Dublin

0

Dublin ( / ˈ d ʌ b l ɪ n / ; irlandais : Baile Átha Cliath , [12] prononcé [ˈbɣaljə aːhə ˈcljiə] ou [ˌbjljaː ˈcljiə] ) est la capitale et la plus grande ville d’ Irlande . [13] [14] Situé sur une baie sur la côte est, à l’embouchure de la rivière Liffey , c’est dans la province de Leinster et la région de l’ Est et du Midland . Il est bordé au sud par les montagnes de Dublin, une partie de la chaîne des montagnes de Wicklow . Lors du recensement de 2016 , elle avait une population urbaine de 1 173 179, [8] tandis que la population du comté traditionnel de Dublin dans son ensemble était de 1 347 359. [15] La population de laLa région du Grand Dublin était de 1 904 806. [16]

Dublin Baile Átha Cliath
Capitale
Pont Samuel Beckett au coucher du soleil Dublin Irlande (97037639) (rognée).jpeg Dublin Le Centre des congrès 01.JPG GoergeSalmonTrinityCollegeDublin.jpg Pont O'Connell (25748548914).jpg DublinTheCustomHouse-2014-10.jpg (Irlande) Dublin Castle Up Yard.JPG Dans le sens des aiguilles d’une montre, à partir du haut : Pont Samuel Beckett , Trinity College , The Custom House , Château de Dublin , Pont O’Connell , Palais des Congrès
Drapeau de Dublin Drapeau Armoiries de Dublin Blason
Surnom(s) : La ville juste
Devise(s) : Obedientia Civium Urbis Felicitas
« L’obéissance des citoyens produit une ville heureuse ». [1]
Alternativement traduit par
« Une citoyenneté obéissante produit une ville heureuse » [2]
Dublin est situé en Irlande Dublin Dublin Emplacement en Irlande Dublin est situé en Europe Dublin Dublin Localisation en Europe Afficher la carte de l’IrlandeAfficher la carte de l’EuropeAfficher tout
Coordonnées : 53°21′00′′N 06°15′37′′O / 53.35000°N 6.26028°O / 53,35000 ; -6.26028Coordonnées : 53°21′00′′N 06°15′37′′O / 53.35000°N 6.26028°O / 53,35000 ; -6.26028
Pays Irlande
Province Leinster
Région Est et Midland
Comté Dublin
Fondé Inconnu [4]
Gouvernement
• Autorité locale Conseil municipal de Dublin
• Quartier général Hôtel de ville de Dublin
• Lord-maire Alison Gilliland ( laboratoire )
• Circonscriptions du Dáil Dublin Centre
Baie de Dublin Nord
Dublin Nord-Ouest
Dublin Centre-
Sud Baie de Dublin Sud
• Parlement européen Circonscription de Dublin
Région [5] [6]
• Capitale 117,8 km 2 (45,5 milles carrés)
• Urbain 318 km 2 (123 milles carrés)
Population (2016)
• Capitale 554 554 [3]
• Densité 4 708/km 2 (12 190/mi2)
• Urbain 1 173 179 [8]
• Métro (2020) 1 417 700 [7]
Grand Dublin 1 904 806 [9] [10]
• Origine ethnique
(recensement de 2011)
Groupes ethniques

  • 90.04% Blanc
  • 78,37% Irlandais blancs
  • 11,29 % Blanc Autre
  • 0,37 % de voyageurs irlandais
  • 4,21 % Asiatique/Irlandais d’Asie
  • 1,30 % Noir/Noir Irlandais
  • 1.51% Bi-Racial/Other
  • 2.94% Not Stated
Démonymes Dublinois, Dub
Fuseau horaire UTC0 ( GMT )
• Été ( DST ) UTC+1 ( IST )
Code postal D01 à D18, D20, D22, D24 & D6W
Indicatif(s) régional(aux) 01 (+3531)
PIB [11] 106 milliards d’euros
PIB par habitant 79 000 €
Site Internet www .dublincity .ie

Il y a un débat archéologique concernant précisément où et quand Dublin est né, avec une colonie établie par les Gaels pendant ou avant le 7ème siècle de notre ère, [17] et une seconde, Viking , colonie, après. En tant que petit royaume de Dublin , la ville s’agrandit et devint la principale colonie d’Irlande après l’ invasion normande . [17] La ​​ville s’est développée rapidement à partir du XVIIe siècle et a été brièvement la deuxième plus grande ville de l’ Empire britannique après les Actes d’Union en 1800. Après l’indépendance en 1922, Dublin est devenue la capitale de l’ État libre d’Irlande , rebaptisé plus tard Irlandeen 1937.

Dublin est un centre contemporain et historique pour l’éducation irlandaise, les arts et la culture, l’administration et l’industrie. En 2018 [update], la ville a été répertoriée par le Globalization and World Cities Research Network (GaWC) comme une ville mondiale , avec un classement “Alpha moins”, ce qui la place parmi les trente premières villes du monde. [18] [19]

Étymologie

Le nom Dublin dérive du mot irlandais Dubhlinn , ancien classique irlandais Dubhlind / Duibhlind , de dubh ([d̪uβ] ,[d̪uw] ,[d̪uː] ) signifiant “noir, sombre”, et lind ([ljiɲ(d̪j)] ) “piscine”, faisant référence à un bassin de marée sombre. Ce bassin de marée était situé à l’endroit où la rivière Poddle entrait dans la Liffey , sur le site des jardins du château à l’arrière du château de Dublin . En irlandais moderne, le nom est Duibhlinn , et les rimes irlandaises du comté de Dublin montrent qu’en irlandais de Dublin Leinster , il se prononçait Duílinn. [ˈd̪ɣiːljiɲ] . La prononciation originale est conservée dans les noms de la ville dans d’autres langues telles que le vieil anglais Di f elin , le vieux norrois Dy f lin , l’ islandais moderne Dy f linn et le mannois moderne Di v lyn ainsi que le gallois Du lyn et le breton Du lenn . D’autres localités en Irlande portent également le nom de Duibhlinn , diversement anglicisé en Devlin, [20] Divlin [21] et Difflin. [22]Historiquement, les scribes utilisant l’ écriture gaélique écrivaient bh avec un point sur le b , rendant Duḃlinn ou Duiḃlinn. Ceux qui ne connaissaient pas l’irlandais ont omis le point, épelant le nom comme Dublin . Des variations sur le nom se trouvent également dans les régions traditionnellement parlant gaélique d’ Écosse ( Gàidhealtachd , apparenté au Gaeltacht irlandais ), comme An Linne Dhubh (“la piscine noire”), qui fait partie du Loch Linnhe .

On pense maintenant que la colonie Viking a été précédée par une colonie ecclésiastique chrétienne connue sous le nom de Duibhlinn , dont Dyflin tire son nom. [23] Commençant au 9ème et 10ème siècle, il y avait deux règlements où la ville moderne se tient. La colonie Viking d’environ 841, Dyflin , et une colonie gaélique, Áth Cliath (“gué d’obstacles”) [24] plus en amont, à l’actuel pont Father Mathew (également connu sous le nom de pont de Dublin), au bas de l’église Rue. Baile Átha Cliath , qui signifie “ville du gué à haies “, est le nom commun de la ville en irlandais moderne. Ath Cliathest un nom de lieu faisant référence à un passage à gué de la rivière Liffey près du pont Father Mathew. Baile Átha Cliath était un ancien monastère chrétien, qui aurait été situé dans le quartier de la rue Aungier, actuellement occupé par l’ église carmélite de la rue Whitefriar . Il existe d’autres villes du même nom, comme Àth Cliath dans l’East Ayrshire , en Écosse, qui est anglicisée sous le nom de Hurlford .

Histoire

La région de la baie de Dublin est habitée par des humains depuis la préhistoire, des pièges à poissons découverts lors de fouilles lors de la construction du centre de conventions de Dublin indiquent une habitation humaine il y a 6 000 ans, tandis que d’autres pièges ont également été découverts plus près de l’ancienne colonie du ville de Dublin sur les quais sud près de la porte Saint-James qui indiquent également une activité humaine mésolithique . [25] [26]

Les écrits de Ptolémée (l’astronome et Cartographe gréco-romain ) vers 140 de notre ère fournissent peut-être la première référence à une colonie à Dublin. Il l’appela Eblana polis ( grec : Ἔβλανα πόλις ). [27]

Father Mathew Bridge , également connu sous le nom de pont de Dublin

Dublin a célébré son millénaire “officiel” en 1988, ce qui signifie que le gouvernement irlandais a reconnu 988 comme l’année au cours de laquelle la ville a été colonisée et que cette première colonie deviendrait plus tard la ville de Dublin. [28] On le pense maintenant [29] le règlement de Viking d’environ 841 a été précédé par un règlement ecclésiastique chrétien connu sous le nom de Duibhlinn , dont Dyflin a pris son nom. À partir des 9e et 10e siècles, il y avait deux colonies qui devinrent plus tard le Dublin moderne. La colonie scandinave qui a suivi s’est concentrée sur la rivière Poddle , un affluent de la Liffey dans une zone maintenant connue sous le nom de Wood Quay .. Le Dubhlinn était une piscine sur le tronçon le plus bas du Poddle, où les navires avaient l’habitude de s’amarrer. Cette piscine a finalement été entièrement comblée au début du XVIIIe siècle, au fur et à mesure que la ville se développait. Le Dubhlinn se trouvait là où se trouve maintenant le jardin du château, en face de la bibliothèque Chester Beatty dans le château de Dublin . Táin Bó Cuailgne (“Le raid du bétail de Cooley”) fait référence au ratier Dublind rissa Áth Cliath , signifiant “Dublin, qui s’appelle Ath Cliath”.

Moyen-âge

En 841, les Vikings établirent une base fortifiée à Dublin. [30] Mais Dublin est devenu plus établi comme une colonie Viking au 10ème siècle et, malgré un certain nombre d’attaques par les Irlandais indigènes, il est resté largement sous contrôle Viking jusqu’à ce que l’ Invasion normande de l’Irlande soit lancée depuis le Pays de Galles en 1169. [31] C’est à la mort de Muirchertach Mac Lochlainn au début de 1166 que Ruaidrí Ua Conchobair , Roi du Connacht , se rendit à Dublin et fut inauguré roi d’Irlande sans opposition.

Selon certains historiens, une partie de la croissance économique initiale de la ville est attribuée au commerce des esclaves. [32] L’esclavage en Irlande et à Dublin a atteint son apogée aux IXe et Xe siècles. [33] Les prisonniers des raids et des enlèvements d’esclaves, qui capturaient des hommes, des femmes et des enfants, rapportaient des revenus aux pillards gaéliques de la mer d’Irlande, ainsi qu’aux Vikings qui avaient initié la pratique. [34] Les victimes venaient du Pays de Galles , d’Angleterre, de Normandie et d’ailleurs. [32]

Le roi de Leinster, Diarmait Mac Murchada , après son exil par Ruaidhrí, fit appel à Strongbow , le comte de Pembroke, pour conquérir Dublin. Après la mort de Mac Murrough, Strongbow s’est déclaré roi de Leinster après avoir pris le contrôle de la ville. En réponse à l’invasion réussie de Strongbow, le roi Henri II d’Angleterre affirma sa souveraineté ultime en organisant une invasion plus importante en 1171 et se prononça Seigneur d’Irlande. [35] À cette époque, le comté de la ville de Dublin a été établi avec certaines libertés adjacentes à la ville proprement dite. Cela a continué jusqu’en 1840 lorsque la baronnie de la ville de Dublin a été séparée de la baronnie de Dublin.. Depuis 2001, les deux baronnies ont été renommées la ville de Dublin .

Le château de Dublin , avec sa tour du XIIIe siècle, était le siège fortifié de la domination britannique en Irlande jusqu’en 1922.

Le château de Dublin , qui devint le centre du pouvoir anglo-normand en Irlande, fut fondé en 1204 comme ouvrage défensif majeur sur les ordres du roi Jean d’Angleterre . [36] Suite à la nomination du premier lord-maire de Dublin en 1229, la ville s’agrandit et comptait 8 000 habitants à la fin du XIIIe siècle. Dublin a prospéré en tant que centre commercial, malgré une tentative du roi Robert Ier d’Écosse de capturer la ville en 1317. [35] Elle est restée une ville médiévale fortifiée relativement petite au 14ème siècle et était sous la menace constante des clans indigènes environnants. En 1348, la peste noire, un fléau mortel qui avait ravagé l’Europe, s’est installé à Dublin et a tué des milliers de personnes au cours de la décennie suivante. [37] [38]

Dublin, 1610 ; une carte contemporaine de John Speed ​​(réimpression de 1896)

Dublin était le cœur de la région connue sous le nom de Pale , une étroite bande de peuplement anglais le long de la côte est, sous le contrôle de la Couronne anglaise . La conquête de l’Irlande par les Tudor au XVIe siècle a marqué une nouvelle ère pour Dublin, la ville jouissant d’une importance renouvelée en tant que centre de la règle administrative dans une Irlande où le contrôle et la colonisation anglais étaient devenus beaucoup plus étendus. Déterminée à faire de Dublin une ville protestante, la reine Elizabeth I d’Angleterre a créé le Trinity College en 1592 en tant qu’université uniquement protestante et a ordonné que l’église catholique St. Patrick’s and Christcathédrales soient converties en église protestante. La première carte de la ville de Dublin date de 1610 et a été réalisée par John Speed . [39]

La ville comptait 21 000 habitants en 1640 avant qu’une peste en 1649-1651 ne décime près de la moitié des habitants. Cependant, la ville a de nouveau prospéré peu de temps après grâce au commerce de la laine et du lin avec l’Angleterre, et a atteint une population de plus de 50 000 habitants en 1700. [40]

Début moderne

Henrietta Street , développée dans les années 1720, est la première rue géorgienne de Dublin.

Alors que la ville continuait de prospérer au XVIIIe siècle, Dublin géorgienne devint, pendant une courte période, la deuxième plus grande ville de l’ Empire britannique et la cinquième plus grande ville d’Europe, avec une population dépassant les 130 000 habitants. Alors que certaines rues et aménagements médiévaux (y compris les zones autour de Temple Bar , Aungier Street, Capel Street et Thomas Street) ont été moins touchés par la vague de reconstruction géorgienne, une grande partie de l’architecture et de l’aménagement de Dublin date de cette période. [41] [42]

Dublin a connu une croissance encore plus spectaculaire au cours du XVIIIe siècle, avec la construction de nombreux nouveaux quartiers et bâtiments, tels que Merrion Square , Parliament House et Royal Exchange . La Wide Streets Commission a été créée en 1757 à la demande de la Dublin Corporation pour régir les normes architecturales sur le tracé des rues, des ponts et des bâtiments. [43] En 1759, la brasserie Guinness a été fondée; et finirait par devenir la plus grande brasserie du monde et le plus grand employeur de Dublin. [44] [45]

Moderne tardif et contemporain

Le GPO sur O’Connell Street était au centre de l’ Insurrection de Pâques de 1916 .

