Mots croisés

Un mot croisé est un jeu de mots qui prend généralement la forme d’un carré ou d’une grille Rectangulaire de carrés blancs et noirs. Le but est de remplir les carrés blancs de lettres , formant des mots ou des phrases , en résolvant des indices, qui mènent aux réponses. Dans les langues qui s’écrivent de gauche à droite, les mots et expressions de réponse sont placés dans la grille de gauche à droite (“cross”) et de haut en bas (“down”). Les carrés ombrés sont utilisés pour séparer les mots ou les phrases.

Une grille de mots croisés à l’américaine

Les types

Apprendre encore plus Cette section repose en grande partie ou entièrement sur une seule source . ( mars 2018 ) Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.
Find sources: “Crossword” – news · newspapers · books · scholar · JSTOR
  • Style américain

  • Style britannique/australien

  • Style japonais

  • à la suédoise

  • Grille barrée où des barres en gras sont utilisées à la place des blocs ombrés pour séparer les mots

Les grilles de mots croisés telles que celles apparaissant dans la plupart des journaux et magazines nord-américains comportent des zones pleines de carrés blancs. Chaque lettre est cochée (c’est-à-dire qu’elle fait partie à la fois d’un mot “à travers” et d’un mot “vers le bas”) et généralement chaque réponse doit contenir au moins trois lettres. Dans de tels puzzles, les carrés ombrés sont généralement limités à environ un sixième du total. Les grilles de mots croisés ailleurs, comme en Grande- Bretagne , en Afrique du Sud , en Inde et en Australie , ont un treillis-like structure, avec un pourcentage plus élevé de carrés ombrés (environ 25%), laissant environ la moitié des lettres dans une réponse non cochée. Par exemple, si la ligne du haut a une réponse sur toute la ligne, il n’y aura souvent pas de réponses transversales dans la deuxième ligne.

Une autre tradition dans la conception de puzzles (en Amérique du Nord, en Inde et en Grande-Bretagne en particulier) est que la grille doit avoir une symétrie de rotation de 180 degrés (également appelée “radiale”) , de sorte que son motif apparaisse le même si le papier est retourné. . La plupart des conceptions de puzzle exigent également que toutes les cellules blanches soient orthogonalement contiguës (c’est-à-dire connectées en une seule masse par des côtés partagés, pour former un seul polyomino ).

La conception des grilles de mots croisés japonais suit souvent deux règles supplémentaires : que les cellules ombrées ne peuvent pas partager un côté (c’est-à-dire qu’elles ne peuvent pas être orthogonalement contiguës) et que les carrés d’angle doivent être blancs.

La grille «à la suédoise» (mots croisés illustrés) n’utilise aucun numéro d’indice, car les indices sont contenus dans les cellules qui ne contiennent pas de réponses. Les flèches indiquent dans quelle direction les indices doivent être répondus : vertical ou horizontal. Ce style de grille est également utilisé dans plusieurs pays autres que la Suède, souvent dans des magazines, mais aussi dans des quotidiens. La grille comporte souvent une ou plusieurs photos remplaçant un bloc de carrés comme indice d’une ou plusieurs réponses, par exemple, le nom d’une pop star, ou une sorte de rime ou de phrase qui peut être associée à la photo. Ces puzzles n’ont généralement pas de symétrie dans la grille mais ont souvent un thème commun (littérature, musique, nature, géographie, événements d’une année spéciale, etc.)

Des variantes substantielles des formes habituelles existent. Deux des plus courants sont les mots croisés barrés, qui utilisent des lignes en gras entre les carrés (au lieu de carrés ombragés) pour séparer les réponses, et les conceptions circulaires, avec des réponses saisies radialement ou dans des cercles concentriques. Les mots croisés “de forme libre” (puzzles “entrecroisés”), qui ont des conceptions simples et asymétriques, sont souvent vus sur les feuilles de travail scolaires, les menus pour enfants et d’autres divertissements pour les enfants. Des grilles formant des formes autres que des carrés sont également parfois utilisées.

Les puzzles sont souvent l’une des nombreuses tailles standard. Par exemple, de nombreux puzzles de journaux en semaine (comme le puzzle de mots croisés du New York Times américain ) sont des carrés de 15 × 15, tandis que les puzzles du week-end peuvent être de 21 × 21, 23 × 23 ou 25 × 25. Les puzzles du New York Times établissent également un modèle commun pour les mots croisés américains en augmentant la difficulté tout au long de la semaine : leurs puzzles du lundi sont les plus faciles et les puzzles deviennent plus difficiles chaque jour jusqu’au samedi. Leur plus grand puzzle du dimanche a à peu près le même niveau de difficulté qu’un puzzle du jeudi de la taille d’un jour de semaine. [1]Cela a conduit les solveurs américains à utiliser le jour de la semaine comme raccourci pour décrire la difficulté d’un casse-tête : par exemple, un casse-tête facile peut être appelé un “lundi” ou un “mardi”, un casse-tête de difficulté moyenne comme un ” mercredi”, et une énigme vraiment difficile comme un “samedi”. L’un des plus petits mots croisés de la distribution générale est un mot croisé 4 × 4 compilé quotidiennement par John Wilmes, distribué en ligne par USA Today sous le nom de “QuickCross” et par Universal Uclick sous le nom de “PlayFour”.

Généralement, les indices apparaissent en dehors de la grille, divisés en une liste transversale et une liste descendante ; la première cellule de chaque entrée contient un numéro référencé par les listes d’indices. Par exemple, la réponse à un indice intitulé “17 Down” est entrée avec la première lettre de la cellule numérotée “17”, en descendant à partir de là. Les nombres ne sont presque jamais répétés ; les cellules numérotées sont numérotées consécutivement, généralement de gauche à droite sur chaque ligne, en commençant par la ligne du haut et en descendant. Certains mots croisés japonais sont numérotés de haut en bas dans chaque colonne, en commençant par la colonne la plus à gauche et en continuant vers la droite.

Une personne travaille sur une grille de mots croisés dans le métro, New York, 2008

Indices : conventions et types

Capitalisation

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( Novembre 2020 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

La capitalisation des lettres de réponse est classiquement ignorée; les mots croisés sont généralement remplis et leurs feuilles de réponses sont publiées en majuscules . Cela garantit qu’un Nom propre peut avoir sa lettre majuscule initiale vérifiée avec une lettre non majuscule dans l’indice d’intersection.

Direct ou rapide

Certains indices de mots croisés, [2] appelés indices directs ou rapides , sont de simples définitions des réponses. Certains indices peuvent comporter des anagrammes , et ceux-ci sont généralement explicitement décrits comme tels. Souvent, un indice direct n’est pas suffisant en soi pour distinguer plusieurs réponses possibles, soit parce que plusieurs réponses synonymes peuvent convenir, soit parce que l’indice lui-même est un homonyme (par exemple, “Lead” comme être en tête dans un concours ou “Lead” comme dans l’élément), le solveur doit donc utiliser des vérifications pour établir avec certitude la bonne réponse. Par exemple, la réponse à l’indice « clé PC » pour une réponse à trois lettres pourrait être ESC , ALT , TAB ,DEL , ou INS , donc jusqu’à ce qu’un chèque soit rempli, donnant au moins une des lettres, la bonne réponse ne peut pas être déterminée.

Dans la plupart des mots croisés de style américain, [3] la majorité des indices du puzzle sont des indices directs, [4] le reste étant l’un des autres types décrits ci-dessous.

Les indices de mots croisés sont généralement cohérents avec les solutions. Par exemple, les indices et leurs solutions doivent toujours s’accorder en temps, en nombre et en degré. [5] Si un indice est au passé, la réponse l’est aussi : ainsi “Voyage à cheval” serait un indice valable pour la solution RODE , mais pas pour RIDE . De même, “Membres de la famille” serait un indice valable pour AUNTS mais pas UNCLE , tandis que “Plus joyeux” pourrait indiquer HAPPIER mais pas HAPPIEST .

Quelques exemples d’indices :

  • Les indices à remplir sont souvent les plus faciles dans un puzzle et un bon endroit pour commencer à résoudre, par exemple, “_____ Boleyn ” = ANNE .
  • Les indices “avant et après” comportent un mot qui fait partie de deux phrases, souvent désignées par des parenthèses et des crochets, par exemple, (Doing [____) keeper] = TIME .
  • Un point d’interrogation à la fin d’un indice signale généralement que la combinaison indice/réponse implique une sorte de jeu de mots ou de jeu de mots, par exemple, “Grateful?” = CENDRES , car une grille peut en être pleine.
  • Les mots croisés américains les plus répandus aujourd’hui (par exemple, The New York Times , The Washington Post , The Boston Globe , USA Today , etc.) contiennent également des réponses familières, c’est-à-dire des entrées dans la grille de puzzle qui tentent de reproduire le langage familier de tous les jours. Dans un tel puzzle, on peut voir des phrases telles que WHAT’S UP , AS IF ou WHADDYA WANT .

