Gouttes

0

Les Gutes (vieux norrois occidental Gotar , vieux gutnish Gutar ) étaient une tribu nord-germanique habitant l’île de Gotland . L’ethnonyme est apparenté à celui des Goths ( Gutans ), et les deux noms étaient à l’origine proto-germaniques * Gutaniz . Leur langue s’appelle le Gutnish ( gutniska ). [1] Ils sont l’un des groupes d’ancêtres des Suédois modernes , avec les Suédois historiques et les Geats .

La Suède au 12ème siècle avant l’incorporation de la Finlande au 13ème siècle. Geats Suédois Gouttes

Nom

Le nom des Gutes dans le vieux norrois occidental est Gotar (adj. gotneskr) , [2] qui est le même que celui utilisé pour les Goths. Les sources en vieux norrois telles que les sagas ne font pas de distinction entre les Goths et les Gutes. [3] [4] [5] [6] [7] Conformément, le terme du vieux norrois oriental pour les Goths et les Gutes semble avoir été Gutar ( adj. gutniskr ). [8] Seuls les Goths et Gutes portent ce nom parmi toutes les tribus germaniques, même si Geat est étroitement apparenté.

Le fait que l’ethnonyme soit identique à Goth peut être la raison pour laquelle ils ne sont pas mentionnés comme un groupe spécial jusqu’à la Getica de Jordanes , où ils peuvent être ceux qui s’appellent Vagoth (voir Scandza ). Cependant, Ptolémée mentionne les Goutai comme vivant au sud de l’île de Scandza ; ceux-ci pourraient être identiques aux Gutes, puisque l’orthographe “ou” en grec ancien correspond au “u” latin et germanique.

Histoire

L’histoire la plus ancienne des Gutes est racontée dans le Gutasaga . Selon la légende, ils descendent d’un homme nommé Þjelvar qui fut le premier à découvrir Gotland. Þjelvar avait un fils nommé Hafþi qui épousa une belle jeune fille nommée Hvitastjerna . Ces deux-là furent les premiers à s’installer à Gotland. Hafþi et Hvitastjerna ont eu plus tard trois enfants, Guti , Graipr et Gunfjaun . Après la mort de leurs parents, les frères ont divisé Gotland en trois parties et chacun en a pris une, mais Guti est resté le plus haut chef et a donné son nom à la terre et à ses habitants. [9]

L’île de Gotland Culture Wielbark au début du IIIe siècle Culture Chernyakhov , au début du 4ème siècle Empire romain

On raconte qu’en raison de la surpopulation, un tiers des Gutes a dû émigrer et s’installer dans le sud de l’Europe :

Pendant longtemps, les peuples issus de ces trois se sont tellement multipliés que la terre ne pouvait plus les supporter tous. Ensuite, ils tiraient au sort, et une personne sur trois était choisie pour partir, et ils pouvaient garder tout ce qu’ils possédaient et l’emporter avec eux, à l’exception de leur terre. … ils ont remonté la rivière Dvina, à travers la Russie. Ils allèrent si loin qu’ils arrivèrent au pays des Grecs. … ils s’y sont installés, et y vivent encore, et ont encore quelque chose de notre langue. [dix]

Certains chercheurs, comme par exemple Wessen, Wenskus, Hoffman etc., ont soutenu que ce conte pourrait être une réminiscence de la migration des Goths. [ citation nécessaire ]

Certains linguistes, comme par exemple Elias Wessén , soulignent qu’il existe des similitudes entre le gothique et le gutnish qui ne se retrouvent pas ailleurs dans les langues germaniques . Un exemple est l’utilisation du mot agneau pour les moutons jeunes et adultes, qui ne se voit qu’en gutnish et en gothique. [11]

La pierre Stora Hammars I

Avant le 7ème siècle, les Gutes ont conclu un accord de commerce et de défense avec les rois suédois , selon les Gutasaga . Cela semble avoir été dû à l’agression militaire suédoise. Bien que les Gutes aient été victorieux dans ces batailles, ils ont finalement trouvé plus avantageux (en tant que nation de commerçants) d’essayer de négocier un traité de paix avec les Suédois.

De nombreux rois ont fait la guerre à Gotland alors qu’il était païen, mais les Gutes ont toujours maintenu la victoire et leurs droits. Ensuite, les Gutes envoyaient de nombreux messagers en Suède, mais aucun d’eux n’a réussi à négocier une paix, jusqu’à Awair Strabain de la paroisse d’Alva. Il fut le premier à faire la paix avec le roi des Suédois.[…] Comme il était un homme à la langue douce, sage en effet et astucieux, comme le disent les histoires à son sujet, il établit un traité fixe avec le roi de Suède : 60 marcs d’argent par an – c’est l’impôt pour les Gutes – avec 40 pour le roi, sur ces soixante, et les jarls pour obtenir 20. Ce montant avait déjà été décidé par accord de tout le pays avant son départ. [12]

