Voici une liste des pays et territoires où l’anglais est une langue officielle, c’est-à-dire une langue utilisée dans les interactions des citoyens avec les représentants du gouvernement. En 2019 [mettre à jour], il y avait 59 États souverains et 27 entités non souveraines où l’anglais était une langue officielle. De nombreuses divisions administratives ont déclaré l’anglais langue officielle au niveau local ou régional.
La plupart des États où l’anglais est une langue officielle sont d’anciens territoires de l’ Empire britannique . Les exceptions incluent le Rwanda et le Burundi , qui étaient autrefois des colonies allemandes puis belges ; le Cameroun, où seule une partie du territoire national était sous mandat britannique ; et le Libéria , les Philippines , les États fédérés de Micronésie , les Îles Marshall et Palau , qui étaient des territoires américains. L’anglais est la seule langue officielle du Commonwealth des nations et de l’ Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE). L’anglais est l’une des langues officielles de laNations Unies , l’ Union européenne , l’ ALENA , l’ Union africaine , l’ Organisation de la coopération islamique , la Communauté des Caraïbes , l’ Union des nations sud-américaines et de nombreuses autres organisations internationales. Bien que l’anglais ne soit pas de jure une langue officielle au niveau national aux États-Unis , la plupart des États et territoires des États-Unis ont l’anglais comme langue officielle, et seul Porto Rico utilise une langue autre que l’anglais comme langue de travail principale.
Le Royaume-Uni , les États-Unis , l’Australie et la Nouvelle-Zélande , où résident l’écrasante majorité des anglophones natifs, n’ont pas l’anglais comme langue officielle de jure , mais l’anglais est considéré comme leur langue officielle de facto car il domine dans ces pays. .
États souverains
Non. | Pays | Code alpha-3 | Région | Population 1 | Langue principale? |
---|---|---|---|---|---|
1 | |
BHS | Caraïbes | 331 000 | Oui |
2 | |
BRB | Caraïbes | 294 000 | Oui |
3 | |
BLZ | Amérique centrale | 288 000 | Oui |
4 | |
BWA | Afrique | 1 882 000 | Oui |
5 | |
BRN | Asie | 415 717 | Oui (dans les affaires et l’éducation) |
6 | |
BDI | Afrique | 10 114 505 | Non |
7 | |
CMR | Afrique | 22 534 532 | Non (co-officiel avec le français, mais uniquement parlé principalement dans le sud du Cameroun ) |
8 | |
POUVEZ | Amérique du Nord | 38 048 738 | Oui (sauf Québec ) |
9 | |
DMA | Caraïbes | 73 000 | Oui |
dix | |
SWZ | Afrique | 1 141 000 | Non |
11 | |
FJI | Océanie | 828 000 | Oui (utilisé comme lingua franca, principalement et largement parlée, éducative, commerciale et gouvernementale) |
12 | |
GMB | Afrique | 1 709 000 | Oui |
13 | |
GHA | Afrique | 27 000 000 | Oui (utilisé comme lingua franca ) |
14 | |
GRD | Caraïbes | 111 000 | Oui (sauf pour la petite population créole française) |
15 | |
MEC | Amérique du Sud | 738 000 | Oui |
16 | |
INDIANA | Asie | 1 247 540 000 | Non (mais officiel et pédagogique) |
17 | |
IRL | L’Europe | 4 900 000 | Oui ( l’irlandais est co-officiel) |
19 | |
CONFITURE | Caraïbes | 2 714 000 | Oui |
20 | |
KEN | Afrique | 45 010 056 | Oui (dans les affaires et l’éducation) |
21 | |
KIR | Océanie | 95 000 | Non |
22 | |