Abréviations

Les contraintes de la grille à l’américaine (dans laquelle chaque lettre est cochée) nécessitent souvent un bon nombre de réponses pour ne pas être des mots du dictionnaire. En conséquence, les manières suivantes d’indiquer les abréviations et autres non-mots, bien qu’elles puissent être trouvées dans les mots croisés britanniques “simples”, sont beaucoup plus courantes dans les mots américains :

  • Les abréviations, l’utilisation d’une langue étrangère, des variantes orthographiques ou d’autres astuces de mots inhabituelles sont indiquées dans l’indice. Un créateur de mots croisés peut choisir d’indiquer la réponse SEN (comme dans l’abréviation de “sénateur”) comme “Washington bigwig : Abbr.” ou “Membre de Cong.”, avec l’abréviation dans l’indice indiquant que la réponse doit être abrégée de la même manière. [6] L’utilisation de “Var.” indique que la réponse est une variante orthographique (par exemple, EMEER au lieu de EMIR ), tandis que l’utilisation d’une langue étrangère ou d’un nom de lieu étranger dans l’indice indique que la réponse est également dans une langue étrangère. Par exemple, ETE ( été , français pour ” été “) pourrait être identifié comme ” Été,”. ROMA pourrait être identifié comme “la capitale de l’Italie”, alors que l’indice ” la capitale de l’ Italie ” indiquerait l’orthographe anglaise Rome .
  • Les huit abréviations possibles pour une position sur une boussole , par exemple, NNW (nord-nord-ouest) ou ESE (est-sud-est), se produisent avec une certaine fréquence. Ils peuvent être désignés simplement comme “Point Compass”, où la réponse souhaitée est déterminée par une combinaison de logique – puisque la troisième lettre ne peut être que E ou W, et la deuxième lettre ne peut être que N ou S – et un processus d’élimination à l’aide de chèques. Alternativement, les réponses des points cardinaux sont plus fréquemment indiquées comme “direction XXX vers YYY”, où XXX et YYY sont deux noms de lieux. Par exemple, SSW pourrait être identifié comme “New York to Washington DC dir”. De la même manière, un indice tel que « Droit sur la carte » signifie EST. Un indice pourrait également consister en des objets qui pointent une direction, par exemple, « vane dir. ou ” répertoire manche à air .”.
  • Les chiffres romains et l’arithmétique les impliquant apparaissent également fréquemment; l’indice “IV fois III” (4×3) donnerait XII (12).
  • De plus, les réponses partielles sont autorisées dans les mots croisés à l’américaine, où la réponse représente une partie d’une phrase plus longue. Par exemple, l’indice “Mind your _____ Qs” donne la réponse PSAND (Ps and).
  • Les expressions non-dictionnaires sont également autorisées dans les réponses. Ainsi, l’indice “Moqué” pourrait entraîner l’entrée de grille LAUGHED AT .

Thèmes

De nombreux mots croisés américains comportent un “thème” composé d’un certain nombre d’entrées longues (généralement trois à cinq dans un puzzle standard de 15 × 15 carrés “de la taille d’un jour de la semaine”) qui partagent une relation, un type de jeu de mots ou un autre élément en commun . À titre d’exemple, les mots croisés du New York Times du 26 avril 2005 de Sarah Keller, édités par Will Shortz , comportaient cinq entrées thématiques se terminant par les différentes parties d’un arbre : SQUAREROOT , TABLELEAF , WARDROBETRUNK , BRAINSTEM et BANKBRANCH .

Ce qui précède est un exemple de thème de catégorie, où les éléments de thème sont tous membres du même ensemble. D’autres types de thèmes incluent:

  • Thèmes de citation, avec une citation célèbre divisée en parties pour s’adapter à la grille (et généralement identifiée comme “Citation, partie 1”, “Citation, partie 2”, etc.)
  • Thèmes de rébus, où plusieurs lettres ou même symboles occupent une seule case dans le puzzle (par exemple, BERMUDA Δ)
  • Thèmes d’ajout, où les entrées de thème sont créées en ajoutant une lettre, des lettres ou un ou plusieurs mots à un mot ou à une phrase existants. Par exemple, “Coup de piscine crucial ?” = MASSE CRITIQUE (formé en prenant l’expression « masse critique » et en ajoutant un « e » à la fin. Toutes les entrées de thème dans un puzzle donné doivent être formées par le même processus (donc une autre entrée pourrait être « copain gréco-romain ? ” = WRESTLING MATE — “tapis de lutte” avec un “e” ajouté). Un exemple d’ajout de plusieurs lettres (et qui n’apparaît pas à la fin de l’entrée) pourrait être “Crazy about kitchen storage?” = CABINET FEVER (dérivé de « cabin fever »). [7]
  • Thèmes de soustraction, l’inverse de ce qui précède, où les lettres sont supprimées pour créer un nouveau mot ou une nouvelle phrase. [7]
  • Thèmes composés, où les débuts ou les fins des entrées de thème peuvent tous précéder ou suivre un autre mot, qui est donné ailleurs dans le puzzle. Par exemple, un puzzle avec des entrées de thème qui commencent par PAPER , BALL et WATER et ailleurs dans le puzzle, le mot BOY indiqué comme “Mot qui peut suivre le début de [theme entrées]”. [7]
  • Thèmes d’anniversaire ou d’hommage, commémorant une personne, un lieu ou un événement spécifique. Par exemple, le 7 octobre 2011, les Mots croisés du New York Times ont commémoré la vie du PDG d’ Apple , Steve Jobs , décédé le 5 octobre . POMME . [7] [8]
  • Thèmes de synonymes , où les entrées de thème contiennent toutes des synonymes, par exemple, un puzzle du Los Angeles Times comportant un ensemble d’entrées de thème contenant les mots RAVEN , JET , EBONY et SABLE , tous synonymes de “noir” [7]
  • De nombreux autres types ont été identifiés, y compris les contrepèteries , les poèmes, les lettres décalées, les phrases rimées, les jeux de mots, les homophones et les combinaisons de deux ou plusieurs autres types de thèmes. [7]

La série de mots croisés Simon & Schuster a publié de nombreux mots croisés thématiques inhabituels. ” Rosetta Stone “, de Sam Bellotto Jr. , incorpore un cryptogramme de chiffrement César comme thème; la clé pour briser le chiffrement est la réponse à 1 à travers. Un autre thème inhabituel nécessite que le solveur utilise la réponse à un indice comme un autre indice. La réponse à cet indice est la vraie solution.

Indices indirects

Apprendre encore plus Cette section contient peut -être des recherches originales . ( mars 2021 ) Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (Learn how and when to remove this template message)

De nombreux puzzles comportent des indices impliquant des jeux de mots qui doivent être pris métaphoriquement ou dans un sens autre que leur sens littéral, nécessitant une certaine forme de pensée latérale . Selon le créateur du puzzle ou l’éditeur, cela peut être représenté soit par un point d’interrogation à la fin de l’indice, soit par un modificateur tel que “peut-être” ou “peut-être”. Dans les puzzles plus difficiles, l’indicateur peut être omis, augmentant l’ambiguïté entre un sens littéral et un sens de jeu de mots. Exemples:

  • “La moitié d’une danse” pourrait indiquer CAN (moitié de CANCAN ) ou CHA (moitié de CHACHA ).
  • Pris littéralement, “Début du printemps” pourrait indiquer MAR (pour mars), mais il pourrait également indiquer ESS , la forme épelée de la lettre de départ S .
  • « Bel été ? » indices ETE , été à Nice, France ( été étant le français pour “été”), plutôt qu’un bel (agréable) été. Cet indice profite également du fait que dans les mots croisés à l’américaine, la première lettre d’un indice est toujours en majuscule, qu’il s’agisse d’un Nom propre ou non. Dans cet indice, la capitalisation initiale obscurcit davantage si l’indice fait référence à « agréable » comme dans « agréable » ou à « Nice » comme dans la ville française.
  • “Payer en plus”, pris au pied de la lettre, les indices BONUS . Lorsqu’il est pris comme un indice indirect, cependant, il pourrait également indiquer OLA (l’ ajout de -ola à pay- entraîne PAYOLA ).

Mots croisés cryptiques

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( Novembre 2020 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

Dans les mots croisés cryptiques, les indices sont des énigmes en eux-mêmes. Un indice typique contient à la fois une définition au début ou à la fin de l’indice et un jeu de mots, qui fournit un moyen de fabriquer le mot indiqué par la définition, et qui peut ne pas être analysé logiquement. Les cryptiques donnent généralement la longueur de leurs réponses entre parenthèses après l’indice, ce qui est particulièrement utile avec les réponses à plusieurs mots. Certains signes indiquent différentes formes de jeux de mots. Résoudre les cryptiques est plus difficile à apprendre que les mots croisés standard, car apprendre à interpréter les différents types d’indices cryptiques peut demander un peu de pratique. En Grande-Bretagne et dans une grande partie du Commonwealth , des énigmes de différents degrés de difficulté sont présentées dans de nombreux journaux.

Les premiers mots croisés avec des indices strictement cryptiques sont apparus dans les années 1920, lancés par Edward Powys Mathers. Il établit le principe des mots croisés cryptés. [9] Les indices de mots croisés cryptiques consistent généralement en une définition et un certain type de jeu de mots. Les indices de mots croisés cryptiques doivent être considérés de deux manières. L’un est une lecture superficielle et l’autre un sens caché. [10] La lecture de surface est la lecture de base de l’indice pour rechercher des mots clés et comment ces mots sont construits dans l’indice. La deuxième voie est le sens caché. Cela peut être une double définition, une anagramme, un homophone ou des mots à l’envers. Il existe huit principaux types d’indices dans les mots croisés cryptés. [dix]

Types d’indices cryptiques

Il existe plusieurs types de jeux de mots utilisés dans les cryptiques. L’une est la simple substitution de définition à l’aide de parties d’un mot. Par exemple, dans un casse-tête de Mel Taub , la réponse IMPORTANT reçoit l’indice “Amener un travailleur dans le pays peut s’avérer significatif”. L’explication est qu’importer signifie « faire entrer dans le pays », le « travailleur » est un travailleur et « significatif » signifie important .. Ici, “significatif” est la définition directe (apparaissant ici à la fin de l’indice), “faire entrer un travailleur dans le pays” est la définition du jeu de mots, et “peut prouver” sert à lier les deux. Notez que dans un indice cryptique, il n’y a presque toujours qu’une seule réponse qui correspond à la fois à la définition et au jeu de mots, de sorte que quand on voit la réponse, on sait que c’est la bonne réponse, bien que cela puisse parfois être un défi de comprendre pourquoi c’est la bonne réponse. Un bon indice cryptique devrait fournir une définition juste et exacte de la réponse, tout en étant délibérément trompeur.

