L’historien débutant Goo Hae-ryung

Apprendre encore plus Cet article a plusieurs problèmes. Aidez -nous à l’améliorer ou discutez de ces problèmes sur la page de discussion . ( Découvrez comment et quand supprimer ces modèles de messages )
Learn more This article possibly contains original research. Veuillez l’améliorer en vérifiant les affirmations faites et en ajoutant des citations en ligne . Les déclarations consistant uniquement en des recherches originales doivent être supprimées. ( décembre 2020 ) (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message)

(Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message)

L’historienne recrue Goo Hae-ryung ( coréen : 신입사관 구해령 ; RR : Sinipsagwan guhaeryeong ) est une série télévisée sud-coréenne de 2019 mettant en vedette Shin Se-kyung , dans son Rôle titre d’historienne à l’esprit libre, et Cha Eun-woo , en tant que prince travaillant dans la clandestinité en tant que romancier.

L’historien débutant Goo Hae-ryung
Affiche promotionnelle
HANGÛL 신입사관 구해령
Le genre
  • Historique
  • Romance
  • Drame
  • Comédie
Créé par Sohn Hyung-suk
Écrit par Kim Ho-soo
Dirigé par
  • Kang Il-soo
  • Han Hyun-hee
Mettant en vedette
  • Shin Se-kyung
  • Cha Eun Woo
Pays d’origine Corée du Sud
Langue originale coréen
Nombre d’épisodes 20 [note 1]
Production
Producteurs
  • Kim Sang Heon
  • Cho Hyung-jin
Configuration de la caméra Caméra unique
Durée de fonctionnement 35 minutes [note 1]
Société de production Chorokbaem Media
Distributeur MBCNetflix
_
Libérer
Réseau d’origine MBC TV
Format audio Dolby Digital
Version originale 17 juillet – 26 septembre 2019 ( 2019-07-17 )
( 2019-09-26 )

La série a été diffusée les mercredis et jeudis de MBC à 21h00 KST du 17 juillet au 26 septembre 2019, Netflix diffusant la série à l’international. [2]

Synopsis

Le scénario mêle deux intrigues. L’un d’eux se produit dans un “de nos jours” placé au début du 19ème siècle [a] de Joseon. L’autre s’est produit vingt ans auparavant (année du cheval blanc, 1810 [b] ). Le premier est traité à la légère, dans la veine Sungkyunkwan Scandal , avec des caricatures [c] , des blagues, des gimmicks, des bagarres d’étudiants, etc. Le second, uniquement représenté par de courts flash-back, traite de la situation injuste de la base personnes [d] , et la suppression brutale de quiconque ose s’y opposer.

De nos jours, Nokseodang

Amoureux sous la lune,
peint par Sin Yun-bok

Sous la Dynastie Joseon , les femmes étaient objectivées et sous-évaluées. Mais Goo Hae-ryung, une dame à l’esprit libre, est assez courageuse pour suivre sa propre vision de la vie. Toujours célibataire à 26 ans, elle se concentre sur l’étude et l’acquisition de connaissances, et sur la défense de ceux qui sont lésés et maltraités.

Pendant ce temps, le jeune et beau prince Dowon, âgé de 20 ans, vit sa vie seul au Nokseodang 綠嶼堂 (pavillon de l’île verte). Isolé à l’intérieur du jardin Huwon [e] , il doit rester à l’écart de la cour royale et trouve du réconfort en écrivant des romans d’amour hangul. Publiés sous le nom de plume Maehwa 梅花 (fleur de prunier), ces romans sont devenus célèbres dans tout Hanyang , en particulier auprès des lectrices.

Lorsque les deux personnages principaux se rencontrent, leur première rencontre déclenche une guerre des préférences. Mais la politique trouble la romance. Tout d’un coup, les livres coréens sont interdits, confisqués et brûlés. Toutes les barbes portant des robes rouges à la cour sont furieuses que “tant de nobles dames se soient enfuies pour trouver l’amour de leur vie après avoir lu les livres de Maehwa” [f] . Mais ce n’est qu’une “juste cause”. La véritable cible est “L’histoire d’Hodam”, un livre sur des événements survenus il y a vingt ans.