OSL | Afrique | 2 008 000 | Non |
23 | |
LBR | Afrique | 3 750 000 | Oui |
24 | |
MWI | Afrique | 16 407 000 | Non (utilisé comme lingua franca) |
25 | |
TLM | L’Europe | 430 000 | Non (mais officiel et en entreprise/éducation) |
26 | |
MHL | Océanie | 59 000 | Non |
27 | |
MUSE | Afrique / Océan Indien | 1 262 000 | Oui |
28 | |
FSM | Océanie | 110 000 | Oui |
29 | |
NAM | Afrique | 2 074 000 | Non (utilisé comme lingua franca) |
30 | |
NRU | Océanie | 10 000 | Non (mais largement parlé) |
31 | |
NGA | Afrique | 182 202 000 | Oui (utilisé comme lingua franca ) |
32 | |
PAK | Asie | 212 742 631 | Non (mais officiel et pédagogique) |
33 | |
PLW | Océanie | 20 000 | Non |
34 | |
PNG | Océanie | 7 059 653 | Non (mais officiel et pédagogique) |
35 | |
PHL | Asie | 110 864 327 | Non (mais officiel et pédagogique) |
36 | |
RWA | Afrique | 13 240 439 | Non |
37 | |
ADN | Caraïbes | 50 000 | Oui |
38 | |
ACV | Caraïbes | 165 000 | Oui |
39 | |
CDV | Caraïbes | 120 000 | Oui |
40 | |
WSM | Océanie | 188 000 | Non |
41 | |
SYC | Afrique / Océan Indien | 87 000 | Non |
42 | |
ELS | Afrique | 6 190 280 | Oui |
43 | |
PSC | Asie | 5 469 700 | Oui (lingua franca, principalement et largement parlée, et éducative) |
44 | |
SLB | Océanie | 507 000 | Oui |
45 | |
ZAF | Afrique | 54 956 900 | Oui (et lingua franca officielle, éducative et de l’Économie formelle ) |
46 | |
SSD | Afrique | 12 340 000 | Oui |
47 | |
SDN | Afrique | 40 235 000 | Non |
48 | |
TZA | Afrique | 51 820 000 | Non |
49 | |
TONNE | Océanie | 100 000 | Non |
50 | |
BTT | Caraïbes | 1 333 000 | Oui |
51 | |
TÜV | Océanie | 11 000 | Non |
52 | |
UGA | Afrique | 47 053 690 | Non (utilisé comme lingua franca) |
53 | |
VUT | Océanie | 226 000 | Non |
54 | |
ZMB | Afrique | 16 212 000 | Non (utilisé comme lingua franca) |
55 | |
ZWE | Afrique | 13 061 239 | Non (utilisé comme lingua franca ) |
Non. | Pays | Code alpha-3 | Région | Population | Langue principale? |
1 | |
GTA | Caraïbes | 85 000 | Oui |
2 | |
AUS | Océanie | 25 795 700 | Oui |
3 | |
NZL | Océanie | 4 893 830 | Oui |
4 | |
GB | L’Europe | 66 040 229 | Oui |
5 | |
Etats-Unis | Amérique du Nord | 328 239 523 | Oui |
Non. | Pays | Code alpha-3 | Région | Population 1 | |
1 | |
BHR | Asie / Moyen-Orient | 1 378 000 | |
2 | |
BGD | Asie | 150 039 000 | |
3 | |
KHM | Asie | 15 288 489 | |
4 | |
CAP | Europe / Asie / Moyen-Orient | 1 141 166 | |
5 | |
IRE | Afrique | 6 234 000 | |
6 | |
EPF | Afrique | 85 000 000 | |
7 | |
ISR | Asie / Moyen-Orient | 8 051 200 | |
8 | |
JOR | Asie / Moyen-Orient | 9 882 401 | |
9 | |
KWT | Asie / Moyen-Orient | 4 348 395 | |
dix | |
MYS | Asie | 32 730 000 | |
11 | |
VMD | Asie | 427 756 | |
12 | |
ROR | Asie | 51 486 253 | |
13 | |
OMN | Asie / Moyen-Orient | 4 424 762 | |
14 | |
QAT | Asie / Moyen-Orient | 2 675 522 | |
15 | |
LKA | Asie | 20 277 597 | |
16 | |
SONT | Asie / Moyen-Orient | 9 809 000 |
Entités non souveraines
Entité | Région | Population 1 | Langue principale? |
---|---|---|---|
|
L’Europe | 15 700 | Non |
|
Océanie | 67 700 | Oui (avec Samoan ) |
|
Caraïbes | 18 090 | Oui |
|
Amérique du Nord | 65 000 | Oui |
|
Caraïbes | 23 000 | Oui |
|
Caraïbes | 47 000 | Oui |
|
Océanie | 20 000 | Oui |
|
Caraïbes | 150 563 | Non |
|
Amérique du Sud | 3 000 | Oui |