Un autre type de jeu de mots utilisé dans les cryptiques est l’utilisation d’ homophones . Par exemple, l’indice “Quelques-uns, nous entendons, additionner (3)” est l’indice pour SOMME . La définition directe est “additionner”, ce qui signifie “totaliser”. Le solveur doit deviner que “nous entendons” indique un homophone , et donc un homophone d’un synonyme de “quelques” (“quelques”) est la réponse. D’autres mots relatifs au son ou à l’ouïe peuvent être utilisés pour signaler la présence d’un indice homophone (par exemple, “à haute voix”, “audiblement”, “en conversation”, etc.).

Le double sens est couramment utilisé comme une autre forme de jeu de mots. Par exemple, “Langue de chat (7)” est résolu par PERSAN , puisqu’il s’agit d’un type de chat, ainsi que d’une langue ou d’une langue. C’est le seul type d’indice cryptique sans jeu de mots – les deux parties de l’indice sont une définition directe.

Les cryptiques incluent souvent aussi des anagrammes . L’indice “Le phoque de Ned T. cuit est plutôt fade (5,4)” est résolu par NEEDS SALT . La définition directe est “est plutôt fade”, et le mot “cuit” est un indice pour le solveur que cet indice est un anagramme (les lettres ont été “cuites”, ou mélangées). Ignorant toute ponctuation, “le sceau de Ned T.” est un anagramme pour NEEDS SALT . Outre «cuit», d’autres indices courants que l’indice contient un anagramme sont des mots tels que «brouillé», «mélangé», «confus», «cuit» ou «tordu».

Les mots intégrés sont une autre astuce courante dans les cryptiques. L’indice “Bigoterie mise à part, je le prendrais (9)” est résolu par APARTHEID . La définition directe est “sectarisme”, et le jeu de mots s’explique de lui-même, indiqué par le mot “prendre” (puisqu’un mot “en prend” un autre) : “à part” signifie APART et je serais simplement ID, donc APART et ID “prendre ” HE (qui est, dans l’usage cryptique des mots croisés, un parfaitement bon synonyme de “lui”). La réponse pourrait être élucidée comme APART(HE)ID.

Un autre type d’indice courant est “l’indice caché” ou “conteneur”, où la réponse est cachée dans le texte de l’indice lui-même. Par exemple, “Made a dug-out, enterré et décédé (4)” est résolu par DEAD . La réponse est écrite dans l’indice : “fabriquer une pirogue”. “Enterré” indique que la réponse est intégrée à l’indice.

Il existe de nombreuses autres formes de jeux de mots trouvés dans les indices cryptiques. Les mots en arrière peuvent être indiqués par des mots comme “monter”, “reculer” ou “monter” (selon qu’il s’agit d’un indice traversant ou descendant) ou par des indicateurs directionnels tels que “aller vers le nord” (signifiant vers le haut) ou ” Ouest” (de droite à gauche) ; les lettres peuvent être remplacées ou supprimées par des indicateurs tels que “rien plutôt que l’excellence” (c’est-à-dire remplacer E dans un mot par O); la lettre I peut être indiquée par “moi” ou “un ;” la lettre O peut être indiquée par « zéro », « rien », « zéro » ou « un anneau » (puisqu’elle ressemble visuellement à un ); la lettre X peut être identifiée comme “une croix” ou “dix”), ou “la signature d’un analphabète”, ou “sonne comme votre ancienne flamme” (homophone pour “ex”). “L’absence de sens” est résolue par “e”, parce que “e” est ce qui reste après avoir retiré (moins) “ness” de “sens”.

Avec les différents types de jeux de mots et de possibilités de définition, le compositeur d’un puzzle cryptique est présenté avec de nombreuses façons différentes d’indicer une réponse donnée. Les plus souhaitables sont les indices clairs mais trompeurs, avec une lecture de surface lisse (c’est-à-dire que l’indice résultant ressemble à une phrase aussi naturelle que possible). Le groupe de discussion Usenet rec.puzzles.crosswords propose un certain nombre de concours d’indices où les candidats soumettent tous des indices pour le même mot et un juge choisit le meilleur.

En principe, chaque indice cryptique est généralement suffisant pour définir sa réponse de manière unique, il devrait donc être possible de répondre à chaque indice sans utiliser la grille. En pratique, l’utilisation de vérifications est une aide importante pour le solveur.

Métapuzzles

Certains concepteurs de mots croisés ont commencé à inclure un métapuzzle, ou “méta” en abrégé : un deuxième puzzle dans le puzzle terminé. [11] Une fois que le joueur a correctement résolu le jeu de mots croisés de la manière habituelle, la solution forme la base d’un deuxième puzzle. Le concepteur inclut généralement une allusion au métapuzzle. Par exemple, le puzzle Eight Isn’t Enough de Matt Gaffney donne l’indice “La réponse du concours de cette semaine est une phrase de trois mots dont le deuxième mot est” ou “.” [12]La solution de mots croisés comprend les entrées “BROUGHT TO NAUGHT”, “MIGHT MAKES RIGHT”, “CAUGHT A STRAIGHT” et “HEIGHT AND WEIGHT”, qui sont toutes des phrases de trois mots avec deux mots se terminant par -ght. La solution à la méta est une phrase similaire dans laquelle le mot du milieu est “ou”: “FIGHT OR FLIGHT”.

Schrödinger ou énigmes quantiques

Certaines grilles de puzzle contiennent plus d’une réponse correcte pour le même ensemble d’indices. Ceux-ci sont appelés Schrödinger ou puzzles quantiques, faisant allusion à l’ expérience de pensée du chat de Schrödinger en physique quantique . [13] Les puzzles de Schrödinger ont fréquemment été publiés dans des lieux tels que Fireball Crosswords et The American Values ​​Club Crosswords , et au moins dix sont apparus dans le New York Times depuis la fin des années 1980. [14] L’énigme quotidienne du New York Times du 5 novembre 1996, par Jeremiah Farrell , avait un indice pour 39 à travers qui disait “L’histoire principale dans le journal de demain, avec 43 à travers (!).”[15] La réponse pour 43 à travers était ÉLU; selon le résultat de l’ élection présidentielle de ce jour-là , la réponse pour 39 à travers aurait été correcte avec CLINTON ou BOBDOLE , tout comme chacune des réponses correspondantes. [16] Le 1er septembre 2016, le puzzle quotidien du New York Times de Ben Tausig avait quatre carrés qui conduisaient à des réponses correctes lues à la fois en travers et en bas si les solveurs entraient soit “M” soit “F”. [17] Le thème du puzzle, GENDERFLUID , a été révélé à 37 au centre du puzzle : “Avoir une identité variable, comme suggéré par quatre carrés dans ce puzzle.” [18]

Les premières entrées

Apprendre encore plus Cette section contient peut -être des recherches originales . ( Novembre 2020 ) Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (Learn how and when to remove this template message)

Dans les mots croisés “Quick” du journal The Daily Telegraph (Sunday and Daily, Royaume- Uni ), il est également devenu une convention de transformer les premiers mots (généralement deux ou trois, mais peut être plus) en une phrase. Par exemple, ” Dimmer, Allies ” ferait ” Demoralize ” ou ” You, ill, never, walk, alone ” deviendrait ” You’ll never walk alone “. Cela aide généralement les solveurs en ce sens que s’ils ont l’un des mots, ils peuvent tenter de deviner la phrase. Cela est également devenu populaire parmi d’autres journaux britanniques .

Listes d’indices doubles

Parfois, les journaux publient une grille qui peut être remplie en résolvant l’une des deux listes d’indices, généralement une droite et une énigmatique. Les solutions données par les deux listes peuvent être différentes, auquel cas le solveur doit décider au départ quelle liste il va suivre, ou les solutions peuvent être identiques, auquel cas les indices directs offrent une aide supplémentaire pour un solveur ayant des difficultés. avec les indices cryptiques. Par exemple, la solution APARTHEID pourrait être identifiée comme “Le fanatisme mis à part, je le prendrais (9)” dans la liste cryptique, et “Séparation raciale (9)” dans la liste directe. Habituellement, l’indice direct correspond à la partie droite de l’indice cryptique, mais ce n’est pas nécessairement le cas.

Chaque numéro du magazine Games contient un grand mot croisé avec une double liste d’indices, sous le titre The World’s Most Ornery Crossword ; les deux listes sont droites et arrivent à la même solution, mais une liste est nettement plus difficile que l’autre. Le solveur est invité à plier une page en deux, montrant la grille et les indices difficiles; les indices faciles sont cachés à l’intérieur du pli, pour être référencés si le solveur se coince.

Une variante de la liste à double indice est communément appelée Siamese Twins : deux grilles correspondantes sont fournies, et les deux listes d’indices sont fusionnées de telle sorte que les deux indices pour chaque entrée sont affichés ensemble dans un ordre aléatoire. Déterminer quel indice doit être appliqué à quelle grille fait partie du puzzle.

Autres variantes d’indices

Tout type de puzzle peut contenir des références croisées , où la réponse à un indice fait partie d’un autre indice, dans lequel il est référencé par un numéro et une direction. Par exemple, un puzzle peut avoir un indice de 1 à travers comme “Personnage central dans Le Seigneur des Anneaux ” = FRODO , avec un indice de 17 en bas comme “Objet précieux pour 1-Across” = RING .

Lorsqu’une réponse est composée de plusieurs mots ou d’un trait d’union, certains mots croisés (surtout en Grande-Bretagne) indiquent la structure de la réponse. Par exemple, “(3,5)” après un indice indique que la réponse est composée d’un mot de trois lettres suivi d’un mot de cinq lettres. La plupart des mots croisés à l’américaine ne fournissent pas cette information.