Ainsi, les Gutes ont conclu un accord commercial et de défense avec le roi des Suédois de leur plein gré, afin qu’ils puissent aller n’importe où dans toutes les zones dominées par les Suédois librement et sans entraves par des péages ou des droits. De même, les Suédois pourraient venir à Gotland sans interdiction d’importer du maïs, ni aucune autre restriction. Le roi était de donner de l’aide et de l’aide chaque fois qu’ils en avaient besoin et demandé. Le roi enverrait des messagers à l’assemblée nationale du Gotland, ainsi que les jarls, pour percevoir leur impôt. Ces messagers doivent proclamer la liberté aux Gutes de voyager en paix sur la mer, vers tous les endroits où le roi de Suède a régné. Et il en va de même pour tous ceux qui voyagent à Gotland. [12]

Learn more.

Poney Gotland

Suédois

Vieux norrois

Il donne Awair Strabain comme l’homme qui a arrangé l’accord mutuellement bénéfique avec le roi de Suède et l’événement aurait eu lieu avant la fin du IXe siècle, lorsque Wulfstan de Hedeby a rapporté que l’île était soumise aux Suédois.

En raison de la position centrale de Gotland dans la mer Baltique , les Gutes sont devenus dès le début une nation de commerçants et de marchands. La quantité de trésors en argent qui a été trouvé dans le sol du Gotland à l’époque Viking dépasse celle de toutes les autres provinces suédoises comptées ensemble, ce qui indique une nation de commerçants d’un rang indiscutable parmi les tribus nord-germaniques. [13] Les Gutes étaient les principaux commerçants de la mer Baltique jusqu’à la montée de la Ligue hanséatique . [13]

Les Gutes étaient à la fois de petits fermiers et des marchands ambulants : les soi-disant farmenn . C’était une occupation exceptionnellement dangereuse au Moyen Âge, car la mer Baltique était pleine de pirates. Les fermiers Gutnish devaient toujours être prêts pour la bataille. La division et l’organisation de la société Gutnish primitive montrent une nation constamment prête à la guerre. Le “bélier” semble avoir été l’un des premiers symboles des Gutes et est toujours visible sur les armoiries du Gotland.

Galerie

  • Hache de fer de l’âge du fer suédois, trouvée à Gotland

  • Pot en argile de l’âge du fer suédois, trouvé sur Gotland

  • Trojeborg, un labyrinthe de pierre de Visby sur Gotland

Sources

L’histoire de Gotland peut être lue dans le livre Gutasaga . Le Gutasaga est une saga traitant de l’histoire de Gotland avant le christianisme. Il a été enregistré au 13ème siècle et survit dans un seul manuscrit, le Codex Holm B. 64 , datant de ca. 1350. Il est conservé à la Bibliothèque nationale de Suède à Stockholm avec le Gutalagen , le code juridique de Gotland. Il a été écrit dans le vieux dialecte gutnish du vieux norrois .

Voir également

  • Vieux Gutnish
  • Alphabet gothique
  • Danois (tribu germanique)
  • Langue proto-nordique
  • Viking
  • Normands
  • Préhistoire scandinave
  • Scandinavie
  • La langue suédoise
  • Suède proprement dite
  • Suède
  • Danois
  • langue danoise
  • Danemark
  • Norvégiens
  • Langue norvégienne
  • Norvège
  • Peuples germaniques

Références

  1. ^ Snöbohm, Alfred Theodor Gotlands land och folk (1871)
  2. ^ Zoëga, Geir T. (1910). Un dictionnaire concis de l’ancien islandais . Bibliothèque publique de New York. Oxford : Clarendon Press.
  3. ^ þáttr af Ragnars sonum, fornladarsaga
  4. ^ Sögubrot af nokkurum fornkonungum í Dana- ok Svíaveldi, fornaldarsaga
  5. ^ Oláfs saga helga, konungasaga
  6. ^ Edda, Snorri Sturlusson, Skaldskáparmál
  7. ^ Edda Sæmundar, Grimnismál
  8. ^ Vikingarnas Språk, Rune Palm p 30
  9. ^ Guta Lagh avec Gutasagan, Tore Gannholm, p 98-99
  10. ^ Guta Lagh avec Gutasagan, Tore Gannholm, s 98-99
  11. ^ Fornvännen 1969, Elias Wessen
  12. ^ un b Guta lagh med Gutasagan, Tore Gannholm, p 100-101
  13. ^ un b Gannholm, Tore (1994). Gotland : Östersjöns pärla, centrum för handel och kultur i Östersjöområdet under 2000 år . Gannebours. ISBN 978-91-972306-5-0.p 9

Liens externes

  • Gutasaga
  • Gotlandais
  • Les Gotlanders – Les habitants de l’île de Gotland
  • Histoire de Gotland et des Gotlanders

Autres ressources

  • Ferguson, Robert Les Vikings: une histoire (New York City: Penguin Group. 2009)
  • Nerman, Birger Det svenska rikets uppkomst (Stockholm : 1925)
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More