Skald

0

Un Skald , ou skáld ( Vieux Norrois :[ˈskald] , plus tard[ˈskɒːld] ; L’islandais : [ˈskault] , qui signifie “poète”), est l’un des poètes souvent nommés qui ont composé de la poésie skaldique, l’un des deux types de poésie en vieux norrois , l’autre étant la Poésie eddique , qui est anonyme. Les poèmes skaldiques étaient traditionnellement composés à une occasion, parfois improvisée, et comprennent à la fois des œuvres étendues et des vers simples ( lausavísur ). Ils sont typiquement plus ornés dans la forme et la diction que les poèmes eddiques, employant de nombreux kennings et heiti , plus d’entrelacs d’éléments de phrase et le mètre complexe Dróttkvætt .

Bersi Skáldtorfuson , enchaîné, composant de la poésie après avoir été capturé par le roi Óláfr Haraldsson (illustration de Christian Krohg pour une édition de 1899 de Heimskringla )

Plus de 5 500 vers skaldiques ont survécu, conservés dans plus de 700 manuscrits, y compris dans plusieurs sagas et dans Prose Edda de Snorri Sturluson , un manuel de composition scaldique qui a conduit à un renouveau de l’art. Beaucoup de ces vers sont des fragments d’œuvres à l’origine plus longues, et la paternité de beaucoup est inconnue. Le premier scalde connu dont les vers ont survécu est Bragi Boddason , connu sous le nom de Bragi l’Ancien, un scalde norvégien de la première moitié du IXe siècle. La plupart des skalds que nous connaissons étaient attachés aux cours des rois norvégiens à l’ époque viking , et de plus en plus étaient des Islandais ; le sujet de leurs longs poèmes était parfois mythique avant la conversion, par la suite généralement historique et encomiastique , détaillant les actes du patron du scalde. La tradition s’est poursuivie jusqu’à la fin du Moyen Âge.

L’édition standard du corpus poétique skaldique, Den norsk-islandske skjaldedigtning , a été éditée par Finnur Jónsson et publiée en 1908–15. Une nouvelle édition a été préparée en ligne par le projet Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Age et a commencé à paraître en 2007.

Étymologie

Le mot skald (dont les rimes internes montrent qu’il avait eu une voyelle courte jusqu’au 14ème siècle) est peut-être finalement apparenté au proto-germanique : * skalliz , lit. ‘son, voix, cri’ ( vieux haut allemand : skal , lit. ‘son’). Le vieux haut allemand a skalsang , « chant de louange, Psaume », et skellan , « sonner, retentir, résonner ». Le radical de la variante du vieux haut allemand skeltan , étymologiquement identique au radical skald- ( proto-germanique : * skeldan), signifie “gronder, blâmer, accuser, insulter”. La personne qui insulte est un skelto ou skeltāri . La contrepartie germanique occidentale du scalde est le scop . Comme scop , qui est lié à l’anglais moderne scoff , le mot skald est donc probablement apparenté à l’anglais gronder , reflétant l’importance des railleries moqueuses dans la poésie des skalds. [1] [2]

Poésie scaldique

Un ménestrel chante des actes célèbres de JR Skelton , c. 1910

La poésie skaldique et la Poésie eddique proviennent de la même tradition du vers allitératif , et en vieux norrois comme en islandais, le mot skald signifie simplement « poète ». Le vers skaldique se distingue d’Eddic en étant associé à un seul poète plutôt qu’à la tradition, et en étant typiquement plus complexe dans le style, en utilisant Dróttkvætt (“court mètre”), qui nécessite une rime interne ainsi qu’une allitération, [3] plutôt que le Fornyrðislag plus simple et plus ancien (“voie des mots anciens”), Ljóðaháttr (“forme de chanson”) et málaháttr(“forme de parole”) mètres des poèmes Eddic. La poésie skaldique est également typiquement plus ornée dans sa diction, utilisant plus d’entrelacs d’éléments de sens dans le verset et beaucoup plus de kennings et de heiti , qui ont tous deux aidé à répondre aux plus grandes exigences techniques du mètre et ont permis aux poètes de montrer leur habileté dans le jeu de mots. . La complexité qui en résulte peut sembler quelque peu hermétique aux lecteurs modernes, tout en créant une ambiguïté dans l’interprétation; [4] [5] mais les audiences originales, familières avec les conventions de l’entrelacement syntaxique aussi bien que le vocabulaire des kennings, peuvent avoir compris beaucoup sur la première audience et ont tiré la satisfaction intellectuelle de décoder le reste. [6]