Principales variantes

Ce sont des variantes de mots croisés courantes qui varient davantage d’un mot croisé régulier qu’une simple forme de grille inhabituelle ou des indices inhabituels; ces variantes de mots croisés peuvent être basées sur différents principes de résolution et nécessitent un ensemble de compétences de résolution différent.

Chiffrer les mots croisés

Les mots croisés chiffrés ont été inventés en Allemagne au 19ème siècle. Publié sous divers noms commerciaux (y compris Code Breakers, Code Crackers et Kaidoku), et à ne pas confondre avec les mots croisés cryptiques (les puzzles chiffrés sont communément appelés cryptogrammes ), un mot croisé chiffré remplace les indices pour chaque entrée par des indices pour chaque cellule blanche de la grille – un entier de 1 à 26 inclus est imprimé dans le coin de chacun. L’objectif, comme tout autre mot croisé, est de déterminer la lettre appropriée pour chaque cellule; dans un mot croisé chiffré, les 26 chiffres servent de chiffrepour ces lettres : les cellules qui partagent des nombres correspondants sont remplies de lettres correspondantes, et deux nombres ne représentent pas la même lettre. Toutes les entrées résultantes doivent être des mots valides. Habituellement, au moins une lettre de numéro est donnée au début. Les mots croisés chiffrés de langue anglaise sont presque toujours pangrammatiques (toutes les lettres de l’alphabet apparaissent dans la solution). Comme ces puzzles sont plus proches des codes que des quiz, ils nécessitent un ensemble de compétences différent ; de nombreuses techniques cryptographiques de base, telles que la détermination des voyelles probables, sont essentielles pour les résoudre. Compte tenu de leur pangrammaticité, un point de départ fréquent consiste à localiser où ‘Q’ et ‘U’ doivent apparaître.

Mots croisés sans diagramme

Dans un mot croisé sans diagramme , souvent appelé sans diagramme en abrégé ou, au Royaume- Uni , un mot croisé squelette ou carte blanche , la grille offre des dimensions globales, mais les emplacements de la plupart des numéros d’indices et des carrés ombrés ne sont pas spécifiés. Un solveur doit déduire non seulement les réponses aux indices individuels, mais comment assembler des groupes de réponses partiellement construits en groupes plus grands avec des carrés ombrés correctement définis. Certains de ces puzzles suivent la règle de symétrie traditionnelle, d’autres ont une symétrie miroir gauche-droite, et d’autres ont des niveaux de symétrie plus élevés ou des contours suggérant d’autres formes. Si la symétrie de la grille est donnée, le solveur peut l’utiliser à son avantage.

Remplir les mots croisés

Un mot croisé à remplir (également connu sous le nom de crusadex ou cruzadex ) comporte une grille et la liste complète des mots à saisir dans cette grille, mais ne donne pas d’indices explicites sur la destination de chaque mot. Le défi consiste à trouver comment intégrer la liste de mots ensemble dans la grille afin que toutes les intersections de mots soient valides. Les mots croisés de remplissage peuvent souvent avoir une longueur de mot plus longue que les mots croisés réguliers pour faciliter la résolution des mots croisés, et la symétrie est souvent ignorée. Il est plus facile d’assembler plusieurs mots longs que d’assembler plusieurs mots courts car il y a moins de possibilités d’intersection entre les mots longs. Ces types de mots croisés sont également utilisés pour démontrer l’intelligence artificiellecapacités, telles que trouver des solutions au puzzle sur la base d’un ensemble de contraintes déterminées . [19]

Numéros croisés

Un nombre croisé (également connu sous le nom de figure croisée ) est l’analogie numérique d’un mot croisé, dans lequel les solutions aux indices sont des nombres au lieu de mots. Les indices sont généralement des expressions arithmétiques , mais peuvent également être des indices de connaissances générales dont la réponse est un nombre ou une année. Il existe également des mots croisés numériques à remplir.

Puzzles d’acrostiche

Un acrostiche est un type de puzzle de mots, sous la forme d’un acrostiche éponyme , qui se compose généralement de deux parties. Le premier est un ensemble d’indices lettrés, dont chacun a des blancs numérotés représentant les lettres de la réponse. La deuxième partie est une longue série de blancs et d’espaces numérotés, représentant une citation ou un autre texte, dans laquelle s’insèrent les réponses aux indices. Dans la plupart des formes de puzzle, les premières lettres de chaque réponse d’indice correcte, lues dans l’ordre à partir de l’indice A en bas de la liste, épeleront l’auteur de la citation et le titre de l’œuvre dont elle est tirée; cela peut être utilisé comme aide supplémentaire à la résolution.

Arroford

Le mot fléché est une variante d’un mot croisé qui n’a pas autant de carrés noirs qu’un vrai mot croisé, mais qui a des flèches à l’intérieur de la grille, avec des indices précédant les flèches. Il a été appelé le puzzle de mots le plus populaire dans de nombreux pays européens et est souvent appelé les mots croisés scandinaves, car on pense qu’il est originaire de Suède. [20]

Histoire

Recréation du jeu de mots croisés original d’ Arthur Wynne du 21 décembre 1913 Finalistes participant à un concours de mots croisés à New York en 2019

L’expression “cross word puzzle” a été écrite pour la première fois en 1862 par Our Young Folks aux États-Unis. Des puzzles de type mots croisés, par exemple Double Diamond Puzzles, sont apparus dans le magazine St. Nicholas , publié depuis 1873. [21] Un autre jeu de mots croisés est apparu le 14 septembre 1890 dans le magazine italien Il Secolo Illustrato della Domenica . Il a été conçu par Giuseppe Airoldi et intitulé ” Per passare il tempo ” (“Pour passer le temps”). Le puzzle d’Airoldi était une grille quatre par quatre sans carrés ombrés; il comprenait des indices horizontaux et verticaux. [22]

Les mots croisés en Angleterre au XIXe siècle étaient de type élémentaire, apparemment dérivés du mot carré , un groupe de mots disposés de manière à ce que les lettres se lisent de la même manière verticalement et horizontalement, et imprimés dans des livres de puzzle pour enfants et divers périodiques.

Le 21 décembre 1913, Arthur Wynne , un journaliste de Liverpool , en Angleterre, publia dans le New York World un puzzle de “mots croisés” qui incarnait la plupart des caractéristiques du genre moderne. Ce puzzle est fréquemment cité comme le premier jeu de mots croisés et Wynne comme l’inventeur. Un illustrateur a ensuite inversé le nom “mot-croisé” en “mot-croisé”. [23] [24] [25]

Les mots croisés sont devenus un article hebdomadaire régulier dans le New York World et se sont répandus dans d’autres journaux; la Pittsburgh Press , par exemple, les publiait au moins dès 1916 [26] et The Boston Globe en 1917. [27]

Un dessin animé de Punch de 1925 sur “The Cross-Word Mania”. Un homme téléphone à son médecin au milieu de la nuit, lui demandant “le nom d’un trouble corporel de sept lettres, dont la deuxième lettre doit être ‘N'”.

Dans les années 1920, le phénomène des mots croisés commençait à attirer l’attention. En octobre 1922, les journaux ont publié une bande dessinée de Clare Briggs intitulée “Movie of a Man Doing the Cross-Word Puzzle”, avec un passionné marmonnant “87 à travers” Northern Sea Bird “!!??!?!!? Hm-mm commence par un ‘M’, la deuxième lettre est ‘U’… Je vais rechercher tous les mots commençant par un ‘MU…’ mus-musi-mur-murd—Hot Dog ! Ici ’tis ! Murre ! ” [28] En 1923, un cracmol humoristique dans le Boston Globe a une femme ordonnant à son mari de s’enfuir et de “sauver les journaux … la partie que je veux souffle dans la rue.” « Qu’est-ce qui vous tient tant à cœur ? » “Le jeu de mots croisés. Dépêchez-vous, s’il vous plaît, c’est un bon garçon.”premier numéro, sorti en 1925, la section “Jottings About Town” écrivait: “A en juger par le nombre de solveurs dans le métro et les trains” L “, le jeu de mots croisés promet de devenir une mode chez les New-Yorkais.” [30] En 1925, la Bibliothèque publique de New York rapporta que « le dernier engouement pour frapper les bibliothèques est le jeu de mots croisés », et se plaignit que lorsque « les ‘fans’ de casse-tête envahissent les dictionnaires et les encyclopédies afin d’éloigner les lecteurs et les étudiants qui ont besoin de ces livres dans leur travail quotidien, peut-on douter du devoir de la Bibliothèque de protéger ses lecteurs légitimes ?” [31]

Le premier livre de mots croisés a été publié par Simon & Schuster en 1924, après une suggestion de la tante du co-fondateur Richard Simon . L’éditeur était initialement sceptique quant au succès du livre et n’a d’abord imprimé qu’un petit tirage. Le livre a été promu avec un crayon inclus, et “Ce livre étrange avec un crayon attaché à lui” [32] a été un succès instantané, conduisant les mots croisés à devenir un engouement de 1924. Pour aider à promouvoir ses livres, Simon & Schuster a également fondé l’Amateur Cross Word Puzzle League of America, qui a commencé le processus d’élaboration de normes pour la conception de puzzles. [25] [33]

