Germanisation
La germanisation , ou germanisation , est la propagation de la langue , du peuple et de la culture allemande . C’était un élément central de la pensée conservatrice allemande aux XIXe et XXe siècles, lorsque conservatisme et nationalisme ethnique allaient de pair. En linguistique , la germanisation se produit également lorsqu’un mot de la langue allemande est adopté dans une langue étrangère (à cette fin, l’allemand a un mot spécial, Eindeutschung , contrairement à la traduction générale, Germanisierung ).
Sous les politiques d’États tels que l’ Ordre teutonique , l’ Autriche , l’ Empire allemand et l’Allemagne nazie , les non-Allemands étaient souvent interdits d’utiliser leur langue maternelle, [1] et avaient leurs traditions et leur culture supprimées dans le but d’éliminer progressivement les cultures étrangères. , une forme de nettoyage ethnique . De plus, les colons et les colons ont été utilisés pour bouleverser l’équilibre de la population. Pendant L’ère nazie , la germanisation s’est transformée en une politique de génocide de certains groupes ethniques non allemands.
Formes
Apprendre encore plus La neutralité de cet article est contestée . ( septembre 2016 )Une discussion pertinente peut être trouvée sur la page de discussion . Veuillez ne pas supprimer ce message tant que les conditions ne sont pas remplies . (Learn how and when to remove this template message) |
Historiquement, il existe différentes formes et degrés d’expansion de la langue allemande et des éléments de la culture allemande. Il existe des exemples d’assimilation complète à la culture allemande, comme cela s’est produit avec les Slaves païens dans le Diocèse de Bamberg (Franconie) au XIe siècle. [ citation nécessaire ] Un exemple de l’adoption éclectique de la culture allemande est le domaine du droit dans le Japon impérial et actuel , qui est organisé selon le modèle de l’ Empire allemand . [ la citation nécessaire ] La germanisation a eu lieu par contact culturel, par décision politique du parti adoptant, ou par la force. [citation nécessaire ]
Dans les pays slaves, le terme germanisation est souvent [ quantifier ] compris comme désignant le processus d’acculturation des locuteurs de langues slaves et baltes – après la conquête ou le contact culturel avec les Allemands au début du Moyen Âge ; en particulier les régions du sud de l’ Autriche moderne et de l’ Allemagne de l’Est jusqu’à la ligne de l’ Elbe . [ citation nécessaire ] En Prusse orientale , réinstallation forcée des Prussiens “vieux” ou “baltes” par l’ Ordre Teutoniqueainsi que l’acculturation par des immigrants de divers pays européens – Polonais , Français et Allemands – ont contribué à l’extinction éventuelle de la Langue prussienne au 17ème siècle. Cependant, depuis la fuite et l’expulsion des Allemands d’Europe centrale et orientale à la fin et après la Seconde Guerre mondiale, le processus de germanisation a été arrêté ou inversé dans la plupart de ces territoires. [ citation nécessaire ]
Une autre forme de germanisation est l’imposition forcée de la culture, de la langue et du peuple allemands aux non-Allemands, en particulier aux Slaves. [ citation nécessaire ]
Germanisation historique
Moyen-âge
Phases de l’expansion allemande vers l’est (8e au 14e siècle)
La germanisation précoce s’est accompagnée de l ‘ Ostsiedlung au Moyen Âge dans le Wendland hanovrien , le Mecklenburg-Vorpommern , la Lusace et d’autres régions, autrefois habitées par des tribus slaves – des Slaves polabiens tels que les Obotrites , les Veleti et les Sorabes . Les premières formes de germanisation ont été enregistrées par des moines allemands dans des manuscrits tels que Chronicon Slavorum . [ citation nécessaire ]
Dès la fin du Moyen Âge , la dynastie polono-silésienne Piast invita des colons allemands à s’installer dans de nombreuses régions du royaume de Pologne , notamment en Silésie . En conséquence, ces régions se sont largement germanisées au cours des siècles suivants. [ citation nécessaire ]
Le premier grand penseur à appeler ouvertement au génocide du peuple polonais fut le théologien dominicain allemand du XIVe siècle Johannes von Falkenberg qui, au nom de l’Ordre Teutonique, affirma non seulement que les païens polonais devaient être tués, mais que tous les Polonais devaient être soumis au génocide. au motif que les Polonais étaient une race hérétique par nature et que même le Roi de Pologne , Jogaila , un chrétien converti, devait être assassiné. [2] [3] L’affirmation que les Polonais étaient hérétiques était en grande partie politiquement motivée car l’Ordre teutonique souhaitait conquérir les terres polonaises malgré le fait que le christianisme soit devenu la religion dominante en Pologne des siècles auparavant. [4]L’idée a été mise en pratique dans des événements tels que le massacre de Gdańsk .