|
L’Europe | 33 000 | Oui |
|
Océanie | 173 000 | Oui |
|
Asie | 7 097 600 | Non (mais de jure et de facto co-officiel avec le chinois [42] ) |
|
L’Europe | 80 058 | Oui |
|
L’Europe | 89 300 | Oui |
|
Océanie | 1 600 | Non |
|
Océanie | 1 828 | Oui |
|
Océanie | 53 883 | Non |
|
Océanie | 50 | Oui |
|
Caraïbes | 3 991 000 | Non (co-officiel avec l’espagnol comme langue principale) |
|
Océanie | 1 594 | Non |
|
Caraïbes | 40 900 | Oui |
|
Caraïbes | 26 000 | Oui |
|
Caraïbes | 111 000 | Oui |
Entité | Région | Population 1 | |
|
océan Indien | 3 000 | |
|
L’Europe | 61 811 | |
|
Caraïbes | 5 900 | |
|
Atlantique Sud | 5 660 | |
Entité | Région | Population 1 | |
|
Australie | 1 508 | |
|
Australie | 596 | |
|
Océanie | 1 400 |
Subdivisions de pays
Dans ces subdivisions nationales, l’anglais a un statut officiel de jure , mais l’anglais n’est pas officiel dans leurs pays respectifs au niveau national.
Subdivision | Pays | Région | Population |
---|---|---|---|
|
|
Amérique du Nord | 4 833 722 |
|
|
Amérique du Nord | 735 132 |
|
|
Amérique du Nord | 6 626 624 |
|
|
Amérique du Nord | 2 959 373 |
|
|
Amérique du Nord | 38 332 521 |
|
|
Amérique du Nord | 5 268 367 |
|
|
Amérique du Nord | 21 299 325 |
|
|
Amérique du Nord | 10 519 475 |
|
|
Océanie | 1 404 054 |
|
|
Amérique du Nord | 1 612 136 |
|
|
Amérique du Nord | 12 882 135 |
|
|
Amérique du Nord | 6 570 902 |
|
|
Amérique du Nord | 3 090 416 |
|
|
Amérique du Nord | 2 893 957 |
|
|
Amérique du Nord | 4 395 295 |
|
|
Amérique du Nord | 6 794 422 |
|
|
Amérique du Nord | 2 991 207 |
|
|
Amérique du Nord | 6 083 672 |
|
|
Amérique du Nord | 1 015 165 |
|
|
Amérique du Nord | 1 868 516 |
|
|
Amérique du Nord | 1 323 459 |
|
|
Amérique du Nord | 9 848 060 |
|
|
Amérique du Nord | 723 393 |
|
|
L’Europe | 1 876 695 |
|
|
Amérique du Nord | 3 850 568 |
|
|
Amérique centrale | 480 874 |
|
|
Amérique centrale | 385 102 |
|
|
Caraïbes | 1 991 |
|
|
Asie | 3 900 000 |
|
|
Amérique du Sud | 75 167 |
|
|
Asie | 2 471 140 |
|
|
L’Europe | 5 424 800 |
|
|
Caraïbes | 3 897 |
|
|
Amérique du Nord | 4 774 839 |
|
|
Amérique du Nord | 844 877 |
|
|
Amérique du Nord | 6 495 978 |
|
|
Amérique du Nord | 2 900 872 |
|
|
Amérique du Nord | 8 260 405 |
|
|
L’Europe | 3 125 000 |
|
|
Amérique du Nord | 1 844 128 |
|
|
Amérique du Nord | 582 658 |
Voir également
-
Portail de l’Empire britannique
- Mouvement uniquement en anglais
- Anglo-Amérique
- Communauté des Nations
- Territoires britanniques d’outre-mer
- monde anglophone
- Liste des pays par population anglophone
- Liste des langues par nombre total de locuteurs
- Empire britannique
Notes de bas de page
^ 1 Les chiffres de la population sont basés sur les sources de la Liste des pays par population, avec des informations au 23 janvier 2009 (estimations de l’ONU, et al.), Et se réfèrent à la population du pays et pas nécessairement au nombre d’habitants qui parler anglais dans le pays en question. ^ 2 Hong Kong est une ancienne colonie de la Couronne(1843–1981) et un territoire dépendant britannique(1981–1997); c’est actuellement une Région administrative spéciale de la République populaire de Chine(depuis 1997). ^3 Porto Rico est, historiquement et culturellement, lié aux Caraïbeshispanophones; L’espagnol