ce film, L’Oiseau au plumage de cristal , a été fortement influencé par Sang et dentelle noire et a introduit un nouveau niveau de violence et de suspense stylé qui a contribué à redéfinir le genre. Le film a été un succès au box-office et a été largement imité. [37] Son succès a provoqué une frénésie de films italiens avec des intrigues de meurtre élégantes, violentes et sexuellement provocantes (Argento en a fait à lui seul trois autres au cours des cinq années suivantes) cimentant essentiellement le genre dans la conscience publique. En 1996, la réalisatrice Michele Soavia écrit, “il ne fait aucun doute que c’est Mario Bava qui a lancé les ‘thrillers spaghetti’ [mais] Argento leur a donné un grand coup de pouce, un tournant, un nouveau style… de ‘nouveaux vêtements’. Mario avait vieilli et Dario a fait c’est son propre genre… cela a eu des répercussions sur le cinéma de genre qui, grâce à Dario, a retrouvé un nouveau souffle.” [38] Le succès de L’oiseau au plumage de cristal a provoqué une décennie au cours de laquelle plusieurs gialli ont été produits chaque année. Dans les milieux cinématographiques anglophones, le terme giallo est progressivement devenu synonyme d’un élément visuel lourd, théâtral et stylisé. [39]

Popularité et héritage

Barbara Bouchet , Rosalba Neri et Farley Granger dans Amuck ! (1972), sorti pendant le pic de popularité de gialli .

Le genre giallo a connu son apogée de 1968 à 1978. La période la plus prolifique, cependant, a été la période de cinq ans entre 1971 et 1975, période au cours de laquelle 96 gialli différents ont été produits (voir filmographie ci-dessous). Des réalisateurs comme Bava, Argento, Fulci, Lenzi et Margheriti ont continué à produire des gialli tout au long des années 70 et au-delà, et ont rapidement été rejoints par d’autres réalisateurs notables, dont Sergio Martino , Paolo Cavara , Armando Crispino , Ruggero Deodato et le fils de Bava, Lamberto Bava . Le genre s’est également répandu en Espagne au début des années 70, donnant lieu à des films comme La residentncia ( La maison qui criait ) (1969) etLos Ojos Azules de la Muñeca Rota ( Blue Eyes Of The Broken Doll ) (1973) qui avait des caractéristiques de giallo indubitablesmais qui met en vedette des acteurs et des talents de production espagnols. Bien qu’ils aient précédé le premier giallo de quelques années, les films de Krimi allemands ont continué à être réalisés en même temps que les premiers gialli et ont également été influencés par leur succès. Alors que la popularité des krimis déclinait en Allemagne, Rialto Film a commencé à s’associer de plus en plus avec des sociétés de production et des cinéastes italiens (comme le compositeur Ennio Morricone et le réalisateur, directeur de la photographie Joe D’Amato, qui a travaillé sur des films de Krimi ultérieurs suite à leurs succès en Italie). Le chevauchement entre les deux mouvements est suffisamment étendu pour que l’un des derniers films de Krimi de Rialto, Cosa avete fatto a Solange? ( Qu’avez-vous fait à Solange ? ), met en vedette un réalisateur et une équipe italiens et a été qualifié de giallo à part entière. [40] [41]

Gialli a continué à être produit tout au long des années 1970 et 1980, mais progressivement sa popularité a diminué et les budgets des films et les valeurs de production ont commencé à diminuer. [42] Le réalisateur Pupi Avati a fait la satire du genre en 1977 avec un giallo burlesque intitulé Tutti defunti… tranne i morti . [43]

Si le cycle giallo s’est essoufflé dans les années 1990 et a vu peu d’entrées dans les années 2000, ils continuent d’être produits, notamment par Argento (qui a sorti en 2009 un film effectivement intitulé Giallo , un peu en hommage à sa longue carrière dans le genre) et co- les réalisateurs Hélène Cattet et Bruno Forzani , dont Amer (qui utilise la musique de giallis plus anciens, y compris des morceaux de Morricone et Bruno Nicolai ) a reçu un accueil critique positif lors de sa sortie en 2009. [21] Dans une large mesure, l’influence du genre se perpétue dans les films slasher qui sont devenus extrêmement populaires dans les années 1980 et s’inspiraient fortement des tropes développés par les gialli antérieurs. [3]

Influence

Le cycle giallo a eu un effet durable sur les films d’horreur et les mystères de meurtre réalisés en dehors de l’Italie depuis la fin des années 1960, car ce style cinématographique et ce contenu inébranlable sont également à l’origine des films sanglants slasher et splatter qui sont devenus très populaires au début des années 1980. En particulier, deux chocs violents de Mario Bava, Hatchet for the Honeymoon (1970) et Twitch of the Death Nerve (1971) ont été particulièrement influents. [39]

Les premiers exemples de l’ effet giallo peuvent être vus dans le film britannique Berserk! (1967) et des thrillers américains tels que No Way to Treat a Lady (1968), l’oscarisé Klute (1971), [44] Pretty Maids All in a Row (1971, d’après un roman italien), Alfred Hitchcock ‘ s Frenzy (1972), Madhouse de Vincent Price (1974), Eyes of Laura Mars (1978) [45] et Dressed to Kill de Brian De Palma (1980). [46] [47] Studio de son berbère (2012) offre un hommage affectueux au genre. [48] ​​[49]

Le réalisateur Eli Roth a qualifié le giallo de “l’un de mes sous-genres de film préférés et préférés” [50] et a spécifiquement cité Torso de Sergio Martino ( I corpi presentano tracce di violenza carnale ) (avec le film d’horreur espagnol Who Can Kill a Child? ) comme influent sur son film Hostel de 2005 , écrivant, “… ces giallos italiens des années 70 commencent avec un groupe d’étudiants qui sont à Rome, beaucoup de scènes sur des places avec des téléobjectifs, et vous avez le sentiment qu’ils sont regardés . Il y a ce sentiment inquiétant et effrayant. Les filles partent toujours en voyage quelque part et elles sont toutes très intelligentes. Elles prennent toutes des décisions que le public prendrait.[51]