Le proto-slovène était parlé sur un territoire beaucoup plus vaste que la Slovénie moderne, qui comprenait la plupart des États autrichiens actuels de Carinthie et de Styrie, ainsi que le Tyrol oriental, le Val Pusteria au Tyrol du Sud et certaines parties de la Haute et de la Basse-Autriche. . Au XVe siècle, la plupart de ces régions avaient été progressivement germanisées. La frontière nord du territoire de langue slovène s’est stabilisée sur une ligne allant du nord de Klagenfurt au sud de Villach et à l’est d’Hermagor en Carinthie, tandis qu’en Styrie, elle suivait de près l’actuelle frontière austro-slovène. Cette frontière linguistique est restée presque inchangée jusqu’à la fin du XIXe siècle, lorsqu’un deuxième processus de germanisation a eu lieu, principalement en Carinthie. [ citation nécessaire ]
Au Tyrol, il y a eu une germanisation du Ladino-Romantsch de la vallée de Venosta par l’Autriche au XVIe siècle. [ citation nécessaire ]
Influences linguistiques
La montée du nationalisme à la fin des XVIIIe et XIXe siècles en Bohême , en Moravie , en Silésie , en Poméranie , en Lusace et en Slovénie a conduit à un sentiment accru de «fierté» dans les cultures nationales. Cependant, des siècles de domination culturelle par les Allemands ont laissé une marque allemande sur ces sociétés; par exemple, la première grammaire moderne de la langue tchèque de Josef Dobrovský (1753–1829) – Ausführliches Lehrgebäude der böhmischen Sprach (1809) – a été publiée en allemand car la langue tchèque n’était pas utilisée dans les études universitaires. [ citation nécessaire ]Du haut Moyen Âge jusqu’à la dissolution de l’empire austro-Hongrois en 1918, l’allemand a eu un fort impact sur le slovène et de nombreux germanismes sont conservés dans le slovène familier contemporain. [ citation nécessaire ]
Dans les colonies allemandes , la politique d’imposer l’allemand comme langue officielle a conduit au développement de pidgins basés en allemand et de langues créoles basées en allemand , telles que l’ Unserdeutsch . [ citation nécessaire ]
Dans l’empire autrichien
L’empereur romain germanique Joseph II ( r. 1780-1790 ), un dirigeant influencé par les Lumières , a cherché à centraliser le contrôle de l’empire et à le gouverner comme un despote éclairé. [5] Il a décrété que l’allemand remplace le latin comme langue officielle de l’Empire. [5]
Les Hongrois ont perçu la réforme linguistique de Joseph comme une hégémonie culturelle allemande et ils ont réagi en insistant sur le droit d’utiliser leur propre langue. [5] En conséquence, les petits nobles Hongrois ont suscité une renaissance de la langue et de la culture hongroises. [5] Les petits nobles ont remis en question la loyauté des magnats, dont moins de la moitié étaient des Hongrois de souche , et beaucoup d’entre eux étaient devenus des courtisans francophones et germanophones. [5] Le renouveau national Hongrois a ensuite déclenché des mouvements similaires parmi les Slovaques , les Roumains , les Serbes et les Croates .minorités au sein du Royaume de Hongrie . [5]
En Prusse
Noms polonais des villes silésiennes tirés d’un document officiel prussien publié à Berlin en 1750 pendant les guerres de Silésie . [6]
La germanisation en Prusse s’est déroulée en plusieurs étapes. Les Vieux Prussiens , à l’origine un groupe ethnique balte , ont été germanisés par les Chevaliers Teutoniques . Les efforts de germanisation ont été poursuivis par Frédéric le Grand dans les territoires de la Pologne partagée . Il y eut un assouplissement de la politique de germanisation dans la période 1815–30, suivi d’une intensification de la germanisation et de la persécution des Polonais au Grand-Duché de Posen en 1830–41. La germanisation a cessé pendant la période 1841–49 et a redémarré pendant les années 1849–70. Bismarck a intensifié la germanisation lors de son Kulturkampfcontre le catholicisme et le peuple polonais. Il y eut un léger relâchement de la persécution des Polonais entre 1890 et 1894. Une poursuite et une intensification de l’activité reprennent en 1894 et se poursuivent jusqu’à la fin de la Première Guerre mondiale . C’était la politique du Royaume de Prusse de rechercher un certain degré de germanisation linguistique et culturelle, tandis que dans l’Allemagne impériale, une forme plus intense de germanisation culturelle était poursuivie, souvent avec l’intention explicite de réduire l’influence d’autres cultures ou institutions, telles que l’église catholique. [ citation nécessaire ]
18ème siècle
Suite aux partitions de la Pologne , l’effort de germanisation précédemment poursuivi par Frédéric le Grand en Silésie a été étendu aux territoires polonais nouvellement acquis. Les autorités prussiennes ont installé des groupes ethniques germanophones dans ces régions. Frédéric le Grand installa environ 300 000 colons dans les provinces orientales de la Prusse . Il visait à une élimination de la noblesse polonaise, qu’il traitait avec mépris, décrivant les Polonais de la Prusse occidentale nouvellement reconquise comme “des déchets polonais négligents” [7] similaires aux Iroquois . [8]Dès le début de la domination prussienne, les Polonais ont été soumis à une série de mesures contre leur culture : la langue polonaise a été remplacée par l’allemand comme langue officielle ; [9] la plupart des postes administratifs étaient occupés par des Allemands. Les Polonais étaient dépeints comme des “Slaves arriérés” par les responsables prussiens qui voulaient répandre la langue et la culture allemandes. [9] Les domaines de la noblesse polonaise ont été confisqués et donnés aux nobles allemands. [7] [9]
Situation au XIXe siècle
Après les guerres napoléoniennes, la Prusse obtient le Grand-Duché de Posen et l’Autriche reste en possession de la Galice . En mai 1815, le roi Frédéric-Guillaume III adressa un manifeste aux Polonais à Posen :
Vous avez aussi une patrie. […] Vous serez incorporé dans ma monarchie sans avoir à renoncer à votre nationalité. […] Vous recevrez une constitution comme les autres provinces de mon royaume. Votre religion sera respectée. […] Votre langue sera utilisée comme la langue allemande dans toutes les affaires publiques et chacun d’entre vous ayant les capacités appropriées aura la possibilité d’obtenir une nomination à une fonction publique. […] [ citation nécessaire ]
Le ministre de l’Éducation Altenstein a déclaré en 1823 : [10]
En ce qui concerne la diffusion de la langue allemande, il est très important d’avoir une compréhension claire des objectifs, s’il doit s’agir de promouvoir la compréhension de l’allemand parmi les sujets de langue polonaise ou s’il doit s’agir de germaniser progressivement et lentement la Polonais. Selon le jugement du ministre, seule la première est nécessaire, recommandable et possible, la seconde n’est ni recommandable ni réalisable. Pour être de bons sujets, il est désirable que les Polonais comprennent la langue du gouvernement. Cependant, il n’est pas nécessaire pour eux d’abandonner ou de différer leur langue maternelle. La possession de deux langues ne doit pas être considérée comme un inconvénient mais plutôt comme un avantage car elle est généralement associée à une plus grande flexibilité de l’esprit. [.. ] La religion et la langue sont les sanctuaires les plus élevés d’une nation et toutes les attitudes et perceptions sont fondées sur elles. Un gouvernement […] indifférent voire hostile à leur égard crée de l’amertume, avilit la nation et engendre des sujets déloyaux.
