Futur proche (grammaire)

Apprendre encore plus Cet article ne cite aucune source . ( mars 2021 )Aidez -nous à améliorer cet article en ajoutant des citations à des sources fiables . Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé .
Trouver des sources : grammaire du “futur proche” – actualités · journaux · livres · universitaires · JSTOR (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message)

Certaines langues ont des catégories grammaticales pour représenter le futur proche , une sous-catégorie du futur .

  • Going-to future en anglais peut exprimer un futur proche.
  • Comme en anglais, le verbe français aller ( to go ) peut être utilisé comme verbe auxiliaire pour créer un futur proche ( le futur proche ). Alors que l’anglais utilise l’ Aspect continu ( to be going ), le français utilise le présent simple ; par exemple, la phrase anglaise « Je vais le faire demain » serait en français « Je vais le faire demain ». Comme en anglais, cette forme peut généralement être remplacée par le présent ou le futur : « I am doing it tomorrow », « I shall do it tomorrow », « Je le fais demain », « Je le ferai demain ».
  • Les temps chichewa peuvent être divisés en présent, passé récent, passé lointain, futur proche et futur lointain. La ligne de démarcation entre les temps proches et lointains n’est cependant pas exacte. Les temps distants ne peuvent pas être utilisés pour les événements d’aujourd’hui, mais les temps proches peuvent être utilisés pour les événements antérieurs ou ultérieurs à aujourd’hui.
  • La langue mizo utilise des suffixes de conjugaison dáwn mék pour former un futur proche.

Voir également

  • Temps crastique

Références

améliorer cet articlefuturGoing-to futuresources fiablesTrouver des sources
Comments (0)
Add Comment