Dublin a subi une période de déclin politique et économique au cours du 19e siècle à la suite des Actes d’Union de 1800 , en vertu desquels le siège du gouvernement a été transféré au Parlement de Westminster à Londres. La ville n’a joué aucun rôle majeur dans la révolution industrielle , mais est restée le centre de l’administration et une plaque tournante des transports pour la majeure partie de l’île. L’Irlande n’avait pas de sources importantes de charbon, le combustible de l’époque, et Dublin n’était pas un centre de fabrication de navires, l’autre principal moteur du développement industriel en Grande-Bretagne et en Irlande. [31] Belfast s’est développé plus rapidement que Dublin pendant cette période grâce à un mélange de commerce international, de production de toile de lin en usine et de construction navale. [46]

Dommages dans le centre-ville de Dublin après le soulèvement de Pâques de 1916 avec les ruines du GPO à gauche

Le soulèvement de Pâques de 1916, la guerre d’indépendance irlandaise et la guerre civile irlandaise qui a suivi ont entraîné une quantité importante de destructions physiques dans le centre de Dublin. Le gouvernement de l’État libre d’Irlande a reconstruit le centre-ville et installé le nouveau parlement, l’ Oireachtas , à Leinster House . Depuis le début de la domination normande au XIIe siècle, la ville a fonctionné comme capitale dans diverses entités géopolitiques : seigneurie d’Irlande (1171-1541), royaume d’Irlande (1541-1800), dans le cadre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne . et l’Irlande (1801-1922), et leRépublique d’Irlande (1919-1922). Après la partition de l’Irlande en 1922, elle est devenue la capitale de l’ État libre d’Irlande (1922-1937) et est maintenant la capitale de l’Irlande. L’un des monuments commémorant cette époque est le Jardin du Souvenir .

Dublin a également été victime des troubles nord-irlandais , bien que pendant ce conflit de 30 ans, la violence se soit principalement produite en Irlande du Nord. Un groupe paramilitaire loyaliste, l’ Ulster Volunteer Force , a bombardé la ville pendant cette période – notamment dans une atrocité connue sous le nom d’ attentats à la bombe de Dublin et de Monaghan au cours desquels 34 personnes sont mortes, principalement dans le centre de Dublin.

De grandes parties de Dublin géorgien ont été démolies ou considérablement réaménagées au milieu du XXe siècle lors d’un boom des immeubles de bureaux. Après ce boom, les récessions des années 1970 et 1980 ont ralenti le rythme de la construction. Cumulativement, cela a conduit à une forte baisse du nombre de personnes vivant dans le centre de la ville et, en 1985, la ville comptait environ 150 acres de terres abandonnées qui avaient été réservées au développement et 10 millions de pieds carrés (900 000 mètres carrés) d’espace de bureau. [47]

Depuis 1997, le paysage de Dublin a changé. La ville était à l’avant-garde de l’expansion économique de l’Irlande pendant la période du Tigre celtique , avec le développement du secteur privé et de l’État dans le domaine du logement, des transports et des affaires. Après un déclin économique pendant la Grande Récession, Dublin a rebondi et à partir de 2017 [update]est proche du plein emploi, [48] mais a un problème important avec l’offre de logements dans la ville et ses environs. [49]

Gouvernement

Local

Bureaux civiques du conseil municipal de Dublin

Le conseil municipal de Dublin est une assemblée monocamérale de 63 membres élus tous les cinq ans dans les circonscriptions électorales locales . [50] Il est présidé par le Lord Mayor , qui est élu pour un mandat annuel et réside dans la Mansion House de Dublin . Les réunions du conseil ont lieu à l’hôtel de ville de Dublin , tandis que la plupart de ses activités administratives sont basées dans les bureaux municipaux de Wood Quay .. Le parti ou la coalition de partis détenant la majorité des sièges désigne les membres du comité, présente des politiques et propose le lord-maire. Le Conseil adopte un budget annuel pour les dépenses dans des domaines tels que le logement, la gestion du trafic, les déchets, le drainage et la planification. Le directeur de la ville de Dublin est responsable de la mise en œuvre des décisions du conseil municipal, mais dispose également d’un pouvoir exécutif considérable.

National

Leinster House sur Kildare Street abrite les Oireachtas .

En tant que capitale, Dublin est le siège du parlement national d’Irlande, l’ Oireachtas . Il est composé du président de l’Irlande , du Dáil Éireann comme chambre des représentants et de Seanad Éireann comme chambre haute. Le président réside à Áras an Uachtaráin dans Phoenix Park , tandis que les deux maisons des Oireachtas se rencontrent à Leinster House , une ancienne résidence ducale sur Kildare Street . C’est le siège du parlement irlandais depuis la fondation de l’ État libre d’Irlande en 1922. Les anciennes chambres du Parlement irlandais du Royaume d’Irlande, dissous en 1801, sont situés à College Green .

Les bâtiments gouvernementaux abritent le département du Taoiseach , la salle du conseil , le département des finances et le bureau du procureur général . Il se compose d’un bâtiment principal (achevé en 1911) avec deux ailes (achevé en 1921). Il a été conçu par Thomas Manley Dean et Sir Aston Webb en tant que Royal College of Science . Le premier Dáil s’est réuni à l’origine dans la Mansion House en 1919. Le gouvernement de l’État libre d’Irlande a repris les deux ailes du bâtiment pour servir de résidence temporaire à certains ministères, tandis que le bâtiment central est devenu le College of Technology jusqu’en 1989. [51]Bien qu’elle et Leinster House aient été conçues pour être des lieux temporaires, elles sont devenues les résidences permanentes du parlement à partir de ce moment-là.

Pour les élections au Dáil Éireann , il y a cinq circonscriptions qui sont entièrement ou principalement dans la région de Dublin : Dublin Central (4 sièges), Dublin Bay North (5 sièges), Dublin North-West (3 sièges), Dublin South-Central ( 4 places) et Dublin Bay South (4 places). Vingt DT sont élus au total. [52] La circonscription électorale de Dublin West (4 sièges) est partiellement dans la ville de Dublin, mais principalement dans Fingal .

Lors des élections générales de 2020 , la région de la ville de Dublin a élu 5 Sinn Féin , 3 Fine Gael , 3 Fianna Fáil , 3 Green Party , 3 Sociaux-démocrates , 1 Right to Change , 1 Solidarity – People Before Profit et 1 Labour TDs. [53]

Géographie

Limites de la ville

À partir de 1842, les limites de la ville ont été comprises par les baronnies de la ville de Dublin et la baronnie de Dublin . Les limites de la ville ont été étendues en 1930, [54] en 1941, [55] en 1942, [56] et en 1953. [57] En 1985, la terre a été transférée entre la ville et le comté. [58]

Paysage

Image satellite montrant la rivière Liffey entrant dans la mer d’Irlande alors qu’elle divise Dublin en Northside et Southside

Dublin est située à l’embouchure de la rivière Liffey et englobe une superficie d’environ 117,8 kilomètres carrés (45,5 milles carrés) dans le centre-est de l’Irlande. Il est bordé par les montagnes de Dublin, une chaîne de montagnes basses et une sous-chaîne des montagnes de Wicklow , au sud et entourée de terres agricoles plates au nord et à l’ouest. [59]

Cours d’eau

La rivière Liffey divise la ville en deux, entre le Northside et le Southside. La Liffey se courbe à Leixlip d’une route du nord-est à une direction principalement vers l’est, et ce point marque également la transition vers le développement urbain à partir d’une utilisation plus agricole des terres. [60] La ville elle-même a été fondée là où la rivière Poddle a rencontré la Liffey, et la première colonie Viking a également été facilitée par la petite rivière Stein ou Steyne, la plus grande Camac [61] et le Bradogue, [62] en particulier.

Deux rivières secondaires divisent davantage la ville : la rivière Tolka , qui coule vers le sud-est dans la baie de Dublin, et la rivière Dodder qui coule vers le nord-est jusqu’à près de l’embouchure de la Liffey, et celles-ci et la Liffey ont plusieurs affluents. Un certain nombre de rivières et de ruisseaux de moindre importance se jettent également dans la mer dans les quartiers suburbains de la ville. [63]

Deux canaux – le Grand Canal au sud et le Canal Royal au nord – entourent le centre-ville en venant de l’ouest et de la rivière Shannon .

Fracture culturelle

Une division nord-sud existait autrefois, dans une certaine mesure, traditionnellement, avec la rivière Liffey comme diviseur. [64] Le côté sud était, ces derniers temps, généralement considéré comme étant plus aisé et distingué que le côté nord. [64] Il y a aussi eu des divisions sociales évidentes entre les banlieues côtières à l’est de la ville et les nouveaux développements plus à l’ouest. [ citation nécessaire ]

Dans certains contextes de marketing touristique et immobilier, l’intérieur de Dublin est parfois divisé en plusieurs quartiers ou districts. [65] [66] Il s’agit notamment du quartier médiéval (dans la zone du château de Dublin , de l’église du Christ et de la cathédrale Saint-Patrick et des remparts de la vieille ville), [67] du quartier géorgien (y compris la zone autour de St Stephen’s Green, Trinity College , et Merrion Square ), le quartier des Docklands (autour des Docklands de Dublin et des Silicon Docks ), le quartier culturel (autour de Temple Bar ) et le quartier créatif (entre South William Street et George’s Street). [68]

Climat

Dublin ( Place Merrion )
Carte climatique ( explication )
J F M UN M J J UN S O N
62 9 4 46 9 4 52 11 5 50 12 6 58 15 9 59 18 12 51 20 14 65 20 13 57 17 11 76 14 9 69 11 6 69 9 5
Moyenne max. et min. températures en °C
Cumuls des précipitations en mm
Source : rencontré Éireann [69] [70]
Conversion impériale
J F M UN M J J UN S O N
2.4 48 39 1.8 48 39 2 51 41 2 54 44 2.3 59 48 2.3 64 53 2 68 56 2.6 67 56 2.2 63 53 3 57 48 2.7 52 43 2.7 49 40
Moyenne max. et min. températures en °F
Total des précipitations en pouces

Semblable à une grande partie du reste de l’Europe du nord-ouest, Dublin connaît un climat maritime ( Cfb ) avec des étés doux et chauds, des hivers frais et une absence de températures extrêmes. La température maximale moyenne de janvier est de 8,8 ° C (48 ° F), tandis que la température maximale moyenne de juillet est de 20,2 ° C (68 ° F). En moyenne, les mois les plus ensoleillés sont mai et juin, tandis que le mois le plus humide est octobre avec 76 mm (3 po) de pluie, et le mois le plus sec est février avec 46 mm (2 po). Les précipitations sont uniformément réparties tout au long de l’année.

L’emplacement abrité de Dublin sur la côte est en fait l’endroit le plus sec d’Irlande, ne recevant qu’environ la moitié des précipitations de la côte ouest. Ringsend , au sud de la ville, enregistre les précipitations les plus faibles du pays, avec des précipitations annuelles moyennes de 683 mm (27 po), [71]les précipitations annuelles moyennes dans le centre-ville étant de 714 mm (28 po). La principale précipitation en hiver est la pluie; cependant, des averses de neige se produisent entre novembre et mars. La grêle est plus courante que la neige. La ville connaît de longues journées d’été et de courtes journées d’hiver. Les vents forts de l’Atlantique sont les plus courants en automne. Ces vents peuvent affecter Dublin, mais en raison de sa situation à l’est, il est moins affecté que d’autres parties du pays. Cependant, en hiver, les vents d’est rendent la ville plus froide et plus sujette aux averses de neige.

Au XXe siècle, le smog et la pollution de l’air étaient un problème dans la ville, précipitant l’interdiction des carburants bitumineux dans Dublin. [72] [73] L’interdiction a été mise en application en 1990 pour adresser des concentrations de fumée noire, qui avaient été liées aux décès cardiovasculaires et respiratoires dans les résidents. Depuis l’interdiction, les taux de mortalité non traumatique, les taux de mortalité respiratoire et les taux de mortalité cardiovasculaire ont diminué – d’environ 350 décès par an. [74] [73]

Données climatiques pour l’aéroport de Dublin ( DUB ), [a] Normales de 1981 à 2010, extrêmes de 1881 à aujourd’hui [b]
Mois Jan Fév Mar Avr Mai Juin Juil Août Sep Oct Nov Déc An
Record élevé en °C (°F) 17,5
(63,5)
18,1
(64,6)
23,4
(74,1)
22,7
(72,9)
26,8
(80,2)
28,7
(83,7)
31,0
(87,8)
30,6
(87,1)
27,6
(81,7)
24,2
(75,6)
19,4
(66,9)
17,1
(62,8)
31,0
(87,8)
Moyenne élevée °C (°F) 8,1
(46,6)
8,3
(46,9)
10,2
(50,4)
12,1
(53,8)
14,8
(58,6)
17,6
(63,7)
19,5
(67,1)
19,2
(66,6)
17,0
(62,6)
13,6
(56,5)
10,3
(50,5)
8,3
(46,9)
13,3
(55,9)
Moyenne quotidienne °C (°F) 5,3
(41,5)
5,3
(41,5)
6,8
(44,2)
8,3
(46,9)
10,9
(51,6)
13,6
(56,5)
15,6
(60,1)
15,3
(59,5)
13,4
(56,1)
10,5
(50,9)
7,4
(45,3)
5,6
(42,1)
9,8
(49,6)
Moyenne basse °C (°F) 2,4
(36,3)
2,3
(36,1)
3,4
(38,1)
4,6
(40,3)
6,9
(44,4)
9,6
(49,3)
11,7
(53,1)
11,5
(52,7)
9,8
(49,6)
7,3
(45,1)
4,5
(40,1)
2,8
(37,0)
6,4
(43,5)
Record bas °C (°F) −15,6
(3,9)
−13,4
(7,9)
−9,8
(14,4)
−7,2
(19,0)
−5,6
(21,9)
−0,7
(30,7)
1,8
(35,2)
0,6
(33,1)
−1,7
(28,9)
−5,6
(21,9)
−9,3
(15,3)
−15,7
(3,7)
−15,7
(3,7)
Précipitations moyennes mm (pouces) 62,6
(2,46)
48,8
(1,92)
52,7
(2,07)
54,1
(2,13)
59,5
(2,34)
66,7
(2,63)
56,2
(2,21)
73,3
(2,89)
59,5
(2,34)
79,0
(3,11)
72,9
(2,87)
72,7
(2,86)
758,0
(29,84)
Jours de précipitations moyennes (≥ 1,0 mm) 12 dix 11 dix 11 dix dix 11 dix 11 11 12 129
Moyenne des jours de neige 4.6 4.2 2.8 1.2 0,2 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0,8 2.9 16.6
Humidité relative moyenne (%) (à 15:00 UTC) 80,6 75,7 71,0 68.3 68,0 68.3 69,0 69.3 71,5 75.1 80.3 83.1 73,3
Heures d’ensoleillement mensuelles moyennes 59.2 76.1 109.1 157.4 195.2 173.3 164.1 160.1 129,8 103.9 71,0 52,8 1 452
Source : Met Éireann [75] [76] [77]
Données climatiques pour Merrion Square , Dublin, (1981-2010), altitude : 11 m (36 pi)
Mois Jan Fév Mar Avr Mai Juin Juil Août Sep Oct Nov Déc An
Moyenne élevée °C (°F) 8,8
(47,8)
8,9
(48,0)
10,7
(51,3)
12,4
(54,3)
15,2
(59,4)
18,0
(64,4)
20,2
(68,4)
19,6
(67,3)
17,3
(63,1)
14,0
(57,2)
11,0
(51,8)
9,3
(48,7)
13,8
(56,8)
Moyenne basse °C (°F) 3,9
(39,0)
3,9
(39,0)
5,2
(41,4)
6,4
(43,5)
9,0
(48,2)
11,6
(52,9)
13,5
(56,3)
13,3
(55,9)
11,4
(52,5)
8,8
(47,8)
6,2
(43,2)
4,5
(40,1)
8,2
(46,8)
Précipitations moyennes mm (pouces) 62,0
(2,44)
46,1
(1,81)
51,8
(2,04)
50,2
(1,98)
57,9
(2,28)
59,2
(2,33)
50,5
(1,99)
65,3
(2,57)
56,7
(2,23)
76,0
(2,99)
69,4
(2,73)
68,7
(2,70)
713.8
(28.09)
Jours de précipitations moyennes (≥ 1 mm) 12 dix 11 dix 11 dix 9 dix 9 11 dix 12 125
Source : Évaluation et ensemble de données sur le climat européen [78]
Les données climatiques pour Dublin
Mois Jan Fév Mar Avr Mai Juin Juil Août Sep Oct Nov Déc An
Température moyenne de la mer °C (°F) 9,6
(49,3)
8,8
(47,8)
8,4
(47,1)
9,1
(48,4)
10,4
(50,7)
12,3
(54,1)
14,1
(57,4)
14,9
(58,8)
14,8
(58,6)
14,1
(57,4)
13,1
(55,6)
11,3
(52,3)
11,7
(53,1)
Heures de clarté quotidiennes moyennes 8.0 10.0 12.0 14.0 16.0 17.0 16.0 15,0 13.0 11.0 9.0 8.0 12.4
Indice ultraviolet moyen 0 1 2 4 5 6 6 5 4 2 1 0 3
Source : Atlas météorologique [79]
  1. ^ La station météo est située à 8,2 km du centre-ville de Dublin.
  2. ^ Les extrêmes sont enregistrés dans plusieurs stations près de Dublin, notamment l’aéroport de Dublin, Casement, Phoenix Park et Merrion Square.