Les poèmes eddiques ont également un contenu largement mythologique ou héroïque, tandis que les vers skaldiques ont un plus large éventail de sujets, y compris des récits mythologiques de skalds païens , des récits de batailles et des actes de patrons courtois et des déclarations personnelles. [7] [8] La poésie Eddic inclut typiquement une grande quantité de dialogue et raconte rarement des batailles; poésie scaldique, l’inverse. [9] Skalds a également composé des vers spontanés réagissant aux événements, des vers insultants ( níðvísur ) tels que la malédiction de Þorleifr jarlsskáld sur son ancien patron Jarl Hákon Sigurðarson [10] et le níð qui a poussé le missionnaire Þangbrandr à tuerVetrliði Sumarliðason , [11] et occasionnellement des poèmes d’amour et des vers érotiques ( mansöngr ) ; Hallfreðr Óttarsson et surtout Kormákr Ögmundarson sont connus pour leur poésie amoureuse. [12]

Cependant, la distinction est une distinction moderne qui n’est pas absolue. La Poésie eddique est définie principalement par ce qui a été conservé dans le manuscrit du Codex Regius , tandis que les versets scaldiques sont conservés dans un grand nombre de manuscrits, y compris de nombreuses sagas, et certaines poésies skaldiques, y compris les poèmes prophétiques, de rêve et commémoratifs, utilisent les compteurs plus simples. . Les Scandinaves médiévaux semblent avoir fait la distinction entre la poésie ancienne et la poésie plus moderne plutôt que de considérer les vers scaldiques comme un genre distinct. [13]

La composition improvisée était particulièrement appréciée, à en juger par les sagas. [14] Egill Skallagrímsson est censé avoir composé son Höfuðlausn en une nuit pour racheter sa tête. [15] On dit que le roi Harald Hardrada a lancé à son scalde, Þjóðólfr Arnórsson , un défi difficile alors qu’ils marchaient dans la rue, pour composer deux strophes mettant en scène un forgeron et un tanneur qui se querellent à travers le choix de kennings comme figures spécifiques d’abord de la mythologie et puis de la légende héroïque. [16] [17] Cependant, l’impression des sagas que de nombreux Islandais pourraient improviser un verset skaldique sous l’impulsion du moment est probablement exagérée. [18]

Il y a un débat sur la façon dont la poésie scaldique a été interprétée à l’origine. Le consensus scientifique général est qu’il a été parlé plutôt que chanté; [19] bien qu’il n’y ait aucune preuve que les skalds aient utilisé des instruments de musique, certains spéculent qu’ils peuvent avoir accompagné leurs vers avec la harpe ou la lyre . [20]

Formes

Un grand nombre des versets scaldiques conservés sont des strophes individuelles, appelées lausavísur (“versets lâches”), dont on dit souvent qu’elles ont été improvisées improvisées. Les formes longues incluent le drápa , une série de strophes avec un refrain ( stef ) à intervalles, et le flokkr , vísur ou dræplingr , une série plus courte de vers sans refrain. [21] Il y a aussi quelques poèmes de bouclier, qui décrivent soi-disant des scènes (mythologiques) sur un bouclier présenté au poète par un mécène. [22] [23]

Illustration tirée du manuscrit islandais du XVIIIe siècle NKS 1867 du combat de Thor avec le serpent mondial , sujet des premiers vers skaldiques de Bragi Boddason et Úlfr Uggason

Poèmes

Le corpus de poésie scaldique comprend 5797 vers par 447 scaldes conservés dans 718 manuscrits. [24] Beaucoup de poèmes plus longs ne sont conservés qu’en partie, dans les sagas et dans l’ Edda en prose .