La mode des mots croisés a fait l’objet d’une attention considérable, pas toujours positive : en 1924, le New York Times s’est plaint du “gaspillage coupable dans la recherche totalement futile de mots dont les lettres s’intégreront dans un modèle préétabli, plus ou moins complexe. Ce n’est pas du tout un jeu, et on peut difficilement l’appeler un sport … [les résolveurs] n’en retirent rien sauf une forme primitive d’exercice mental, et le succès ou l’échec d’une tentative donnée est également sans rapport avec le développement mental. ” [34] Un membre du clergé a qualifié le travail de mots croisés de “la marque d’une mentalité enfantine” et a déclaré: “Il est inutile pour les personnes de prétendre que le travail sur l’un des puzzles comporte une valeur intellectuelle.” [35] Cependant, un autre a écrit unLivre de mots croisés bibliques . Toujours en 1925, le magazine Time a noté que neuf quotidiens de Manhattan et quatorze autres grands journaux publiaient des mots croisés, et a cité des points de vue opposés quant à savoir si “Cet engouement pour les mots croisés se terminera positivement d’ici juin!” ou “Le jeu de mots croisés est là pour rester!” [36] En 1925, le New York Times note, avec approbation, une critique cinglante des mots croisés par The New Republic ; mais a conclu que “Heureusement, la question de savoir si les énigmes sont bénéfiques ou nuisibles n’a pas un besoin urgent de réponse. L’engouement s’éteint évidemment rapidement et dans quelques mois, il sera oublié.” [37] et en 1929 déclarait : « Le jeu de mots croisés, semble-t-il,[38] En 1930, un correspondant a noté que “Avec le Times de Londres, le vôtre est le seul journal d’importance qui n’a jamais succombé à l’attrait du jeu de mots croisés” et a déclaré que “L’engouement – la mode – stade est passé, mais il y a encore des gens qui le comptent par millions qui recherchent leur jeu de mots croisés quotidien aussi régulièrement que les prévisions météorologiques.” [39]

Le terme “mots croisés” est apparu pour la première fois dans l’ Oxford English Dictionary en 1933. [40]

Le New York Times a commencé à publier un jeu de mots croisés le 15 février 1942, stimulé par l’idée que le puzzle pourrait être une distraction bienvenue des dures nouvelles de la Seconde Guerre mondiale . La première rédactrice en chef du New York Times fut Margeret Petherbridge Farrar , qui fut rédactrice en chef de 1942 à 1969. [25] Elle fut remplacée par Will Weng , qui fut remplacé par Eugene T. Maleska . Depuis 1993, ils sont édités par Will Shortz , le quatrième éditeur de mots croisés du Times .

Simon & Schuster continue de publier les livres de la série Crossword Puzzle Book Series qu’elle a commencé en 1924, actuellement sous la direction de John M. Samson. La série originale s’est terminée en 2007 après 258 volumes. Depuis 2008, ces livres font désormais partie de la série Mega, paraissant trois fois par an et comportant chacun 300 puzzles.

Les mots croisés cryptiques britanniques ont été importés aux États-Unis en 1968 par le compositeur et parolier Stephen Sondheim dans le magazine New York . Jusqu’en 2006, The Atlantic Monthly présentait régulièrement un “puzzler” de mots croisés cryptique d’ Emily Cox et Henry Rathvon , qui combine des indices cryptiques avec des variations diaboliquement ingénieuses sur la construction du puzzle lui-même. Dans les deux cas, il n’y a pas deux énigmes identiques dans leur construction, et l’intention des auteurs de l’énigme est de divertir avec de la nouveauté, et non d’établir de nouvelles variantes du genre des mots croisés.

Au Royaume-Uni , le Sunday Express fut le premier journal à publier un mots croisés le 2 novembre 1924, un puzzle Wynne adapté pour le Royaume-Uni. Le premier mot croisé en Grande-Bretagne, selon Tony Augarde dans son Oxford Guide to Word Games (1984), était dans Pearson’s Magazine en février 1922.

Le documentaire de 2006 Wordplay , sur les passionnés du puzzle du New York Times , a accru l’intérêt du public pour les mots croisés. Il a mis en évidence les participants au tournoi américain de mots croisés de Will Shortz, dont l’ancien président américain Bill Clinton et le comédien américain Jon Stewart . [25]

La Seconde Guerre mondiale

En 1944, les officiers de sécurité alliés sont troublés par l’apparition, dans une série de mots croisés du Daily Telegraph , de mots qui étaient des noms de code secrets pour des opérations militaires prévues dans le cadre de l’opération Overlord .

Certains cryptologues de Bletchley Park ont ​​été sélectionnés après avoir bien réussi dans un concours de résolution de mots croisés. [41]

Dossiers

Selon Guinness World Records , 15 mai 2007, le compilateur de mots croisés le plus prolifique est Roger Squires d’ Ironbridge , Shropshire , Royaume-Uni. Le 14 mai 2007, il a publié son 66 666e mots croisés, [42] équivalent à 2 millions d’indices. Il est l’un des quatre seuls passeurs à avoir fourni des énigmes énigmatiques au Times , au Daily Telegraph , au Guardian , au Financial Times et à The Independent . Il détient également le record du mot le plus long jamais utilisé dans un mot croisé publié – la ville galloise de 58 lettres Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochindiqué comme anagramme.

Les passionnés ont compilé un certain nombre de réalisations record dans le New York Times et d’autres lieux. [43]

  • Le nombre de mots le plus bas dans un puzzle 15×15 publié en semaine est les Mots croisés du New York Times du 29 juin 2013 de Joe Krozel, avec seulement 50 mots. [44]
  • Le moins de carrés ombrés dans un mot croisé américain 15×15 est de 17 (laissant 208 espaces blancs), défini par les mots croisés du Times du 27 juillet 2012 de Joe Krozel. [45]
  • Le record de la plupart des mots croisés publiés dans le New York Times est détenu par Manny Nosowsky , qui a eu 241 énigmes dans ce point de vente.
  • AN Prahlada Rao, constructeur de mots croisés indien, a été enregistré dans le Limca Book of Records en 2016 pour avoir construit le plus grand nombre de mots croisés dans les langues régionales indiennes. En 2019, son nom a été mentionné dans le Kalam Book of World Records . [46] [47]

Constructeurs de mots croisés femmes

Des rédactrices en chef telles que Margaret Farrar ont été influentes au cours des premières décennies de fabrication de puzzles, et des femmes constructeurs telles que Bernice Gordon et Elizabeth Gorski ont chacune contribué à des centaines de puzzles pour le New York Times . [48] ​​Cependant, ces dernières années, le nombre de femmes constructeurs a diminué et les éditeurs de mots croisés dans la plupart des grands journaux sont tous des hommes. Pendant les années où Will Weng et Eugene Maleska ont édité les Mots croisés du New York Times (1969–1993), les femmes constructeurs représentaient 35% des puzzles, [49] [50] tandis que pendant la rédaction de Will Shortz(1993-présent), ce pourcentage a diminué, les femmes constructeurs (y compris les collaborations) ne représentant que 15 % des énigmes en 2014 et 2015, 17 % des énigmes publiées en 2016, 13 % – le plus bas de “l’ère Shortz « — en 2017, et 16 % en 2018. [51] [52] Plusieurs raisons ont été avancées pour expliquer la baisse des femmes constructeurs. Une explication est que le déséquilibre entre les sexes dans la construction de mots croisés est similaire à celui dans des domaines connexes, tels que le journalisme , et que plus de constructeurs masculins indépendants que de femmes soumettent des puzzles sur des spécifications au New York Times et à d’autres médias. [53]Une autre explication est que la construction assistée par ordinateur et l’influence accrue des approches informatiques dans la génération de listes de mots peuvent rendre la construction de mots croisés plus proche des domaines STEM dans lesquels les femmes sont sous-représentées pour un certain nombre de facteurs . [49] Cependant, il a également été soutenu que cette explication risque de propager des mythes sur le genre et la technologie. [54] Certains ont fait valoir que l’absence relative de femmes constructeurs et éditrices a eu une influence sur le contenu des puzzles eux-mêmes, et que les indices et les entrées peuvent être insensibles au langage lié au sexe et à la race. [55] [56]Plusieurs approches ont été suggérées pour développer davantage de femmes dans le domaine, notamment le mentorat des femmes constructeurs novices et l’encouragement des femmes constructeurs à publier leurs énigmes de manière indépendante. [57] [54]

Les sites de mots croisés autres que le New York Times ont récemment publié des pourcentages de femmes plus élevés que ce puzzle. Au printemps 2018, Patti Varol et Amy Reynaldo ont organisé et édité un pack de 18 puzzles construits par des femmes appelés “Femmes de Lettres”. [58] Inspirées par cela, Laura Braunstein et Tracy Bennett ont lancé The Inkubator , un “service d’abonnement bimensuel qui publiera des mots croisés construits par des femmes cis, des femmes trans et des constructeurs alignés sur les femmes”. [59] L’Inkubator a collecté plus de 30 000 $ lors de sa première campagne Kickstarter, [60] et a commencé à publier des puzzles le 17 janvier 2019.

Langues non anglaises

Apprendre encore plus Cette section contient peut -être des recherches originales . ( juillet 2021 ) Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (Learn how and when to remove this template message)

En raison de la grande quantité de mots se terminant par une voyelle, les fabricants de mots croisés italiens ont peut-être la tâche la plus difficile. La marge droite et le bas peuvent être particulièrement difficiles à assembler. Dans une telle perspective, les fabricants de mots croisés suédois ont une tâche beaucoup plus facile. Surtout dans les grands mots croisés, la conjugaison des verbes et la déclinaison des adjectifs et des noms sont autorisées. Un indice suédois comme “kan sättas i munnen” = “sked” (“peut être mis dans la bouche” = “cuillère”) peut être modifié grammaticalement ; ” den kan sättas i munnen” = ” skeden “ (” il peut être mis dans la bouche ” = ” la cuillère “), car la forme définie d’un nom inclut la déclinaison.