est également une langue officielle sur l’île. Porto Rico est un territoire américain non incorporéappelé « Commonwealth». ^ 4 Guam est un territoire organisé non incorporé des États-Unis ^ 5 Les îles Vierges américaines sont une région insulaire des États-Unis. ^ 6 Jersey est une Dépendance de la Couronne. ^ 7 Les îles Mariannes du Nord sont un Commonwealthen union politiqueavec les États-Unis. ^ 8 L’île de Man est une Dépendance de la Couronne britannique. ^ 9 Les Bermudes sont un Territoire britannique d’outre-mer. ^ 10 Guernesey est une Dépendance de la Couronne britannique. ^ 11 Les Samoa américaines sont un territoire américain non incorporé. ^ 12 L’île Christmas est un territoire extérieurde l’Australie. ^ 13 Les îles Pitcairn sont un Territoire britannique d’outre-mer. ^ 14 Les îles Cook et Niue sont des États associésde la Nouvelle-Zélande qui manquent de reconnaissance générale. ^ 16 Les îles Cocos (Keeling) sont un territoire extérieurde l’Australie.
Références
- ^ un b c ré e f g h je j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar Langue officielle; “Liste des champs – Langues”. Le Factbook mondial. Agence centrale de renseignement 2009-01-11 . . Récupéré
- ^ “Société” . Service d’information du gouvernement (Barbade). Archivé de l’original le 13/02/2009 . Récupéré le 18/01/2009 .
- ^ un bcdefg usage anglais ; _ _ _ “Liste des champs – Langues” . Le Factbook mondial . Agence centrale de renseignement . Récupéré le 11/01/2009 .
- ^ L’anglais est une “langue de travail nationale statutaire”. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons et Charles D. Fennig (éd.). 2013. « Brunéi ». Ethnologue : Langues du Monde, Dix-septième édition. Dallas, Texas : SIL International . Édition en ligne : https://www.ethnologue.com/country/BN Consulté le 30 mars 2014.
- ^ “L’anglais est maintenant la langue officielle du Burundi” . Nouvelles anglaises de l’IWACU. 17 juillet 2014 . Récupéré le 17 décembre 2016 .
- ^ “Profil national” . Agence d’information gouvernementale (Guyana). Archivé de l’original le 2008-08-20 . Récupéré le 18/01/2009 .
- ^ N. Krishnaswamy; Lalitha Krishnaswamy (6 janvier 2006). “3.14 L’anglais devient une langue seconde” . L’histoire de l’anglais en Inde . Livres de la Fondation. ISBN 978-81-7596-312-2.
- ^ La Constitution
- ^ “Copie archivée” (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 2016-01-06 . Récupéré le 02/01/2013 . {{cite web}}: Maint CS1 : copie archivée comme titre (link)
- ^ La Constitution de la Jamaïque (section 20 (6e) ? implicite)
- ^ Agence de promotion des investissements du Malawi (août 2005). “Opportunités d’investissement et de commerce au Malawi – le cœur chaleureux de l’Afrique” . Gouvernement du Malawi. Archivé de l’original le 2009-02-25 . Récupéré le 18/01/2009 .
- ^ “Nauru” . Ministère néo-zélandais des affaires étrangères et du commerce. 2008-12-03 . Récupéré le 18/01/2009 . L’anglais et le nauruan sont officiels.
- ^ “Profil de pays : Nigéria” . Nouvelles de la BBC . 30 avril 2008 . Consulté le 10 novembre 2008 .
- ^ “Informations générales sur la Papouasie-Nouvelle-Guinée” . Autorité de promotion du tourisme de Papouasie-Nouvelle-Guinée. Archivé de l’original le 31 janvier 2009 . Récupéré le 18/01/2009 .