La plupart des poèmes skaldiques plus longs ont été composés par des poètes de la cour pour honorer les rois et les jarls. Ils ont généralement un contenu historique, relatant des batailles et d’autres actes de la carrière du roi. Les exemples comprennent:

  • Glymdrápa ‒ les actes du roi Harald Fairhair , par Þorbjörn Hornklofi , partiellement conservés
  • Vellekla ‒ les actes du Jarl Hákon Sigurðarson , par Einarr skálaglamm , partiellement conservés
  • Bandadrápa ‒ les actes du Jarl Eiríkr Hákonarson par Eyjólfr dáðaskáld , partiellement conservés
  • Knútsdrápa ‒ les actes du roi Cnut le Grand , trois poèmes de Sigvatr Þórðarson , Óttarr svarti et Óttarr svarti (partiellement conservés)
  • Geisli ‒ les actes du roi Olaf Haraldsson , Saint Olaf, un drápa chrétien par Einarr Skúlason
  • Hrafnsmál ‒ par Þorbjörn Hornklofi décrivant la vie et les actes martiaux de Harald Fairhair

Quelques poèmes skaldiques survivants ont un contenu mythologique:

  • Ragnarsdrápa , un poème de bouclier de Bragi Boddason , partiellement conservé : se composait à l’origine de sections sur deux scènes mythologiques et deux des actes de son patron, Ragnarr
  • Haustlöng ‒ un poème bouclier de Þjóðólfr de Hvinir , partiellement conservé
  • Húsdrápa ‒ par Úlfr Uggason décrivant des scènes mythologiques représentées sur les murs de la salle des fêtes d’ Olaf le Paon en Islande, partiellement préservée
  • Þórsdrápa ‒ actes du dieu Thor , deux poèmes partiellement conservés par Eilífr Goðrúnarson et Eysteinn Valdason
  • Ynglingatal ‒ sur l’histoire mythologique et légendaire des Ynglings , présentés comme les ancêtres des rois norvégiens, par Þjóðólfr de Hvinir
  • Háleygjatal ‒ un travail similaire sur la Dynastie Hlaðir , par Eyvindr skáldaspillir

A ceux-ci pourraient s’ajouter deux poèmes relatant la mort d’un roi et sa réception au Valhalla :

  • Eiríksmál ‒ à la mort du roi Eric Bloodaxe , par un scalde inconnu
  • Hákonarmál ‒ à la mort du roi Hákon le Bon , par Eyvindr skáldaspillir
Learn more.

Académie

muses

Art gothique

Certaines œuvres prolongées ont été composées comme des pièces de circonstance, telles que les suivantes d’ Egill Skallagrímsson :

  • Sonatorrek ‒ une complainte sur la mort de ses fils
  • Höfuðlausn ‒ à la louange d’ Eric Bloodaxe , son ennemi, pour racheter sa tête
  • Arinbjarnarkviða ‒ à la louange de son ami Arinbjörn

Histoire

Le mètre Dróttkvætt semble avoir été une innovation associée à une nouvelle mode dans la poésie formellement plus élaborée associée à des poètes nommés. Le mètre a été comparé aux formes poétiques irlandaises et latines, qui peuvent avoir influencé son développement; [7] [25] [26] des origines magiques ont également été suggérées, en raison de l’existence de malédictions skaldiques (comme celle d’ Egill Skallagrímsson sur le roi Eric Bloodaxe ) [27] et parce qu’il existe des inscriptions magiques du 10ème siècle sur les pierres runiques au mètre. [28] Puisque le premier exemple de poésie scaldique que nous connaissons est le Ragnarsdrápa de Bragi Boddasondès le début du IXe siècle, certains ont soutenu que lui et ses associés l’ont inventé, [29] mais son travail est déjà très abouti, suggérant que ce style de poésie se développait depuis un certain temps. [30] Bragi (que de nombreux érudits considèrent comme déifié comme le dieu Bragi ) [31] était un Norvégien, et on pense que la poésie skaldique est originaire de Norvège ou de la Baltique scandinave. [32]