Lieux d’intérêt

Statuette Molly Malone

Repères

Dublin possède de nombreux monuments et monuments datant de plusieurs centaines d’années. L’un des plus anciens est le château de Dublin , qui a d’abord été fondé comme un ouvrage défensif majeur sur les ordres du roi d’Angleterre Jean en 1204, peu après l’ Invasion normande de l’Irlande en 1169, lorsqu’il a été ordonné qu’un château soit construit avec de solides murs et de bons fossés pour la défense de la ville, l’administration de la justice et la protection du trésor du roi. [80] En grande partie achevé en 1230, le château était de conception de cour normande typique, avec une place centrale sans donjon, délimité de tous côtés par de hautes murailles défensives et protégé à chaque angle par une tour circulaire. Situé au sud-est de Norman Dublin, le château formait un coin du périmètre extérieur de la ville, utilisant la rivière Poddle comme moyen de défense naturel.

La flèche de Dublin s’élève derrière la statue de Jim Larkin

L’un des monuments les plus récents de Dublin est le Spire of Dublin , officiellement intitulé “Monument of Light”. [81] Il s’agit d’une flèche conique de 121,2 mètres (398 pieds) en acier inoxydable, située sur O’Connell Street où elle rencontre Henry Street et North Earl Street. Il remplace Nelson’s Pillar et est destiné à marquer la place de Dublin au 21e siècle. La flèche a été conçue par Ian Ritchie Architects , [82] qui recherchait une “simplicité élégante et dynamique reliant l’art et la technologie”. La base du monument est éclairée et le sommet est illuminé pour fournir un phare dans le ciel nocturne à travers la ville.

L’ancienne bibliothèque du Trinity College de Dublin , qui abrite le Livre de Kells , est l’un des sites les plus visités de la ville. [83] Le Livre de Kells est un manuscrit illustré créé par des moines irlandais vers 800 après JC. Le pont Ha’penny , une passerelle en fer sur la rivière Liffey, est l’un des sites les plus photographiés de Dublin et est considéré comme l’un des monuments les plus emblématiques de Dublin. [84]

Parmi les autres monuments et monuments, citons la cathédrale Christ Church et la cathédrale Saint-Patrick , le Mansion House , la statue de Molly Malone , le complexe de bâtiments autour de Leinster House, y compris une partie du Musée national d’Irlande et de la Bibliothèque nationale d’Irlande , The Custom House et Áras un Uachtarain . D’ autres sites incluent le monument Anna Livia . Les Poolbeg Towers sont également des éléments emblématiques de Dublin et sont visibles depuis divers endroits de la ville.

Parcs

Vue aérienne de St Stephen’s Green

Il existe de nombreux espaces verts autour de la ville et le conseil municipal de Dublin gère plus de 1 500 hectares (3 700 acres) de parcs. [85] Les parcs publics incluent Phoenix Park , Herbert Park , St Stephen’s Green , Saint Anne’s Park et Bull Island . Le Phoenix Park est à environ 3 km (2 miles) à l’ouest du centre-ville, au nord de la rivière Liffey . Son mur d’enceinte de 16 kilomètres (10 mi) entoure 707 hectares (1 750 acres), ce qui en fait l’un des plus grands parcs urbains fortifiés d’Europe. [86] Il comprend de vastes étendues de prairies et d’avenues bordées d’arbres, et depuis le 17ème siècle abrite un troupeau de daims sauvages. La résidence du président de l’Irlande (Áras an Uachtaráin), qui a été construite en 1751, [87] est située dans le parc. Le parc abrite également le zoo de Dublin , le château d’ Ashtown et la résidence officielle de l ‘ ambassadeur des États – Unis . Des concerts de musique sont aussi parfois organisés dans le parc.

St Stephen’s Green est adjacent à l’une des principales rues commerçantes de Dublin, Grafton Street , et à un centre commercial qui porte son nom , tandis que dans ses rues environnantes se trouvent les bureaux d’un certain nombre d’organismes publics.

Le parc Sainte-Anne est un parc public et une installation de loisirs, partagés entre Raheny et Clontarf , les deux banlieues du Northside. Le parc, le deuxième plus grand parc municipal de Dublin, fait partie d’un ancien domaine de 2 kilomètres carrés (0,8 milles carrés; 500 acres) assemblé par des membres de la famille Guinness , à commencer par Benjamin Lee Guinness en 1835 (le plus grand parc municipal parc est à proximité (au nord) Bull Island , également partagée entre Clontarf et Raheny), avec une plage de 5 km.

Économie

Banque d’Ulster sur George’s Quay Plaza

La région de Dublin est le centre économique de l’Irlande et a été à l’avant-garde de l’expansion économique du pays pendant la période du Tigre celtique . En 2009, Dublin était classée quatrième ville la plus riche du monde en termes de pouvoir d’achat et 10ème en termes de revenus personnels. [88] [89] Selon l’enquête mondiale sur le coût de la vie de Mercer en 2011 , Dublin est la 13e ville la plus chère de l’ Union européenne (contre la 10e en 2010) et la 58e ville la plus chère au monde (contre la 42e en 2010). [90] À partir de 2017[update], environ 874 400 personnes étaient employées dans la région du Grand Dublin. Environ 60 % des personnes employées dans les secteurs financier, des TIC et professionnels irlandais se trouvent dans cette zone. [91]

Un certain nombre d’industries traditionnelles de Dublin, telles que la transformation des aliments, la fabrication de textiles, le brassage et la distillation, ont progressivement décliné, bien que la Guinness soit brassée à la St. James’s Gate Brewery depuis 1759. Les améliorations économiques des années 1990 ont attiré un certain nombre de sociétés pharmaceutiques mondiales, entreprises de technologies de l’information et des communications à la ville et à la région du Grand Dublin . Des sociétés telles que Microsoft , Google , Amazon , eBay , PayPal , Yahoo! , Facebook , Twitter , Accenture , TikTok etPfizer a désormais un siège social européen et/ou des bases opérationnelles dans la ville, dont plusieurs sont situées dans des clusters d’entreprises comme le Digital Hub et les Silicon Docks . La présence de ces entreprises a stimulé l’expansion économique de la ville et a conduit Dublin à être parfois qualifiée de « capitale technologique de l’Europe ». [48]

Les services financiers sont également devenus importants pour la ville depuis la création du Centre international des services financiers de Dublin en 1987. Plus de 500 opérations sont autorisées à négocier dans le cadre du programme IFSC. Le centre accueille la moitié des 50 plus grandes banques mondiales et la moitié des 20 plus grandes compagnies d’assurance. [92] De nombreuses entreprises internationales ont établi des sièges sociaux importants dans la ville, comme Citibank . L’ Irish Stock Exchange (ISEQ), l’Internet Neutral Exchange (INEX) et l’Irish Enterprise Exchange (IEX) sont également situés à Dublin. Dublin s’est positionnée comme l’une des principales villes en lice pour accueillir les sociétés de services financiers dans l’espoir de conserver l’accès à la zone euro après le Brexit. Le Celtic Tiger a également conduit à un boom temporaire de la construction, avec de grands projets de réaménagement dans les Dublin Docklands et Spencer Dock . Les projets achevés comprennent le centre de congrès , le 3Arena et le théâtre Bord Gáis Energy .

Au deuxième trimestre de 2018, Dublin a atteint son taux de chômage le plus bas en une décennie, lorsqu’il est tombé à 5,7 %, comme l’a rapporté le Dublin Economic Monitor. [93] [94]

Le transport

Route

L’ autoroute M50 autour de Dublin

Le réseau routier en Irlande se concentre principalement sur Dublin. L’ autoroute M50 , une route semi- périphérique qui fait le tour du sud, de l’ouest et du nord de la ville, relie d’importantes routes principales nationales au reste du pays. En 2008, le pont à péage West-Link a été remplacé par le système de péage sans barrière eFlow , avec un système de tarification à trois niveaux basé sur des étiquettes électroniques et la pré-inscription des voitures. [95]

La première phase d’un contournement oriental proposé pour la ville est le tunnel du port de Dublin , qui a officiellement ouvert ses portes en 2006 pour répondre principalement aux véhicules lourds. Le tunnel relie le port de Dublin et l’ autoroute M1 à proximité de l’aéroport de Dublin. La ville est également entourée d’une route orbitale intérieure et extérieure. La route orbitale intérieure tourne approximativement autour du cœur de la ville géorgienne et la route orbitale extérieure longe principalement le cercle naturel formé par les deux canaux de Dublin, le Grand Canal et le Canal Royal , ainsi que les routes circulaires nord et sud.

L’indice de trafic TomTom 2016 a classé Dublin au 15e rang des villes les plus congestionnées au monde et au 7e rang en Europe. [96] [97]

Autobus

Dublin est desservie par un réseau de près de 200 lignes de bus qui couvrent la ville et sa banlieue. La majorité d’entre eux sont fournis par Dublin Bus , un nombre modeste ayant été transféré à Go Ahead Ireland en 2018. Un certain nombre de petites entreprises opèrent également. Les tarifs sont généralement calculés selon un système d’étapes basé sur la distance parcourue. Il existe plusieurs niveaux de tarifs différents, qui s’appliquent à la plupart des services. Un système «d’information en temps réel sur les passagers» a été introduit aux arrêts de bus de Dublin Bus en 2012 dans lequel des panneaux relaient l’heure prévue de l’arrivée des prochains bus en fonction de sa position GPS. La National Transport Authority est responsable de l’intégration des services de bus et de train à Dublin et a participé à l’introduction d’une carte à puce prépayée, appelée carte Leap, qui peut être utilisé sur tous les services de transport public de Dublin. [98]

Vélo

Le recensement de 2011 a montré que 5,9 % des navetteurs de Dublin faisaient du vélo. Un rapport de 2013 du conseil municipal de Dublin sur les flux de trafic traversant les canaux à l’intérieur et à l’extérieur de la ville a révélé qu’un peu moins de 10 % de tout le trafic était composé de cyclistes, ce qui représente une augmentation de 14,1 % par rapport à 2012 et une augmentation de 87,2 % par rapport aux niveaux de 2006. et est attribué à des mesures telles que le programme de location de vélos Dublinbikes, la mise à disposition de pistes cyclables, des campagnes de sensibilisation du public pour promouvoir le cyclisme et l’introduction de la limite de vitesse à 30 km/h dans le centre-ville. [99]

Le conseil municipal de Dublin a commencé à installer des pistes cyclables et des pistes dans toute la ville dans les années 1990 et, à partir de 2012, [update]la ville disposait de plus de 200 kilomètres (120 mi) de pistes spécifiques sur et hors route pour les cyclistes. [100] En 2011, la ville a été classée 9e des grandes villes mondiales sur l’ indice Copenhagenize des villes accueillantes pour les vélos . [101] Le même indice a montré une chute au 15e rang en 2015, [102] et Dublin était en dehors du top 20 en 2017. [103]

Terminal Dublinbikes dans les Docklands

Dublinbikes est un système de location de vélos en libre-service qui est opérationnel à Dublin depuis 2009. Parrainé par JCDecaux et Just Eat , le système consiste en des centaines de vélos unisexes stationnés dans 44 terminaux répartis dans tout le centre-ville. Les utilisateurs doivent s’abonner soit à une carte de location longue durée annuelle, soit acheter un billet de trois jours. [104] En 2018 [update], Dublinbikes comptait plus de 66 000 abonnés à long terme effectuant plus de 2 millions de trajets par an. [105] [106]

Rail

Tramways Luas au terminus de Tallaght

Les gares Heuston et Connolly sont les deux principales gares ferroviaires de Dublin. Exploité par Iarnród Éireann , le réseau ferroviaire de banlieue de Dublin se compose de cinq lignes ferroviaires desservant la région du Grand Dublin et des villes de banlieue telles que Drogheda et Dundalk dans le comté de Louth, Gorey dans le comté de Wexford , et s’étendant jusqu’à Portlaoise et une fois par jour, Newry . L’une des cinq lignes est la ligne électrifiée Dublin Area Rapid Transit (DART), qui longe principalement la côte de Dublin, comprenant 31 stations, de Malahide et Howth vers le sud jusqu’àGreystones dans le comté de Wicklow. [107] Le train de banlieue fonctionne sur les quatre autres lignes en utilisant des unités multiples diesel d’ Irish Rail . En 2013, les passagers des lignes DART et Dublin Suburban étaient respectivement de 16 millions et 11,7 millions (environ 75% de tous les passagers d’Irish Rail). [108]

Dublin disposait autrefois d’un vaste système de tramways , mais celui-ci a été en grande partie supprimé en 1949. Un nouveau système de métro léger , souvent décrit comme un système de tramway, le Luas , a été lancé en 2004 et est géré par Transdev Ireland (sous contrat de Transport Infrastructure Irlande ), transportant plus de 34 millions de passagers par an. [109] Le réseau se compose de deux lignes interconnectées; la ligne rouge relie les Docklands et le centre-ville aux banlieues sud-ouest de Tallaght et Saggart, tandis que la ligne verterelie les banlieues nord du centre-ville et le centre-ville principal avec les banlieues au sud de la ville, notamment Sandyford et Brides Glen. Ensemble, ces lignes comprennent un total de 67 stations et 44,5 kilomètres (27,7 mi) de voies. [109] La construction d’une extension de 6 km de la Ligne verte, la ramenant au nord de la ville, a commencé en juin 2013 et a été ouverte aux passagers le 9 décembre 2017. [110]

Un service de métro est proposé sous le nom de Metrolink , et prévu de relier le nord de Dublin à Sandyford via l’ aéroport de Dublin et St. Stephen’s Green . [111]

Train et ferry

Dublin Connolly est relié par bus au port de Dublin et par des ferries gérés par Irish Ferries et Stena Line à Holyhead pour relier les trains sur la ligne côtière du nord du Pays de Galles à Chester , Crewe et Londres Euston . Dublin Connolly au port de Dublin est accessible via Amiens Street, Dublin dans Store Street ou par Luas via Busáras où Dublin Bus exploite des services vers le terminal des ferries. [112]

Air

Aéroport de Dublin Aéroport de Dublin

L’aéroport de Dublin (détenu et exploité par DAA ) est situé au nord de la ville de Dublin, près de Swords dans le comté administratif de Fingal . Les sièges sociaux de la compagnie aérienne irlandaise Aer Lingus et de la compagnie aérienne régionale CityJet y sont situés, et ceux de la compagnie low-cost Ryanair à proximité. L’aéroport propose un réseau court et moyen-courrier, des services intérieurs vers les aéroports régionaux d’Irlande et des services long-courriers vers les États-Unis, le Canada, le Moyen-Orient et Hong Kong. L’aéroport de Dublin est le 11e plus fréquenté de l’Union européenne [113] et de loin l’aéroport le plus fréquenté de l’île d’Irlande.