Dans la première moitié du XIXe siècle, la politique prussienne envers les Polonais était basée sur la discrimination et la germanisation. [11] À partir de 1819, l’État réduit progressivement le rôle de la langue polonaise dans les écoles, l’allemand étant introduit à sa place. En 1825, August Jacob, un politicien hostile aux Polonais, prit le pouvoir sur le nouveau Collège provincial de l’éducation à Poznan. [11] À travers les territoires polonais les professeurs polonais ont été enlevés, les programmes éducatifs allemands ont été introduits et l’enseignement primaire visait à la création de citoyens prussiens loyaux. [11]
En 1825, le séminaire des enseignants de Bydgoszcz est germanisé. [11] Politiques successives visant à éliminer les langues non allemandes de la vie publique et des milieux académiques, comme les écoles. Par exemple, au cours de la seconde moitié du XIXe siècle, la langue néerlandaise , historiquement parlée dans les actuels Clèves , Geldern et Emmerich , a été bannie des écoles et de l’administration et a cessé d’être parlée sous sa forme standardisée au tournant. du siècle. [12]
Carte linguistique des provinces orientales de la Prusse (recensement de 1910)
Plus tard dans l’ Empire allemand , les Polonais, ainsi que les Danois , les Alsaciens , les catholiques allemands et les socialistes , ont été dépeints comme “Reichsfeinde” (“ennemis de l’Empire”). [13] En 1885, la Commission de colonisation prussienne , financée par le gouvernement national, a été créée pour acheter des terres à des non-Allemands et les distribuer aux agriculteurs allemands. [14] [ la citation nécessaire ] À partir de 1908 le comité avait le droit de forcer les propriétaires fonciers à vendre la terre. D’autres moyens d’oppression comprenaient les déportations prussiennesde 1885 à 1890, au cours de laquelle les ressortissants non prussiens qui vivaient en Prusse, principalement des Polonais et des Juifs, ont été expulsés; et une interdiction de construire des maisons par des non-Allemands. (Voir la camionnette de Drzymała .) La germanisation dans les écoles comprenait l’ abus d’enfants polonais par des fonctionnaires prussiens . La germanisation a stimulé la résistance, généralement sous la forme de l’enseignement à domicile et d’une unité plus étroite dans les groupes minoritaires. [ citation nécessaire ]
En 1910, la poète polonaise Maria Konopnicka a répondu à la persécution croissante des Polonais par les Allemands en écrivant son célèbre poème intitulé Rota ; il est immédiatement devenu un symbole national pour les Polonais, avec sa phrase connue de beaucoup de Polonais : L’Allemand ne nous crachera pas au visage, ni ne germanisera nos enfants . [ la citation nécessaire ] Une réunion internationale de socialistes tenue à Bruxelles en 1902 a condamné le Germanisation de Polonais en Prusse, en l’appelant ” barbare “. [15]
Lituaniens prussiens
Les Lituaniens prussiens ont connu des politiques similaires de germanisation à partir du XVe siècle. Bien que les Lituaniens de souche aient constitué une majorité dans les régions de la Prusse orientale au cours des XVe et XVIe siècles – à partir du début du XVIe siècle, on l’appelait souvent la Lituanie mineure – la population lituanienne a diminué au XVIIIe siècle. La peste et l’immigration ultérieure en provenance d’Allemagne, notamment de Salzbourg, ont été les principaux facteurs de cette évolution. Les politiques de germanisation ont été renforcées au XIXe siècle, mais même au début du XXe siècle, les territoires au nord, au sud et au sud-ouest de la rivière Neman contenaient une majorité lituanienne. [16]
Mineurs de charbon polonais dans la vallée de la Ruhr
En raison de la migration au sein de l’ Empire allemand, jusqu’à 350 000 Polonais de souche se sont rendus dans la région de la Ruhr à la fin du XIXe siècle, où ils ont principalement travaillé dans les industries du charbon et du fer. Les autorités allemandes les considéraient comme un danger potentiel en tant qu’élément « politique et national suspecté » . Tous les travailleurs polonais avaient des cartes spéciales et étaient constamment surveillés par les autorités allemandes. Leurs droits de citoyens étaient également limités par l’État. [17]
En réponse à ces politiques, les Polonais ont formé leurs propres organisations pour maintenir leurs intérêts et leur identité ethnique. Les clubs sportifs Sokol , le syndicat des travailleurs Zjednoczenie Zawodowe Polskie (ZZP), Wiarus Polski (presse) et Bank Robotnikow figuraient parmi les organisations de ce type les plus connues de la Ruhr. Au début, les ouvriers polonais, ostracisés par leurs homologues allemands, avaient soutenu le parti catholique du centre. [18] Au début du XXe siècle, leur soutien s’est de plus en plus déplacé vers les sociaux-démocrates. [19] En 1905, les ouvriers polonais et allemands organisent leur première grève commune. [19] En vertu du Namensänderungsgesetz [19](loi sur le changement des noms de famille), un nombre important de “Ruhr-Polonais” ont changé leurs noms de famille et leurs prénoms en des formes germanisées, afin d’échapper à la discrimination ethnique. Comme les autorités prussiennes supprimèrent les services catholiques en polonais par les prêtres polonais pendant le Kulturkampf , les Polonais durent s’appuyer sur les prêtres catholiques allemands. L’augmentation des mariages mixtes entre Allemands et Polonais a beaucoup contribué à la germanisation des Polonais de souche dans la région de la Ruhr. [ citation nécessaire ]
Pendant la République de Weimar , les Polonais étaient reconnus comme une minorité en Haute-Silésie. Les traités de paix après la Première Guerre mondiale contenaient une obligation pour la Pologne de protéger ses minorités nationales (Allemands, Ukrainiens et autres), alors qu’aucune clause de ce type n’a été introduite par les vainqueurs dans le traité de Versailles pour l’Allemagne. En 1928, la Minderheitenschulgesetz (loi sur l’école des minorités) réglementait l’éducation des enfants des minorités dans leur langue maternelle. [20] A partir de 1930, la Pologne et l’Allemagne s’engagent à traiter équitablement leurs minorités. [21]
Sous le Troisième Reich
Germanisation à l’est
Des plans
Les nazis considéraient les terres à l’est – Pologne , Ukraine , Biélorussie et Russie – comme Lebensraum (espace de vie) et cherchaient à les peupler d’Allemands. Hitler, parlant avec des généraux juste avant son poste de chancelier, a déclaré que les gens ne pouvaient pas être germanisés, seul le sol pouvait l’être. [22]