Dans leur frénésie de rechercher et de détruire chaque exemplaire de ce livre, le roi et le conseiller Min Ik-pyeong vont jusqu’à demander le recrutement de femmes historiennes, avec l’intention de planter des espions dans chaque chambre du Palais Royal. En conséquence, quatre apprenties (dont Goo Hae-ryung) sont sélectionnées et ajoutées aux huit flûtes à bec existantes. Ils sont devenus une partie de la collection quotidienne de pièces 사책 qui seront compilées dans les véritables archives de la Dynastie Joseon . De nombreux stéréotypes de genre font surface, pour ensuite être tournés en dérision… et surmontés. Du coup, les douze historiens finissent par encercler les wagons pour imposer leur indépendance vis-à-vis de la Cour, allant même jusqu’à se mettre en grève contre le Roi [g] .

Une épidémie de variole sera l’événement qui reconnectera les deux scénarios. D’un côté, les membres de la Cour spéculent sur les remèdes traditionnels, et tentent même de tuer le Prince en l’envoyant dans les provinces infestées. D’autre part, Dowon organise la réponse de l’État, saisissant et distribuant de la nourriture tout en appliquant le 牛痘種書, 瑛眼 (traité de vaccination, par Yeongan) fourni par le mystérieux Moh-wa. Hae-ryung se souvient d’avoir été vaccinée par son père dans le passé et convainc le prince de prouver la méthode en étant le premier patient à être inoculé.

Il y a vingt ans, Seoraewon

La pierre angulaire, disant :
ce lieu ouvrira la route [h]

Une série de flash-back disséminés tout au long des épisodes décrit les événements “d’il y a vingt ans”. L’ancien roi, Yi Gyeom, le prince Huiyeong, appelé Hodam, a fondé Seoraewon, avec Seo Mun-jik, appelé Yeongan. Ce dernier était le doyen, tandis que Hodam était l’un des enseignants. L’équipe dirigeante était complétée par Barthélémy Dominique, professeur de médecine, envoyé par la Société des Missions étrangères de Paris . En conséquence, Seoraewon était une école d’études occidentales visant à éduquer les gens sans distinction de classe sociale ou de sexe. Le nom Seoraewon 曙來院 lui-même a le sens de “Où arrive l’aube”.

C’est là que Moh-wa a appris la vaccination et la chirurgie.

Une réaction conservatrice s’ensuivit, dirigée par Min Ik-pyeong. Une fausse lettre du roi, disant prétendument “envoyez plus de prêtres et transformez Joseon en un pays catholique” [i] a servi de “juste cause” pour un massacre. Parmi les rares évadés figuraient Dowon, le fils nouveau-né de Hodam et Hae-ryung, 6 ans, la fille de Yeongan.

La série se termine trois ans après “de nos jours”. Min Ik-pyeong et son roi mandataire sont partis et Seoraewon est réintégré. Le prince Yi Jin est en charge du trône. Dowon peut vivre des loisirs à l’extérieur du palais, errant à travers le monde, tandis que Hae-ryung devient membre à part entière du Yemungwan. Le prince Yi Rim (Dowon) et Hae-ryung sont toujours en couple mais pas mariés. Ils trouvent le temps de voyager ensemble.

Précision historique

Le script utilise un grand nombre d’inexactitudes historiques délibérées.

  • Il n’y a pas d’endroit caché derrière le pavillon Juhamnu du jardin secret de Changdeokgung .
  • Le 19ème siècle n’a vu aucun roi coréen essayer de partager la science et la technologie parmi le peuple ou essayer de développer des livres coréens. Aucun n’a essayé d’appliquer la devise française “Tous naissent libres et égaux” [j] . Aucun de ces rois n’a donc jamais été renversé pour un tel motif.
  • Aucune femme historienne n’a jamais été recrutée pendant toute la période Joseon (1392-1897). [ citation nécessaire ]
  • Les épidémies de variole sévissaient en effet à Joseon, mais le premier traité coréen de vaccination n’a été écrit qu’en 1885 (la 22e année de Gojong) par Ji Seok-young (池錫永, 1855~1935) [3]
  • Accuser tout dissident d’être catholique était largement pratiqué pendant la dernière partie de la période Joseon en Corée. [ citation nécessaire ] [4] En effet, la persécution catholique de 1801 était avant tout une méthode pour purger le peuple Sihak, qui avait prospéré pendant le règne de Jeongjo . [5] [6] Par la suite, les choses se brouillent puisque la rue du Bac n’est pas très éloignée de la rue Saint-Dominique . [7]

Note

« (Goo Hae-ryung). Même si tu me tranches la gorge, nos pinceaux n’arrêteront pas d’écrire. Si je meurs, un autre historien prendra ma place ; si vous tuez cet historien, un autre prendra sa place. Même si vous tuez tous les historiens de ce pays et enlevez tout le papier et les pinceaux, vous ne pourrez pas nous arrêter. De bouche à bouche, d’enseignant à élève, d’aîné à enfant, l’histoire sera racontée. C’est le pouvoir de la vérité. [k]