En 2014, l’aéroport de Dublin était le 18e aéroport le plus fréquenté d’Europe, desservant plus de 21 millions de passagers. [114] En 2016, ce chiffre est passé à 27,9 millions de passagers passant par l’aéroport, établissant un record absolu soutenu par la croissance des réseaux court et long-courriers. [115] En 2015 et 2016, le trafic transatlantique a augmenté, avec 158 vols d’été par semaine vers l’Amérique du Nord, ce qui en fait la sixième plus grande plaque tournante européenne pour cette route au cours de l’année. [116] Le trafic transatlantique était également le segment du marché à la croissance la plus rapide pour l’aéroport en 2016, dans lequel une augmentation de 16% par rapport à 2015 a porté le nombre annuel de passagers voyageant entre Dublin et l’Amérique du Nord à 2,9 millions. [115]

De 2010 à 2016, l’aéroport de Dublin a connu une augmentation de près de 9,5 millions de passagers dans son trafic annuel, [115] car le nombre de mouvements d’avions commerciaux a également suivi une tendance à la croissance, passant de 163 703 en 2013 à 191 233 en 2015. [117]

Autre transport aérien

Dublin est également desservie par l’aéroport de Weston et d’autres petites installations, par une gamme d’opérateurs d’hélicoptères, et l’armée et certains services de l’État utilisent l’ aérodrome de Casement à proximité.

Éducation

Dublin est le plus grand centre d’enseignement d’Irlande et abrite quatre universités et un certain nombre d’autres établissements d’enseignement supérieur. C’était la capitale européenne des sciences en 2012. [118] [119]

Collège de la Trinité L’ancienne bibliothèque du Trinity College

L’ Université de Dublin est la plus ancienne université d’Irlande, datant du XVIe siècle et est située dans le centre-ville. Son seul collège constituant, Trinity College (TCD), a été créé par charte royale en 1592 sous Elizabeth I . Il a été fermé aux catholiques romains jusqu’en 1793, et la hiérarchie catholique a alors interdit aux catholiques romains d’y assister jusqu’en 1970. [120] Il est situé dans le centre-ville, sur College Green, et compte plus de 18 000 étudiants. [121]

L’ Université nationale d’Irlande (NUI) a son siège à Dublin, qui est également le siège de l’ université constitutive associée de l’ University College Dublin (UCD), qui compte plus de 30 000 étudiants. Fondée en 1854, c’est aujourd’hui la plus grande université d’Irlande. Le campus principal de l’UCD se trouve à Belfield, à environ 5 km (3 mi) du centre-ville, dans la banlieue sud-est.

Depuis 2019, le principal établissement d’enseignement et de recherche technologiques de Dublin et le plus grand d’Irlande, le Dublin Institute of Technology (DIT), dont les origines remontent à 1887, a fusionné avec deux grandes institutions de troisième niveau de banlieue, l’ Institut de technologie, Tallaght et l’Institut de technologie. , Blanchardstown , pour former l’Université technologique de Dublin , la deuxième plus grande université d’Irlande en termes de population étudiante. La nouvelle université propose un large éventail de cours dans des domaines tels que l’ingénierie, l’architecture, les sciences, la santé, le journalisme, les médias numériques, l’hôtellerie, les affaires, l’art et le design, la musique et les programmes de sciences humaines, et dispose de trois campus à long terme, à Grangegorman , Tallaght et Blanchardstown.

L’Université de la ville de Dublin (DCU), anciennement l’ Institut national de l’enseignement supérieur (NIHE) de Dublin, propose des cours de commerce, d’ingénierie, de sciences, de communication, de langues et d’enseignement primaire. Il compte environ 16 000 étudiants et son campus principal est situé à environ 7 km (4 mi) du centre-ville, dans la banlieue nord. Outre le campus principal de Glasnevin, les campus de Drumcondra comprennent l’ancien St.Patrick’s College of Education, Drumcondra accueille désormais également des étudiants de l’ Institut d’éducation Mater Dei à proximité et des étudiants du Church of Ireland College of Education au Campus DCU à All Hallows Collège . [122]

Le Royal College of Surgeons in Ireland (RCSI) dirige une école de médecine qui est à la fois une université (depuis 2019) et un collège reconnu du NUI, et est située à St. Stephen’s Green dans le centre-ville; il existe également de grandes écoles de médecine au sein de l’UCD et du Trinity College. Le National College of Art and Design (NCAD) propose des formations et des recherches dans les domaines de l’art, du design et des médias. Le National College of Ireland (NCI) est également basé à Dublin, ainsi que l’ Institut de recherche économique et sociale , un institut de recherche en sciences sociales, sur Sir John Rogerson’s Quay , et le Dublin Institute for Advanced Studies .

L’ Institut des affaires internationales et européennes est également à Dublin. La Dublin Business School (DBS) est la plus grande institution privée de troisième niveau d’Irlande avec plus de 9 000 étudiants situés sur Aungier Street, et le Griffith College Dublin a son principal établissement à Portobello. Il existe également des collèges spécialisés plus petits, notamment The Gaiety School of Acting . Le centre irlandais de formation à l’administration publique et à la gestion a son siège à Dublin, l’Institut d’administration publique propose une gamme de bourses de premier cycle et de troisième cycle via l’Université nationale d’Irlande et, dans certains cas, l’Université Queen’s de Belfast.

Dublin abrite également la Royal Irish Academy , dont l’adhésion est considérée comme la plus haute distinction académique d’Irlande.

La ville de banlieue de Dún Laoghaire abrite l’ Institut Dún Laoghaire d’art, de design et de technologie (IADT), qui soutient la formation et la recherche dans les domaines de l’art, du design, des affaires, de la psychologie et de la technologie des médias.

Démographie

Principaux groupes d’immigrants dans la ville de Dublin et sa banlieue, 2016 [123]
Nationalité Population
Pologne 33 751 [124]
ROYAUME-UNI 19 196 [125]
Roumanie 16 808 [126]
Lituanie 9 869 [127]
Brésil 8 903 [128]
Italie 6 834 [129]
Inde 6 546 [130]
Espagne 6 341 [131]
Lettonie 5 771 [132]
Chine continentale 5 748 [133]
France 5 576 [134]
Etats-Unis 4 042 [135]
Nigeria 2 563 [136]
Pakistan 2 515 [137]
Philippines 2 204 [138]

La ville de Dublin est la zone administrée par le conseil municipal de Dublin . Le terme “Dublin” est également utilisé pour le comté traditionnel de Dublin (la région de Dublin), qui comprend la ville et les comtés de Dún Laoghaire–Rathdown , Fingal et South Dublin . La population de la ville de Dublin était de 554 554 au recensement de 2016, [3] tandis que la population de la zone urbaine était de 1 173 179. La population du comté de Dublin était de 1 273 069 et celle de la région du Grand Dublin de 1 904 806. La population de la région augmente rapidement et le Bureau central des statistiques a estimé qu’elle atteindrait 2,1 millions d’ici 2020. [139] [besoin d’une mise à jour ]

Après la Seconde Guerre mondiale, les Italiens étaient de loin le plus grand groupe d’immigrants à Dublin et en Irlande et sont devenus synonymes du paysage de la restauration et de la restauration. [140] [141] Depuis la fin des années 1990, Dublin a connu un niveau significatif d’immigration nette, le plus grand nombre venant de l’Union européenne, en particulier du Royaume-Uni, de la Pologne et de la Lituanie. [142] Il y a aussi une immigration en provenance de l’extérieur de l’Europe, notamment du Brésil, de l’Inde, des Philippines, de la Chine et du Nigeria. Dublin abrite une plus grande proportion de nouveaux arrivants que toute autre partie du pays. Soixante pour cent de la population asiatique irlandaise vit à Dublin. [143] Plus de 15 % de la population de Dublin était née à l’étranger en 2006. [144]

La capitale attire la plus grande proportion de migrants non catholiques d’autres pays. La sécularisation accrue en Irlande a entraîné une baisse de la fréquentation régulière de l’église catholique à Dublin de plus de 90 % au milieu des années 1970 à 14 % selon une enquête de 2011 et à moins de 2 % dans certaines régions [145] [146].

Selon le recensement de 2016, la population de Dublin était à 86,2 % de blancs (dont 862 381 blancs irlandais [86,2 %], 132 846 autres blancs [13,2 %] et 5 092 [0,5 %] voyageurs irlandais blancs ), 2 % de noirs (23 892) et 4,6 % asiatiques (46 626). De plus, 2,7 % (27 412) sont d’autres origines ethniques ou culturelles, tandis que 4,9 % (49 092) n’ont pas indiqué leur origine ethnique. [147] En termes de religion, 68,2 % se sont identifiés comme catholiques, 12,7 % comme autres religions déclarées, 19,1 % n’ayant aucune religion ou aucune religion déclarée. [148]

En juillet 2018 [update], il y avait 1 367 familles dans la région de Dublin vivant dans des logements pour sans-abri ou d’autres logements d’urgence. [149]

Culture

Musée national d’Irlande

Les arts

Dublin a une histoire littéraire importante et a produit de nombreuses personnalités littéraires, dont les lauréats du prix Nobel William Butler Yeats , George Bernard Shaw et Samuel Beckett . D’autres écrivains et dramaturges influents incluent Oscar Wilde , Jonathan Swift et le créateur de Dracula , Bram Stoker . C’est également l’emplacement d’œuvres clés et remarquables de James Joyce , dont Ulysse , qui se déroule à Dublin et comprend de nombreux détails d’actualité. Dublinoisest un recueil de nouvelles de Joyce sur des incidents et des personnages typiques de la ville au début du XXe siècle. Parmi les autres écrivains de renom figurent JM Synge , Seán O’Casey , Brendan Behan , Maeve Binchy , John Banville et Roddy Doyle . Les plus grandes bibliothèques et musées littéraires d’Irlande se trouvent à Dublin, notamment le National Print Museum of Ireland et la National Library of Ireland . En juillet 2010, Dublin a été nommée ville UNESCO de littérature , rejoignant Edimbourg , Melbourne et Iowa City avec le titre permanent. [150]

Livre de Kells

L’oratorio Messiah de Haendel fut joué pour la première fois au Neal’s Music Hall, dans Fishamble Street , le 13 avril 1742 .

Il existe plusieurs théâtres dans le centre-ville et divers acteurs bien connus ont émergé de la scène théâtrale de Dublin, notamment Noel Purcell , Michael Gambon , Brendan Gleeson , Stephen Rea , Colin Farrell , Colm Meaney et Gabriel Byrne . Les théâtres les plus connus sont le Gaiety , l’ Abbey , l’ Olympia , le Gate et le Grand Canal .. Le Gaiety se spécialise dans les productions musicales et lyriques et ouvre également ses portes après la production théâtrale du soir pour accueillir une variété de musique, de danse et de films en direct. L’abbaye a été fondée en 1904 par un groupe qui comprenait Yeats dans le but de promouvoir le talent littéraire indigène. Il a ensuite fourni une percée à certains des écrivains les plus célèbres de la ville, tels que Synge , Yeats lui-même et George Bernard Shaw. The Gate a été fondée en 1928 pour promouvoir les œuvres d’avant-garde européennes et américaines. Le Grand Canal Theatre est un nouveau théâtre d’une capacité de 2 111 personnes qui a ouvert ses portes en 2010 dans la zone du Grand Canal Dock .

En plus d’être le centre de la littérature et du théâtre du pays, Dublin est également le point focal d’une grande partie de l’art irlandais et de la scène artistique irlandaise. Le Livre de Kells , un manuscrit de renommée mondiale produit par des moines celtiques en l’an 800 et un exemple d’ art insulaire , est exposé au Trinity College . La bibliothèque Chester Beatty abrite une collection de manuscrits, de peintures miniatures, d’estampes, de dessins, de livres rares et d’arts décoratifs réunis par le millionnaire minier américain (et citoyen irlandais honoraire) Sir Alfred Chester Beatty (1875-1968). Les collections datent de 2700 avant notre ère et proviennent d’Asie, du Moyen-Orient, d’Afrique du Nord et d’Europe.

Mosaïque des armoiries de Dublin sur le sol de l’hôtel de ville

De plus , des galeries d’art publiques se trouvent dans toute la ville et sont gratuites à visiter, notamment le musée irlandais d’art moderne , la National Gallery , la Hugh Lane Municipal Gallery , la Douglas Hyde Gallery , le Project Arts Centre et l’espace d’exposition du Royal Académie Hibernienne . Les galeries privées de Dublin incluent Green on Red Gallery, Kerlin Gallery , Kevin Kavanagh Gallery et Mother’s Tankstation. [151]

Trois branches du National Museum of Ireland sont implantées à Dublin : Archéologie à Kildare Street , Arts décoratifs et Histoire à Collins Barracks et Histoire naturelle à Merrion Street . [152] Dublin abrite le National College of Art and Design , qui date de 1746, et le Dublin Institute of Design , fondé en 1991. Dublinia est une attraction d’ histoire vivante mettant en valeur l’histoire Viking et médiévale de la ville.