Filmographie

années 1960

  • La fille qui en savait trop ( Mario Bava , 1963 ; italien : La ragazza che sapeva troppo ) alias Evil Eye
  • Blood and Black Lace (Mario Bava, 1964; italien : Sei donne per l’assassino / Six Women for the Murderer ) alias Fashion House of Death
  • Le monstre de la ville de Londres ( Edwin Zbonek , 1964) Film de Krimi allemand antérieur auformat giallo italien
  • L’Embaumeur (Dino Tavella, 1965; Italien :Il mostro di Venezia/Le Monstre de Venise)
  • Libido ( Ernesto Gastaldi , 1965)
  • Les Possédés ( Luigi Bazzoni et Franco Rossellini, 1965 ; italien : La donna del lago / La Dame du lac ) aka Love, Hate and Dishonor
  • Night of Violence ( Roberto Mauri , 1965; italien : Le notti della violenza / Nights of Violence ) alias Call Girls 66
  • Le troisième œil ( Mino Guerrini , 1966 ; italien : Il terzo occhio )
  • A… For Assassin (Angelo Dorigo, 1966; italien : A… come Assassino )
  • The Murder Clinic (Elio Scardamaglia, 1966; italien: La lama nel corpo / The Knife in the Body ) alias Nights of Terror , alias Revenge of the Living Dead
  • Date pour un meurtre (Mino Guerrini, 1966; Italien : Omicidio per appuntamento / Murder by Appointment ) [52]
  • L’assassin au foulard de soie (Adrian Hoven, 1966; allemand : Der Mörder mit dem Seidenschal ) avec Helga Line [53]
  • Tueur sans visage (Angelo Dorigo, 1967; Italien : Assassino senza volto ) avec Janine Reynaud
  • Deadly Sweet ( Tinto Brass , 1967; italien : Col cuore in gola / With Heart in Mouth ) alias I Am What I Am
  • Le doux corps de Deborah ( Romolo Guerrieri , 1968 ; italien : Il dolce corpo di Deborah )
  • La mort a pondu un œuf ( Giulio Questi , 1968; italien : La morte ha fatto l’uovo ) alias Plucked , alias A Curious Way to Love
  • Un endroit tranquille à la campagne ( Elio Petri , 1968 ; italien : Un tranquillo posto di campagna )
  • Le jeune, le mal et le sauvage ( Antonio Margheriti , 1968; italien : Nude… si muore / Naked… You Die! ) alias The Schoolgirl Killer
  • Héritage mortel ( Vittorio Sindoni , 1968; Italien : L’assassino ha le mani pulite / Le tueur a les mains propres )
  • Run, Psycho, Run (Brunello Rondi, 1968; Italien : Più tardi Claire, più tardi… ) avec Janine Renaud
  • Un voile noir pour Lisa ( Massimo Dallamano , 1968 ; italien : La morte non ha sesso / Death Has No Sex )
  • Interrabang ( Giuliano Biagetti , 1969)
  • Une fille compliquée (Damiano Damiani, 1969; Italien : Una ragazza piuttosto complicata / Une fille plutôt compliquée ) avec Florinda Bolkan
  • Si doux … si pervers (Umberto Lenzi, 1969; italien: Così dolce … così perversa )
  • La poupée de Satan (Ferruccio Casapinta, 1969 ; italien : La bambola di Satana )
  • L’un au-dessus de l’autre ( Lucio Fulci , 1969; Italien : Una sull’altra ) aka Perversion Story
  • Murder by Music (Julio Buchs, 1969; Espagnol : Las trompetas del apocalipsis / Trompettes de l’Apocalypse ); avec Brett Halsey, Marilu Tolo [54]
  • La maison qui criait ( Narciso Ibáñez Serrador , espagnol, [55] 1969) alias La residentncia , alias The Boarding School [56]
  • Death Knocks Twice ( Harald Philipp , 1969; italien : La morte bussa due volte ) alias Blonde Bait for the Murderer , alias Hard Women , alias The Blonde Connection
  • Double Face ( Riccardo Freda , 1969; italien : A doppia faccia ) alias Liz et Helen
  • Macabre ( Javier Setó , 1969; Espagnol : Viaje al vacío / Journey to Emptiness ) alias The Invisible Assassin , alias Shadow of Death
  • Orgasmo ( Umberto Lenzi , 1969) sorti aux États-Unis sous le nom de Paranoia