Orthographe

Apprendre encore plus Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( Novembre 2020 ) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

Depuis leur origine à New York, les mots croisés se sont répandus dans de nombreux pays et langues. Dans les langues autres que l’anglais, le statut des signes diacritiques varie en fonction de l’orthographe de la langue particulière, ainsi :

  • en afrikaans , tous les signes diacritiques sont ignorés. Des mots tels que TEË (qui signifie opposé) et TEE (qui signifie thé) s’écrivent simplement TEE . Il en va de même pour (disons) et SE (appartenant à) et bien d’autres.
  • en tchèque et en slovaque , les signes diacritiques sont respectés et le ch , étant considéré comme une lettre, occupe une case.
  • dans les mots croisés néerlandais , le digraphe ij est considéré comme une lettre, remplissant un carré, et le IJ et le Y (voir l’alphabet néerlandais ) sont considérés comme distincts. Les règles peuvent varier dans d’autres jeux de mots.
  • dans les mots croisés en espéranto , les signes diacritiques sont respectés, car ils forment des lettres séparées (graphèmes). [61]
  • en français , en espagnol et en italien , les accents et la plupart des autres signes diacritiques sont ignorés, à l’exception du tilde en espagnol : par exemple, en français, le E final de la réponse ÊTRE peut doubler comme le É final de CONGÉ lorsqu’il est écrit ETRE et CONGE ; mais en espagnol, N et Ñ sont des lettres distinctes.
  • En frison , les signes diacritiques sont pleinement respectés.
  • dans les mots croisés en allemand , les trémas ä , ö et ü sont dissous en ae , oe et ue , et ß est dissous en ss .
  • en hongrois , les signes diacritiques sont soit pleinement respectés, soit non respectés lorsqu’ils indiquent la longueur, c’est-à-dire que I/Í , O/Ó , Ö/Ő , U/Ú , Ü/Ű sont considérés comme identiques, mais pas A/Á et E /É qui marquent différents sons ; bien que la différence entre les paires de lettres courtes/longues soit un trait distinctif en hongrois. Les digrammes remplissent deux carrés.
  • dans les mots croisés irlandais , les accents sur Á É Í Ó Ú sont tous respectés, donc (par exemple) le Í dans SÍB ne peut pas doubler comme le I dans SLIABH .
  • en latin , les signes diacritiques sont ignorés. Par conséquent, A est considéré comme identique à Ă ou Ā . Le latin ecclésiastique est normalement utilisé. Voir le magazine mensuel de mots croisés latins Hebdomada Aenigmatum comme référence. [62]
  • en portugais , les signes diacritiques sont ignorés à l’exception de Ç . Par conséquent, A pourrait être vérifié avec à ou Á .
  • en roumain , les signes diacritiques sont ignorés.
  • en russe , Ё se double de Е mais Й est considéré comme différent de И ; le signe doux Ü et le signe dur Ú occupent un carré séparé, différent de celui de la lettre précédente.
  • dans les mots croisés espagnols , les digraphes ch et ll remplissent deux carrés, bien que dans certains anciens mots croisés (d’avant la réforme orthographique de 1996), ils remplissaient un carré.

Personne résolvant un jeu de mots croisés finlandais

Conception de la grille, indices et conventions

Une grille de mots croisés en bengali

Les mots croisés en français sont plus petits que ceux en anglais, et pas nécessairement carrés : il y a généralement 8 à 13 lignes et colonnes, totalisant 81 à 130 cases. Ils n’ont pas besoin d’être symétriques et les mots de deux lettres sont autorisés, contrairement à la plupart des puzzles en anglais. Les compilateurs s’efforcent de minimiser l’utilisation des carrés ombrés. Une utilisation de 10 % de carrés noirs est typique ; Georges Perec a compilé de nombreuses grilles 9×9 pour Le Point avec quatre voire trois carrés noirs. [63] Plutôt que de numéroter les indices individuels, les rangées et les colonnes sont numérotées comme sur un échiquier . Tous les indices pour une ligne ou une colonne donnée sont répertoriés, en regard de son numéro, sous forme de phrases séparées.

En Italie , les mots croisés sont généralement oblongs et plus gros que les mots français, 13×21 étant une taille courante. Comme en France, ils ne sont généralement pas symétriques ; les mots de deux lettres sont autorisés ; et le nombre de carrés grisés est minimisé. Les noms (y compris les noms de famille) et l’infinitif ou le participe passé des verbes sont autorisés, de même que les abréviations ; dans les mots croisés plus larges, il est d’usage de mettre au centre de la grille des phrases composées de deux à quatre mots, soit des prénoms et des noms. Une variante des mots croisés italiens n’utilise pas de carrés grisés : les mots sont délimités en épaississant la grille. Une autre variante commence par une grille vierge : le solveur doit insérer à la fois les réponses et les carrés ombrés, et les indices à travers et vers le bas sont soit classés par ligne et colonne, soit pas classés du tout.

L’ hébreu moderne est normalement écrit avec seulement les consonnes ; les voyelles sont soit comprises, soit entrées sous forme de signes diacritiques. Cela peut conduire à des ambiguïtés dans la saisie de certains mots, et les compilateurs précisent généralement que les réponses doivent être saisies en ktiv male (avec quelques voyelles) ou en ktiv haser (sans voyelles). De plus, comme l’hébreu s’écrit de droite à gauche, mais que les chiffres romains sont utilisés et écrits de gauche à droite, il peut y avoir une ambiguïté dans la description de la longueur des entrées, en particulier pour les phrases à plusieurs mots. Différents compilateurs et publications utilisent des conventions différentes pour ces deux problèmes.

Dans les mots croisés en japonais ; en raison du système d’écriture, une syllabe (généralement katakana ) est entrée dans chaque cellule blanche de la grille plutôt qu’une lettre, ce qui fait que la grille de résolution typique semble petite par rapport à celles des autres langues. Tout deuxième caractère Yōon est traité comme une syllabe complète et est rarement écrit avec un caractère plus petit. Même les mots croisés chiffrés ont un équivalent japonais, bien que la pangrammaticité ne s’applique pas. Des mots croisés avec des kanji à remplir sont également produits, mais en nombre beaucoup plus petit car il faut beaucoup plus d’efforts pour en construire un. Bien que le japonais ait trois formes d’écriture – hiragana , katakana et kanji- ils sont rarement mélangés dans un même jeu de mots croisés.

AN Prahlada Rao , basé à Bangalore , a composé / construit quelque 35 000 mots croisés dans la langue kannada , dont 7 500 mots croisés basés sur des films réalisés en kannada, avec un total de 10 00 000 (dix lakhs ou un million) indices. [64] [65] Son nom a été enregistré dans LIMCA BOOK OF RECORDS – 2015 pour la création des mots croisés les plus élevés dans les langues régionales indiennes. Son nom a continué dans le LIMCA BOOK OF RECORDS – 2016 et 2017 également. [66] Un ensemble de cinq volumes de ses puzzles a été publié en février 2008. En 2013, deux autres livres de mots croisés ont été publiés. En 2017, ses 5 livres de mots croisés ont été publiés. [67] Bengaliest également bien connu pour ses mots croisés. Les mots croisés sont publiés régulièrement dans presque tous les quotidiens et périodiques bengalis . Le système de grille est assez similaire au style britannique et les mots de deux lettres ne sont généralement pas autorisés.

En Pologne , les mots croisés utilisent généralement des grilles de style britannique, mais certains n’ont pas de cellules ombrées. Les cellules ombrées sont souvent remplacées par des cases contenant des indices – ces mots croisés sont appelés puzzles suédois ou mots croisés de style suédois. Dans la grande majorité des mots croisés polonais, les noms sont les seuls mots autorisés.

Les mots croisés suédois sont principalement dans le style d’indice illustré (photos ou dessins), typique de la “grille de style suédois” mentionnée ci-dessus. Cette tradition a prospéré déjà au milieu des années 1900, dans les magazines familiaux et les sections des journaux. Puis les magazines spécialisés ont pris leur essor. Au tournant du millénaire, environ une demi-douzaine d’éditeurs de magazines suédois ont produit des magazines spécialisés de mots croisés, totalisant plus de vingt titres, souvent publiés sur une base mensuelle. Le plus ancien magazine de mots croisés publié en suédois est Krysset [68] (de Bonnier), fondée en 1957. De plus, presque tous les journaux publient des mots croisés de quelque sorte que ce soit et, le week-end, consacrent souvent des sections spécialisées du journal aux mots croisés et à des types de passe-temps similaires. Les deux grands quotidiens du soir ( Aftonbladet et Expressen ) publient un supplément hebdomadaire de mots croisés, nommés respectivement Kryss & Quiz et Korsord [69] . Les deux sont disponibles sous forme de suppléments payants les lundis et mardis, dans le cadre de la concurrence en cours entre les deux journaux.