Dublin a longtemps eu une scène artistique “underground”, avec Temple Bar accueillant des artistes dans les années 1980, et des espaces tels que le Project Arts Centre agissant comme une plaque tournante pour les collectifs et les nouvelles expositions. The Guardian a noté que les arts indépendants et underground de Dublin ont prospéré pendant la récession économique d’environ 2010. [153] Dublin compte également de nombreuses compagnies dramatiques, musicales et lyriques, notamment Festival Productions, Lyric Opera Productions, la Pioneers’ Musical & Dramatic Society, Rathmines and Rathgar Musical Society , la Glasnevin Musical Society , Third Day Chorale, Second Age Theatre Company, Opéra national d’Irlande .

Dublin a été sélectionné pour être World Design Capital 2014. [154] Taoiseach Enda Kenny a été cité pour dire que Dublin “serait un candidat idéal pour accueillir la World Design Capital en 2014”. [155]

En octobre 2021, Dublin a été présélectionnée pour le prix Capitale européenne du tourisme intelligent 2022 de la Commission européenne avec Bordeaux , Copenhague , Florence , Ljubljana , Palma de Majorque et Valence . [156]

Divertissement

Dublin a une vie nocturne animée et est réputée l’une des villes les plus jeunes d’Europe, avec une estimation de 50% des citoyens ayant moins de 25 ans. [157] [158] Il existe de nombreux pubs dans le centre-ville, avec la zone autour de St. Stephen Green et Grafton Street , en particulier Harcourt Street, Camden Street, Wexford Street et Leeson Street, où se trouvent de nombreuses discothèques et pubs.

Barre du temple

Le quartier le plus connu pour sa vie nocturne est Temple Bar , au sud de la rivière Liffey. La région est devenue populaire parmi les touristes, y compris les enterrements de vie de garçon et de jeune fille du Royaume-Uni. [159] Il a été développé comme quartier culturel de Dublin et conserve cet esprit en tant que centre de petites productions artistiques, de studios photographiques et d’artistes, et sous la forme d’artistes de rue et de petites salles de concert; cependant, il a été critiqué comme étant trop cher, faux et sale par Lonely Planet. [160] Les zones autour de Leeson Street, Harcourt Street, South William Street et Camden/George’s Street sont des lieux de vie nocturne populaires pour les habitants.

Musique

De la musique live est jouée dans les rues et dans des salles de Dublin, et la ville a produit plusieurs musiciens et groupes de succès internationaux, notamment The Dubliners , Thin Lizzy , The Boomtown Rats , U2 , The Script , Sinéad O’Connor , Boyzone , Kodaline , Fontaines DC et Westlife . Dublin compte plusieurs salles de milieu de gamme qui accueillent de la musique live tout au long de la semaine, notamment Whelans et Vicar Street . [161] [162] Le lieu 3Arena dans les Docklands de Dublinaccueille des artistes internationaux en visite.

Achats

Marché de la rue Moore Rue Grafton

Le centre-ville de Dublin est une destination de shopping populaire pour les habitants et les touristes. La ville compte de nombreux quartiers commerçants, notamment autour de Grafton Street et Henry Street . Le centre-ville abrite également de grands magasins, dont Arnotts , Brown Thomas et (avant sa fermeture en 2015) Clerys .

Alors que la ville a vu la perte de certains sites de marché traditionnels, Moore Street reste l’un des plus anciens quartiers commerçants de la ville. [163] Il y a également eu une certaine croissance des marchés de producteurs locaux et d’autres marchés. [164] [165] En 2007, Dublin Food Co-op a déménagé dans un entrepôt dans la région de The Liberties , où il abrite des événements de marché et communautaires. [166] [167] La ​​banlieue de Dublin compte plusieurs centres commerciaux modernes, dont Dundrum Town Centre , Blanchardstown Centre , The Square à Tallaght , Liffey Valley Shopping Centre àClondalkin , Omni Shopping Center à Santry , Nutgrove Shopping Center à Rathfarnham et Swords Pavilions à Swords .

Médias

Dublin est le centre des médias et des communications en Irlande, avec de nombreux journaux, stations de radio, stations de télévision et compagnies de téléphone basés là-bas. RTÉ est le radiodiffuseur national d’Irlande et est basé à Donnybrook . Fair City est le feuilleton de RTÉ, situé dans la banlieue fictive de Dublin, Carraigstown .

Virgin Media Television , eir Sport , MTV Ireland et Sky News sont également basés dans la ville. Le siège social d’ An Post et des sociétés de télécommunications comme Eir , ainsi que les opérateurs de téléphonie mobile Vodafone et 3 s’y trouvent tous. Dublin est également le siège de journaux nationaux tels que The Irish Times et Irish Independent , ainsi que de journaux locaux tels que The Evening Herald .

En plus d’abriter RTÉ Radio , Dublin héberge également les réseaux de radio nationaux Today FM et Newstalk , ainsi que des stations locales. Les stations de radio commerciales basées dans la ville comprennent 4fm (94,9 MHz ), 98FM de Dublin (98,1 MHz), Radio Nova 100FM (100,3 MHz), Q102 (102,2 MHz), SPIN 1038 (103,8 MHz), FM104 (104,4 MHz), Sunshine 106,8 (106,8 MHz). Il existe également de nombreuses stations communautaires et d’intérêt spécial, notamment Dublin City FM (103,2 MHz), Dublin South FM (93,9 MHz), Liffey Sound FM(96,4 MHz), Near FM (90,3 MHz) et Raidió Na Life (106,4 MHz).

sport

GAA Parc Croke

Croke Park est le plus grand stade sportif d’Irlande. Siège de la Gaelic Athletic Association , il a une capacité de 82 300 places. C’est le troisième plus grand stade d’Europe après le Nou Camp à Barcelone et le stade de Wembley à Londres. [168] Il accueille les premiers matchs de football gaélique et de hurling , le football aux règles internationaleset irrégulièrement d’autres événements sportifs et non sportifs, y compris des concerts. Muhammad Ali s’y est battu en 1972 et il a accueilli les cérémonies d’ouverture et de clôture des Jeux olympiques spéciaux de 2003. Il dispose également de salles de conférence et de banquet. Il y a un musée GAA là-bas et des visites du stade sont proposées, y compris une promenade sur le toit du stade. Lors du réaménagement de Lansdowne Road , Croke Park a accueilli l’ équipe irlandaise de rugby à XV et l’équipe nationale de football de la République d’Irlande, ainsi que la demi-finale de rugby de la Coupe Heineken 2008-09 entre Munster et Leinster, qui a établi un record mondial de fréquentation pour un match de rugby du club. [169] Le GAA de DublinL’équipe joue la plupart de ses matchs de hurling de la ligue à domicile à Parnell Park .

Rugby à XV Stade Aviva

Le stade IRFU Lansdowne Road a été aménagé en 1874. C’était le lieu des matchs à domicile de l’ équipe irlandaise de rugby à XV et de l’ équipe nationale de football de la République d’Irlande . Une joint-venture entre l’ Irish Rugby Football Union , la FAI et le gouvernement, l’a vu réaménagé en un nouveau stade Aviva ultramoderne de 50 000 places , qui a ouvert ses portes en mai 2010. [170] Le stade Aviva a accueilli l’ UEFA Europa 2011 Finale de Ligue . [171] L’ équipe de rugby à XV Leinster Rugby joue ses matchs à domicile compétitifs dans la RDS Arena et le stade Aviva tandis que le stade Donnybrookaccueille leurs matchs amicaux et leurs matchs A, l’Irlande A et les femmes, les écoles et les jeunes de Leinster et les matchs des clubs à domicile des clubs de la All Ireland League Old Wesley et Bective Rangers . Le comté de Dublin abrite 13 des clubs de rugby seniors d’Irlande, dont 5 des 10 équipes de la première division 1A. [172]

Association de football

Le comté de Dublin abrite six clubs de football (soccer) de l’association de la Ligue d’Irlande ; Bohemians FC , Shamrock Rovers , St Patrick’s Athletic , University College Dublin , Shelbourne et Cabinteely . La première équipe irlandaise à atteindre les phases de groupes d’une compétition européenne ( phase de groupes de l’ UEFA Europa League 2011-2012 ) est Shamrock Rovers , qui joue au Tallaght Stadium dans le sud de Dublin . Le Bohemian FC joue au Dalymount Park , le plus ancien stade de football du pays et le terrain de jeu desÉquipe d’Irlande de football de 1904 aux années 1970. le jeu d’Athletic de St Patrick à Richmond Park ; University College Dublin au UCD Bowl à Dún Laoghaire–Rathdown ; et Shelbourne à Tolka Park . Tolka Park, Dalymount Park, UCD Bowl et Tallaght Stadium, ainsi que le Carlisle Grounds à Bray , ont accueilli tous les matchs du groupe 3 lors du tour intermédiaire de la Coupe des régions de l’UEFA 2011 .

Criquet

Dublin possède deux terrains de cricket ODI à Castle Avenue (Clontarf Cricket Club) et Malahide Cricket Club Ground . Le Castle Avenue a accueilli son premier match international d’un jour le 21 mai 1999 dans le cadre de la Coupe du monde de cricket 1999 lorsque le Bangladesh a joué contre les Antilles . College Park a le statut de test et a accueilli le premier match de cricket test de l’Irlande, un match féminin contre le Pakistan en 2000. [173] L’équipe masculine irlandaise de cricket a également disputé son premier match test contre le Pakistan au Malahide Cricket Club Ground en 2018. [174] Leinster Lightning joue ses matchs interprovinciaux à domicile à Dublin à College Park. [175]

Autre

Le marathon de Dublin se déroule depuis 1980 fin octobre. Le mini-marathon féminin se déroule depuis 1983 le premier lundi de juin, qui est également un jour férié en Irlande. On dit que c’est le plus grand événement féminin de ce genre au monde. [176] Le Great Ireland Run a lieu dans le Phoenix Park de Dublin à la mi-avril. [177]

La région de Dublin accueille des courses de lévriers à Shelbourne Park et des courses de chevaux à Leopardstown . Le Dublin Horse Show a lieu au RDS , qui a accueilli les championnats du monde de saut d’obstacles en 1982. L’arène nationale de boxe est située dans le stade national sur la South Circular Road . La National Basketball Arena est située à Tallaght, est le domicile de l’ équipe irlandaise de basket-ball , le lieu des finales de la ligue de basket-ball et a également accueilli des événements de boxe et de lutte. Le Centre aquatique national de Blanchardstownest la plus grande installation de loisirs aquatiques indoor d’Irlande. Il existe également des stades de handball gaélique , de hockey et d’athlétisme, notamment le stade Morton à Santry , qui a accueilli les épreuves d’athlétisme des Jeux olympiques spéciaux de 2003 .

Cuisine

Au Guide Michelin 2018 , cinq restaurants de Dublin partageaient six étoiles Michelin – dont le restaurant Patrick Guilbaud avec deux. [178] Kevin Thornton , d’origine irlandaise, a reçu deux étoiles Michelin en 2001 – bien que son restaurant, Thornton’s , ait fermé en 2016. [179] Le Dublin Institute of Technology a commencé un baccalauréat en compétences culinaires en 1999. [180]

Historiquement, les cafés irlandais et les cafés étaient associés à ceux qui travaillaient dans les médias. [181] Depuis le début du 21e siècle, avec la croissance de la vie en appartement dans la ville, les cafés de Dublin ont attiré de jeunes clients à la recherche d’un lieu de rassemblement informel et d’un bureau ad hoc. [181] Les cafés sont devenus plus populaires dans la ville et les chaînes de café appartenant à des Irlandais comme Java Republic, Insomnia et O’Brien’s Sandwich Bars sont désormais en concurrence au niveau international. En 2008, le barista irlandais Stephen Morrissey a remporté le titre de champion du monde de barista. [182]

Langue irlandaise

Dublin était traditionnellement une ville de deux langues, l’anglais et l’irlandais , une situation que l’on retrouve également dans la région qui l’entoure, The Pale . Les Irlandais du comté de Dublin représentaient l’extension la plus à l’est d’une vaste zone dialectale centrale qui s’étendait entre Leinster et Connacht , mais avait ses propres caractéristiques locales. Il peut également avoir été influencé par le dialecte de l’est de l’ Ulster du comté de Meath et du comté de Louth au nord. [183]

Selon les mots d’un administrateur anglais du XVIe siècle, William Gerard (1518-1581): “Tous les anglais, et la plupart avec délice, même à Dublin, parlent irlandais”. [184] L’ historien du vieil anglais Richard Stanihurst (1547-1618) a écrit ce qui suit : “Lorsque leur postérité n’est pas devenue si méfiante à suivre, comme leurs ancêtres étaient vaillants à conquérir, la langue irlandaise a été librement dennisée dans le Pale anglais : cela le chancre a pris des racines si profondes, que le corps qui était auparavant entier et sain, a été peu à peu suppuré, et de manière complètement putrifié ». [185]

Les autorités anglaises de la période cromwellienne ont accepté le fait que l’irlandais était largement parlé dans la ville et ses environs. En 1655, plusieurs dignitaires locaux reçurent l’ordre de superviser une conférence en irlandais qui devait être donnée à Dublin. En mars 1656, un prêtre catholique converti, Séamas Corcy, fut nommé pour prêcher en irlandais à la paroisse de Bride tous les dimanches, et reçut également l’ordre de prêcher à Drogheda et Athy . [186] En 1657, les colons anglais de Dublin ont présenté une pétition au conseil municipal se plaignant qu’à Dublin même “il y a de l’irlandais couramment et habituellement parlé”. [187]

Au début du XVIIIe siècle à Dublin, l’irlandais était la langue d’un groupe de poètes et de scribes dirigé par Seán et Tadhg Ó Neachtain. [188] L’activité de scribe en irlandais a persisté à Dublin tout au long du XVIIIe siècle. [189] Il y avait encore des locuteurs natifs irlandais dans le comté de Dublin au moment du recensement de 1851. [190]

Bien que le nombre de locuteurs de l’irlandais ait diminué dans toute l’Irlande au XIXe siècle, la fin du siècle a vu un renouveau du gaélique , centré à Dublin et accompagné d’une activité littéraire renouvelée. [191] C’était le signe avant-coureur d’un renouvellement constant de l’irlandais urbain, bien qu’avec de nouvelles caractéristiques qui lui sont propres. [192] [193]

Dublin compte désormais plusieurs milliers de locuteurs irlandais habituels, le recensement de 2016 montrant que les locuteurs quotidiens (en dehors du système éducatif) étaient au nombre de 14 903. Ils font partie d’une cohorte urbaine d’irlandophones qui est généralement plus éduquée que les anglophones monoglottes. [194]

La cohorte irlandophone de Dublin est soutenue par un certain nombre d’écoles irlandophones. Il y a 12 950 élèves dans la région de Dublin qui fréquentent 34 gaelscoileanna (écoles primaires de langue irlandaise) et 10 gaelcholáistí (écoles secondaires de langue irlandaise). [195]

Deux stations de radio de langue irlandaise, Raidió Na Life et RTÉ Raidió na Gaeltachta , ont des studios dans la ville, et la station en ligne Raidió Rí-Rá diffuse depuis des studios de la ville. Un certain nombre d’agences de langue irlandaise sont également situées dans la capitale. Conradh na Gaeilge propose des cours de langue, possède une librairie et est un lieu de rencontre pour différents groupes. Le Gaeltacht le plus proche de Dublin est le comté de Meath Gaeltacht de Ráth Cairn et Baile Ghib , à 55 km (34 mi).