La politique de germanisation à l’époque nazie avait une signification explicitement ethno-raciale plutôt que purement nationaliste , visant la propagation d’une race aryenne «biologiquement supérieure» plutôt que celle de la nation allemande. Cela ne signifiait pas une extermination totale de tous les peuples d’Europe de l’Est, car elle était considérée comme ayant des personnes d’origine aryenne / nordique, en particulier parmi leurs dirigeants. [23] Himmler a déclaré qu’aucune goutte de sang allemand ne serait perdue ou laissée pour une race extraterrestre. [24] Dans les documents nazis, même le terme « Allemand » peut être problématique, car il pourrait être utilisé pour désigner des personnes classées comme « Allemands de souche » qui ne parlaient pas l’allemand. [25]
À l’intérieur de l’Allemagne, la propagande , comme le film Heimkehr , dépeint ces Allemands de souche comme persécutés et l’utilisation de la force militaire comme nécessaire pour les protéger. [26] L’exploitation des Allemands de souche comme travail forcé et leur persécution étaient des thèmes majeurs de la campagne de propagande anti-polonaise de 1939, avant l’ invasion . [27] L’ incident sanglant du dimanche lors de l’invasion a été largement exploité comme décrivant les Polonais comme meurtriers envers les Allemands. [28]
Dans un mémorandum top secret, “Le traitement des étrangers raciaux à l’Est”, daté du 25 mai 1940, Himmler écrit “Nous devons diviser les différents groupes ethniques de la Pologne en autant de parties et de groupes dissidents que possible”. [29] [30] Il y a eu deux actions de germanisation en Pologne occupée réalisées de cette manière :
- Le regroupement des Gorals polonais («Highlanders») dans l’hypothétique Goralenvolk , un projet qui a finalement été abandonné en raison du manque de soutien de la population Goral;
- L’affectation des Cachoubes pomériens en tant que Deutsche Volksliste , car ils étaient considérés comme capables de s’assimiler à la population allemande – plusieurs nazis de haut rang les considéraient comme des descendants d’anciens peuples gothiques . [31]
Sélection et expulsion
La germanisation a commencé avec la classification des personnes telle que définie sur la Volksliste nazie . [24] les Allemands considéraient la tenue de rôles de leadership actifs comme un trait aryen, alors qu’une tendance à éviter le leadership et un fatalisme perçu étaient associés par de nombreux Allemands aux Peuples slaves. [32] Les adultes qui ont été sélectionnés pour mais ont résisté à la germanisation ont été exécutés. Une telle exécution a été effectuée au motif que le sang allemand ne devrait pas soutenir les personnes non germaniques, [30] et que les tuer priverait les nations étrangères de dirigeants supérieurs. [23] L’ intelligenceétait justifiée, même si ces élites étaient considérées comme susceptibles d’être de sang allemand, car ce sang leur permettait de diriger les Slaves fatalistes. [32] La germanisation des éléments « racialement précieux » empêcherait toute augmentation de l’intelligenstia polonaise, [30] puisque la direction dynamique devrait venir du sang allemand. [33] En 1940, Hitler a précisé que l’intelligentsia tchèque et les types “mongoloïdes” de la population tchèque ne devaient pas être germanisés. [34]
Sous le Generalplan Ost , un pourcentage de Slaves dans les territoires conquis devait être germanisé. Les Gauleiters Albert Forster et Arthur Greiser ont rapporté à Hitler que 10% de la population polonaise contenait du «sang germanique» et étaient donc aptes à la germanisation. [35] Les Reichskommissars du nord et du centre de la Russie ont rapporté des chiffres similaires. [35] Ceux inaptes à la germanisation devaient être expulsés des zones marquées pour la colonisation allemande. En considérant le sort des nations individuelles, les architectes du plan ont décidé qu’il serait possible de germaniser environ 50 % des Tchèques, 35 % des Ukrainiens et 25 % des Biélorusses . Le reste serait déporté vers la Sibérie occidentale et d’autres régions. En 1941, il a été décidé que la nation polonaise devait être complètement détruite. Les dirigeants allemands ont décidé que dans dix à 20 ans, l’État polonais sous occupation allemande devait être entièrement débarrassé de tout Polonais ethnique et réinstallé par des colons allemands. [36]
Origine des colonisateurs allemands dans les territoires polonais annexés. A été mis en action ” Heim ins Reich ”
Dans les États baltes, les nazis ont d’abord encouragé le départ des Allemands de souche en utilisant la propagande. Cela comprenait l’utilisation de tactiques alarmistes à propos de l’Union soviétique et a conduit des dizaines de milliers de personnes à partir . [37] Ceux qui sont partis n’étaient pas appelés “réfugiés”, mais étaient plutôt décrits comme “répondant à l’appel du Führer”. [38] Des films de propagande allemands tels que The Red Terror [39] et Frisians in Peril [40] dépeignent les Allemands de la Baltique comme profondément persécutés dans leurs terres natales. Entassés dans des camps pour évaluation raciale, ils ont été divisés en groupes : A, Altreich, qui devaient s’installer en Allemagne et n’autorisaient ni fermes ni commerces (pour permettre une surveillance étroite); S Sonderfall , qui ont été utilisés comme travail forcé; et O Ost-Fälle , la meilleure classification, pour s’installer dans les régions occupées et permettre l’indépendance. [41] Ce dernier groupe a souvent reçu des maisons polonaises où les familles avaient été expulsées si rapidement que des repas à moitié mangés étaient sur des tables et que de petits enfants avaient clairement été retirés de lits défaits. [42] Des membres de la jeunesse hitlérienne et de la Ligue des filles allemandes ont été chargés de superviser ces expulsions et de s’assurer que les Polonais laissent derrière eux la plupart de leurs biens à l’usage des colons.[43] Les ordres d’expulsion exigeaient que suffisamment de Polonais soient expulsés pour subvenir aux besoins de chaque colon – que, par exemple, si vingt maîtres boulangers allemands étaient envoyés, vingt boulangeries polonaises devaient faire expulser leurs propriétaires. [44]
Colonisation et germanisation Les noms tchèques sont effacés par les Allemands des Sudètes après l’occupation allemande de la Tchécoslovaquie en 1938 (à Šumperk / Mährisch Schönberg qui avait alors une majorité germanophone)
Cette colonisation concernait 350 000 Allemands baltes et 1,7 million de Polonais réputés germanisables, dont entre un et deux cent mille enfants qui avaient été enlevés à leurs parents, et environ 400 000 colons allemands de l’« Ancien Reich ». [45] Les autorités nazies craignaient que ces colons ne soient souillés par leurs voisins polonais et les ont avertis de ne pas laisser leur environnement “étranger et étranger” avoir un impact sur leur germanité. Ils étaient également installés dans des communautés compactes, qui pouvaient être facilement surveillées par la police. [46] Seules les familles classées comme “très précieuses” ont été maintenues ensemble. [47]