Construction

Mots croisés à l’américaine

Dans les mots croisés à thème typiques de style américain, le thème est créé en premier, car un ensemble de réponses longues symétriques sera nécessaire autour duquel la grille peut être créée. [70] [71] Étant donné que la grille aura généralement une symétrie de rotation de 180 degrés, les réponses devront également être : ainsi, un puzzle américain carré typique de 15 × 15 pourrait avoir deux entrées de 15 lettres et deux entrées de 13 lettres qui pourraient être disposée de manière appropriée dans la grille (par exemple, une entrée de 15 lettres dans la troisième rangée et l’autre symétriquement dans la 13e rangée ; une entrée de 13 lettres commençant dans la première case de la 6e rangée et l’autre se terminant dans la dernière case de la 10e rangée). [71] [72]Le thème doit non seulement être drôle ou intéressant, mais aussi cohérent en interne. Dans le 26 avril 2005 par Sarah Keller mentionné ci-dessus, les cinq entrées thématiques contenues dans les différentes parties d’un arbre : SQUAREROOT, TABLELEAF, WARDROBETRUNK, BRAINSTEM et BANKBRANCH. Dans ce puzzle, CHARTER OAK ne serait pas une entrée appropriée, car toutes les autres entrées contiennent différentes parties d’un arbre, pas le nom d’un type d’arbre. De même, FAMILY TREE ne serait pas approprié s’il n’était pas utilisé comme révélateur du thème (souvent indiqué par une phrase du type ” … et un indice de … “). Compte tenu des entrées existantes, SEED MONEYserait également inacceptable, car toutes les autres entrées de thème se terminent par la partie d’un arbre au lieu de commencer par celle-ci, bien que le puzzle puisse certainement être modifié pour avoir un mélange de mots dans différentes positions. [70]

Une fois qu’un thème cohérent et approprié a été choisi, une grille est conçue autour de ce thème, en suivant un ensemble de principes de base :

  • Généralement, la plupart des puzzles américains sont des carrés de 15 × 15 ; s’ils sont d’une autre taille, ils ont généralement un nombre impair de lignes et de colonnes : par exemple, 21 × 21 pour les puzzles “de la taille du dimanche” ; Le magazine Games acceptera les puzzles 17 × 17, Simon & Schuster accepte les puzzles 17 × 17 et 19 × 19, et le New York Times exige que les puzzles sans diagramme soient 17 × 17. [73] Le nombre impair de carrés sur un côté garantit que la réalisation de la symétrie est plus facile ; avec les puzzles pairs, le bloc central de quatre cases rend la construction d’un puzzle symétrique considérablement plus difficile. [74]
  • Les carrés noirs doivent être disposés de manière à (1) s’assurer qu’il n’y a pas de mots de deux lettres ; (2) former une symétrie de rotation de 180 degrés (de sorte que si la grille est inversée, le motif de carrés noirs reste le même) ; (3) s’assurer que chaque lettre est cochée (apparaît à la fois dans un mot croisé et dans un mot bas); (4) ne pas trop occuper le puzzle (en général, 16 % du puzzle est considéré comme une limite approximative pour le pourcentage de cases noires) ; (5) assurez-vous que l’ensemble du puzzle a un “verrouillage intégral” – c’est-à-dire que les carrés noirs ne “coupent” pas le puzzle en sections séparées ; et (6) s’assurer que (généralement) aucune entrée non thématique n’est plus longue que n’importe laquelle des entrées thématiques. De plus, il est jugé opportun de minimiser le nombre de carrés noirs dits “tricheurs”, c’est-à-dire,[71] [72] [75]
  • La grille est ensuite remplie avec les mots appropriés, en gardant à l’esprit que (1) aucun mot ne peut être répété dans la grille (à l’exception des prépositions ou des articles) ; (2) les grossièretés ou les mots graphiques ou “désagréables” ne sont généralement pas autorisés ; (3) l’obscurité est fortement déconseillée dans les énigmes faciles et doit être réduite au minimum dans les énigmes plus difficiles, où deux mots obscurs ne devraient jamais être autorisés à se croiser (et, idéalement, où le mot obscur intéresserait la plupart des résolveurs – un genre de punaises d’eau peu connues ne serait pas un bon choix); (4) les abréviations peu courantes et les variantes orthographiques étrangères doivent être évitées, ainsi que l’utilisation de mots croisés (ces mots qui n’apparaissent plus dans le langage courant mais qui apparaissent fréquemment dans les mots croisés en raison de leurs combinaisons de lettres favorables, comme le buffle d’AsieAANO ); (5) dans les puzzles modernes, les personnages pop et les noms d’entreprise et de marque sont généralement considérés comme acceptables ; (6) aucun mot inventé n’est autorisé – il devrait y avoir un dictionnaire ou une autre référence qui peut citer chaque entrée si on le lui demande. [71] [75]
  • Les constructeurs modernes utilisent fréquemment (mais pas toujours) des logiciels pour accélérer la tâche. Plusieurs programmes sont disponibles, dont le plus largement accepté est Crossword Compiler. [70] Ces programmes, bien qu’ils ne puissent pas créer de thèmes et ne puissent pas faire la distinction entre un “bon” remplissage (mots amusants et intéressants ou obscurité terne), accélèrent le processus et permettront au constructeur de réaliser s’il a frappé un mort finir. [76]

Les paiements de mots croisés pour les puzzles standard 15 × 15 des principaux points de vente vont de 50 $ ( Games ) à 500 $ ( The New York Times ) tandis que les paiements pour les puzzles 21 × 21 vont de 150 $ ( Newsday ) à 1 500 $ ( The New York Times ). [77]

La structure de rémunération des mots croisés implique généralement que les auteurs vendent tous les droits sur leurs puzzles lors de la publication et, par conséquent, ne reçoivent aucune redevance de la republication de leur travail dans des livres ou d’autres formes.

Logiciel

Un logiciel qui aide à créer des mots croisés est écrit depuis au moins 1976 ; [78] un exemple populaire était Crossword Magic pour Apple II dans les années 1980. [79] Le premier logiciel s’appuyait sur les gens pour saisir une liste de mots de remplissage et d’indices, et mappait automatiquement les réponses sur une grille appropriée. Il s’agit d’un problème de recherche en informatique car il existe de nombreuses dispositions possibles à vérifier par rapport aux règles de construction. Un ensemble donné de réponses peut avoir zéro, un ou plusieurs arrangements juridiques. Il existe des bibliothèques open source modernes qui tentent de générer efficacement des arrangements juridiques à partir d’un ensemble donné de réponses. [80]

À la fin des années 1990, la transition a commencé d’arrangements principalement créés à la main à des arrangements assistés par ordinateur, ce qui, selon les créateurs, a permis aux auteurs de produire des énigmes plus intéressantes et créatives, réduisant les mots croisés . [81]

Les logiciels modernes comprennent de grandes bases de données d’indices et de réponses, permettant à l’ordinateur de sélectionner au hasard des mots pour le puzzle, potentiellement avec les conseils de l’utilisateur quant au thème ou à un ensemble spécifique de mots à choisir avec une plus grande probabilité. De nombreux utilisateurs sérieux ajoutent des mots à la base de données pour exprimer leur créativité personnelle ou pour les utiliser dans un thème souhaité. Le logiciel peut également être utilisé pour aider l’utilisateur à trouver des mots pour un endroit spécifique dans un arrangement en recherchant rapidement dans le dictionnaire tous les mots qui correspondent. [81]

Notation

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( juin 2020 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

À l’origine, Petherbridge appelait les deux dimensions du jeu de mots croisés “Horizontal” et “Vertical”. Parmi les différents schémas de numérotation, la norme est devenue celle dans laquelle seuls les carrés de départ de chaque mot étaient numérotés, de gauche à droite et de haut en bas. “1 Horizontal” et “1 Vertical” et similaires étaient des noms pour les indices, les mots croisés ou les emplacements de la grille, de manière interchangeable.

Plus tard dans le Times , ces termes devinrent communément “à travers” et “vers le bas” et les notations pour les indices pouvaient utiliser les mots ou les lettres “A” et “D”, avec ou sans tirets.

Voir également

  • Portail des jeux
  • Bananagrammes
  • Sommes croisées
  • Mots croisés
  • Merv Griffin’s Crosswords , un jeu télévisé basé sur des mots croisés qui a fait ses débuts à l’automne 2007.
  • People Puzzler , un jeu télévisé basé sur les mots croisés de la culture pop dans People Magazine , actuellement diffusé sur GSN .
  • Scrabble (voir aussi les variantes du Scrabble )
  • Str8ts
  • Sudoku
  • The Cross-Wits , un jeu télévisé basé sur des mots croisés qui s’est déroulé dans les années 1970 et 1980.
  • Upwords
  • Wheel of Fortune (jeu télévisé américain) , un jeu télévisé basé sur des lettres qui incorporait des mots croisés en 2016.
  • Recherche de mot
  • Wordplay , un film documentaire de 2006 sur les mots croisés.