années 1970

  • L’oiseau au plumage de cristal ( Dario Argento , 1970; italien : L’uccello dalle piume di cristallo ) alias Phantom of Terror , alias The Gallery Murders
  • Hachette pour la lune de miel (Mario Bava, 1970; italien : Il rosso segno della follia / La marque rouge de la folie ) alias Blood Brides
  • Paranoia (Umberto Lenzi, 1970) sorti aux États-Unis sous le titre A Quiet Place to Kill
  • Cinq poupées pour une lune d’août ( Mario Bava , 1970; italien : 5 bambole per la luna d’agosto ) alias Island of Terror
  • La mort est survenue la nuit dernière ( Duccio Tessari , 1970 ; italien : La morte risale a ieri sera
  • Une valise pour un cadavre ( Alfonso Brescia , 1970; italien : Il tuo dolce corpo da uccidere / Your Sweet Body to Murder )
  • Tes mains sur mon corps (Brunello Rondi, 1970 ; italien : Le tue mani sul mio corpo ) alias Schocking [57]
  • Photos interdites d’une dame au-dessus de tout soupçon ( Luciano Ercoli , 1970; Italien : Le foto proibite di una signora per bene )
  • Tuez le veau gras et faites-le rôtir ( Salvatore Samperi , 1970; Italien : Uccidete il vitello grasso e arrostitelo )
  • Dans les plis de la chair ( Sergio Bergonzelli , 1970 ; italien : Nelle pieghe della carne )
  • The Weekend Murders ( Michele Lupo , 1970; italien : Concerto per pistola solista ) alias The Story of a Crime
  • L’homme aux yeux glacés ( Alberto De Martino , 1971 ; italien : L’uomo dagli occhi di ghiaccio )
  • Un lézard dans la peau d’une femme (Lucio Fulci, 1971; italien : Una lucertola con la pelle di donna ) alias Schizoid
  • The Fifth Cord ( Luigi Bazzoni , 1971; italien : Giornata nera per l’ariete / Black Day for the Ram ) alias Evil Fingers
  • Oasis of Fear ( Umberto Lenzi , 1971; Italien : Un posto ideale per uccidere / An Ideal Place to Kill ) alias Dirty Pictures
  • L’étrange vice de Mme Wardh ( Sergio Martino , 1971 ; italien : Lo strano vizio della Signora Wardh ) alias Blade of the Ripper , alias Next ! , alias La prochaine victime [58]
  • Le cas de la queue du scorpion ( Sergio Martino , 1971; italien : La coda dello scorpione / Tail of the Scorpion )
  • Ventre noir de la tarentule ( Paolo Cavara , 1971 ; italien : La tarantola dal ventre nero ) [58]
  • Le chat à neuf queues (Dario Argento, 1971; Italien : Il gatto a nove code ) [59]
  • Le papillon taché de sang ( Duccio Tessari , 1971; italien : Una farfalla con le ali insanguinate ) alias Secret of the Black Rose
  • Four Flies on Grey Velvet (Dario Argento, 1971; Italien : 4 mosche di velluto grigio ) [59]
  • Marta ( José Antonio Nieves Conde , 1971; italien : … dopo di che, uccide il maschio e lo divora / Afterwards, It Kills and Devours the Male )
  • Le Double (Romolo Guerrieri, 1971; italien : La Controfigura ) alias Love Inferno [60]
  • Cross Current ( Tonino Ricci , 1971; Italien : Un Omicidio perfetto a termine di legge / Un meurtre parfait selon la loi )
  • L’iguane à la langue de feu ( Riccardo Freda , 1971 ; italien : L’iguana dalla lingua di fuoco )
  • A Bay of Blood (Mario Bava, 1971; Italien : Reazione a catena / Chain Reaction ) alias Twitch of the Death Nerve , alias Ecologia del delitto / Ecology of Crime , alias Last House on the Left Part 2
  • Ils ont changé de visage ( Corrado Farina , 1971 ; italien : Hanno cambiato faccia )
  • La victime désignée ( Maurizio Lucidi , 1971; italien : La vittima designata ) alias Murder by Design
  • Slaughter Hotel ( Fernando Di Leo , 1971; Italien : La bestia uccide a sangue freddo / La bête tue de sang froid ) alias Asylum Erotica , alias The Cold-Blooded Beast
  • La quatrième victime ( Eugenio Martín , 1971; italien : In fondo alla piscina / Au bord de la piscine ) alias Mort au fond de la piscine , alias La ultima senora Anderson / La dernière Mme Anderson , avec Carroll Baker
  • Le diable a sept visages ( Osvaldo Civirani , 1971; italien : Il diavolo ha sette facce ) alias Le diable aux sept visages
  • Seven Murders for Scotland Yard ( José Luis Madrid , 1971; Espagnol : Jack el destripador de Londres / Jack the Ripper of London ) alias Seven Corpses for Scotland Yard
  • La mort marche sur des talons hauts (Luciano Ercoli, 1971; italien : La morte cammina con i tacchi alti )
  • La courte nuit des poupées de verre ( Aldo Lado , 1971 ; italien : La corta notte delle bambole di vetro ) alias Paralyzed
  • Cold Eyes of Fear ( Enzo G. Castellari , 1971; italien : Gli occhi freddi della paura ) alias Desperate Moments
  • Human Cobras ( Bitto Albertini , écrit par Ernesto Gastaldi , 1971; italien : L’uomo più velenoso del cobra )
  • Dans l’œil de l’ouragan ( José María Forqué , 1971 ; italien : La volpe dalla coda di velluto / Le renard à la queue de velours )
  • Le plafond de verre ( Eloy de la Iglesia , 1971 ; espagnol : El techo de cristal ) met en vedette Patty Shepard et Emma Cohen
  • Two Males for Alexa (Juan Logar, 1971; Espagnol : Fieras sin jaula / Cageless Beasts ) alias Due maschi per Alexa ; étoiles Rosalba Neri et Emma Cohen
  • La nuit où Evelyn est sortie de la tombe ( Emilio Miraglia , 1971 ; italien : La notte che Evelyn uscì dalla tomba )
  • Amok! ( Silvio Amadio , 1972; italien : Alla ricerca del piacere / In Pursuit of Pleasure ) alias Maniac Mansion , alias Leather and Whips , alias Hot Bed of Sex
  • Le cadavre à tête rouge ( Renzo Russo , 1972; italien : La rossa dalla pelle che scott ) alias The Sensuous Doll
  • Le cas de l’iris sanglant ( Giuliano Carnimeo , 1972; Italien : Perché quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer ? / Quelles sont ces étranges gouttes de sang sur le corps de Jennifer ? )
  • Ne torturez pas un caneton (Lucio Fulci, 1972; italien : Non si sevizia un paperino ) alias La longue nuit de l’exorcisme
  • Qui a tué le procureur et pourquoi ? ( Giuseppe Vari , 1972; italien : Terza ipotesi su un caso di perfetta strategia criminale / Troisième hypothèse sur un cas de stratégie criminelle parfaite )
  • Death Walks at Midnight (Luciano Ercoli, 1972: italien: La morte accarezza a mezzanotte / Death Caresses at Midnight ) alias Cry Out in Terror
  • Alta Tension / High Tension (Julio Buchs, 1972; espagnol : Doppia coppia con Regina ) avec Helga Line, Marisa Mell
  • Un tombeau ouvert … Un cercueil vide ( Alfonso Balcázar , 1972; Espagnol : La casa de las muertas vivientes / House of the Living Dead Women ) alias Les Nuits du Scorpion
  • Qui l’a vue mourir ? ( Aldo Lado , 1972 ; italien : Chi l’ha vista morire ? )
  • Mon cher tueur ( Tonino Valerii , 1972 ; italien : Mio caro assassino )
  • Spirits of Death ( Romano Scavolini , 1972; Italien : Un bianco vestito per Marialé / A White Dress for Mariale ) alias Exorcisme Tragique [61]
  • Votre vice est une pièce fermée à clé et je n’ai que la clé ( Sergio Martino , 1972; Italien : Il tuo vizio è una strophe chiusa e solo io ne ho la chiave ) alias Gently Before She Dies , alias Eye of the Black Cat , alias Excite Moi!
  • The French Sex Murders (Ferdinando Merighi, 1972; italien: Casa d’appuntamento / The House of Rendezvous ) alias The Bogey Man and the French Murders
  • La mort tombe légèrement ( Leopoldo Savona , 1972 ; italien : La morte scende leggera ) [62]
  • Sourire avant la mort (Silvio Amadio, 1972; italien : Il sorriso della iena / Smile of the Hyena )
  • Qu’avez-vous fait à Solange ? (Massimo Dallamano, 1972; italien : Cosa avete fatto a Solange? ) alias Secret of the Green Pins , alias Who’s Next? , alias Terreur dans les bois
  • Couteau de glace (Umberto Lenzi, 1972; italien : Il coltello di ghiaccio )
  • Oeil dans le labyrinthe ( Mario Caiano , 1972; italien : L’occhio nel labirinto ) alias Blood , avec Alida Valli
  • Murder Mansion (Francisco Lara Polop, 1972; italien : Quando Marta urlò dalla tomba / When Marta Screamed from the Grave ) alias The House in the Fog
  • Toutes les couleurs de l’obscurité (Sergio Martino, 1972; italien : Tutti i colori del buio ) alias Day of the Maniac , alias They’re Coming to Get You!
  • Le tueur est au téléphone ( Alberto De Martino , 1972; italien : L’assassino e ‘al telefono ) alias Scenes From a Murder , avec Telly Savalas
  • Tropique du Cancer (Edoardo Mulargia, 1972; Italien : Al Tropico del Cancro ) alias Mort en Haïti
  • L’amour et la mort dans le jardin des dieux ( Sauro Scavolini , 1972 ; italien : Amore e morte nel giardino degli dei )
  • Les morts sont vivants ( Armando Crispino , 1972 ; italien : L’etrusco uccide ancora / L’étrusque tue à nouveau )
  • So Sweet, So Dead (Roberto Montero, 1972; italien: Rivelazione di un maniaco sessuale / Revelations of a Sex Maniac ) alias The Slasher is the Sex Maniac , alias Penetration