Pour les Polonais qui n’ont pas résisté et les Allemands de souche réinstallés, la germanisation a commencé. Des membres du parti militant ont été envoyés pour leur apprendre à être de “vrais Allemands”. [48] La jeunesse hitlérienne et la Ligue des filles allemandes ont envoyé des jeunes pour le “service oriental”, ce qui impliquait d’aider aux efforts de germanisation. [49] La germanisation comprenait l’instruction en allemand, car beaucoup ne parlaient que le polonais ou le russe. [50] Goebbels et d’autres propagandistes ont travaillé pour établir des centres culturels et d’autres moyens pour créer Volkstum ou la conscience raciale dans les colons. [51] Cela était nécessaire pour perpétuer leur œuvre ; ce n’est que par une germanisation effective que les mères, en particulier, pouvaient créer le foyer allemand. [52]Goebbels était également le patron officiel du Deutsches Ordensland ou Land of Germanic Order, une organisation visant à promouvoir la germanisation. [53] Ces efforts ont été utilisés dans la propagande en Allemagne, comme lorsque l’ article de couverture de NS-Frauen-Warte était sur ” L’Allemagne construit à l’Est”. [54]
Yougoslavie Adolf Hitler sur le Vieux Pont (Stari most) à Maribor, Yougoslavie en 1941, aujourd’hui Slovénie
Le 6 avril 1941, la Yougoslavie est envahie par les puissances de l’Axe. Une partie du territoire colonisé par les Slovènes était occupée par l’Allemagne nazie. La Gestapo est arrivée le 16 avril 1941 et a été suivie trois jours plus tard par le chef SS Heinrich Himmler, qui a inspecté la prison de Stari Pisker à Celje . Le 26 avril, Adolf Hitler , qui a encouragé ses partisans à “rendre cette terre allemande à nouveau”, s’est rendu à Maribor . Bien que les Slovènes aient été jugés racialement récupérables par les nazis, les autorités principalement autrichiennes des régions de Carinthie et de Styrie ont lancé une campagne brutale pour les détruire en tant que nation.
Les nazis ont lancé une politique de germanisation violente sur le territoire slovène, tentant de décourager ou de supprimer entièrement le slovène. Leur tâche principale en Slovénie était le déplacement d’une partie de la population et la germanisation du reste. Deux organisations ont joué un rôle déterminant dans la germanisation: l’Union de la patrie de Styrie ( Steirischer Heimatbund – HS) et l’Union populaire de Carinthie ( Kärtner Volksbund – KV). [ citation nécessaire ]
En Styrie, la germanisation des Slovènes était contrôlée par le SS-Sturmbannführer Franz Steindl. En Carinthie, une politique similaire est menée par Wilhelm Schick, proche collaborateur du gauleiter. L’usage public du slovène a été interdit, les noms géographiques et topographiques ont été modifiés et toutes les associations slovènes ont été dissoutes. Des membres de tous les groupes professionnels et intellectuels, y compris de nombreux membres du clergé, ont été expulsés car ils étaient considérés comme des obstacles à la germanisation. En réaction, un mouvement de résistance se développe. les Allemands qui voulaient proclamer leur annexion formelle au “Reich allemand” le 1er octobre 1941, la reportèrent d’abord en raison de l’installation des nouveaux gauleiter et reichsstatthalterde Carinthie et plus tard ils ont abandonné le plan pour une durée indéterminée à cause des partisans slovènes. Seule la vallée de Meža est devenue une partie du Reichsgau Carinthie. Environ 80 000 Slovènes ont été expulsés de force vers l’Allemagne de l’Est pour une éventuelle germanisation ou du travail forcé. Les Slovènes déportés ont été emmenés dans plusieurs camps de Saxe, où ils ont été forcés de travailler dans des fermes allemandes ou dans des usines dirigées par des industries allemandes de 1941 à 1945. Les travailleurs forcés n’étaient pas toujours détenus dans des camps de concentration officiels, mais souvent dans des bâtiments vacants. [ citation nécessaire ]
L’Allemagne nazie a également commencé des expulsions massives de Slovènes vers la Serbie et la Croatie. La base de la reconnaissance des Slovènes en tant que ressortissants allemands était la décision du ministère impérial de l’Intérieur du 14 avril 1942. C’était la base de la rédaction des Slovènes pour le service dans les forces armées allemandes. Le nombre de Slovènes enrôlés dans les formations militaires et paramilitaires allemandes a été estimé à 150 000 hommes et femmes. Près d’un quart d’entre eux ont perdu la vie, principalement sur le front de l’Est. Un nombre inconnu d ‘«enfants volés» ont été emmenés en Allemagne nazie pour la germanisation. [55]
URSS
L’Ukraine était la cible de la germanisation. Trente escouades SS spéciales ont pris le contrôle de villages où les Allemands de souche prédominaient et ont expulsé ou abattu des Juifs ou des Slaves qui y vivaient. [56] La colonie Hegewald s’est installée en Ukraine. [57] Les Ukrainiens ont été expulsés de force et les Allemands de souche ont été déplacés de force là-bas. [58] L’assignation raciale a été effectuée d’une manière confuse : la règle de Reich était trois grands-parents allemands, mais certains ont affirmé que n’importe quelle personne qui a agi comme un Allemand et n’a manifesté aucun ” souci racial ” devrait être éligible. [59]
Les plans visant à éliminer les Slaves du territoire soviétique pour permettre la colonisation allemande incluaient la famine. Les dirigeants nazis s’attendaient à ce que des millions de personnes meurent après avoir retiré les vivres . [58] Cela a été considéré comme avantageux par les fonctionnaires nazis. [60] Quand Hitler a reçu un rapport de nombreux enfants ukrainiens bien nourris, il a déclaré que la promotion de la contraception et de l’avortement était nécessaire de toute urgence et que ni soins médicaux ni éducation ne devaient être fournis. [61]
Travailleurs de l’Est
Lorsque des jeunes femmes de l’Est ont été recrutées pour travailler comme nourrices en Allemagne , elles devaient être aptes à la germanisation, à la fois parce qu’elles travailleraient avec des enfants allemands et parce qu’elles pourraient être exploitées sexuellement . [62] Le programme a été loué non seulement pour avoir permis à plus de femmes d’avoir des enfants car leurs nouveaux domestiques ont pu les aider, mais pour avoir récupéré du sang allemand et donné des opportunités aux femmes, qui travailleraient en Allemagne et pourraient s’y marier. [63]
Enfants
Kinder-KZ à l’intérieur de la carte du ghetto de Litzmannstadt signée avec le numéro 15 ; où les enfants polonais ont été sélectionnés.