La plupart des skalds que nous connaissons ont fait tout ou partie de leur carrière de poètes de cour [5] , soit celles des rois, notamment les rois de Norvège, soit celles des jarls, notamment les Jarls Hlaðir , dynastie basée dans l’actuel Trøndelag dont certains membres ont gouverné tout ou partie de la Norvège en tant que païens en alternance avec les convertisseurs chrétiens, le roi Olaf Tryggvason et le roi Olaf Haraldsson (Saint Olaf). Ils ont produit une poésie de louange racontant les actes de leurs patrons, qui est devenue un document transmis oralement et a ensuite été citée dans les sagas historiques. [33] Leur exactitude a fait l’objet de débats, [5]mais la forme en vers protège contre la corruption et les scaldes critiquaient et conseillaient traditionnellement leurs patrons. [34] [35] On attribue aux Skalds de la cour de Hlaðir le développement du complexe Valhalla et du culte d’ Odin en tant que forme aristocratique et instruite de paganisme influencé par l’ eschatologie chrétienne . [36] [37] La ​​capacité poétique était très appréciée; l’art a été pratiqué par les rois norvégiens eux-mêmes, [38] et plusieurs skalds, tels qu’Egill Skallagrímsson , sont le sujet de leurs propres sagas biographiques. [39] [33]

Snorri Sturluson , illustration de Christian Krohg (1899)

Les scaldes islandais sont venus dominer les tribunaux norvégiens; le dernier skald norvégien de premier plan était Eyvindr skáldaspillir , [40] [41] et à partir de la seconde moitié du 10ème siècle, tous les skalds de cour connus étaient des Islandais. [5] À la fin du 10ème siècle, la poésie skaldique était devenue de plus en plus complexe en interne, et au 11ème siècle les skalds chrétiens ont réagi contre cette complexité en utilisant beaucoup moins de kennings, évitant en particulier ceux faisant référence à des divinités païennes. [42] Au XIIe siècle, un siècle après la conversion de l’Islande, certains skalds réintroduisirent les kennings païens comme formules littéraires, [43] l’intérêt pour la tradition ancienne fut ravivé, et le drápuront été réalisées sur des personnages historiques, comme le Geisli d’ Einarr Skúlason sur Olaf Tryggvason, composé 150 ans après sa mort. [44] [45] Skalds a expérimenté de nouveaux mètres, notamment Hrynhent , qui utilise des lignes plus longues que Dróttkvætt [42] et a probablement été influencé par les mètres latins. Ce mètre est apparu au 10ème siècle et a été popularisé au 11ème par Arnórr jarlaskáld , dont Hrynhenda (vers 1045} concerne le roi Magnus le Bon ; au 12ème siècle c’était le mètre dominant de la poésie scaldique religieuse. [46]

Malgré ces adaptations, la tradition skaldique elle-même a été mise en danger par la popularité de formes de poésie plus récentes et plus simples et la perte de connaissance de la tradition du kenning. [47] Prose Edda de Snorri Sturluson , un manuel produit vers 1220 qui comprend un guide des mètres, une explication des kennings et de leurs bases mythologiques et héroïques fondées sur l’apprentissage contemporain, et de nombreux exemples qui préservent de nombreux versets skaldiques, ont permis la poésie skaldique continuer en Islande après la fin de la tradition de la poésie de cour au XIIIe siècle. [48]

La poésie religieuse chrétienne est devenue une partie de plus en plus importante de la tradition skaldique à partir du 12ème siècle et au 14ème représente tout ce qui survit. La Lilja d’ Eysteinn Ásgrímsson a été particulièrement influente : elle utilise le mètre Hrynhent et presque pas de kennings, et a été très imitée. [49] La poésie skaldique chrétienne ne s’est éteinte en Islande qu’avec la Réforme protestante du XVIe siècle, bien que celle produite après 1400 soit rarement étudiée dans le cadre du corpus skaldique. [50]

Skalds notables

Plus de 300 scaldes sont connus de la période comprise entre 800 et 1200 après JC. Beaucoup sont répertoriés dans le Skáldatal , une liste de skalds de la cour par le souverain qu’ils ont servi qui va du légendaire Ragnar Lodbrok à la fin du XIIIe siècle et comprend certains poètes dont aucun vers n’est conservé. [41] [51] [52] Les noms notables incluent :