- ^ “Profil de pays: Papouasie-Nouvelle-Guinée” . Nouvelles de la BBC . 2008-11-28. [ lien mort permanent ]
- ^ “Écoles primaires” . Gouvernement de St Christopher (St Kitts) et Nevis. Archivé de l’original le 2009-01-03 . Récupéré le 18/01/2009 .
- ^ “Profil de Saint-Vincent-et-les Grenadines” . Agence pour l’information publique (Saint-Vincent-et-les Grenadines). Archivé de l’original le 12/11/2010 . Récupéré le 18/06/2011 .
- ^ “Législations: Liste des lois et ordonnances” . Le Parlement des Samoa. Archivé de l’original le 1er octobre 2006 . Récupéré le 18/01/2009 . Les langues de la législation officielle sont le samoan et l’anglais.
- ^ “Constitution de la République d’Afrique du Sud” . Cour constitutionnelle d’Afrique du Sud. Archivé de l’original le 16/01/2009 . Récupéré le 11/01/2009 .
- ^ “La Constitution du Sud-Soudan” . Initiative de la société civile du Sud-Soudan . Récupéré le 09/07/2011 .
- ^ Royaume des Tonga (mars 2008). “Les Nations Unies / Examen périodique universel par le Conseil des droits de l’homme des Nations Unies” . Archivé de l’original le 25 janvier 2009 . Récupéré le 18/01/2009 . L’anglais et le tongan sont répertoriés comme officiels.
- ^ “Constitution de la République de Vanuatu” . Gouvernement de la République de Vanuatu. 1980. Archivé de l’original le 2009-01-24 . Récupéré le 18/01/2009 .
- ^ Gouvernement néo-zélandais (21 décembre 2007). Pacte international relatif aux droits civils et politiques Cinquième rapport périodique du gouvernement de la Nouvelle-Zélande (PDF) (Rapport). p. 89. Archivé de l’original (PDF) le 24 janvier 2015 . Récupéré le 21 avril 2015 . En plus de la langue maorie, la langue des signes néo-zélandaise est également une langue officielle de la Nouvelle-Zélande. La loi néo-zélandaise de 2006 sur la langue des signes autorise l’utilisation de la NZSL dans les procédures judiciaires, facilite les normes de compétence pour son interprétation et guide les ministères dans sa promotion et son utilisation. L’anglais, langue d’enseignement et d’apprentissage dans la plupart des écoles, est une langue officielle de facto en raison de son usage répandu. Pour ces raisons, ces trois langues ont une mention spéciale dans le programme néo-zélandais.
- ^ “Bahreïn : Langues” . Britannique en ligne . Consulté le 7 juin 2017 .
- ^ “Vivre à Bahreïn” . BSB. Archivé de l’original le 24 juin 2012 . Consulté le 7 juin 2017 .
- ^ “[L]’enseignement de l’anglais s’est poursuivi aux niveaux primaire, secondaire et supérieur non pas parce que c’était la langue officielle, mais c’est devenu la langue des échanges et du commerce. Au fil des ans, l’importance de l’anglais a continué d’augmenter. … La langue anglaise est prédominant dans tous les aspects de notre vie nationale alors que d’autre part dans notre constitution, il est clairement déclaré que la langue du pays est le bengali. En fait, rien n’est dit sur le statut de la langue anglaise dans notre constitution. D’une part, les activités économiques dans les entreprises privées sont menées en anglais alors qu’il existe une loi gouvernementale (Bengali procholon ain1987) obligeant les bureaux gouvernementaux à utiliser le bengali dans leurs travaux officiels. Ainsi, du point de vue du gouvernement, le bengali est la langue officielle nationale du Bangladesh et L’anglais est la langue étrangère la plus importante.Mais en réalité, l’anglais est la deuxième langue du pays et dans de nombreux endroits, l’anglais est plus important que le bengali au Bangladesh.”https://www.scribd.com/doc/53272796/Sucess-of-English-language-in-Bangladesh-rec
- ^ Langue anglaise et son éducation au Cambodge, un pays en transition, Koji Igawa . (PDF) . Consulté le 6 février 2020.
- ^ Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J.; Trudgill, Peter, éd. (2006). “Grèce et Chypre”. Sociolinguistique : Un manuel international de la science du langage et de la société / Soziolinguistik : Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft . Manuels de linguistique et de sciences de la communication / Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. Vol. 3 (2e éd.). Berlin : Walter de Gruyter. pages 1881–1889. ISBN 9783110184181.