Les enfants « racialement acceptables » étaient retirés à leur famille pour être élevés comme des Allemands. [64] Les enfants ont été sélectionnés pour leurs “traits de valeur raciale” avant d’être expédiés en Allemagne. [30] De nombreux nazis ont été étonnés du nombre d’enfants polonais qui présentaient des traits “nordiques”, mais ont supposé que tous ces enfants étaient véritablement des enfants allemands, qui avaient été polonisés . Hans Frank a exposé de telles opinions lorsqu’il a déclaré: “Quand nous voyons un enfant aux yeux bleus, nous sommes surpris qu’elle parle polonais.” [32] Le terme utilisé pour eux était wiedereindeutschungsfähig – ce qui signifie capable d’être re-germanisé. [65]Ceux-ci pourraient inclure les enfants de personnes exécutées pour avoir résisté à la germanisation. [23] Si les tentatives de les germaniser échouaient, ou s’ils étaient jugés inaptes, ils seraient tués pour éliminer leur valeur pour les adversaires du Reich. [30]
Dans la Pologne occupée par l’Allemagne, on estime que 50 000 à 200 000 enfants ont été retirés de leur famille pour être germanisés. [66] Le Kinder KZ a été fondé spécifiquement pour détenir ces enfants. On estime qu’au moins 10 000 d’entre eux ont été assassinés au cours du processus car ils ont été jugés inaptes et envoyés dans des camps de concentration. Seuls 10 à 15% sont retournés dans leur famille après la guerre. [67]
De nombreux enfants, en particulier polonais et slovènes, ont déclaré après avoir été retrouvés par les forces alliées qu’ils étaient allemands. [55] Les enfants russes et ukrainiens avaient appris à haïr leur pays d’origine et ne voulaient pas y retourner. [55]
Germanisation occidentale
Dans l’usage allemand contemporain, le processus de germanisation était appelé Germanisierung (germanisation, c’est-à-dire faire quelque chose d’allemand) plutôt que Eindeutschung (germanisation, c’est-à-dire faire quelque chose d’allemand). Selon les théories raciales nazies, les peuples germaniques d’Europe tels que les Scandinaves , les Hollandais et les Flamands faisaient partie de la race des maîtres aryens , indépendamment de la reconnaissance par ces peuples de leur identité « aryenne ». [ citation nécessaire ]
La germanisation dans ces pays conquis s’est déroulée plus lentement. Les nazis avaient besoin d’une coopération locale et les pays étaient considérés comme plus acceptables sur le plan racial. Les catégories raciales pour l’Allemand moyen signifiaient que “l’Est est mauvais et l’Ouest est acceptable”. [68] Le plan était de gagner lentement les éléments germaniques, par l’éducation. [69] Himmler, après une visite secrète de la Belgique et de la Hollande, a joyeusement déclaré que le peuple serait un avantage racial pour l’Allemagne. [69] Les troupes occupantes ont été maintenues sous discipline et ont reçu l’ordre d’être amicales afin de gagner la population. Cependant, des contradictions évidentes ont limité le succès des politiques. [70]Des pamphlets, par exemple, enjoignaient à toutes les femmes allemandes d’éviter les relations sexuelles avec tous les travailleurs étrangers amenés en Allemagne comme un danger pour leur sang . [71]
Divers plans de germanisation ont été mis en œuvre. Les prisonniers de guerre hollandais et flamands belges furent rapidement renvoyés chez eux , pour augmenter la population germanique, tandis que les wallons belges étaient gardés comme ouvriers. [70] Des foyers Lebensborn ont été créés en Norvège pour les femmes norvégiennes imprégnées par des soldats allemands, l’adoption par des parents norvégiens étant interdite pour tout enfant né là-bas. [72] L’Alsace-Lorraine est annexée ; des milliers d’habitants, fidèles à la France ainsi que juifs et nord-africains, ont été déportés vers la France de Vichy. Le français était interdit dans les écoles; les francophones intransigeants ont été déportés en Allemagne pour regermanisation, tout comme les Polonais. [73] Une classification raciale extensive était pratiquée en France. [74]
Après la Seconde Guerre mondiale
Dans l’Allemagne et l’Autriche d’après 1945, le concept de germanisation n’est plus considéré comme pertinent. Par la perte des anciens territoires de l’Est de l’Allemagne et la polonisation de ces régions, et l’ expulsion des Allemands de Tchécoslovaquie , la plupart des régions qui avaient fait l’objet de l ‘ Ostsiedlung médiévale ont cessé de faire partie de l’Europe germanophone. Des minorités germanophones continuent d’exister en Europe de l’Est, comme dans la voïvodie d’Opole ou en Roumanie , et sont soutenues par le gouvernement fédéral allemand.