Moulage

Principale

Dans la version Netflix, les trois personnages suivants sont mis en avant dans la séquence d’ouverture de chaque épisode :

  • Shin Se-kyung dans le rôle de Goo Hae-ryung (né Seo Hee-yeon) [8]

Une noble dame qui devient l’une des quatre femmes historiennes de la cour royale. Elle est la fille de Seo Moon-jik, le doyen décédé de Seoraewon , et vit avec son tuteur Jae-kyeong qu’elle considère comme son frère aîné. Elle fait partie de ces femmes Joseon qui veulent imposer leur indépendance, morale et matérielle, en exprimant leurs idées et leurs opinions. En tant qu’historienne, elle est reconnue comme quelqu’un de courageux qui ne craint personne, même le roi lui-même. Elle fait souvent des blagues même dans les circonstances les plus difficiles, par exemple lorsqu’elle est enfermée en prison.

  • Cha Eun-woo comme Yi Rim (Prince Dowon) [9]

Le premier fils du roi détrôné Huiyeong Yi Gyeom et le véritable héritier du trône. Ignorant sa véritable lignée, il travaille secrètement comme romancier sous son nom de plume ” Maehwa “. Il ne s’implique pas dans les affaires politiques et considère son oncle le roi Yi Tae comme son père et son cousin le prince héritier Yi Jin comme son frère aîné. Épelé 島遠 [l] , Dowon signifie “île éloignée”. Jusqu’à ce qu’il rencontre Hae-ryung, Yi Rim mène une existence pathologiquement solitaire. Elle est sa première et unique amie.

  • Park Ki-woong en tant que prince héritier Yi Jin [10]

Selon le générique, plus de deux cents acteurs étaient impliqués. À la fin de chaque épisode, un ensemble récurrent de 34 acteurs est répertorié en premier, suivi d’une liste spécifique à l’épisode. De plus, les sous-titres coréens intégrés dans la version Netflix attribuent chaque phrase au personnage correspondant.

Les gens autour de Hae-ryung

  • Gong Jung-hwan dans le rôle de Goo Jae-kyeong

le tuteur de Hae-ryung; ancien étudiant en médecine et camarade de classe de Mo-hwa dans le Seoraewon . C’est lui qui a falsifié la lettre utilisée comme “juste cause” pour le massacre des Seorawon. Plus tard, les remords lui ont fait écrire le livre interdit L’histoire de Hodam .

  • Yang Jo-a comme Seol-geum

Gardien et confident de Hae-ryung. C’est une servante qui vit par procuration les aventures romantiques de Hae-ryung.

  • Lee Kwan-hoon comme Gak-soi

Maison royale et cour

  • Kim Min-sang dans le rôle du roi Hamyeong Yi Tae

Il a laissé vivre à contrecœur Yi Rim mais est menacé par la prétention supérieure de Yi Rim au trône. Dès le début, le roi essaie de neutraliser Yi Rim en tant que rival, par pure négligence.

  • Choi Deok-moon en tant que conseiller d’État de gauche Min Ik-pyeong
  • Kim Ye-rin dans le rôle de la princesse héritière Min Woo-hee
  • Kim Yeo-jin dans le rôle de la reine douairière Yim

Les gens du Bureau des décrets royaux ( Yemun-gwan )

Les aînés

  • Lee Ji-hoon comme Min Woo-won [11]
  • Heo Jeong-do dans le rôle de Yang Si-haeng
  • Kang Hoon dans le rôle de Hyeon Kyeong-mook
  • Nam Tae-woo comme Son Gil-seung
  • Yoon Jung-sub dans le rôle de Hwang Jang-goon
  • Ji Gun-woo dans le rôle de Seong Seo-kwon
  • Oh Hee-joon comme Ahn Hong-ik
  • Lee Jung-ha comme 김치국

Les trois autres apprenties

  • Park Ji-hyun comme Song Sa-hee [12]
  • Lee Ye-rim comme Oh Eun-im
  • Jang Yoo-bin dans le rôle de Heo Ah-ran