- ^ Spolsky, Bernard (1999). Table ronde sur la langue et la linguistique . Washington, DC : Georgetown University Press. pp. 169–70. ISBN 0-87840-132-6. En 1948, le nouvel État indépendant d’Israël a repris les anciennes réglementations britanniques qui avaient établi l’anglais, l’arabe et l’hébreu comme langues officielles de la Palestine mandataire mais, comme mentionné, a retiré l’anglais de la liste. Malgré cela, l’usage de la langue officielle a maintenu un rôle de facto pour l’anglais, après l’hébreu mais avant l’arabe.
- ^ Bat-Zeev Shyldkrot, Hava (2004). “Partie I: Langage et Discours” . Dans Diskin Ravid, Dorit; Bat-Zeev Shyldkrot, Hava (éd.). Perspectives sur le langage et le développement : Essais en l’honneur de Ruth A. Berman . Éditeurs académiques Kluwer. p. 90. ISBN 1-4020-7911-7. L’anglais n’est pas considéré comme officiel mais il joue un rôle prédominant dans la vie éducative et publique de la société israélienne. […] C’est la langue la plus largement utilisée dans le commerce, les affaires, les documents officiels, les universités et les interactions publiques, les panneaux publics, les indications routières, les noms de bâtiments, etc. L’anglais se comporte «comme si» c’était le deuxième et officiel langue en Israël.
- ^ Shohamy, Elana (2006). Politique linguistique : agendas cachés et nouvelles approches . Routledge. pp. 72-73. ISBN 0-415-32864-0. En termes d’anglais, il n’y a aucun lien entre les politiques et déclarations déclarées et les pratiques de fait. Bien que l’anglais ne soit déclaré nulle part comme langue officielle, la réalité est qu’il a un statut très élevé et unique en Israël. C’est la langue principale de l’académie, du commerce, des affaires et de l’espace public.
- ^ ” L’anglais, bien que sans statut officiel, est largement parlé dans tout le pays et est la langue de facto du commerce et de la banque, ainsi qu’un statut co-officiel dans le secteur de l’éducation; presque toutes les classes de niveau universitaire sont dispensées en anglais et presque toutes les écoles publiques enseignent l’anglais en plus de l’arabe standard.” de Gruyter, Walter (2006). Sociolinguistique: Un manuel international de la science du langage et de la société . Ulrich Ammon. p. 1921. ISBN 9783110184181. Consulté le 7 juin 2017 .
- ^ “L’anglais est largement parlé. Il est utilisé dans les affaires et est une deuxième langue obligatoire dans les écoles.” “Guide du Koweït” . Commisceo Global . Consulté le 7 juin 2017 .
- ^ “Les autres langues parlées aux Maldives incluent l’anglais, qui est également reconnu comme la deuxième langue principale. Initialement, le dhivehi était utilisé comme moyen d’enseignement dans les écoles, mais la nécessité de promouvoir l’enseignement supérieur a conduit à la conversion du programme en anglais. Maintenant , l’anglais est largement parlé par les habitants des Maldives.” “Langues des Maldives” . Consulté le 2 février 2017 .
- ^ Lintner, Bertil (2003), “Myanmar / Birmanie”, dans MacKerras, Colin, Ethnicité en Asie, Routledge, ISBN 0-415-25816-2
- ^ Kharusi, N.-É.; Salman, A. (septembre 2011). La translittération anglaise des noms de lieux à Oman .
- ^ Boulanger, Colin; Jones, Sylvia Prys (1998). Encyclopédie du bilinguisme et de l’éducation bilingue . Questions multilingues. p. 429. ISBN 978-1853593628.
- ^ L’anglais est une “langue de travail nationale de facto, utilisée au gouvernement”. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons et Charles D. Fennig (éd.). 2013. “Sri-Lanka”. Ethnologue : Langues du Monde, Dix-septième édition. Dallas, Texas : SIL International . Édition en ligne : https://www.ethnologue.com/country/LK Consulté le 30 mars 2014.