Références

Notes de bas de page

  1. ^ Shortz, Will (8 avril 2001). “Endpaper: How to; Résoudre les Mots croisés du New York Times” . Le New York Times .
  2. ^ “Réponses de mots croisés d’unités de huit bits – AppAnswering” . 2022-01-06 . Récupéré le 06/01/2022 .
  3. ^ “Mots croisés à l’américaine” . Le gardien.
  4. ^ Baie, Patrick (2015). Manuel du constructeur de mots croisés . p. 62–80.
  5. ^ DS MacNutt avec A. Robins, Ximenes sur l’art des mots croisés , Methuen & Co Ltd, Londres (1966) p. 49.
  6. ^ “Comment faire un jeu de mots croisés” . crosswordhobbyist.com .
  7. ^ un bcdef Thème identifié . types ” . Cruciverb.com . Récupéré le 5 mars 2013 .
  8. ^ Der, Kevin G. “Mots croisés du New York Times du 7 octobre 2011″ . XWordInfo.com . Récupéré le 5 mars 2013 .
  9. ^ “Mots croisés cryptiques: Une obsession britannique déroutante” . www.bbc.com . Récupéré le 31/10/2021 .
  10. ^ un Hardcastle b , D. (nd). Indices de mots croisés cryptiques : générer du texte avec un sens caché .
  11. ^ Gaffney, Matt. “Foire aux questions du concours hebdomadaire de mots croisés de Matt Gaffney” . Récupéré le 30 septembre 2015 .
  12. ^ Gaffney, Matt. “Huit, ce n’est pas assez” . Récupéré le 30 septembre 2015 .
  13. ^ Pahk, Joon (2012-05-09). “Commentaire, jeudi 9 mai 2012” . Journal d’un démon des mots croisés . Récupéré le 25/11/2019 .
  14. ^ “Quantique” . xwordinfo.com .
  15. ^ Farrell, Jérémie. “Puzzle du New York Times du mardi 5 novembre 1996″ . xwordinfo.com . Récupéré le 16 janvier 2017 .
  16. ^ Amende, corail (2001). L’obsession des mots croisés . New York : Livres de Berkley. ISBN 978-0756790868.
  17. ^ Tausig, Ben. “Puzzle du New York Times du jeudi 1er septembre 2016″ . xwordinfo.com . Récupéré le 16 janvier 2017 .
  18. ^ Roeder, Olivier. “L’un des mots croisés les plus importants de l’histoire du New York Times” . Ardoise . Récupéré le 16 janvier 2017 .
  19. ^ Poole, David L.; En ligneMackworth, Alan K. (2010). Intelligence Artificielle : Fondements des Agents Computationnels . New York : Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-51900-7.
  20. ^ “Mot fléché” . puzzler.com . Consulté le 17 mai 2011 .
  21. ^ “Saint-Nicolas. Septembre 1875” . Childrenslibrary.org . Récupéré le 26/11/2013 .
  22. ^ “Storia delle parole crociate e del cruciverba” (en italien). Crucienigmi . Consulté le 28 août 2009 .
  23. ^ “Le jeu de mots croisés” . Institut de technologie du Massachusetts . Août 1997. Archivé de l’original le 2003-03-02 . Récupéré le 18/12/2010 .
  24. ^ Bellis, Marie. “L’histoire des mots croisés” . À propos.com . Récupéré le 18/12/2010 .
  25. ^ un bcd Amlen , Deb . “Comment les mots croisés sont devenus un passe-temps américain” . Smithsonien . Récupéré le 06/01/2020 .
  26. ^ “Puzzle de mots croisés” . La Presse de Pittsburgh . 11 juin 1916. Cinquième page de la section BD.
  27. Le Boston Globe , 8 avril 1917, p. 43 contient un puzzle et une solution au puzzle d’une semaine précédente.
  28. ^ “Film d’un homme faisant le puzzle de mots croisés”, par “Briggs”, Morning Oregonian , 3 octobre 1922, p. 14; également publié dans plusieurs autres journaux.
  29. ^ “Voici mon jeu de mots croisés, levez-vous s’il vous plaît” . Le Boston Daily Globe , 1er octobre 1923, p. 7.
  30. ^ “Notes sur la ville” . The New Yorker , 25 février 1925, p. 30.
  31. ^ Rapport de la Bibliothèque publique de New York pour 1924 ; publié par La Bibliothèque, 1925
  32. ^ Frederick Lewis Allen (1931). Seulement hier . Harper et Row. , p. 159 de 1964 Perennial Library livre de poche réimpression
  33. ^ “Meilleurs écrivains de mots croisés” . dimanche 22 août 2021
  34. ^ “Sujets des Temps”. Le New York Times , 17 novembre 1924, p. 18
  35. ^ “Condamne la mode des mots croisés” . Le New York Times , 23 décembre 1924, p. 17
  36. ^ “Baromètre” . Temps . 5 janvier 1925. Archivé de l’original le 22 janvier 2009 . Récupéré le 05/08/2008 .
  37. ^ Topics of the Times: Sees Harm, Not Education” The New York Times , 10 mars 1925, p. 20,
  38. ^ “Tout sur le jeu insidieux des anagrammes”, The New York Times , 29 décembre 1929, p. BR3
  39. ^ Richard H. (1930), “L’attrait du puzzle”. Le New York Times , 4 février 1930, p. 20
  40. ^ “mots croisés” . ODE en ligne . Mars 2017. Oxford University Press. (consulté le 28 avril 2017).
  41. ^ Le Daily Telegraph – 80 ans de mots croisés cryptiques , p. 44.
  42. ^ (Pat-Ella) “Le poseur de mots croisés atteint un point de repère déroutant” , Richard Savill, The Daily Telegraph , 15 mai 2007
  43. ^ “Informations XWord” . Archivé de l’original le 2020-01-01 . Récupéré le 14/04/2020 .
  44. ^ New York Times, samedi 29 juin 2013″ . Xwordinfo.com . Récupéré le 29/04/2022 .
  45. ^ “Mots croisés du vendredi 27 juillet 2012 par Joe Krozel” . Xwordinfo.com. 2012-07-27 . Récupéré le 26/11/2013 .
  46. ^ “La plupart des mots croisés créés (langue régionale)” . La Compagnie Coca Cola . Récupéré le 28/06/2021 .
  47. ^ “Records du monde 2019 | Records du monde Kalams” .
  48. ^ “Elizabeth C. Gorski” . xwordinfo.com . Récupéré le 17 janvier 2017 .
  49. ^ un b Shechtman, Anna (2014). “Puzzle Trouble: les femmes et les mots croisés à l’ère de la saisie automatique” . Le lecteur américain . Récupéré le 17 janvier 2017 .
  50. ^ Steinberg, David. “Le projet de puzzle pré-shortzien” . Récupéré le 17 janvier 2014 .
  51. ^ “Les femmes constructeurs à l’ère Shortz” . xwordinfo.com . Récupéré le 17 janvier 2017 .
  52. ^ Kosman, Josué; Picciotto, Henry (2014). « Puzzling Women : où sont les femmes constructeurs ? » . thenation.com . Récupéré le 18 janvier 2017 .
  53. ^ Tausig, Ben (2013). “Le jeu de mots croisés : où sont passées les femmes ?” . Thehairpin.com . Récupéré le 17 janvier 2017 .
  54. ^ un b “Elizabeth Gorski : New York Times Crossword Creator” . Ravishly.com . 2014 . Récupéré le 17 janvier 2017 .
  55. ^ Graham, Ruth (2016). “Pourquoi les Mots croisés du New York Times sont-ils si ignorants de la race et du sexe?” . Slate.com . Récupéré le 17 janvier 2017 .
  56. ^ Jeffries, Adrianne (2017). “Les mots croisés du NYT sont vieux et un peu racistes” . Le contour . Récupéré le 14 juin 2017 .
  57. ^ Reynaldo, Amy (2014). “Les femmes et la construction de mots croisés, partie 1 : pourquoi la sous-représentation ?” . Journal d’un démon des mots croisés . Récupéré le 17 janvier 2017 .
  58. ^ “Femmes de Lettres” . Patti Varol .
  59. ^ Gavin, Hailey. “L’Inkubator a pour mission de publier plus de constructeurs de mots croisés féminins” . Slate.com . Ardoise . Récupéré le 16 janvier 2019 .
  60. ^ “L’Inkubator – Kickstarter” . Récupéré le 16 janvier 2019 .
  61. ^ “Maison” . www.semajnodeenigmoj.com . Récupéré le 25 mars 2018 .
  62. ^ “Mots croisés latins – Cruciverba en latino – Aenigmata latina” . Latincrosswords.com .
  63. ^ “Histoire des mots croisés. Chapitre VI” . Page d’accueil.urbanet.ch . Récupéré le 26/11/2013 .
  64. ^ “Créer des indices” . Thehindubusinessline.in. 2001-05-14 . Récupéré le 26/11/2013 .
  65. ^ “Détails” . www.vijaykarnatakaepaper.com .
  66. ^ “Limca Livre des Records” . www.limcabookofrecords.in .
  67. ^ “Karnataka / Bangalore News : Lancement des mots croisés Kannada” . L’Hindou . 2008-02-17. Archivé de l’original le 2009-07-24 . Récupéré le 26/11/2013 .
  68. ^ “Krysset – klassikern med kvalitet och kunskap” . Krysset.se. Récupéré le 04/01/2012. (en suédois)
  69. ^ “Dagens bilaga med Expressen – Korsord” . Expressen.se. Récupéré le 04/01/2012. (en suédois)
  70. ^ un bc Salomon , Nancy. “Notes d’un mentor” . cruciverb.com . Récupéré le 25 février 2013 .
  71. ^ un bcd Rosen , Mel (1995). Manuel de Random House Puzzlemaker . New York : Maison aléatoire. ISBN 9780812925449.
  72. ^ un b Kurzban, Stanley A. (1981). The Compleat Cruciverbist: Ou comment résoudre et composer des mots croisés pour le plaisir et le profit . Van Nostrand Reinhold. ISBN 978-0442257385.
  73. ^ “Spécifications de l’éditeur” . cruciverb.com . Récupéré le 25 février 2013 .
  74. ^ Gore, Molly (15 novembre 2007). “Le professeur de mathématiques et constructeur de mots croisés donne des conseils sur les puzzles” . La Santa Clara . Santa Clara, Californie . Récupéré le 25 février 2013 .
  75. ^ un b “les Règles de base” . cruciverb.com . Récupéré le 25 février 2013 .
  76. ^ Holmes, Kristin E. (29 avril 2007). “La passion d’emboîter les mots” . The Philadelphia Inquirer (archivé sur crosswordtournament.com) . Archivé de l’original le 20 avril 2013 . Récupéré le 25 février 2013 .
  77. ^ “Tableau des éditeurs” . cruciverb.com . Récupéré le 25 février 2013 .
  78. ^ ” “Dr.Fill” Vies for Crossword Solving Supremacy” . 19 septembre 2014.
  79. ^ “1980–84 Divers” . 9 juillet 2010.
  80. ^ “Générateur de mise en page de mots croisés – Open Source” . 17 novembre 2019.
  81. ^ un b Julie Leibach (19 septembre 2014). “À l’intérieur de la boîte : construction de mots croisés à l’ère de l’informatique” .

Lectures complémentaires

  • L’obsession des mots croisés par Coral Amende ISBN 0-425-18157-X
  • Crossworld de Marc Romano ISBN 0-7679-1757-X
  • Alan Connor (2015). Le siècle des mots croisés: 100 ans de jeux de mots pleins d’esprit, de puzzles ingénieux et de méfaits linguistiques . Avery. ISBN 978-1592409389.

Liens externes

Médias liés aux mots croisés sur Wikimedia Commons

  • Pourquoi les mots croisés sont-ils symétriques ? (extrait de The Straight Dope )
motsMots croisésNew YorkNew York TimesYork Times
Comments (0)
Add Comment