Autres

  • Jeon Ye-seo dans le rôle de Mo-hwa, un confident de la reine douairière, habile en tir à l’arc, ancien étudiant en médecine dans le Seoraewon
  • Sung Ji-ru dans le rôle de Heo Sam-bo, l’eunuque du prince Yi Rim. Il donne d’atroces conseils de séduction à Yi Rim.
  • Ryu Tae-ho dans le rôle de Song Jae-cheon, “M. Yes”, père de Song Sa-hee
  • Kim Yong-un dans le rôle de Gwi Jae, l’homme à tout faire de Min Ik-pyeong

Apparitions spéciales

  • Seo Young-joo comme Lee Seung-hoon : le futur mari de Hae-ryung, puis magistrat de Songhwahyeon, E07
  • Fabien Yoon comme:
    • Jean Baptiste Barthélemy – un beomnanseoin ( de nationalité française ) qui est venu à Joseon pour chercher son frère aîné
    • Dominique – frère aîné décédé de Jean; professeur de médecine dans le Seoraewon
  • Yoon Jong-hoon dans le rôle du prince Huiyeong Yi Gyeom (alias Hodam)

Le père biologique du roi détrôné et du prince Yi Rim

  • Lee Seung-hyo dans le rôle de Seo Moon-jik (alias Yeongan)

Le père biologique de Hae-ryung qui a été exécuté pour trahison il y a 20 ans. Il était le doyen de Seoraewon

Production

La totalité du budget de 13 milliards de wons du drame a été financée par Netflix . [13]

Bande originale

Album spécial de l’ historien recrue Goo Hae-ryung OST
Album de la bande originale de Artistes variés
Enregistré Juin 2019
Le genre Bande sonore
Langue
  • coréen
  • Anglais
Étiqueter Pan Divertissement

Partie 1

Sortie le 17 juillet 2019 ( 2019-07-17 )
Non. Titre Paroles Musique Artiste Longueur
1. “Tomber en Luv”
  • Lee Na-young
  • KZ
  • Taebongie
  • Nam Woo Hyun
  • ÉQUIPAGE CLEF
Henri 03:38
2. ” Tomber en amour ” (Inst.)
  • KZ
  • Taebongie
  • Nam Woo Hyun
  • ÉQUIPAGE CLEF
03:38
Longueur totale: 07:16

Partie 2

Sortie le 7 août 2019 ( 2019-08-07 )
Non. Titre Paroles Musique Artiste Longueur
1. “Mon rêve”
  • Lee Na-young
  • Infusion de Kanasus
  • Na Eun
Yoon Mi-Rae 03:54
2. “Mon rêve” (Inst.)
  • Infusion de Kanasus
  • Na Eun
03:54
Longueur totale: 07:48

Partie 3

Sortie le 21 août 2019 ( 2019-08-21 )
Non. Titre Paroles Musique Artiste Longueur
1. “Viens” (어서와)
  • GamDongis
  • Kim Young-sung
  • Seo Jae-ha
  • Kim Young-sung
  • Faire Hoon
Lee Seok-hoon ( SG Wannabe ) 04:02
2. “Viens” (Inst.)
  • Seo Jae-ha
  • Kim Young-sung
  • Faire Hoon
04:02
Longueur totale: 08:04

Partie 4

Sortie le 4 septembre 2019 ( 2019-09-04 )
Non. Titre Paroles Musique Artiste Longueur
1. “Tu es mon amour” (처음부터 내 사랑)
  • Lee Na-young
  • Chae-ul
  • Lee Na-young
  • Cha Gil-wan
Lucie 03:58
2. “Tu es mon amour” (Inst.)
  • Lee Na-young
  • Cha Gil-wan
03:58
Longueur totale: 07:56

Partie 5

Sortie le 11 septembre 2019 ( 2019-09-11 )
Non. Titre Paroles Musique Artiste Longueur
1. “Pour toujours” (영원토록)
  • Parc Soo-jin
  • Kwon Bin-gi
Parc Soo-jin 03:01
2. “Pour toujours” (Inst.)
  • Kwon Bin-gi
03:01
Longueur totale: 06:02

Partie 6

Sortie le 18 septembre 2019 ( 2019-09-18 )

Disque 2 :