  • Délire ( Renato Polselli , 1972 ; italien : Delirio caldo )
  • Sept orchidées tachées de sang (Umberto Lenzi, 1972; italien : Sette orchidee macchiate di rosso )
  • Les crimes du chat noir (Sergio Pastore, 1972; Italien : Sette scialli di seta gialla / Sept châles de soie jaune )
  • Fille nue tuée dans le parc ( Alfonso Brescia , 1972; italien : Ragazza tutta nuda assassina nel parco ) alias Naked Girl Found in the Park
  • Les deux visages de la peur ( Tulio Demicheli , 1972; italien : I due volti della paura ) alias Two Faces of Terror , avec Anita Strindberg , George Hilton
  • L’arme, l’heure, le motif (Francesco Mazzei, 1972; italien : L’arma, l’ora, il movene )
  • La reine rouge tue sept fois ( Emilio Miraglia , 1972; italien : La dama rossa uccide sette volte ) alias Blood Feast , alias Feast of Flesh
  • Le chat en chaleur ( Nello Rossati , 1972 ; italien : La gatta en calore )
  • AAA Masseuse, belle, offre ses services ( Demofilo Fidani , 1972; Italien : AAA Massaggiatrice bella presenza offresi… )
  • La mort porte une canne (Maurizio Pradeaux, 1973) Italien : Passi di danza su una lama di rasoio / Dance Steps on a Razor’s Edge ; alias Maniac at Large , alias Tormentor
  • Torse (Sergio Martino, 1973; Italien : I corpi presentano tracce di violenza carnale / Les corps montrent des traces de violence charnelle )
  • La fleur aux pétales d’acier ( Gianfranco Piccioli , 1973; Italien : Il fiore dai Petali d’acciaio / La fleur à la piqûre mortelle ) avec Carroll Baker
  • Sept morts dans l’œil du chat (Antonio Margheriti, 1973; italien : La morte negli occhi del gatto / Death in the Eyes of the Cat )
  • La pelouse tachée de sang (Riccardo Ghione, 1973; italien : Il prato macchiato di rosso )
  • Le sexe de la sorcière ( Angelo Pannaccio , 1973; italien : Il sesso della strega ) avec Camille Keaton
  • L’amour et la mort sur le fil d’un rasoir (Giusseppe Pellegrini, 1973; italien : Giorni d’amore sul filo di una lama ) alias Muerte au Rasoir
  • Les Crimes de Petiot ( José Luis Madrid , 1973; Espagnol : Los crímenes de Petiot )
  • Death Smiles on a Murderer (Joe D’Amato, 1973; italien : La morte ha sorriso all’assassino )
  • Personne n’a entendu le cri (Eloy de la Iglesia, 1973; espagnol : Nadie oyó gritar )
  • Ne regarde pas maintenant ( Nicolas Roeg , 1973; Italien : A Venezia… un Dicembre rosso shocking / In Venice… a Shocking Red December ) [63]
  • Le Parfum de la Dame en noir (Francesco Barilli, 1974 ; italien : Il profumo della signora in nero )
  • Delitto d’autore (Mario Sabatini, 1974; traduction : Copyright Crime ) avec Sylva Koscina , Luigi Pistilli
  • Blue Eyes of the Broken Doll (Carlos Aured, 1974; espagnol : Los ojos azules de la muñeca rota ) alias House of Psychotic Women
  • Cinq femmes pour le tueur ( Stelvio Massi , 1974 ; italien : Cinque donne per l’assassino )
  • Spasme (Umberto Lenzi, 1974)
  • Puzzle (Duccio Tessari, 1974; italien : L’uomo senza memoria / L’homme sans mémoire )
  • La fille dans la chambre 2A (William Rose, 1974, italien : La casa della paura / La maison de la peur ) alias Les perversions de Mme Grant
  • Le tueur a réservé neuf places ( Giuseppe Bennati , 1974 ; italien : L’assassino ha riservato nove poltrone )
  • Qu’ont-ils fait à vos filles ? (Massimo Dallamano, 1974; italien: La polizia chiede aiuto / La police a besoin d’aide ) alias The Co-ed Murders
  • Ciak … si muore (Mario Moroni, 1974; traduction approximative: Clack … You Die (comme dans le son que fait un bardeau))
  • Le tueur est l’un des treize ( Javier Aguirre , 1974 ; espagnol : El asesino está entre los trece )
  • Le tueur portait des gants ( Juan Bosch , 1974 ; espagnol : La Muerte llama a las diez / Death Calls at Ten ) alias Le calde labbra del carnefice / The Hot Lips of the Killer
  • Le tueur aux mille yeux ( Juan Bosch , 1974; espagnol : Los mil ojos del asesino ) alias On The Edge
  • Le poisson aux yeux d’or (Pedro Luis Ramírez, 1974, espagnol : El pez del los ojos de oro ) avec Monserrat Prous
  • La mort aura tes yeux ( Giovanni D’Eramo , 1974 ; italien : La moglie giovane / The Young Wife ) alias Triangle , alias Infamia
  • Globe oculaire (Umberto Lenzi, 1975; italien : Gatti rossi in un labirinto di vetro / Red Cats in a Glass Maze ) alias Wide-Eyed in the Dark
  • Autopsie ( Armando Crispino , 1975 ; Italien : Macchie solari / Taches solaires )
  • The Killer Must Kill Again ( Luigi Cozzi , 1975; italien : L’assassino è costretto ad uccidere ancora ) alias Il Ragno ( The Spider ), alias The Dark is Death’s Friend
  • Giochi erotici di una famiglia per bene / Jeux érotiques d’une bonne famille (Francesco Degli Espinosa, 1975) avec Erica Blanc
  • Tous les cris du silence (Ramón Barco, 1975, espagnol : Todo los gritos del silencio )
  • Une libellule pour chaque cadavre ( León Klimovsky , 1975 ; espagnol : Una libélula para cada muerto )
  • La pelle sotto gli artigli / La peau sous les griffes (Alessandro Santini, 1975) avec Gordon Mitchell
  • Empreintes de pas sur la Lune (Luigi Bazzoni, 1975 ; italien : Le orme / Footsteps )
  • Deep Red (Dario Argento, 1975; italien : Profondo rosso ) alias The Hatchet Murders [59]
  • Strip Nude for Your Killer ( Andrea Bianchi , 1975) alias Nude per l’assassino
  • Le tueur n’est pas seul (Jesus Garcia de Duenas, 1975; espagnol : El asesino no está solo ) avec Maria Rohm
  • Reflets en noir ( Tano Cimarosa , 1975; Italien : Il vizio ha le calze nere / Vice Wears Black Hose )
  • La mort suspecte d’un mineur ( Sergio Martino , 1975; italien : Morte sospetta di una minorenne ) alias Too Young to Die
  • The Bloodsucker Leads the Dance ( Alfredo Rizzo , 1975; italien : La sanguisuga conduce la danza ) alias The Passion of Evelyn
  • …a tutte le auto della polizia ( Mario Caiano , 1975; anglais : Calling All Police Cars ) alias The Maniac Responsible
  • Instantané d’un crime ( Mario Imperoli , 1975 ; italien : Istananea per un delitto )
  • La police s’égare dans le noir ( Helia Colombo , 1975; italien : La polizia brancola nel buio )
  • La maison aux fenêtres qui rient ( Pupi Avati , 1976 ; italien : La casa dalle finestre che ridono )
  • Plot of Fear (Paolo Cavara, 1976; italien : E tanta paura / Too Much Fear ) alias Bloody Peanuts
  • La mort hante Monica (Ramón Fernández, 1976; espagnol : La Muerte Ronda a Monica ) avec Jean Sorel
  • Death Steps in the Dark ( Maurizio Pradeaux , 1977; italien : Passi di morte perduti nel buio )
  • Désirs fous d’un meurtrier ( Filippo Walter Ratti , 1977; italien : I vizi morbosi di unagovernmentante / Les vices morbides d’une gouvernante )
  • The Psychic (Lucio Fulci, 1977) alias Sette note in nero ) alias Murder to the Tune of Seven Black Notes
  • L’affaire Pyjama Girl ( Flavio Mogherini , 1977; Italien : La ragazza dal pigiama giallo / La fille au pyjama jaune )
  • Regarde-moi quand je tue ( Antonio Bido , 1977; Italien : Il gatto dagli occhi di giada / Le chat aux yeux de jade ) alias Les victimes du chat
  • Les yeux derrière le mur ( Giuliano Petrelli , 1977; italien : L’occhio dietro la parete ) avec John Phillip Law
  • Neuf invités pour un crime ( Ferdinando Baldi , 1977; italien : 9 ospiti per un delitto ) alias A Cry in the Night
  • Hotel Fear (Francesco Barilli, 1978; Italien : Pensione Paura )
  • La soeur d’Ursula (Enzo Milioni, 1978; italien: La sorella di Ursula ) alias La muerte tiene ojos / Death Has Eyes , alias la soeur d’Ursula
  • Red Rings of Fear ( Alberto Negrin , 1978; Italien : Enigma rosso / Red Enigma ) alias Virgin Terror , alias Trauma , alias Rings of Fear
  • L’ombre tachée de sang (Antonio Bido, 1978; Italien : Solamente nero / Only Blackness )
  • L’immoralità ( Massimo Pirri , 1978) alias Cock Crows at Eleven
  • The Perfect Crime (Giuseppe Rosati, 1978; italien : Indagine su un delitto perfetto / Investigation of a Perfect Crime ) avec Joseph Cotten, Paul Muller
  • Trauma (Leon Klimovsky, 1978; Espagnol : Violacion Fatal ) avec Antoio Mayans
  • Contes atroces d’amour et de mort ( Sergio Corbucci , 1979; italien : Giallo napoletano ) alias Melodie meurtriere , alias Contes atroces d’amour et de vengeance [64]
  • Killer Nun ( Giulio Berutti , 1979; italien : Suir omicidi ) alias Deadly Habit
  • Le ciel tombe ( Silvio Narizzano , 1979; Espagnol : Las Flores del Vicio ) alias Bloodbath , avec Carroll Baker
  • Giallo a Venezia ( Mario Landi , 1979) alias Giallo à Venise , alias Giallo, style vénitien
  • Jouer au motel ( Mario Gariazzo , 1979)