- ↑ Selon la constitution de 1978, le cinghalais et le tamoul sont les langues officielles du Sri Lanka, mais l’anglais est « la langue de liaison ». Toute personne a le droit “de recevoir des communications de, et de communiquer et de traiter des affaires avec, tout fonctionnaire dans sa capacité officielle” en anglais, de recevoir une traduction anglaise de “tout registre, dossier, publication ou autre document officiel” et “de communiquer et faire des affaires en anglais.” Des traductions en anglais doivent être faites pour « toutes les lois et législations subordonnées », « toutes les ordonnances, proclamations, règles, règlements, règlements et notifications ». « LA CONSTITUTION DE LA RÉPUBLIQUE SOCIALISTE DÉMOCRATIQUE DU SRI LANKA : Chapitre IV » . 1978. Archivé de l’original le 2003-02-03 . Récupéré le 30 mars2014 .
- ^ Hanani, Fatiha (décembre 2009). Impact de l’anglais sur l’utilisation de l’arabe par les jeunes arabes aux Émirats arabes unis (thèse de maîtrise ès arts). Université américaine de Sharjah .
- ^ “LANDSVERORDENING van de 28ste maart 2007 houdende vaststelling van de officiale talen (Landsverordening officiale talen)” (en néerlandais). Gouvernement des Pays-Bas . Récupéré le 21 août 2013 . [ lien mort permanent ]
- ^ Ordonnance sur les langues officielles (Cap. 5) § 3 (1)
- ^ Selon l’ art. 1 para 2. Constitution de Sint Maarten Archivé le 10/03/2014 à la Wayback Machine : “Les langues officielles sont le néerlandais et l’anglais”
- ^ “Pays Associés et Territoires Extérieurs : Tokelau” . Secrétariat du Commonwealth. Archivé de l’original le 24 mars 2014 . Récupéré le 20 mars 2014 .
- ^ un b c ré e f g h je j k l m n o p q r s t u x y z Crawford , James (24 juin 2008). “Législation linguistique aux États-Unis”languagepolicy.net. Consulté le 27 avril 2011.
- ^ “La Cour suprême de l’Alaska confirme la loi anglaise officielle de l’État” . Fil d’affaires. 5 novembre 2007 . Consulté le 28 avril 2011 .
- ^ “L’Arizona rend l’anglais officiel” . Washington Times. 8 novembre 2006 . Consulté le 28 avril 2011 .
- ^ “Copie archivée” . Archivé de l’original le 2016-03-20 . Récupéré le 18/03/2016 . {{cite web}}: Maint CS1 : copie archivée comme titre ( lien)
- ^ Langue de jure des procédures judiciaires; à d’autres fins officielles, de facto .
- ^ Slipke, Darla (3 novembre 2010). “Élections d’Oklahoma : les mesures soutenues par les Républicains gagnent l’approbation” . ActualitésOK . L’Oklahman . Consulté le 28 avril 2011 .
- ^ Wikipedia espagnol – Región autónoma de la Costa Caribe Norte
- ^ Wikipedia espagnol – Región autónoma de la Costa Caribe Sur
- ^ a b L’anglais peut être utilisé dans les relations avec le gouvernement “Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba” (en néerlandais). wetten.nl . Récupéré le 14/10/2012 .
- ^ “Consulta de la Norma” . alcaldiabogota.gov.co .
- ^ “Sarawak fait de l’anglais la langue officielle avec BM” . themalaymailonline.com .
- ^ “Le Sarawak reconnaîtra l’anglais comme langue officielle en plus du Bahasa Malaysia” . BorneoPost Online – Bornéo, Malaisie, Sarawak Daily News . Archivé de l’original le 2016-03-05.
- ^ “Le Sarawak adopte l’anglais comme langue officielle” . le dimanche.mon .
- ^ Gouvernement écossais. “Faits et informations écossais” . Scotland.org . Consulté le 19 mars 2014 .
- ^ Assemblée nationale du Pays de Galles (2012). “Loi de 2012 sur l’Assemblée nationale du Pays de Galles (langues officielles)” . Législation.gov.uk . Consulté le 19 mars 2014 .
- ^ “La Virginie-Occidentale est le 32e État à passer l’anglais officiel” . Anglais professionnel. 5 mars 2016 . Consulté le 28 mars 2017 .