  • Bragi Boddason “l’Ancien”, début IXe siècle
  • Þorbjörn Hornklofi , 9e siècle, poète de la cour du roi Harald Fairhair
  • Þjóðólfr de Hvinir , actif c. 900
  • Eyvindr skáldaspillir , 10e siècle
  • Egill Skallagrímsson , première moitié du Xe siècle, protagoniste de la saga Egils
  • Kormákr Ögmundarson , milieu du Xe siècle, protagoniste de la saga Kormáks
  • Eilífr Goðrúnarson , fin du Xe siècle
  • Þórvaldr Hjaltason , 10ème siècle, un scalde du roi Eric le Victorieux
  • Hallfreðr vandræðaskáld , fin du Xe siècle, poète de la cour du roi Olaf Tryggvason
  • Einarr Helgason “skálaglamm” , fin du Xe siècle
  • Úlfr Uggason , fin du Xe siècle
  • Tindr Hallkelsson , actif c . 1000, l’un des poètes de la cour du Jarl Hákon Sigurðarson
  • Gunnlaugr Ormstunga , 10e-11e siècle, surnommé “Wormtongue” en raison de sa propension à la satire et à l’invective
  • Sigvatr Þórðarson , première moitié du XIe siècle, poète de la cour du roi Olaf Haraldsson (Saint Olaf)
  • Þórarinn loftunga , première moitié du XIe siècle, poète de cour de Sveinn Knútsson
  • Óttarr svarti , première moitié du XIe siècle, un scalde à la cour du roi Olof Skötkonung et du roi Olaf Haraldsson
  • Valgarðr á Velli , milieu du XIe siècle, poète de la cour du roi Harald Hardrada
  • Þjóðólfr Arnórsson , milieu du XIe siècle, poète de la cour du roi Magnus le Bon et du roi Harald Hardrada
  • Arnórr jarlaskáld , milieu du XIe siècle, poète de la cour des Jarls des Orcades et de plusieurs rois norvégiens
  • Einarr Skúlason , 12ème siècle
  • Eysteinn Ásgrímsson , milieu du XIVe siècle, moine qui a adapté la tradition skaldique au haut christianisme médiéval

De nombreux lausavísur attribués dans les sagas aux femmes ont traditionnellement été considérés comme inauthentiques, [53] et peu de skalds féminins sont connus par leur nom. [54] Ils comprennent :

  • Hildr Hrólfsdóttir , IXe siècle
  • Jórunn skáldmær , première moitié du Xe siècle
  • Steinunn Refsdóttir , fin du Xe siècle
  • Steinvör Sighvatsdóttir , XIIIe siècle

Éditions

La première édition complète de la poésie scaldique, par Finnur Jónsson , était Den norsk-islandske skjaldedigtning , publiée en 4 volumes à Copenhague en 1908–15 (2 volumes chaque texte diplomatique et corrigé ; avec des traductions en danois). [55] Les éditions ultérieures incluent Den norsk-isländska Skaldedigtningen d’ Ernst A. Kock [ sv ] , publié en 2 volumes à Lund en 1946–50, et Edda- og Skaldekvad : forarbeider til kommentar de Magnus Olsen , publié en 7 volumes à Oslo en 1960-1964 (analyse en norvégien). [56] Au début du XXIe siècle, la poésie skaldique du Moyen Âge scandinavele projet a préparé une nouvelle édition avec la base de données associée en ligne ; [57] 5 des 9 volumes projetés avaient été publiés en 2018 [mettre à jour]. [58] Cette édition regroupe les poèmes selon le type de source en prose dans laquelle ils sont conservés. [59]

Voir également

  • Poésie féminine en vieux norrois : les voix des femmes Skalds
  • Barde
  • Filí