années 1980

  • Trhauma (Gianni Martucci, 1980; italien : Il mistero della casa maledetta / Mystère de la maison maudite ) alias Thrauma
  • Murder Obsession (Riccardo Freda, 1981; italien : Follia omicida / Murder Madness [65] ) alias Fear , alias The Wailing , alias The Murder Syndrome
  • The Secret of Seagull Island ( Nestore Ungaro , 1981; italien : L’isola del gabbiano ) c’était la version de long métrage éditée à partir d’une mini-série télévisée de 1981 intitulée Seagull Island ; une coproduction anglo-italienne
  • Madhouse ( Ovidio Assonitis , 1981) alias Il y avait une petite fille , alias Et quand elle était mauvaise
  • Cauchemar (Romano Scavolini, 1981) alias Cauchemars dans un cerveau endommagé
  • Tenebrae (Dario Argento, 1982) alias Unsane [59]
  • Le Scorpion à deux queues (Sergio Martino, 1982 ; italien : Assassinio al cimitero etrusco / Murder in the Etruscan Cemetery )
  • L’éventreur de New York (Lucio Fulci, 1982 ; italien : Lo squartatore di New York )
  • Delitto Carnale (Cesare Canaveri, 1982 ; Anglais : Carnal Crime ) alias Killing of the Flesh , alias Sensual Murder ; également publié en version adulte hardcore [66]
  • A Blade in the Dark (Lamberto Bava, 1983; italien: La casa con la scala nel buio / La maison à l’escalier sombre )
  • Blood Link (Alberto De Martino, 1983) alias Extrasensoriel
  • La Maison du tapis jaune ( Carlo Lizzani , 1983 ; italien : La casa del tappeto giallo )
  • Murder Rock (Lucio Fulci, 1984; italien : Murderock – uccide a passo di danza ) alias The Demon Is Loose! , alias Murder Rock – Dancing Death
  • Nothing Underneath (Carlo Vanzina, 1985; italien : Sotto il vestito niente / Nothing Underneath the Dress ) alias The Last Shot
  • Formule pour un meurtre (Alberto De Martino, 1985) alias 7 Hyden Park – La casa maledetta / 7 Hyde Park – La maison maudite )
  • Phénomènes (Dario Argento, 1985) alias Creepers
  • Black Octopus (Marta Reguera, 1985; espagnol : Pulpo Negro ) réalisé pour la télévision argentine [67]
  • La maison des ombres bleues ( Beppe Cino , 1986; italien : La casa del buon ritorno ) alias La maison aux volets bleus
  • Le tueur est toujours parmi nous ( Camillo Teti , 1986; italien : L’assassino è ancora tra noi )
  • Tu mourras à minuit (Lamberto Bava, 1986; Italien : Morirai a mezzanotte ) alias The Midnight Killer , alias Midnight Horror
  • Le Monstre de Florence (Cesare Ferrario, 1986; italien : Il mostro di firenze ) alias Night Ripper
  • Body Count (film de 1986) (Ruggero Deodato, 1986; Italien : Camping Del Terrore )
  • Delitti (Giovanna Lenzi, 1987; Anglais : Crimes )
  • Bonbons d’un étranger ( Franco Ferrini , 1987 ; italien : Caramelle da uno sconosciuto )
  • Fantôme de la mort ( Ruggero Deodato , 1987; italien : Un delitto poco comune / An Uncommon Crime ) alias Off Balance
  • Stage Fright ( Michele Soavi , 1987; italien : Deliria ) alias Aquarius , alias Bloody Bird
  • Délire (Lamberto Bava, 1987; Italien : Le foto di Gioia / Photos de Gioia )
  • Trop beau pour mourir (Dario Piana, 1988; italien : Sotto il vestito niente 2 / Nothing Underneath 2 )
  • Composez : Aide (Ruggero Deodato, 1988 ; italien : Minaccia d’amore / Love Threat )
  • Delitti e profumi ( Vittorio De Sisti , 1988; Anglais : Crimes and Perfume )
  • Obsession: A Taste for Fear (Piccio Raffanini, 1988; italien: Pathos: Un sapore di paura )
  • Opéra (Dario Argento, 1988) alias Terreur à l’Opéra [59]
  • Le secret du meurtre ( Mario Bianchi , Lucio Fulci, 1988; Italien : Non aver paura della zia Marta / N’ayez pas peur de tante Martha ) alias Tante Martha fait des choses épouvantables
  • Massacre (Andrea Bianchi, 1989)
  • Nightmare Beach ( Umberto Lenzi , 1989) alias Welcome To Spring Break (film slasher)
  • Dangerous Women (Luigi Russo, 1989; italien : Le Diaboliche ) alias Una donna senza nome / Woman Without a Name )
  • Dark Bar (Stelio Fiorenza, 1989) avec Barbara Cupisti
  • Arabella, l’ange noir (Stelvio Massi, 1989) alias Black Angel
  • Rickshaw américain (Sergio Martino, 1989) avec Donald Pleasence