Dans l’Allemagne d’aujourd’hui, les Danois , les Frisons et les Sorabes slaves sont classés comme des minorités ethniques traditionnelles et se voient garantir une autonomie culturelle par les gouvernements fédéral et des États. Il existe un traité entre le Danemark et l’Allemagne de 1955 réglementant le statut de la minorité allemande au Danemark et vice versa. Le Land de Schleswig-Holstein , dans le nord de l’Allemagne, a adopté une loi visant à préserver la langue frisonne. [75] L’autonomie culturelle des Sorabes est inscrite dans les constitutions de la Saxe et du Brandebourg . Néanmoins, presque tous les Sorabes sont bilingues et le bas sorabela langue est considérée comme en danger, car le nombre de locuteurs natifs diminue, même s’il existe des programmes financés par l’État pour soutenir la langue. [ citation nécessaire ]
Dans l’État fédéral autrichien du Burgenland , le Hongrois et le croate bénéficient d’une protection régionale par la loi. En Carinthie , les Autrichiens de langue slovène sont également protégés par la loi. [ citation nécessaire ]
Voir également
- Impérialisme culturel
- germanisme
- germanistique
- Société allemande des Marches orientales
- Kulturkampf
- Drang nach Osten
- Mazuries
- Ostsiedlung
- Slovènes de Carinthie
- Pangermanisme
- Polonophobie
- Camp de concentration de Potulice
- Ruhrpolen
- Commission de règlement
- Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff
- Hegewald
Références
- ↑ Interdiction de la langue française accompagnée d’amendes et/ou de prison, et destruction de toute représentation de la France après l’occupation de l’Alsace [1] Archivé le 2 février 2017 à la Wayback Machine
- ^ Donald Bloxham; A. Dirk Moses (15 avril 2010). Le manuel d’études sur le génocide d’Oxford . OUP Oxford. p. 298. ISBN 978-0-19-923211-6.
- ^ Caterina Bruschi; Peter Biller (2003). Textes et répression de l’hérésie médiévale . Boydell & Brewer Ltd. p. 36. ISBN 978-1-903153-10-9.
- ^ Jerzy Lukowski; WH Zawadzki (6 juillet 2006). Une histoire concise de la Pologne . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 9–10. ISBN 978-0-521-85332-3. Récupéré le 5 avril 2012 .
- ^ un bcdef ” Une étude de pays : la Hongrie – la Hongrie sous les Habsbourg” . Division fédérale de la recherche . Bibliothèque du Congrès . Archivé de l’original le 28 avril 2009 . Récupéré le 14 avril 2009 .
- ^ “Bibliothèque numérique silésienne” . Archivé de l’original le 6 juin 2012 . Récupéré le 23 avril 2016 .
- ^ un b “En fait, d’Hitler à Hans Frank, nous trouvons des références fréquentes aux Slaves et aux Juifs comme ‘Indiens.’ Cela aussi était un trope de longue date. On peut le faire remonter à Frédéric le Grand, qui a comparé les «poubelles polonaises négligentes» de la Prusse occidentale nouvellement «reconquise aux Iroquois». Localisme, paysage et ambiguïtés de lieu : Europe centrale germanophone, 1860-1930 David Blackbourn, James N. Retallack Université de Toronto 2007
- ^ Ritter, Gerhard (1974). Frédéric le Grand : un profil historique . Berkeley : Presse de l’Université de Californie. p. 179–180 . ISBN 0-520-02775-2. On a estimé que pendant son règne 300 000 personnes se sont installées en Prusse. … Alors que la commission de colonisation établie à l’époque de Bismarck ne pouvait en deux décennies amener que 11 957 familles dans les territoires de l’Est, Frédéric en installa 57 475 au total. … Cela a accru de manière très significative le caractère allemand de la population dans les provinces de la monarchie. … en Prusse occidentale où il souhaitait chasser la noblesse polonaise et ramener le plus grand nombre possible de leurs grands domaines entre les mains des Allemands.
- ^ un bc Andrzej Chwalba , Historia Polski 1795–1918 Wydawnictwo Literackie 2000 Cracovie pages 175–184, 307–312
- ↑ cité dans : Richard Cromer : Die Sprachenrechte der Polen in Preußen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Journal Nation und Staat, Vol 6, 1932/33, p. 614, également cité dans : Martin Broszat Zweihundert Jahre deutsche Polenpolitik (Deux cents ans de politique allemande envers les Polonais). Suhrkamp 1972, p. 90, ISBN 3-518-36574-6 . Lors des discussions au Reichstag en janvier 1875, la déclaration d’Altenstein fut citée par les opposants à la politique de Bismarck.
- ^ un bcd Jerzy Zdrada – Historia Polski 1795–1918 Varsovie, Wydawnictwo Naukowe PWN 2007; pages 268, 273–291
- ^ Historisme et identité culturelle dans la région Rhin-Meuse, J. De Maeyer
- ^ Abrams, Lynn (1995). Bismarck et l’Empire allemand 1871–1918 . ISBN 9780203130957. Récupéré le 23 avril 2016 .
- ^ “Die Germanisirung der polnisch-preußischen Landestheile.” In Neueste Mittheilungen , V.Jahrgang, n° 17, 11 février 1886. Berlin : Dr H. Klee. http://amtspresse.staatsbibliothek-berlin.de/vollanzeige.php?file=11614109%2F1886%2F1886-02-11.xml&s=1
- ^ “Tous les articles de cette édition de World News sont tirés du Sydney Morning Herald (SMH), janvier-février 1902” . Archivé de l’original le 8 décembre 2005 . Récupéré le 31 octobre 2005 .
- ^ Valaitis, Léna; et coll. (2010). Allemands d’ascendance lituanienne : Lituaniens prussiens . Livres généraux, LLC. p. 102.
- ^ Bade, Klaus J.; Weiner, Myron (août 2001). Passé migratoire, avenir migratoire . ISBN 9781571814074. Récupéré le 23 avril 2016 .
- ^ de:Zentrumspartei
- ^ un bc ” Ereignis : 1880, Polen im Ruhrgebiet – Deutsche und Polen (rbb) Geschichte, Biografien, Zeitzeugen, Orte, Karten” . Archivé de l’original le 28 septembre 2007 . Récupéré le 23 avril 2016 .
- ^ ” “Polen im Ruhrgebiet 1870 – 1945″ – Deutsch-polnische Tagung – H-Soz-Kult” . Archivé de l’original le 29 octobre 2014 . Récupéré le 23 avril 2016 .
- ^ “njedźelu, 24.04.2016” . Archivé de l’original le 4 septembre 2009 . Récupéré le 23 avril 2016 .