Références

  1. ^ “gronder” . etymonline.com . Consulté le 1er juin 2019 .
  2. ^ Margaret Clunies Ross (2011) [2005]. Une histoire de la poésie et de la poétique en vieux norrois . Cambridge : Brasseur. p. 13, note 12. ISBN 9781843842798.
  3. ^ Kari Ellen Gade. “Dróttkvætt” . Poésie scaldique du Moyen Âge scandinave . Consulté le 5 mars 2021 .
  4. ^ Lee M. Hollander (1947) [1945]. Les Skalds : une sélection de leurs poèmes, avec des introductions et des notes . Princeton : Fondation américano-scandinave, Princeton University Press. p. 1–2. OCLC 602867700 .
  5. ^ un bcd Hallvard Magerøy (15 août 2020). “Skaldediktning” . Store norske leksikon (en norvégien) . Consulté le 11 mars 2021 .
  6. ^ Vésteinn Ólason (2006). “Vieille poésie islandaise”. Dans Daisy Neijmann (éd.). Une histoire de la littérature islandaise . Histoires de la littérature scandinave. Vol. 5. Lincoln, Nebraska / Londres : Fondation américano-scandinave, Université du Nebraska. p. 32. ISBN 9780803233461.
  7. ^ un b Clunies Ross, p. 22.
  8. ^ Hollander, p. 19.
  9. ^ Stefan Einarsson (1957). Une histoire de la littérature islandaise . New York : Fondation américano-scandinave, The Johns Hopkins Press. p. 45–46.
  10. ^ Einarsson, p. 61.
  11. ^ Bo Almqvist (1974). Norrön niddiktning : traditionshistoriska studier i versmagi (Nordiska texter och undersökningar 23) (en suédois). Vol. 2 Nid mot missionärer, Senmedeltida nidtraditioner . Stockholm : Almqvist et Wiksell. p. 60. OCLC 492984504 .
  12. ^ Einarsson, p. 60.
  13. ^ Clunies Ross, pp. 13–16.
  14. ^ Angus A. Somerville; Russel Andrew McDonald (2013). Les Vikings et leur époque . Compagnons d’études médiévales. Toronto : presse de l’Université de Toronto. p. 127. ISBN 9781442605220.
  15. ^ Hollander, p. 67.
  16. ^ Turville-Pêtre, pp. 100–01.
  17. ^ Hollander, pp. 189–91.
  18. ^ Clunies Ross, pp. 59-60.
  19. ^ Kari Ellen Gade (1995). La structure de la poésie en vieux norrois Dróttkvætt . Cornell University Press. p. 25 . ISBN 0801430232.
  20. ^ Knut Hellé (2003). L’histoire de Cambridge de la Scandinavie . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 551–. ISBN 978-0-521-47299-9.
  21. ^ EOG Turville-Pêtre (1976). Poésie scaldique . Oxford : Clarendon Press, Université d’Oxford. p. 39. ISBN 9780198125174.
  22. ^ Einarsson, p. 46.
  23. ^ Hollander, pp. 26–27.
  24. ^ Tarrin Wills (17 août 2018). “Projet Skaldique : Statistiques” . Poésie scaldique du Moyen Âge scandinave . Archivé de l’original le 5 décembre 2019.
  25. Gade, The Structure of Old Norse Dróttkvætt Poetry , pp. 8–11, 250–51, cité dans Clunies Ross.
  26. Turville-Petre, pp. xxvi–xxviii.
  27. ^ Hollander, pp. 58–50.
  28. ^ Einarsson, pp. 44–45.
  29. Turville-Petre, pp. xxi–xxiv.
  30. ^ Hollander, pp. 4, 25–26.
  31. ^ Clunies Ross, p. 105.
  32. ^ Einarsson, p. 44.
  33. ^ un b Christina von Nolcken (octobre 2000). “Egil Skallagrimsson et l’idéal viking” . Université de Chicago . Consulté le 11 mars 2021 .
  34. ^ Hollander, p. 6.
  35. Turville-Pêtre, p. lxxiv.
  36. ^ Helmut de Boor (1964) [1930]. “Die religiöse Sprache der Vǫluspá und verwandter Denkmäler”. À Roswitha Wisniewski; Herbert Kolb (éd.). Kleine Schriften (en allemand). Vol. 1 : Mittelhochdeutsche Literatur . Berlin : De Gruyter. p. 209–83.
