Dialectes drèents

0
Apprendre encore plus Cet article ne cite aucune source . ( août 2009 )Aidez -nous à améliorer cet article en ajoutant des citations à des sources fiables . Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé .
Find sources: “Drèents dialects” – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (Learn how and when to remove this template message)

Drèents (également Dreins , Dreints , Drents , Drints ; néerlandais : Drents ) est un terme collectif pour les dialectes westphaliens parlés à Drenthe , une province des Pays- Bas . Ils sont parlés par environ la moitié de la population de la province.

Drents
Dreines
Drèents
Originaire de Pays-Bas
Région Drenthe et une bande d’ Overijssel juste au sud de Drenthe
Locuteurs natifs Environ la moitié de la population de Drenthe (total 480 000) et un certain nombre de personnes à Overijssel
Famille de langues Indo-européen

  • germanique
Statut officiel
Langue officielle en Pays- Bas (dans le cadre du bas saxon)
Régulée par États provinciaux de Drenthe (orthographe)
Codes de langue
ISO 639-3 drt
Glottologue dren1238
Drèents.png

Dialectes de Drèents

Les dialectes du nord et de l’est (voir ci-dessous : « Noordenvelds » et « Veenkoloniaals ») sont en quelque sorte plus liés aux Gronings (un dialecte du nord de la Basse-Saxe ), les dialectes du sud-ouest sont les « Stellingwerfs » et les dialectes de quelques villages le long de la frontière sud avec la Grafschaft Bentheim ( Allemagne ) sont considérés comme Sallaans (car ils ont un tréma dans les diminutifs).

La fondation Stichting Drentse Taol distingue sept variantes principales de Drèents dans la province, sur la base des recherches effectuées par GH Kocks, le principal éditeur du Woordenboek der Drentse Dialecten (Dictionnaire des dialectes de Drèents):

  • Noordenvelds
  • Veenkeloniaols
  • Zuudoost-Zaand-Drèents
  • Zuudoost-Veen-Drèents
  • Midden-Drèents
  • Zuudwest-Noord-Drèents (voir aussi Stellingwarfs )
  • Zuudwest-Zuud-Drèents

Il peut également être divisé en Midden-Drents et Zuid-Drents.

Exemples d’utilisation

Dialecte d’Emmen : Nous moet’n nie zo haast’n.
Néerlandais standard : Wij hoeven ons niet zo te haasten.
Anglais: Nous n’avons pas à nous dépêcher.
Nord de la Drenthe : ien twei dreei vier vief zes Zeum Aacht neegn tiens
Sud-ouest de la Drenthe : ien twei rêver virer vive zesse Zeum achète neegn tiene
Néerlandais standard : een twee sec vier vijf zes sept Achète négen tiens
Anglais: une deux Trois quatre cinq six Sept huit neuf Dix
Drenthe : C’est-à-dire kunt wel geliek hebb’n.
Néerlandais standard : U heft gelijk.
Anglais: Vous devez avoir raison.

Références

You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More