Non. Titre Paroles Musique Artiste Longueur
1. “S’il vous plaît rappelez-vous” (기억해줘요)
  • Ha Na
  • Seo Jae-ha
  • Kim Young-sung
Cha Eun Woo ( Astro ) 03:33
2. “S’il vous plaît rappelez-vous” (Inst.)
  • Seo Jae-ha
  • Kim Young-sung
03:33
Longueur totale: 07:06
Non. Titre Artiste Longueur
1. “L’historien recrue Goo Hae-ryung” (titre d’ouverture) Kim Ji-eun 1:20
2. “Fleurir” Lee Sa-ya 2:19
3. “Cours” Dacapo 1:46
4. “Un jour éblouissant” Lee Sa-ya 2:31
5. “Soyez une fleur” Parc Jong-mi 4:02
6. ” Romance Hanbang “ Na Won-hye 2:01
7. “Mon chéri” Parc Jong-mi 2:48
8. “Nima” Superson 2:34
9. “Histoire sur les disques” Lee Sa-ya 1:43
dix. “Un clair de lune” Je suis Na-rae 2:50
11. “La plume” Superson 2:19
12. “Derrière l’histoire” Yoon Yoo-jin 2:31
13. “Las Estrellas” Superson 3:36
14. “Quatre Remarques” Je suis Na-rae 2:18
15. “Aube de guerre” Superson 2:45
16. “Ombre” Superson 2:35
17. “Solitude” Je suis Na-rae 2:22
18. “Lanternes oscillantes” Kim Ji-eun 3:35
19. “Désir” Kim Ji-eun 3:39
20. “La place secrète dans ton coeur” Dacapo 3:50
Longueur totale: 43:36

Notes

  • Dans ce tableau, les nombres bleus représentent les notes les plus basses et les nombres rouges représentent les notes les plus élevées.
  • NR indique que le drame ne figurait pas parmi les 20 meilleurs programmes quotidiens à cette date.
  • N/A indique que la notation n’est pas connue.
Ép. Date de diffusion originale Part d’audience moyenne
AGB Nielsen [14]
À l’échelle nationale Séoul
1 17 juillet 2019 4,0 % (NR) N / A
2 6,0 % (14e) 6,7% (9ème)
3 18 juillet 2019 3,7 % (NR) N / A
4 5,0 % (18e) 5,1 % (19e)
5 24 juillet 2019 4,5 % (NR) N / A
6 6,4% (14ème) 6,4 % (12e)
7 25 juillet 2019 5,6 % (17e) 5,8 % (13e)
8 6,8 % (11e) 7,3 % (10e)
9 31 juillet 2019 4,4 % (NR) N / A
dix 7,3% (7ème) 7,6% (8ème)
11 1 août 2019 4,7% (18ème) 5,1 % (17e)
12 6,9% (8ème) 7,2% (6ème)
13 7 août 2019 5,1 % (19e) 5,2 % (19e)
14 6,8 % (13e) 7,0 % (10e)
15 8 août 2019 4,7% (19ème) 4,9 % (17e)
16 6,4 % (12e) 6,5 % (9e)
17 14 août 2019 4,1 % (NR) N / A
18 6,2 % (12e) 6,8% (9ème)
19 15 août 2019 4,2 % (NR) N / A
20 6,5 % (11e) 6,4 % (10e)
21 21 août 2019 4,3 % (NR) N / A
22 6,2 % (12e) 6,3 % (11e)
23 22 août 2019 4,9 % (20e) 5,2 % (17e)
24 7,1 % (9e) 7,6% (8ème)
25 28 août 2019 3,8 % (NR) N / A
26 5,9% (14ème) 6,1 % (9e)
27 29 août 2019 4,4 % (NR) 4,8% (19ème)
28 6,9% (8ème) 7,4% (7ème)
29 4 septembre 2019 3,7 % (NR) N / A
30 5,5% (16ème) 5,5 % (17e)
31 5 septembre 2019 4,0 % (NR) N / A
32 5,4 % (16e) 5,6 % (15e)
33 18 septembre 2019 4,0 % (NR) N / A
34 6,0 % (14e) 6,0 % (13e)
35 19 septembre 2019 3,8 % (NR) N / A
36 5,0 % (17e) 5,2% (14ème)
37 25 septembre 2019 4,0 % (NR) N / A
38 6,2 % (13e) 6,2 % (11e)
39 26 septembre 2019 4,5 % (NR) 4,7% (19ème)
40 6,6 % (10e) 6,6 % (10e)
Moyen 5,3 % [remarque 2]

Récompenses et nominations

An Décerner Catégorie Destinataire Résultat Réf.
2019 Prix ​​​​du théâtre MBC Grand Prix (Daesang) Shin Se-kyung Nommé [15] [16]
Drame de l’année L’historien débutant Goo Hae-ryung Nommé
Top Excellence Award, actrice dans un drame du mercredi au jeudi Shin Se-kyung Gagné
Prix ​​​​d’excellence, acteur dans un drame du mercredi au jeudi Cha Eun Woo Gagné
Parc Ki-woong Nommé
Prix ​​​​d’excellence, actrice dans un drame du mercredi au jeudi Park Ji Hyun Nommé
Meilleur second rôle dans un drame du mercredi au jeudi Lee Ji-hoon Gagné
Diplôme du meilleur couple Cha Eun-woo et Shin Se-kyung Gagné