années 1990

  • Homicide in Blue Light (Alfonso Brescia, 1991; italien : Omicidio a luci blu ) avec David Hess
  • Trauma (Dario Argento, 1992) alias Trauma de Dario Argento
  • Misteria (Lamberto Bava, 1992) alias Body Puzzle ; avec Joanna Pacula et Erika Blanc
  • Circle of Fear (Aldo Lado, 1992) alias The Perfect Alibi ; avec Burt Young
  • The Washing Machine (Ruggero Deodato, 1993; italien : Vortice Mortale ) tourné en Hongrie
  • Attraction dangereuse ( Bruno Mattei , 1993) avec David Warbeck
  • Madness (film de 1992) (Bruno Mattei, 1994; italien; Gli occhi dentro ) alias Occhi Senza Volto / Eyes Without a Face
  • Omicidio al Telefono (Bruno Mattei, 1994; Italien : Meurtre par téléphone ) alias L’assassino e al telefono / Le tueur est au téléphone [68]
  • L’étrange histoire d’Olga O (Antonio Bonifacio, 1995) écrit par Ernesto Gastaldi, avec Florinda Bolkan
  • Le syndrome de Stendhal (Dario Argento, 1996 ; italien : La sindrome di Stendhal )
  • La maison où vivait Corinne ( Maurizio Lucidi , 1996; italien : La casa dove abitava Corinne ) réalisé pour un téléfilm
  • Fatal Frames (Al Festa, 1996) avec David Warbeck, Donald Pleasence et Linnea Quigley
  • Masque de cire (Sergio Stivaletti, 1997 ; italien : MDC – Maschera di cera )
  • Milonga (Emidio Greco, 1999)

2000 à aujourd’hui

  • Insomnie (Dario Argento, 2001; Italien : Non ho sonno )
  • Chaperon rouge (Giacomo Cimini, 2003)
  • Mauvaise Inclination (Pierfrancesco Campanella, 2003 : Italien : Cattive inclinazioni )
  • Le joueur de cartes (Dario Argento, 2004; italien : Il cartaio )
  • Yeux de cristal (Eros Puglielli, 2004; italien : Occhi di cristallo )
  • The Vanity Serum (Alex Infascelli, 2004; italien : Il siero della vanità )
  • Aimez-vous Hitchcock ? (Dario Argento, 2005 ; italien : Ti piace Hitchcock ? )
  • Giallo (Dario Argento, 2009)
  • Symphonie en sang rouge (Luigi Pastore, 2010)
  • Le dernier défilé de mode ( Carlo Vanzina , 2011; italien : Sotto il vestito niente – L’ultima sfilata / Nothing Underneath : The Last Fashion Show )
  • Sonno Profondo (Luciano Onetti, 2013)
  • Francesca (Luciano Onetti, 2015)
  • Abrakadabra (Luciano Onetti, 2018)

Personnalités notables

Directeurs

  • Silvio Amadio
  • Dario Argento
  • Francesco Barilli
  • Lamberto Bava
  • Mario Bava
  • Luigi Bazzoni
  • Sergio Bergonzelli
  • Giuliano Carniméo
  • Paolo Cavara
  • Armand Crispino
  • Massimo Dallamano
  • Alberto de Martino
  • Ruggero Deodato
  • Luciano Ercoli
  • Ricardo Freda
  • Lucio Fulci
  • Romolo Guerrieri
  • Aldo Lado
  • Umberto Lenzi
  • Michèle Lupo
  • Antonio Margheriti
  • Sergio Martino
  • Emilio Miraglia
  • Brunello Rondi
  • Salvatore Samperi
  • Duccio Tessari

Écrivains

  • Ennio de Concini
  • Sandro Continenza
  • Sergio Corbucci
  • Ennio de Concini
  • Sergio Donati
  • Ernesto Gastaldi
  • Mino Guerrini

Acteurs et actrices

  • Simon Andreu
  • Claudine Auger
  • Ewa Aulin
  • Barbara Bach
  • Carroll Boulanger
  • Eva Bartok
  • Agostine Belli
  • Femi Benussi
  • Helmut Berger
  • Erika Blanc
  • Florinda Bolkan
  • Barbara Bouchet
  • Pier Paolo Capponi
  • Adolfo Céli
  • Anita Ekberg
  • Rossella Falk
  • Mimie Fermière
  • Edwige Fenech
  • James Franciscus
  • Cristina Galbo
  • Ida Galli
  • Giancarlo Giannini
  • Farley Granger
  • Brett Halsey
  • David Hemmings
  • George Hilton
  • Robert Hoffman
  • Suzy Kendall
  • Sylva Koscine
  • Dagmar Lassandre
  • Philippe Leroy
  • Beba Lončar
  • Ray Lovelock
  • Marina Malefatti
  • Léonard Mann
  • Marisa Mell
  • Luc Merenda
  • Macha Méril
  • Tomás Milian
  • Cameron Mitchell
  • Silvia Monti
  • Tony Musante
  • Paul Naschy
  • Nieves Navarro
  • Rosalba Néri
  • Franco Néron
  • Daria Nicolodi
  • Luciana Paluzzi
  • Irène Papas
  • Luigi Pistilli
  • Ivan Rassimov
  • Fernando Rei
  • Jean Richardson
  • Georges Rigaud
  • Leticia Roman
  • Howard Ross
  • Jean Saxon
  • Erna Schurer
  • Jean Sorel
  • Antoine Steffen
  • Jean Steiner
  • Anita Strindberg
  • Fabio Testi
  • Gabriele Tinti
  • Marilu Tolo

Compositeurs

  • Stelvio Cipriani
  • Pino Donaggio
  • Gianni Ferrio
  • Giorgio Gaslini
  • Lutin
  • Ennio Morricone
  • Bruno Nicolaï
  • Nora Orlandi
  • Riz Ortolani
  • Berto Pisano
  • Claudio Simonetti
  • Armando Trovajoli
  • Piero Umiliani

Source : [69] [70] [71] [72] [73] [58]

Films influencés par giallo

  • Kluté (1971) [47]
  • Frénésie (1972) [70]
  • Sœurs (1973) [45]
  • Yeux de Laura Mars (1978) [74]
  • Halloween (1978) [45]
  • Croisière (1980) [47]
  • Vendredi 13 (1980) [45]
  • Habillé pour tuer (1980) [47]
  • Souffler (1981) [75]
  • Double corps (1984) [47]
  • Instinct de base (1992) [47]
  • Sept (1995) [76]
  • Malin (2021) [77]
  • Dernière nuit à Soho (2021) [78]