Relations internationales

Le conseil municipal de Dublin dispose d’une unité des relations internationales, créée en 2007. Elle travaille sur l’accueil de délégations internationales, les échanges de personnel, la promotion internationale de la ville, les jumelages et les partenariats, le travail avec des organisations multi-villes telles qu’Eurocities , les partenariats économiques et le conseil aux autres Unités du Conseil. [196]

Villes jumelles et partenaires

Dublin est jumelée avec quatre places : [59] [197] [198]

Ville Nation Depuis
San José États-Unis [199] 1986
Liverpool Royaume-Uni [200] 1997
Barcelone Espagne [201] [202] 1998
Pékin Chine [203] [204] 2011

La ville a également des « accords d’amitié » ou des « accords de coopération » avec un certain nombre d’autres villes : Moscou (2009−) et Saint-Pétersbourg (2010−) en Russie et Guadalajara au Mexique (2013−), [205] [197] et a déjà proposé un accord avec Rio de Janeiro également. [206] [207] Les accords précédents comprenaient ceux avec Mexico (2014-2018), Tbilissi en Géorgie (2014-2017) et Wuhan en Chine (2016-2019).

Voir également

  • flag flagPortail Irlande
  • anglais dublinois
  • Liste des personnes de Dublin
  • Liste des subdivisions du comté de Dublin