  37. ^ Folke Ström (1981). “La poésie comme instrument de propagande. Jarl Hákon et ses poètes”. Dans Ursula Dronke ; et coll. (éd.). Speculum Norroenum : Études nordiques à la mémoire de Gabriel Turville-Petre . Odense : presse universitaire d’Odense. p. 440–58.
  38. ^ Hollander, p. 197.
  39. ^ Hollander, pp. 6–7.
  40. Turville-Pêtre, p. 42.
  41. ^ un bÓlason , p. 28.
  42. ^ un b Einarsson, pp. pp. 56–57.
  43. ^ Jan de Vries (1964) [1941]. Altnordische Literaturgeschichte . Grundriß der germanischen Philologie 15 (en allemand). Vol. 1 : Vorbemerkungen, Die heidnische Zeit, Die Zeit nach der Bekehrung bis zur Mitte des zwölften Jahrhunderts (2e éd.). Berlin : De Gruyter. p. 228–29. OCLC 1856216 .
  44. ^ Einarsson, p. 67.
  45. ^ Ólason, p. 44.
  46. ^ Clunies Ross, pp. 128–29.
  47. ^ Sverrir Tómasson (2006). “La vieille prose islandaise”. Dans Daisy Neijmann (éd.). Une histoire de la littérature islandaise . Histoires de la littérature scandinave. Vol. 5. Lincoln, Nebraska / Londres : Fondation américano-scandinave, Université du Nebraska. p. 153. ISBN 9780803233461.
  48. ^ Einarsson, pp. 66-67.
  49. ^ Einarsson, pp. 73–76.
  50. ^ Clunies Ross, p. 5.
  51. ^ Clunies-Ross, pp. 30–31.
  52. ^ Rodolphe Simek ; Hermann Palsson (1987). « Skáldatal ». Lexikon der altnordischen Literatur . Kröners Taschenausgabe 490 (en allemand). Stuttgart : couronne. p. 317. ISBN 3520490013.
  53. ^ Clunies Ross, p. 60, note 15.
  54. ^ Zoe Borovsky (hiver 1999). “Jamais en public: les femmes et la performance dans la littérature en vieux norrois” . Le Journal du folklore américain . 112 (443): 6–39. doi : 10.2307/541400 . JSTOR 541400 .
  55. ^ Clunies Ross, pp. 15–16.
  56. ^ Turville-Petre, “Select Bibliography”, pp. lxxix–lxxx.
  57. ^ Tarrin Wills (27 juillet 2017). “Projet Skaldic – Interface multiplateforme” . Poésie scaldique du Moyen Âge scandinave . Archivé de l’original le 17 décembre 2019.
  58. ^ “Volumes publiés” . Poésie scaldique du Moyen Âge scandinave . Consulté le 8 mars 2021 .
  59. ^ Clunies Ross, pp. 16–17.

Lectures complémentaires

  • Margaret Clunies Ross (2007) Eddic, Skaldic et au-delà: variété poétique en Islande et en Norvège médiévales (Fordham University Press, 2014) ISBN 9780823257836

Liens externes

  • Finnur Jonsson , éd. Den norsk-islandske skjaldedigtning , sur heimskringla.no.
  • Finnur Jonsson, éd. pdfs de réimpressions photographiques Den norsk-islandske skjaldedigtning , Copenhague : Rosenkilde og Bagger, 1967 , sur Septentrionalia.net
  • Index de la poésie skaldique en vieux norrois / islandais dans la base de données Jörmungrund
  • Sveinbjörn Egilsson et Finnur Jónsson, éds. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentriolanis: ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog , 2e éd. Copenhague : Det kongelige nordiske oldskriftselskab, 1913–16 sur Septentrionalia.net. Également sous forme partielle dans la base de données Jörmungrund
  • Gudbrand Vigfusson et F. York Powell , éd. et tr. Corpus poeticum boreale . Volume 2: Court Poetry , 1883 aux archives Internet : poèmes scaldiques avec traductions littérales en anglais
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More