Voir également

  • Film d’action d’auteur
  • roman policier
  • Thriller érotique
  • Fiction d’exploitation
  • Film d’exploitation
  • Cinéma extrême
  • Fantastique
  • Grand-Guignol
  • Film maximaliste
  • Film minimaliste
  • Mystère de meurtre
  • Mystère
  • Film mystère
  • Nouvel Hollywood
  • Poliziotteschi
  • Film psychédélique
  • Horreur psychologique
  • Thriller psychologique
  • Magasin de pulpe
  • Film d’horreur
  • Film anti-éclaboussures
  • Auteurisme vulgaire
  • Menace étrange
  • Roman policier

Références

  1. ^ Simpson, Clare (4 février 2013). “Regardez-moi pendant que je tue : 20 meilleurs films italiens de Giallo” . QuelleCulture . Archivé de l’original le 17/11/2015.
  2. ^ un bcdefghij Needham , Gary . _ _ _ _ _ “Jouer avec le genre: une introduction au Giallo italien” . Kinoeye . Consulté le 3 septembre 2014 .
  3. ^ un bc Kerswell 2012 , pp. 46-49. sfn error: no target: CITEREFKerswell2012 (help)
  4. ^ un bcdef da Conceição , Ricky ( 16 octobre 2012). “Les plus grands films (italiens) de Giallo” . Son à vue . Récupéré le 29/08/2014 .
  5. ^ Hudson, Kelly (7 février 2019). “Toutes les couleurs de Giallo : le sang, le sexe, l’occulte et les tonnes d’étrangeté des années 70” . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  6. ^ Nashawaty, Chris (18 juillet 2019). “Murder, Italian Style: A Primer on the Giallo Film Genre” . Vautour . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  7. ^ “Passerelles vers Geekery: Giallo” . Filmer . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  8. ^ Vago, Mike. “A côté des westerns spaghetti, l’Italie faisait aussi des “thrillers spaghetti” dans les années 60″ . Club AV . Récupéré le 27 octobre 2020 .
  9. ^ Moliterno, Gino. De A à Z du cinéma italien. Presse de l’épouvantail, 2009.
  10. ^ un bcde Koven , Mikel (2 octobre 2006). La Dolce Morte : cinéma vernaculaire et le film italien de Giallo . Appuyez sur l’épouvantail . p. 66. ISBN 0810858703.
  11. ^ un bcdefgh Anne Billson ( 14 octobre 2013 ). “Violence, mystère et magie : comment repérer un film giallo” . Le Tékégraphe. Archivé de l’original le 2022-01-12 . Consulté le 29 août 2014 .
  12. ^ Kyle Anderson (2 janvier 2019). “Giallo est le sous-genre d’horreur que vous devez explorer” . Nerdiste . Récupéré le 19 janvier 2019 .
  13. ^ Pinkerton, Nick (4 juillet 2014). “Bombast : Poliziotteschi et l’histoire du dépistage” . Commentaire du film . Récupéré le 30 mars 2015 .
  14. ^ “10 films Giallo pour les débutants” . Les rejets de l’école de cinéma . 13 octobre 2018 . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  15. ^ un bcdefg Abrams , Jon ( 16 mars 2015). “GIALLO WEEK ! VOTRE INTRODUCTION À GIALLO FEVER !” . Le Grindhouse Quotidien . Archivé de l’original le 24 mars 2015 . Récupéré le 30 mars 2015 .
  16. ^ un bcd Koven , Mikel (2 octobre 2006). La Dolce Morte : cinéma vernaculaire et le film italien de Giallo . Appuyez sur l’épouvantail . p. 4. ISBN 0810858703.
  17. ^ “De Giallo et Gore : Une Révision | Unwinnable” . unwinnable.com . 7 décembre 2018 . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  18. ^ un bc Kannas , Alexia (août 2006). “Actes simples d’annihilation: La Dolce Morte: cinéma vernaculaire et le film italien Giallo de Mikel J. Koven” . Consulté le 3 septembre 2014 .
  19. ^ Guins, Ray (1996). “Regards torturés: Dario Argento et le mécontentement visuel”. Necronomicon : Le journal de l’horreur et du cinéma érotique . Livres de création. 1 : 141–153.
  20. ^ Koven, Mikel (2 octobre 2006). La Dolce Morte : cinéma vernaculaire et le film italien de Giallo . Appuyez sur l’épouvantail . p. 147. ISBN 0810858703.
  21. ^ un bcd Murray , Noel (20 octobre 2011). “Passerelles vers Geekery : Giallo” . Le Club AV . Consulté le 3 septembre 2014 .
  22. ^ un b Hunt, Leon (automne 1992). “Une Nuit (Sadique) à l’Opéra : Notes sur le Film d’Horreur Italien”. Piège à lumière en velours . 30 : 74.
  23. ^ un b Koven, Mikel (le 2 octobre 2006). La Dolce Morte : cinéma vernaculaire et le film italien de Giallo . Appuyez sur l’épouvantail . p. 3. ISBN 0810858703.
  24. ^ Olney, Ian (7 février 2013). Euro Horror: Cinéma d’horreur européen classique dans la culture américaine contemporaine (Nouvelles orientations dans les cinémas nationaux) . Presse universitaire de l’Indiana . p. 36, 104, 117. ISBN 978-0253006523.
  25. ^ “Profondo rosso: Un classique en rouge profond de Dario Argento – Filmotomy” .
  26. ^ Koven, Mikel (2 octobre 2006). La Dolce Morte : cinéma vernaculaire et le film italien de Giallo . Appuyez sur l’épouvantail . p. 16. ISBN 0810858703.
  27. ^ un b McDonagh, Maitland (22 mars 2010). Miroirs Brisés / Esprits Brisés : Les Rêves Sombres de Dario Argento . Presse de l’Université du Minnesota . p. vii. ISBN 978-0816656073.
  28. ^ “Giallo Cinema: Spaghetti Slashers – La base de données Grindhouse Cinema” . www.grindhousedatabase.com . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  29. ^ Giovannini, Fabio (1986). Dario Argento : le bvidido, le sang, le palpitant . Edizione Dedalo. p. 27–28. ISBN 8822045165.
  30. ^ Jr, Phil Nobile (11 octobre 2015). “Un genre entre les genres: le monde de l’ombre des films allemands de Krimi” . Naissance.Films.Mort . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  31. ^ Andersson, Pidde (2 octobre 2006). Choc du Suédois bleu ! L’histoire des films d’horreur suédois . Le TOPPRAFFEL ! Bibliothèque. ISBN 1445243040.
  32. ^ Alanen, Antti (2 mai 2014). “Mannekäng i rött / Mannequin en rouge (restauration SFI 2000)” . Consulté le 3 septembre 2014 .
  33. ^ Lucas 2013 , p. 566. sfn error: no target: CITEREFLucas2013 (help)
  34. ^ MacKenzie, Michael (réalisateur) (2015). Genre et Giallo (Documentaire). Films Flèche.
  35. ^ Rockoff, Adam (2002). Going to Pieces: The Rise and Fall of the Slasher Film, 1978-1986 . Mc Farland . p. 30. ISBN 0786469323.