Remarques

  1. ^ a b Afin de contourner les lois coréennes qui empêchent les pauses publicitaires au milieu d’un épisode, ce qui aurait auparavant été diffusé en tant qu’épisodes uniques de 70 minutes est maintenant reconditionné en deux épisodes de 35 minutes, avec deux épisodes diffusés chaque nuit avec un pause commerciale entre les deux. [1]
  2. ^ En raison de certaines notes non enregistrées, la note moyenne exacte est inconnue.
  1. ^ E01-00:45
  2. ^ E17-09:55
  3. ^ leçons nuptiales E01-14:48
  4. ^ E04-44:58
  5. ^ E07-04:48
  6. ^ E02-08:30
  7. ^ E11-15:44
  8. ^ E19-41:05
  9. ^ E20-02:38
  10. ^ E13-54:03
  11. ^ E20-17:55
  12. ^ E17-23:39

Références

  1. ^ Parc, Jin-hai (16 mai 2017). “Les téléspectateurs dramatiques en colère contre les pauses publicitaires” . The Korea Times . PressReader . Consulté le 17 avril 2020 .
  2. ^ “‘Rookie Historian Goo Hae Ryung’ Saison 1 à venir sur Netflix hebdomadaire en juillet 2019” . Quoi de neuf sur Netflix . 6 juillet 2019.
  3. ^ “우두신설” [Vaccinia New Talk, 1885]. Encyclopédie de la culture coréenne .
  4. ^ Pratt, p.385
  5. ^ Lady Hyegyeong, éd. Haboush, p.13
  6. ^ Lee Ki-baik, p.240
  7. ^ Pratt, p.386
  8. ^ Shin, Mi-rae (28 janvier 2019). “신세경 측 “‘신입사관 구해령’ 출연 제안 받고 검토 중” (공식입장)” . MK (en coréen) . Consulté le 10 avril 2019 .
  9. ^ Hong, Hyeong-min (4 mars 2019). “차은우, ‘신입사관 구해령’ 출연 확정…신세경과 호흡 [공식]” . Hankookilbo (en coréen) . Consulté le 10 avril 2019 .
  10. ^ Yoo, Soo-gyeong (27 février 2019). “박기웅, ‘신입사관 구해령’ 차은우 형 되나…”출연 검토 중” ” . Hankookilbo (en coréen) . Récupéré le 10 avril 2019 .
  11. ^ Jung, An-ji (11 mars 2019). “[공식]이지훈, ‘신입사관 구해령’ 출연 확정…신세경과의 호흡” . News Chosun (en coréen) . Consulté le 10 avril 2019 .
  12. ^ Yoo, Chung-hee (11 mars 2019). “박지현, MBC ‘신입사관 구해령’ 출연 확정…세 번째 사극 도전” . Hankyung (en coréen) . Consulté le 10 avril 2019 .
  13. ^ “Voir la suite : Netflix remodèle les tendances de l’industrie de la télévision coréenne” . Temps de Corée. 2020-08-01 . Récupéré le 30/11/2020 .
  14. ^ “AGB Daily Ratings : ceci est lié au jour actuel – sélectionnez la date dans le menu déroulant” . AGB Nielsen Media Research (en coréen). Archivé de l’original le 17 mars 2017 . Consulté le 17 juillet 2019 .
  15. ^ “김동욱, 영예의 대상…’특별근로감독관 조장풍’ 5관왕 겹경사 [MBC 연기대상] (종합)” . Naver News (en coréen). 31 décembre 2019 . Consulté le 31 décembre 2019 .
  16. ^ “김동욱, ‘2019 MBC 연기대상’ 대상 수상 “꿈 같은 순간” [종합]” . Naver News (en coréen). 31 décembre 2019 . Consulté le 31 décembre 2019 .

Liens externes

  • Site officiel (en coréen)
  • L’historien recrue Goo Hae-ryung à IMDb
  • L’historien recrue Goo Hae-ryung à HanCinema
  • L’historien recrue Goo Hae-ryung sur Netflix
GooGoo Hae-ryungGoo Hae-ryung AfficheHae-ryungrecrue Goo Hae-ryung
Comments (0)
Add Comment