Références

  1. ^ “Conseil municipal de Dublin, armoiries de la ville de Dublin” . Dublincity.ie. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 29 août 2015 .
  2. ^ “Une citoyenneté obéissante produit une ville heureuse – une expérience humaine” . Office des travaux publics . Archivé de l’original le 10 mai 2019 . Récupéré le 10 mai 2019 . {{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  3. ^ un b “la Région de Sapmap : la Ville de Dublin de comté” . Recensement 2016 . Bureau central des statistiques. 2016. Archivé de l’original le 24 décembre 2018 . Récupéré le 23 décembre 2018 .
  4. ^ “8 janvier 1986: ‘Bogus’ sélection de date pour marquer le millénaire de Dublin” . Irishtimes.com . Temps irlandais . Récupéré le 16 juin 2021 .
  5. ^ “Profil de la ville de Dublin” (PDF) . Université de Maynooth . Conseil de développement de la ville de Dublin. 1er janvier 2002. Archivé (PDF) de l’original le 4 novembre 2019 . Récupéré le 6 novembre 2020 .
  6. ^ “Recensement de la population 2011” . Densité de population et taille de la zone par villes selon la taille, l’année de recensement et les statistiques . Bureau central des statistiques. Avril 2012. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 30 mars 2014 .
  7. ^ “Nombre d’Irlandais rentrant chez eux au plus haut niveau depuis 2007” . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 25 octobre 2020 . Récupéré le 20 août 2020 .
  8. ^ un b “Recensement de la population 2016” (PDF) . Profil 1 – Répartition géographique . Bureau central des statistiques. 6 avril 2017. p. 15. Archivé (PDF) de l’original le 7 avril 2017 . Récupéré le 6 avril 2017 . Tableau 2.2 Population des zones urbaines, 2011 et 2016 [..] 2016 [..] Dublin ville et banlieue [..] 1 173 179
  9. ^ Région du Grand Dublin
  10. ^ “Recensement 2016 Profil 2 – Répartition et mouvements de la population – CSO – Bureau central des statistiques” . www.cso.ie . Récupéré le 18 janvier 2018 .
  11. ^ “Base de données – Eurostat” . Commission européenne. Archivé de l’original le 30 juillet 2020 . Récupéré le 26 août 2019 .
  12. ^ “Dublin – Base de données de noms de lieux d’Irlande” . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 15 janvier 2018 .
  13. ^ “La Croissance et le Développement de Dublin” . Archivé de l’original (PDF) le 30 mars 2013 . Récupéré le 30 décembre 2010 .
  14. ^ “Définition et exemples de la ville primate” . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 21 octobre 2009 .
  15. ^ “Zone Sapmap – NUTS III – Région de Dublin” . Recensement 2016 . Bureau central des statistiques . 2016. Archivé de l’original le 16 janvier 2018 . Récupéré le 16 janvier 2018 .
  16. ^ “Répartition de la population – CSO – Bureau central des statistiques” . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 4 février 2018 .
  17. ^ un b Dickson, David (2014). Dublin La fabrication d’une capitale . Profile Books Ltd. pp. x. ISBN 978-0-674-74444-8.
  18. ^ “Indice des centres financiers mondiaux 8” (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 11 octobre 2010 . Récupéré le 30 décembre 2010 .
  19. ^ “Le monde selon GaWC 2018” . Réseau de recherche sur la mondialisation et les villes mondiales : Université de Loughborough . 13 novembre 2018. Archivé de l’original le 3 mai 2017 . Récupéré le 23 novembre 2018 .
  20. ^ “Base de données de noms de lieux d’Irlande : Duibhlinn/Devlin” . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 13 septembre 2013 .
  21. ^ “Base de données de noms de lieux d’Irlande : Béal Duibhlinne/Ballydivlin” . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 13 septembre 2013 .
  22. ^ “Base de données de noms de lieux d’Irlande : Duibhlinn/Difflin” . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 13 septembre 2013 .
  23. ^ Clarke, Howard (1995). Dublin médiéval, la fabrication d’une métropole . Presse universitaire irlandaise. p. 44. ISBN 978-0716524595.
  24. ^ Tambling, Jeremy (2017). Le manuel Palgrave de la littérature et de la ville . Palgrave Macmillan. p. 98. ISBN 978-1137549105.
  25. ^ Ryan, Danielle. “Les archéologues trouvent un ancien piège à poissons sur le site des quais de Dublin” . TheJournal.ie . Récupéré le 9 décembre 2021 .
  26. ^ “2007: 494 – Spencer Dock, North Wall Quay, Dublin, Dublin” . fouilles.ie . Récupéré le 9 décembre 2021 .
  27. ^ Titulaire, Alfred (1896). Alt-celtischer sprachschatz (en allemand). Leipzig : BG Teubner. col.1393. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 7 novembre 2014 .
  28. ^ McDonald, Frank (8 janvier 2010). “D’après les archives: 8 janvier 1986: sélection” fausse “de la date pour marquer le millénaire de Dublin” . Temps irlandais . Archivé de l’original le 20 octobre 2012 . Récupéré le 21 août 2019 .
  29. ^ Clarke, Howard (1995). Dublin médiéval, la fabrication d’une métropole. Presse universitaire irlandaise. p. 44. ISBN 978-0716524595
  30. ^ Roesdahl, Autre (2016). Les Vikings (troisième éd.). Livres de pingouins. p. 234. ISBN 978-0-141-98476-6.
  31. ^ un b Davies, Norman (1999). Les îles : une histoire . Londres : Macmillan. p. 1222. ISBN 978-0-333-76370-4.
  32. ^ un b Dickson, David (2014). Dublin La fabrication d’une capitale . Profile Books Ltd. p. 10. ISBN 978-0-674-74444-8.
  33. ^ Holm, Poul (1989). “Le commerce des esclaves de Dublin, neuvième au douzième siècles”. Péritie . Journal de l’Académie médiévale d’Irlande : x.
  34. ^ Holm, Poul (1989). “Le commerce des esclaves de Dublin, neuvième au douzième siècles”. Péritie . Journal of the Medieval Academy of Ireland : 335. L’idée même de faire des prisonniers de guerre s’est propagée aux Irlandais [des Vikings] au Xe siècle
  35. ^ un b “Une Brève Histoire de Dublin, Irlande” . Dublin.info. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 19 août 2011 .
  36. ^ “Fitzhenry, Meiler” . Dictionnaire de biographie nationale . Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900.
  37. ^ L’histoire de l’Irlande archivée le 1er août 2020 à la Wayback Machine ” . Brian Igoe (2009). p.49.
  38. ^ Black Death Archivé le 30 juillet 2020 à la Wayback Machine ” . Joseph Patrick Byrne (2004). p.58. ISBN 0-313-32492-1
  39. ^ Maxwell 1997 , p. 56-57.
  40. ^ Dublin: une histoire culturelle Archivé le 1er août 2020 à la Wayback Machine ” . Siobhan Marie Kilfeather (2005). Oxford University Press États-Unis . p. 34–35. ISBN 0-19-518201-4
  41. ^ “Les bâtiments de Dublin «Dublin Civic Trust” . www.dublincivictrust.ie . Récupéré le 29 décembre 2021 .
  42. ^ “Renaissance de Dublin” . architectural-review.com . La revue architecturale. 1993. [tandis que] les commissaires des rues larges au son incroyablement bureaucratique [..] coupaient de larges bandes de boulevard ersatz à travers le grain urbain dense pour créer Parliament Street, Dame Street et Westmoreland Street [..] Les petites rues de Temple Bar, à l’origine peu plus que des ruelles moyennes, ont évolué au fil du temps
  43. ^ Maxwell 1997 , p. 58-59.
  44. ^ Lisa Marie Griffith (2014). Pierres de Dublin . Presse Collins. ISBN 9781848898721. [Guinness] était la plus grande brasserie de Dublin en 1810, la plus grande d’Irlande en 1833 et la plus grande du monde en 1914. Guinness était également le plus grand employeur de la ville.
  45. ^ “St James’s Gate: une brève histoire” . Le Times irlandais . 16 avril 2004. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 17 juin 2018 . [en] 1886 Guinness [était] officiellement la plus grande brasserie du monde avec une production annuelle de 1,2 million de barils. [Et, en] 1906, la main-d’œuvre dépasse 3 200; quelque 10 000 personnes dépendent directement de la brasserie pour leur subsistance – une personne sur trente de la population de Dublin
  46. ^ Lyon, FLS (1973). L’Irlande depuis la famine . Suffolk : Collins/Fontana. p. 880 . ISBN 978-0-00-633200-8.
  47. ^ McDonald, Frank (1985). La destruction de Dublin . Dublin : Gill et Macmillan. p. 332.ISBN _ 0-7171-1386-8. OCLC 60079186 .
  48. ^ un b “Dublin Economic Monitor – Octobre 2017” . issuu . Archivé de l’original le 6 février 2018 . Récupéré le 14 décembre 2017 .
  49. ^ Olivia Kelly (19 décembre 2018). “Construction de maisons dans les moitiés de la ville de Dublin” . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 20 décembre 2018 . Récupéré le 20 décembre 2018 . Le nombre de logements en construction dans la ville de Dublin a diminué de près de 50% par rapport à l’année dernière, avec une baisse de 20% dans l’ensemble de la région, selon un nouveau rapport du groupe de travail gouvernemental sur l’offre de logements à Dublin.
  50. ^ Ordonnance de 2018 sur les zones électorales locales de la ville de Dublin ( SI n ° 614 de 2018 ). 19 décembre 2018. Instrument statutaire du gouvernement irlandais . Récupéré le 1er février 2019, Irish Statute Book .
  51. ^ Département du Taoiseach: Guide des bâtiments gouvernementaux (2005)
  52. ^ “Rapport de la Commission de circonscription 2017” (PDF) . Circonscriptions du Dáil et du Parlement européen. Archivé (PDF) de l’original le 11 novembre 2020 . Récupéré le 7 février 2021 .
  53. ^ “Résultats des élections 2020” . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 7 février 2020 . Récupéré le 7 février 2021 .
  54. ^ Loi de 1930 sur le gouvernement local (Dublin), 1ère Sch.: Zone rurale ajoutée ( n ° 27 de 1930, 1ère Sch. ). Acte de l’ Oireachtas . Archivé de l’original le 16 octobre 2012. Irish Statute Book .
  55. ^ Loi de 1941 sur la confirmation de l’ordonnance provisoire du gouvernement local et de la santé publique ( n ° 1P de 1941 ). 17 juillet 1941. Acte de l’ Oireachtas . Livre des lois irlandaises .
  56. ^ Local Government (Dublin) (Amendment) Act 1940 (Nommed Day) Order 1942 ( SI n ° 372 de 1942 ). 20 août 1942. Instrument statutaire du gouvernement irlandais . Livre des lois irlandaises .
  57. ^ Loi de 1953 sur la confirmation de l’ordonnance provisoire du gouvernement local ( n ° 1P de 1953 ). 28 mars 1953. Acte de l’ Oireachtas . Archivé de l’original le 7 janvier 2019. Récupéré le 13 septembre 2013, Irish Statute Book .
  58. ^ Loi de 1985 sur le gouvernement local (réorganisation), art. 10 : Modification des limites de la ville et du comté de Dublin ( n° 31 de 1985, art. 10 ). 3 avril 1985. Acte de l’ Oireachtas . Récupéré le 17 août 2021, Irish Statute Book .; Loi sur l’administration locale (réorganisation) (entrée en vigueur) (n° 2) Ordonnance de 1985 ( SI n° 129 de 1985 ). 8 mai 1985. Instrument statutaire du gouvernement irlandais . Récupéré le 17 août 2021, Irish Statute Book .
  59. ^ un b “Conseil municipal de Dublin : Faits sur la Ville de Dublin” . Conseil municipal de Dublin. Archivé de l’original le 11 juillet 2014 . Récupéré le 8 juillet 2014 .
  60. ^ “Rapport final de caractérisation” (PDF) . District hydrographique de l’Est. Seconde. 7 : Caractérisation du bassin versant de la Liffey. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 10 novembre 2014 .
  61. ^ O’Brennan, Lily M. (1er septembre 1940). “Petites rivières de Dublin” . Registre historique de Dublin . 3 (1): 24–25. JSTOR 30083879 . Récupéré le 13 janvier 2021 .
  62. ^ O’Brennan, Lily M. (1er septembre 1940). “Petites rivières de Dublin” . Registre historique de Dublin . 3 (1) : 23-24. JSTOR 30083879 . Récupéré le 13 janvier 2021 .
  63. ^ Doyle, Joseph W. (2013). Ten Dozen Waters: The Rivers and Streams of County Dublin (7e éd.). Dublin, Irlande : Rath Eanna Research. ISBN 9780956636362.
  64. ^ un b “Il est temps d’aller au-delà du mythe nord-sud” . Le Times irlandais . 14 novembre 2012. Archivé de l’original le 7 février 2018 . Récupéré le 17 juin 2018 .
  65. ^ “Dublin – Une Ville Vibrante – Quartiers” . VisitezDublin.com. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 22 février 2017 .
  66. ^ “Dublin lance un nouveau ‘Creative Quarter’ pour le centre-ville” . TheJournal.ie . 11 mars 2012. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 22 février 2017 .
  67. ^ “Bienvenue dans le quartier médiéval” . 12 octobre 2006. Archivé de l’original le 23 février 2017 . Récupéré le 22 février 2017 .
  68. ^ “Dublin Town – Creative Quarter – DublinTown – What’s On, Shopping & Events in Dublin City – Dublin Town” . Quoi de neuf, shopping et événements dans la ville de Dublin – Ville de Dublin . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 13 novembre 2016 .
  69. ^ “Température – Climat – Met Éireann – Le Service Météorologique Irlandais En Ligne” . Met.ie. 2 janvier 1979. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 20 août 2010 .
  70. ^ “Informations climatologiques pour Merrion Square, Irlande” . Évaluation et ensemble de données sur le climat européen. Archivé de l’original le 30 août 2012 . Récupéré le 27 juillet 2012 .
  71. ^ “Détails de climatologie pour la station DUBLIN (RINGSEND), IRLANDE et index RR : somme des précipitations” . Évaluation et ensemble de données sur le climat européen. Archivé de l’original le 1er février 2014 . Récupéré le 21 décembre 2012 .
  72. ^ “Interdiction du charbon fumé” . Département des communications, de l’action pour le climat et de l’environnement. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 1er janvier 2018 .
  73. ^ un b “Comment l’interdiction de charbon a traité la question brûlante de Dublin” . Le Times irlandais . 26 septembre 2015. Archivé de l’original le 23 février 2017 . Récupéré le 22 février 2017 .
  74. ^ Clancy, L.; Goodman, P.; Sinclair, H; Dockery, D. (2002). “Effet de la pollution de l’air sur les taux de mortalité à Dublin en Irlande : une étude d’intervention” . Le Lancet . 360 (9341): 1210–1214. doi : 10.1016/S0140-6736(02)11281-5 . PMID 12401247 . S2CID 23915805 . Archivé de l’original le 29 janvier 2017 . Récupéré le 14 novembre 2016 .
  75. ^ “Moyennes de l’aéroport de Dublin 1981–2010” . Rencontré Éireann . Récupéré le 23 août 2019 .
  76. ^ “Températures maximales absolues de l’air pour chaque mois dans les stations sélectionnées” (PDF) . Rencontré Éireann . Récupéré le 23 août 2019 .
  77. ^ “Températures minimales absolues de l’air pour chaque mois dans les stations sélectionnées” (PDF) . Rencontré Éireann . Récupéré le 23 août 2019 .
  78. ^ “Informations climatologiques pour Merrion Square, Irlande” . Évaluation et ensemble de données sur le climat européen. Archivé de l’original le 9 juillet 2018 . Récupéré le 8 juillet 2018 .
  79. ^ “Dublin, Irlande – Prévisions météo mensuelles et données climatiques” . Atlas météorologique. Archivé de l’original le 26 janvier 2019 . Récupéré le 25 janvier 2019 .
  80. ^ McCarthy, Denis; Benton, David (2004). Château de Dublin : au cœur de l’histoire irlandaise . Dublin : Bureau de la papeterie du gouvernement irlandais. p. 12–18. ISBN 978-0-7557-1975-4.
  81. ^ “Les nettoyeurs de Spire ont une vue imprenable sur la ville” . Indépendant irlandais . 5 juin 2007. Archivé de l’original le 2 octobre 2013 . Récupéré le 5 juin 2007 .
  82. ^ “Le Dublin Spire” . Archiseek. 2003. Archivé de l’original le 10 novembre 2011 . Récupéré le 20 octobre 2011 .
  83. ^ “Guinness Storehouse en tête de liste des attractions les plus visitées” . Le Times irlandais . 26 juillet 2013. Archivé de l’original le 25 octobre 2020 . Récupéré le 21 février 2020 .
  84. ^ “Quelques monuments célèbres de Dublin – Dublin Hotels & Travel Guide” . Traveldir.org. 8 mars 1966. Archivé de l’original le 12 septembre 2011 . Récupéré le 16 septembre 2011 .
  85. ^ “Parcs de la ville de Dublin” . Conseil municipal de Dublin . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 1er septembre 2015 .
  86. ^ Il est plus grand que tous les parcs de la ville de Londres réunis et plus du double de la superficie de Central Park à New York. “Le guide du visiteur du parc Phoenix” . Office des travaux publics . Archivé de l’original (PDF) le 26 décembre 2018 . Récupéré le 1er janvier 2018 .
  87. ^ “L’histoire d’ensemble d’Áras un Uachtaráin” . Áras an Uachtaráin . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 7 janvier 2013 .
  88. ^ “Les villes les plus riches du monde par le pouvoir d’achat en 2009” . Maires des villes. Archivé de l’original le 6 mai 2008 . Récupéré le 17 juin 2010 .
  89. ^ “Les villes les plus riches du monde en termes de revenus personnels en 2009” . Citymayors.com. 22 août 2009. Archivé de l’original le 12 juin 2010 . Récupéré le 17 juin 2010 .
  90. ^ “Dublin tombe dans les classements des coûts de la ville” . Le Times irlandais . 12 juillet 2011. Archivé de l’original le 4 septembre 2012 . Récupéré le 20 juillet 2011 .
  91. ^ “À propos de Dublin. Activité économique, fiscalité et emploi” . Chambre de Dublin . Archivé de l’original le 13 novembre 2018 . Récupéré le 12 novembre 2018 .
  92. ^ “IFSC” . IFSCie. 21 juin 2010. Archivé de l’original le 24 décembre 2018 . Récupéré le 21 janvier 2010 .
  93. ^ “Monitor: le chômage à Dublin tombe au niveau le plus bas en 10 ans au milieu de la résurgence économique” . Archivé de l’original le 11 octobre 2018 . Récupéré le 2 août 2018 .
  94. ^ “Le 14ème numéro du Dublin Economic Monitor” . Archivé de l’original le 30 juillet 2020 . Récupéré le 1er août 2018 .
  95. ^ “Site Web EFlow” . flux électronique. Archivé de l’original le 11 août 2020 . Récupéré le 29 juillet 2011 .
  96. ^ Kelpie, Colm (23 mars 2016). “Révélé : Dublin est moins bien classé que Londres ou Paris pour la congestion routière” . L’indépendant irlandais . Archivé de l’original le 29 janvier 2017 . Récupéré le 20 décembre 2016 .
  97. ^ “Indice de trafic TomTom” . TomTom . Archivé de l’original le 29 mars 2016 . Récupéré le 20 décembre 2016 .
  98. ^ “Billetterie” . Transports Nationaux . Récupéré le 1er février 2022 .
  99. ^ “Rapport sur les tendances de la part modale des véhicules et des personnes traversant le Canal Cordon 2006 à 2013” (PDF) . Conseil municipal de Dublin et Autorité nationale des transports. 2013. pp. 4, 8, 16. Archivé de l’original (PDF) le 3 septembre 2015 . Récupéré le 29 août 2015 .
  100. ^ “Cartes de cyclisme” . Dublincitycycling.ie. Archivé de l’original le 20 juin 2015 . Récupéré le 13 septembre 2013 .
  101. ^ “Copenhagenize Consulting – Copenhagenize Index of Bicycle-Friendly Cities 2011 ” . Copenhagenize.eu. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 13 septembre 2013 .
  102. ^ “Copenhagenize Consulting – Copenhagenize Index of Bicycle-Friendly Cities 2011 ” . Copenhagenize.eu. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 3 juillet 2017 .
  103. ^ “Copenhagenize Consulting – Copenhagenize Index of Bicycle-Friendly Cities 2017 ” . Copenhagenize.eu. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 12 février 2019 .
  104. ^ “Dublinbikes – Comment ça marche?” . Vélos de Dublin. Archivé de l’original le 21 juillet 2011 . Récupéré le 29 juillet 2011 .
  105. ^ “Dublinbikes – derniers chiffres” . Dublinbikes.ie. 21 août 2018. Archivé de l’original le 7 juillet 2018 . Récupéré le 3 octobre 2018 .
  106. ^ “Cadre de planification stratégique de Dublinbikes 2011–2016” (PDF) . Conseil municipal de Dublin. Archivé de l’original (PDF) le 14 janvier 2012 . Récupéré le 29 juillet 2011 .
  107. ^ “DART (Dublin Area Rapid Transit)” . Archivé de l’original le 21 juillet 2011 . Récupéré le 28 juillet 2011 .
  108. ^ “Voyages de passagers par chemin de fer par type de voyage et année – StatBank – données et statistiques” . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 20 avril 2016 .
  109. ^ un b “Luas – les Questions Fréquemment Posées” . luas.ie . Archivé de l’original le 1er janvier 2018 . Récupéré le 1er janvier 2018 .
  110. ^ “Luas Cross City Ouvert” . Luas.ie . Transdev . Décembre 2017. Archivé de l’original le 15 décembre 2017 . Récupéré le 14 décembre 2017 .
  111. ^ Mélia, Paul (22 mars 2018). “Révélé : itinéraire préféré pour 3 milliards d’euros MetroLink du centre-ville à l’aéroport de Dublin dévoilé” . Indépendant irlandais . Archivé de l’original le 27 mars 2019 . Récupéré le 12 novembre 2018 .
  112. ^ “53 – Autobus de Dublin” . dublinbus.ie . Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 24 avril 2015 .
  113. ^ “Révision de l’année 2017” . Aéroport de Dublin . Archivé de l’original le 3 octobre 2018 . Récupéré le 3 octobre 2018 .
  114. ^ Bodkin, Pierre. “Jetez un coup d’œil à l’intérieur des 10 aéroports les plus fréquentés d’Europe” . TheJournal.ie . Archivé de l’original le 3 février 2017 . Récupéré le 1er février 2017 .
  115. ^ un bc ” Record 2016 pour l’aéroport de Dublin avec près de 28 millions de passagers” . dublinairport.com . Archivé de l’original le 4 juillet 2018 . Récupéré le 1er février 2017 .
  116. ^ “L’aéroport de Dublin vole haut après une année record pour le trafic transatlantique – Independent.ie” . L’indépendant irlandais . Archivé de l’original le 16 mai 2017 . Récupéré le 1er février 2017 .
  117. ^ “Statistiques de vol 1998 – 2014” . Autorité irlandaise de l’aviation . 11 avril 2016. Archivé de l’original le 11 avril 2016 . Récupéré le 1er février 2017 .
  118. ^ “ESOF Dublin” . EuroScience . 2012. Archivé de l’original le 8 septembre 2015 . Récupéré le 29 août 2015 .
  119. ^ Walshe, Jean; Reigel, Ralph (25 novembre 2008). “Les célébrations et le travail acharné commencent après les “Jeux olympiques” de la science des terres capitales pour 2012″ . Indépendant irlandais . Archivé de l’original le 8 janvier 2014 . Récupéré le 17 juin 2010 .
  120. ^ “Histoire – À propos de Trinity” . tcd.ie . Trinity College de Dublin. Archivé de l’original le 9 juillet 2019 . Récupéré le 9 juillet 2019 . Les catholiques ont été autorisés à entrer et à obtenir des diplômes à partir de 1793 [..suivi par..] la suppression de l ‘«interdiction» épiscopale catholique (en 1970)
  121. ^ “Profil du Trinity College Dublin 2016/17” (PDF) . Autorité de l’enseignement supérieur . 2016. Archivé (PDF) de l’original le 18 octobre 2019 . Récupéré le 19 novembre 2019 .
  122. ^ “Incorporation DCU de CICE, St Pats et Mater Dei” . DCU. 2014. Archivé de l’original le 18 avril 2016 . Récupéré le 5 mai 2016 .
  123. ^ “Recensement 2016 – Nationalités non irlandaises vivant en Irlande” . Cso.ie. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  124. ^ “Polonais – CSO – Bureau central des statistiques” . cso.ie . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  125. ^ “La population habituellement résidente et présente dans l’État de 2011 à 2016” . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  126. ^ “Roumain – CSO – Bureau central des statistiques” . cso.ie . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  127. ^ “Lituanien – CSO – Bureau central des statistiques” . cso.ie . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  128. ^ “La population habituellement résidente et présente dans l’État de 2011 à 2016” . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  129. ^ “Italien – CSO – Bureau central des statistiques” . cso.ie . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  130. ^ “La population habituellement résidente et présente dans l’État de 2011 à 2016” . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  131. ^ “Espagnol – CSO – Bureau central des statistiques” . cso.ie . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  132. ^ “Letton – CSO – Bureau central des statistiques” . cso.ie . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  133. ^ “La population habituellement résidente et présente dans l’État de 2011 à 2016” . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  134. ^ “Français – CSO – Office central des statistiques” . cso.ie . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  135. ^ “La population habituellement résidente et présente dans l’État de 2011 à 2016” . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  136. ^ “La population habituellement résidente et présente dans l’État de 2011 à 2016” . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  137. ^ “La population habituellement résidente et présente dans l’État de 2011 à 2016” . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  138. ^ “La population habituellement résidente et présente dans l’État de 2011 à 2016” . Archivé de l’original le 18 septembre 2018 . Récupéré le 18 septembre 2018 .
  139. ^ “Appel à une infrastructure améliorée pour Dublin” . Raidió Teilifís Éireann. 2 avril 2007. Archivé de l’original le 24 septembre 2015 . Récupéré le 29 août 2015 .
  140. ^ “Archives RTÉ | Les Italiens” . Raidió Teilifís Éireann. Archivé de l’original le 26 août 2018 . Récupéré le 14 août 2018 .
  141. ^ ” ‘Because She Never Let Them In’: Irish Immigration a Century Ago and Today” (PDF) . Working Paper Series . UCD Center for Economic Research . Décembre 2013. Archivé (PDF) de l’original le 20 novembre 2017 . Récupéré le 24 juillet 2018 .
  142. ^ “Dublin annonce une nouvelle ère dans l’édition pour les immigrants” . Le Gardien . 12 mars 2006. Archivé de l’original le 29 janvier 2017.
  143. ^ “Les ressortissants étrangers représentent maintenant 10% de la population irlandaise” . Raidió Teilifís Éireann. 26 juillet 2007. Archivé de l’original le 24 septembre 2015 . Récupéré le 29 août 2015 .
  144. ^ “Dublin”. OPENCities, un projet du British Council. “Opencities Britishcouncil.org Dublin” . Archivé de l’original le 30 mars 2013 . Récupéré le 5 février 2016 .
  145. ^ L’emprise de l’Église catholique sur les écoles en cause dans l’évolution de l’Irlande Archivé le 4 mars 2017 à la Wayback Machine The New York Times , 21 janvier 2016
  146. ^ Ganiel, Gladys (23 août 2018). “Après François : quel avenir pour l’église en Irlande ?” . Raidió Teilifís Éireann. Archivé de l’original le 28 décembre 2020 . Récupéré le 8 décembre 2020 .
  147. ^ “Census 2016 Sapmap Area: Settlements Dublin City And Suburbs. Habituellement population résidente par origine ethnique ou culturelle” . Bureau central des statistiques . Archivé de l’original le 13 novembre 2018 . Récupéré le 12 novembre 2018 .
  148. ^ “Recensement 2016 Sapmap Area: Settlements Dublin City And Suburbs. Population par religion” . Bureau central des statistiques . Archivé de l’original le 13 novembre 2018 . Récupéré le 12 novembre 2018 .
  149. ^ “Les familles de la région de Dublin qui sont sans abri juillet 2018 (semaine du 23 au 29)” (PDF) . sans-abridublin.ie . Exécutif des sans-abri de la région de Dublin. Juillet 2018. Archivé (PDF) de l’original le 7 décembre 2018 . Récupéré le 13 septembre 2018 .
  150. ^ Irish Independent – Delight at City of Literature accolade for Dublin Archivé le 28 septembre 2018 à la Wayback Machine . Récupéré le 26 juillet 2010.
  151. ^ “Arts visuels : les galeries commerciales s’adaptent à la montée des foires” . Irishtimes.com . Times irlandais. 28 octobre 2014. Archivé de l’original le 24 octobre 2020 . Récupéré le 15 septembre 2019 .
  152. ^ “Musée national d’Irlande” . Museum.ie. 8 juin 2010. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 17 juin 2010 .
  153. ^ Conway, Richard (22 novembre 2010). “La scène artistique indépendante de Dublin est une doublure argentée dans la ville touchée par la récession” . Le Gardien . Londres. Archivé de l’original le 29 janvier 2017 . Récupéré le 11 décembre 2016 .
  154. ^ “Rapport RTÉ sur la liste restreinte de World Design Capital” . Nouvelles RTÉ . 21 juin 2011. Archivé de l’original le 17 décembre 2013 . Récupéré le 14 janvier 2012 .
  155. ^ McDonald, Frank (22 juin 2011). “Dublin sur la liste restreinte pour être la ‘capitale mondiale du design’ ” . The Irish Times . Archivé de l’original le 3 septembre 2015 . Récupéré le 14 janvier 2012 .
  156. ^ “2022 Capitale européenne des villes de nomination du tourisme intelligent” . Liste d’accueil quotidienne . 2 octobre 2021 . Récupéré le 15 octobre 2021 .
  157. ^ “L’expérience irlandaise” . L’expérience irlandaise. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 17 juin 2010 .
  158. ^ “Guide de Dublin, informations touristiques, planification de voyage, visites, visites touristiques, attractions, choses à faire” . TalkingCities.co.uk. 6 octobre 2009. Archivé de l’original le 6 octobre 2009 . Récupéré le 6 octobre 2009 .
  159. ^ “Les nuits de poule et de cerf examinées” . Nouvelles de la BBC. 29 mars 2004. Archivé de l’original le 30 septembre 2009. Les responsables ont noté un rapport de police sur les expériences de Dublin en tant que destination populaire pour les fêtards [poules et cerfs]
  160. ^ “Le nouveau guide Lonely Planet critique l’Irlande pour être trop moderne, Vacances en Irlande” . IrishCentral. 20 janvier 2010. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 17 juin 2010 .
  161. ^ “Whelan dans les années” . Irishtimes.com . Times irlandais. 24 avril 2009. Archivé de l’original le 24 octobre 2020 . Récupéré le 8 août 2019 .
  162. ^ “Vicar Street est prêt à devenir “Rock and Room” avec un nouvel hôtel” . rte.ie . RTÉ. 6 juin 2018. Archivé de l’original le 24 septembre 2019 . Récupéré le 24 septembre 2019 .
  163. ^ Doyle, Kevin (17 décembre 2009). “Ouvrons-nous pour les acheteurs du dimanche, dit Moore Street” . Le Héraut . Archivé de l’original le 2 mai 2013 . Récupéré le 28 décembre 2009 .
  164. ^ McKenna, John (7 juillet 2007). “L’appétit du public pour la vraie nourriture” . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 3 septembre 2015 . Récupéré le 28 décembre 2009 .
  165. ^ Van Kampen, Sinead (21 septembre 2009). “Miss Thrifty : Mort au centre commercial !” . L’indépendant irlandais . Archivé de l’original le 3 septembre 2015 . Récupéré le 28 décembre 2009 .
  166. ^ Mooney, Sinead (7 juillet 2007). « Courts métrages alimentaires » . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 3 septembre 2015 . Récupéré le 28 décembre 2009 .
  167. ^ Site Web de Dublin Food Co-op Archivé le 5 janvier 2010 à la Wayback Machine réf. Marchés / Nouvelles et événements / Événements récents / Archives des événements
  168. ^ “Stade de Croke Park” . Crokepark.ie. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 13 octobre 2016 .
  169. ^ “La foule record du monde regarde les Arlequins couler les Sarrasins” . Le Sydney Morning Herald . 1er avril 2012. Archivé de l’original le 3 septembre 2015 . Récupéré le 27 avril 2012 .
  170. ^ “Taoiseach ouvre officiellement le stade Aviva” . IrishRugby.ie. 14 mai 2010. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 29 août 2015 .
  171. ^ “Page d’accueil de Lansdowne Road Development Company (IRFU et FAI JV)” . Lrsdc.Ie. Archivé de l’original le 18 mai 2016 . Récupéré le 17 juin 2010 .
  172. ^ “Rugby irlandais : Club & Communauté : Ligue d’Ulster Bank : Tableaux de Ligue d’Ulster Bank” . Archivé de l’original le 4 août 2013.
  173. ^ “Les femmes irlandaises contre les femmes pakistanaises, 2000, seul test” . Archives de cricket. Archivé de l’original le 16 janvier 2014 . Récupéré le 5 septembre 2013 .
  174. ^ “Le Pakistan confirmé comme les premiers adversaires de test de l’Irlande” . cricketireland.ie . Archivé de l’original le 12 octobre 2017 . Récupéré le 28 août 2018 .
  175. ^ “College Park deviendra le terrain d’origine de Lightning” . CricketEurope. Archivé de l’original le 17 juillet 2018 . Récupéré le 15 avril 2019 .
  176. ^ “Histoire” . Mini-marathon féminin VHI. 2015. Archivé de l’original le 15 octobre 2015 . Récupéré le 29 août 2015 .
  177. ^ “Histoire de course” . Grande course d’Irlande. Archivé de l’original le 26 juillet 2011.
  178. ^ “Liste complète des restaurants étoilés Michelin en Irlande dans le guide 2018” . Joe.ie. 2 octobre 2017. Archivé de l’original le 17 juin 2018 . Récupéré le 17 juin 2018 .
  179. ^ Pape, Conor (1er septembre 2016). “Le chef principal Kevin Thornton va fermer un restaurant à Dublin” . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 2 septembre 2016 . Récupéré le 5 septembre 2016 . {{cite news}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) (abonnement requis)
  180. ^ Mac Con Iomaire, Máirtin (2011). “La géographie changeante et la fortune des restaurants de haute cuisine de Dublin, 1958–2008”. Cuisine, culture et société . 14 (4): 525–545. doi : 10.2752/175174411X13088262162631 . S2CID 218839288 .
  181. ^ un b Mac Con Iomaire, Máirtín (2012). “Culture du café à Dublin: une brève histoire” . Journal M/C . 15 (2). doi : 10.5204/mcj.456 .
  182. ^ “Plein de haricots: rencontrez Stephen, le meilleur barista du monde” . Indépendant irlandais . 15 juillet 2008. Archivé de l’original le 4 juillet 2018 . Récupéré le 4 juillet 2017 .
  183. ^ Williams, Nicolas. « Na Canúintí a Theacht chun Solais » dans Stair na Gaeilge , éd. Kim McCone et d’autres. Maigh Nuad 1994. ISBN 0-901519-90-1
  184. ^ Voir “Tony Crowley,” La politique de la langue en Irlande 1366–1922: A Sourcebook “et Leerssen, Joep , Mere Irish and Fior-Ghael: Studies in the Idea of ​​Irish Nationality, Its Development and Literary Expression Before the Nineteenth Century , University of Notre Dame Press 1997, page 51. ISBN 978-0268014278
  185. ^ Ellis, Henry (éd.). The Description of Ireland , An Electronic Edition: Chapter 1 (The Names of Ireland, with the Compasse of the Same, what Shires or Counties it Conteineth, the Diuision or Partition of the Land, and of the Language of the People): http ://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.03.0089 Archivé le 24 février 2021 sur la Wayback Machine
  186. ^ Berresford Ellis, Peter (1975). Enfer ou Connaught ! La colonisation cromwellienne de l’Irlande 1652-1660 . Hamish Hamilton Ltd. p. 156. ISBN 978-0856404047.
  187. Cité dans Berresford Ellis, p. 193.
  188. ^ Caerwyn Williams, JE & Ní Mhuiríosa, Máirín (éd.) (1979). Traidisiún Liteartha na nGael , pp. 279 et 284. An Clóchomhar Tta.
  189. ^ Ni Mhunghaile, Lesa. « Bibliothèque privée d’un scribe irlandais du dix-huitième siècle: les livres de Muiris Ó Gormáin » dans Actes de l’Académie royale irlandaise , volume 110C, 2010, pp. 239–276.
  190. ^ Fitzgerald, Garrett, “Estimations pour les baronnies de niveau minimal de langue irlandaise parmi les cohortes décennales successives, 117-1781 à 1861–1871”, Volume 84, Actes de la Royal Irish Academy 1984
  191. ^ Ó Conluain, Proinsias & Ó Céileachair, Donncha (1958). An Duinníneach , pp. 148–153, 163–169, 210–215. Sáirséal agus Dill. ISBN 0-901374-22-9.
  192. ^ Ó Broin, Brian (16 janvier 2010). “Le schisme craint pour Gaeilgeoirí” . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 16 février 2018 . Récupéré le 16 février 2018 .
  193. ^ John Walsh; Bernadette O’Rourke ; Hugh Rowland, Rapport de recherche sur les nouveaux locuteurs de l’irlandais : https://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2015/10/New-speakers-of-Irish-report.pdf Archivé le 8 mars 2021 sur la Wayback Machine
  194. ^ “Profil 10 Éducation, Compétences et Langue irlandaise” . Recensement de la population 2016 . Bureau central des statistiques. Archivé de l’original le 8 décembre 2020.
  195. ^ “L’éducation par le biais de l’irlandais 2015/2016” (PDF) . gaelscoileanna.ie. 2016. Archivé (PDF) de l’original le 1er janvier 2018 . Récupéré le 1er janvier 2018 .
  196. ^ “Relations internationales” . Conseil municipal de Dublin . Conseil municipal de Dublin. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 29 mai 2020 .
  197. ^ un b “Conseil municipal de Dublin : Unité de Relations internationales” . Conseil municipal de Dublin. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 8 juillet 2014 .
  198. ^ “Gérer nos relations internationales – Jumelage de villes” . Conseil municipal de Dublin. 26 juin 2018. Archivé de l’original le 25 mai 2019 . Récupéré le 28 août 2018 . Nous sommes actuellement jumelés avec quatre villes : Pékin (République populaire de Chine) – Jumelée depuis 2010 [..] Barcelone (Espagne) – Jumelée depuis 1998 [..] Liverpool (Royaume-Uni) – Jumelée depuis 1997 [..] San José (États-Unis d’Amérique) – Jumelé depuis 1986
  199. ^ “Programme de ville sœur” . Ville de San José. 19 juin 2013. Archivé de l’original le 24 mai 2017 . Récupéré le 8 juillet 2014 .
  200. ^ “Le jumelage du conseil municipal de Liverpool” . Gouvernement du Royaume-Uni. 17 novembre 2008. Archivé de l’original le 6 juillet 2010 . Récupéré le 23 juin 2009 .
  201. ^ “Ciutats agermanades, Relations bilatérales, L’acció extérieur” . Ville de Barcelone. 18 juin 2009. Archivé de l’original le 29 avril 2010 . Récupéré le 23 juin 2009 .
  202. ^ “Le conseil municipal de Barcelone signe des accords de coopération avec Dublin, Séoul, Buenos Aires et Hong Kong” . Ajuntament de Barcelone. 26 novembre 2012. Archivé de l’original le 3 septembre 2015 . Récupéré le 29 août 2015 .
  203. ^ “Dublin signe un accord de jumelage avec Pékin” . Conseil municipal de Dublin. 2 juin 2011. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 11 février 2012 .
  204. ^ Coonan, Clifford (3 juin 2011). “Dublin officiellement jumelé avec Pékin” . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 19 juillet 2018 . Récupéré le 8 juillet 2014 . (abonnement requis)
  205. ^ “Relations internationales” . Conseil municipal de Dublin . Conseil municipal de Dublin. Archivé de l’original le 7 janvier 2019 . Récupéré le 29 mai 2020 . Dublin est actuellement jumelée avec : San José (1986) Liverpool (1997) Barcelone (1998, Addendum en 2009 pour 2 ans) Pékin (2011) … un engagement moins formel entre deux ou plusieurs villes. Dublin a actuellement les accords suivants :…
  206. ^ Coonan, Clifford (21 mai 2011). “Dublin était également en pourparlers avec Rio de Janeiro au Brésil pour un jumelage avec cette ville” . Le Times irlandais . Archivé de l’original le 27 septembre 2018 . Récupéré le 1er juin 2011 . (abonnement requis)
  207. ^ “La ville mexicaine sera jumelée avec Dublin, dit le maire” . Le Times irlandais . 21 mars 2013. Archivé de l’original le 30 mars 2013 . Récupéré le 29 mars 2013 . (abonnement requis)