  36. ^ Lucas, Tim. DVD Blood and Black Lace , Image Entertainment , 2005, notes de pochette . ASIN : B000BB1926
  37. ^ McDonagh, Maitland (22 mars 2010). Miroirs Brisés / Esprits Brisés : Les Rêves Sombres de Dario Argento . Presse de l’Université du Minnesota . p. 14. ISBN 978-0816656073.
  38. ^ Soavi, Michèle (1996). “Interview de Michèle Soavi”. Dans Palmerini, Luca M.; Mistretta, Gaetano (éd.). Cauchemars spaghettis . Livres Fantasmes. p. 147. ISBN 0963498274.
  39. ^ un b Zadeh, Hossein Eidi. “15 films essentiels pour une introduction aux films italiens de Giallo” . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  40. ^ Rockoff, Adam (2002). Going to Pieces: The Rise and Fall of the Slasher Film, 1978-1986 . Mc Farland . p. 38–43. ISBN 0786469323.
  41. ^ Hanke, Ken (2003), “The Lost Horror Film Series: The Edgar Wallace Kirmis.”, dans Schnieder, Steven Jay (éd.), In Fear without Frontiers: Horror Cinema across the Globe , Godalming, Royaume-Uni: FAB Press, p. 111–123
  42. ^ Kerswell 2012 , p. 54-55. sfn error: no target: CITEREFKerswell2012 (help)
  43. ^ “Tutti. Defunti. Tranne. I. Morti. zo” . Récupéré le 27 décembre 2020 – via Internet Archive.
  44. ^ “Le ‘Klute’ de Jane Fonda appartient au Canon d’Hollywood des années 1970” . Les rejets de l’école de cinéma . 28 août 2015 . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  45. ^ un bcd Hesom , Dean . “15 grands thrillers qui ont été influencés par les films italiens de Giallo” . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  46. ^ “Semaine Brian De Palma: Comment Habillé pour Tuer mélange Hitchcock et Giallo” . Cinéma76 . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  47. ^ un bcdef Hesom , Dean . _ “15 grands thrillers qui ont été influencés par les films italiens de Giallo” . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  48. ^ “Film de la semaine: Berberian Sound Studio” . Institut britannique du cinéma . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  49. ^ Oyarzun, Hector. “20 films avec la conception sonore la plus brillante” . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  50. ^ Roth, Eli (10 octobre 2014). Regardez: Eli Roth parle de «La maison aux fenêtres qui rient» inspirée de Giallo (Court vidéo). Thompson sur Hollywood. Archivé de l’original le 2 avril 2015 . Récupéré le 25 mars 2015 .
  51. ^ Roth, Eli (1er novembre 2007). “Eli Roth présente les meilleurs films d’horreur que vous n’avez jamais vus” . Tomates pourries (Interview). Interviewé par Joe Utichi.
  52. ^ Luther-Smith, Adrian (1999). Blood and Black Lace: Le guide définitif des films de sexe et d’horreur italiens . Stray Cat Publishing Ltd. p. 30
  53. ^ Simone Pétricci. Il Cinema E Siena: La Storia, I Protagonisti, Le Opere. Manent, 1997.
  54. ^ “Meurtre par la musique (1969)” .
  55. ^ “La maison qui a crié (1970) – Narciso Ibañez Serrador | Synopsis, caractéristiques, humeurs, thèmes et connexes | AllMovie” . Récupéré le 27 décembre 2020 – via www.allmovie.com.
  56. ^ Binion, Cavett. “La maison qui criait”. Tous les films. Macrovision. Consulté le 29 juin 2009.
  57. ^ Luca Réa. I colori del buio: il cinema palpitant italiano dal 1930 al 1979. I. Molino, 1999.
  58. ^ a b c Notebook Soundtrack Mix # 10: Le ventre noir de Giallo sur Notebook | MUBI
  59. ^ un bcde Worland , Rick (2006) . Le film d’horreur : une introduction . Wiley-Blackwell. p. 276.ISBN _ 1405139013.
  60. ^ Luther-Smith, Adrian (1999). Blood and Black Lace: Le guide définitif des films de sexe et d’horreur italiens . Stray Cat Publishing Ltd. p. 43
  61. ^ Curti, Roberto (2017). Films d’horreur gothiques italiens, 1970-1979. Mc Farland. ISBN 1476629609
  62. ^ Luther-Smith, Adrian (1999). Blood and Black Lace: Le guide définitif des films de sexe et d’horreur italiens . Stray Cat Publishing Ltd. p.70
  63. ^ Stanley, Anya (4 octobre 2019). “La Diffusion de Giallo dans ‘Don’t Look Now’ de Nicolas Roeg” . Visages vagues .
  64. ^ Luther-Smith, Adrian (1999). Blood and Black Lace: Le guide définitif des films de sexe et d’horreur italiens . Stray Cat Publishing Ltd. p. 3
  65. ^ Curti, Roberto (2017). Riccardo Freda: La vie et les œuvres d’un cinéaste né. Mc Farland. ISBN 978-1476628387 .
  66. ^ Luther-Smith, Adrian (1999). Blood and Black Lace: Le guide définitif des films de sexe et d’horreur italiens . Édition de chat errant. p. 40
  67. ^ “Cómo era El pulpo negro: terreur argentino, con el sello de Narciso Ibañez Menta” . Multimedio Reporte 24 (en espagnol).
  68. ^ Lupi, Gordiano; Gazzarrini, Ivo (2013). Bruno Mattei : L’artisan ultime. ISBN 9788876064609 .
  69. ^ “Où commencer avec giallo” . Institut britannique du cinéma . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  70. ^ un b Fischer, Russ (26 octobre 2015). “Gants Et Couteaux Noirs: 12 Giallo Italiens Essentiels” . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  71. ^ Les reines hurlantes originales qui ont donné au giallo son côté féministe – Little White Lies
  72. ^ GIALLO EST LE SOUS-GENRE D’HORREUR QUE VOUS DEVEZ EXPLORER – Nerdlist
  73. ^ Restez à la maison, regardez Horror: 5 films Giallo à diffuser cette semaine – Bloody Disgusting
  74. ^ “Les yeux de Laura Mars (1978)” . Critiques de Giallo . Récupéré le 27 décembre 2020 .
  75. ^ Blow Out, et pourquoi les films ont besoin de fins de choc – Den of Geek
  76. ^ “Giallo: Thrillers ‘à la italienne’ ” . Euro Channel . Récupéré le 8 avril 2021 .
  77. ^ Navarro, Meagan (1er septembre 2021). “”Ma version de Giallo”: James Wan nous fait savoir à quoi s’attendre de son nouveau film d’horreur “Malignant” [Interview] ” . Bloody Disgusting . Récupéré le 15 septembre 2021 .
  78. ^ Gingold, Michael (28 octobre 2021). “Interview exclusive: Les créateurs de” Last Night in Soho “sur Giallo Influences, The Music of Fear and More” . Rue Morgue . Consulté le 2 novembre 2021 .

Liens externes

  • Giallo à AllMovie
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More