- ^ Richard Bessel , Nazisme et guerre , p 36 ISBN 0-679-64094-0
- ^ a b c LES PLANS D’HITLER POUR L’EUROPE DE L’EST Archivé le 27 mai 2012 sur archive.today
- ^ un b Richard Overy , Les Dictateurs: l’Allemagne d’Hitler, la Russie de Staline , p543 ISBN 0-393-02030-4
- ^ Pierre Aycoberry, L’histoire sociale du Troisième Reich, 1933-1945 , p 2, ISBN 1-56584-549-8
- ^ Erwin Leiser , Cinéma nazi p69-71 ISBN 0-02-570230-0
- ^ Robert Edwin Hertzstein, La guerre qu’Hitler a gagnée p173 ISBN 0-399-11845-4
- ^ Robert Edwin Hertzstein, La guerre qu’Hitler a gagnée p289 ISBN 0-399-11845-4
- ^ Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte 1957, n ° 2
- ^ un bcde ” Chapitre XIII – GERMANISATION ET SPOLIATION ” . Archivé de l’original le 3 décembre 2003 . Récupéré le 23 avril 2016 .
- ^ Diemut Majer, United States Holocaust Memorial Museum, “Non-Allemands” Under the Third Reich: The Nazi Judicial and Administrative System in Germany and Occupied Eastern Europe with Special Regard to Occupied Poland, 1939–1945 Von Diemut Majer, United States Holocaust Memorial Musée, JHU Press, 2003, p.240, ISBN 0-8018-6493-3 .
- ^ un bc ” Lukas, Richard C. Est -ce que les Enfants ont Cry? ” . Archivé de l’original le 23 juillet 2008 . Récupéré le 13 juillet 2008 .
- ^ Richard C. Lukas, Oublié l’Holocauste p24 ISBN 0-7818-0528-7
- ^ L’éthique d’Hitler Par Richard Weikart p.67
- ^ un b Speer, Albert (1976). Spandau : Les journaux intimes , p. 49. Compagnie Macmillan.
- ^ Volker R. Berghahn “Allemands et Polonais 1871–1945” dans “Allemagne et Europe de l’Est: identités culturelles et différences culturelles”, Rodopi 1999
- ↑ Nicolas, p. 207-9
- ↑ Nicolas, p. 206
- ^ Erwin Leiser, Cinéma nazi p44-5 ISBN 0-02-570230-0
- ^ Erwin Leiser, Cinéma nazi p39-40 ISBN 0-02-570230-0
- ↑ Nicolas, p. 213
- ↑ Nicolas, p. 213-4
- ^ Walter S. Zapotoczny, “Dirigeants du monde: La jeunesse hitlérienne Archivé le 19 juin 2010 à la Wayback Machine ”
- ^ Michael Sontheimer, ” Quand nous avons fini, personne n’est laissé en vie Archivé le 9 mai 2012 à la Wayback Machine ” 27/05/2011 Spiegel
- ^ Pierre Aycoberry, L’histoire sociale du Troisième Reich, 1933-1945 , p 228, ISBN 1-56584-549-8
- ^ Richard C. Lukas , Oublié l’Holocauste p20 ISBN 0-7818-0528-7
- ^ Pierre Aycoberry, L’histoire sociale du Troisième Reich, 1933-1945 , p 229, ISBN 1-56584-549-8
- ^ Pierre Aycoberry, L’histoire sociale du Troisième Reich, 1933-1945 , p 255, ISBN 1-56584-549-8
- ↑ Nicolas, p. 215
- ↑ Nicolas, p. 217
- ^ Robert Edwin Hertzstein, La guerre qu’Hitler a gagnée p137 ISBN 0-399-11845-4
- ^ Leila J. Rupp , Mobiliser les femmes pour la guerre , p 122, ISBN 0-691-04649-2 , OCLC 3379930
- ^ Robert Edwiwas n Hertzstein, La guerre qu’Hitler a gagnée p139 ISBN 0-399-11845-4
- ^ ” The Frauen Warte: 1935–1945 Archivé le 8 juin 2011 à la Wayback Machine ”
- ^ un bc Nicholas , p 479
- ^ Karel C. Berkhoff , Harvest of Despair: Life and Death in Ukraine Under Nazi Rule p44 ISBN 0-674-01313-1
- ^ Lynn H. Nicholas, Cruel World: Les enfants d’Europe dans le Web nazi p336, ISBN 0-679-77663-X
- ^ un b Karel C. Berkhoff , Harvest of Despair: Life and Death in Ukraine Under Nazi Rule p45 ISBN 0-674-01313-1
- ^ Karel C. Berkhoff , Harvest of Despair: Life and Death in Ukraine Under Nazi Rule p211 ISBN 0-674-01313-1
- ^ Robert Cecil , Le mythe de la race des maîtres: Alfred Rosenberg et l’idéologie nazie p199 ISBN 0-396-06577-5
- ^ Robert Cecil, Le mythe de la race des maîtres: Alfred Rosenberg et l’idéologie nazie p207 ISBN 0-396-06577-5
- ^ Lynn H. Nicholas, Cruel World: Les enfants d’Europe dans le Web nazi p255, ISBN 0-679-77663-X
- ^ Lynn H. Nicholas, Cruel World: Les enfants d’Europe dans le Web nazi p256, ISBN 0-679-77663-X
- ^ Lebensraum, Aryanisation, Germanistion et Judenrein, Judenfrei: concepts dans l’holocauste ou la shoah [ lien mort permanent ]
- ^ Milton, Sibylle. “Enfants non juifs dans les camps” Archivé le 15 décembre 2010 sur la Wayback Machine . Musée de la tolérance, Centre d’apprentissage multimédia en ligne . Annuel 5, Chapitre 2. Copyright © 1997, Le Centre Simon Wiesenthal .
- ^ Guerre d’Hitler; Les plans d’Hitler pour l’Europe de l’Est Archivé le 27 mai 2012 sur archive.today
- ^ “Dzieciństwo zabrała wojna> Salle de presse – Roztocze Online – informacje regionalne – Zamość, Biłgoraj, Hrubieszów, Lubaczów, Tomaszów Lubelski, Lubaczów – Roztocze OnLine” . Archivé de l’original le 23 avril 2016 . Récupéré le 23 avril 2016 .
- ^ Lynn H. Nicholas, p. 263
- ^ un b Nicolas, p. 273
- ^ un b Nicolas, p. 274 ISBN 0-679-77663-X
- ^ Leila J. Rupp, Mobiliser les femmes pour la guerre , p 124–5, ISBN 0-691-04649-2 , OCLC 3379930
- ↑ Nicolas, p. 275-6
- ↑ Nicolas, p. 277
- ↑ Nicolas, p. 278
- ^ Friesisch-Gesetz sur Wikisource