Sources

  • Maxwell, Constantia (1997). Dublin sous les Georges . Livres de Lambai. ISBN 0-7089-4497-3.

Lectures complémentaires

  • John Flynn et Jerry Kelleher, Dublin Journeys in America (High Table Publishing, 2003) ISBN 0-9544694-1-0
  • Pat Liddy , Dublin A Celebration: From the 1st to the 21st century (Conseil municipal de Dublin, 2000) ISBN 0-946841-50-0
  • Maurice Craig , L’architecture de l’Irlande des premiers temps à 1880 (Batsford, édition de poche 1989) ISBN 0-7134-2587-3
  • Frank McDonald , Sauver la ville: comment arrêter la destruction de Dublin (Tomar Publishing, 1989) ISBN 1-871793-03-3
  • Edward McParland , Public Architecture in Ireland 1680–1760 ( Yale University Press , 2001) ISBN 0-300-09064-1

Liens externes

Dublindans les projets frères de Wikipédia

  • Définitions du Wiktionnaire
  • Médias de Commons
  • Nouvelles de Wikinews
  • Citations de Wikiquote
  • Textes de Wikisource
  • Manuels de Wikibooks
  • Guides de voyage de Wikivoyage
  • Ressources de Wikiversité
  • Dublin City Council – Site officiel de l’autorité locale de Dublin
  • Office du tourisme de Dublin – Site officiel du tourisme
  • Guide de Dublin alternatif Guide de Dublin caché
  • Site officiel de la ville UNESCO de littérature de Dublin
  • Cartes historiques de Dublin, frontières et divers OSM
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More