Basques

0

Les Basques ( / b ɑː s k s / ou / b æ s k s / ; Basque : euskaldunak [eus̺kaldunak] ; Espagnol : vascos [ˈbaskos] ; Français : basques [bask] ) sont un groupe ethnique européen du sud -ouest , [6] [7] [8] caractérisé par la langue basque , une culture commune et une ascendance génétique partagéeavec les anciens Vascones et Aquitains . [9] [10] [11] Les Basques sont indigènes et habitent principalement une région traditionnellement connue sous le nom de Pays basque ( basque : Euskal Herria ), une région située à l’extrémité ouest des Pyrénées sur la côte de la baie de Biscayeet chevauche des parties du centre-nord de l’ Espagne et du sud-ouest de la France . [dix]

Basques

Euskaldunak ( basque )
Population totale
c. 3 millions
Régions avec des populations importantes
Espagne
(personnes vivant dans les provinces basques d’Espagne, y compris certaines régions où la plupart des gens ne s’identifient pas comme basques)
2 410 000 [1] [2]
France
(personnes vivant au Pays basque français , qui ne s’identifient pas toutes comme basques)
239 000 [1]
États-Unis
(s’identifiant comme ayant une ascendance basque)
57 793 [3]
Canada
(y compris ceux d’ascendance mixte)
6 965 [4]
Langues
basque • espagnol • français
La religion
Christianisme (principalement catholicisme ), [5] autres
Cet article contient des transcriptions phonétiques dans l’ alphabet phonétique international (API) . Pour un guide d’introduction sur les symboles IPA, voir Help:IPA . Pour la distinction entre [ ] , / / ​​et ⟨ ⟩, voir IPA § Crochets et délimiteurs de transcription .

Étymologie du mot basque

Monnaie Barscunes, époque romaine

Le mot anglais basque peut être prononcé / b ɑː s k / ou / b æ s k / et dérive du basque français ( français : [bask] ), qui est dérivé du gascon basco (prononcé[ˈbasku] ), apparenté à l’espagnol Vasco (prononcé[ˈbasko] ). Ceux-ci, à leur tour, viennent du latin Vascō (prononcé[ˈwaskoː] ; pluriel Vascōnes – voir la section historique ci- dessous). Le latin / w / a généralement évolué vers les bilabiaux / b / et / β̞ / en gascon et en espagnol, probablement sous l’influence du basque et de sa parenté aquitaine (le latin /w/ a plutôt évolué vers / v / en français , italien et autres langues romanes ).

Plusieurs monnaies des IIe et Ier siècles av. J.-C. trouvées au Pays basque portent l’inscription barscunes . L’endroit où ils ont été frappés n’est pas certain, mais on pense qu’il se trouve quelque part près de Pampelune , au cœur de la région qui, selon les historiens, était habitée par les Vascones . Certains érudits ont suggéré une étymologie celtique basée sur bhar-s- , signifiant « sommet », « pointe » ou « feuilles », selon laquelle les barcunes auraient pu signifier « les montagnards », « les grands » ou « les fiers ». “, tandis que d’autres ont postulé une relation avec une racine proto-indo-européenne *bar- signifiant “frontière”, “

En basque, les gens s’appellent les euskaldunak , singulier euskaldun , formé de euskal- (c’est-à-dire “basque (langue)”) et -dun (c’est-à-dire “celui qui a”); euskaldun signifie littéralement bascophone. Tous les Basques ne sont pas bascophones. Ainsi, le néologisme euskotar , pluriel euskotarrak , a été inventé au XIXe siècle pour désigner une personne culturellement basque, qu’elle soit bascophone ou non. Alfonso Irigoyen postule que le mot euskara est dérivé d’un ancien verbe basque enautsi “dire” (cf. basque moderne esan ) et du suffixe – (k) ara(“Façon de faire quelque chose)”). Ainsi euskara signifierait littéralement “façon de dire”, “façon de parler”. Un élément de preuve en faveur de cette hypothèse se trouve dans le livre espagnol Compendio Historial , écrit en 1571 par l’écrivain basque Esteban de Garibay . Il enregistre le nom de la langue basque comme enusquera . Il peut toutefois s’agir d’une erreur d’écriture.

Au 19ème siècle, l’activiste nationaliste basque Sabino Arana a postulé une racine originale euzko qui, pensait-il, venait de eguzkiko (“du soleil”, lié à l’hypothèse d’une religion solaire originelle ). Sur la base de cette racine putative, Arana a proposé le nom d’ Euzkadi pour une nation basque indépendante, composée de sept territoires historiques basques. Le néologisme d’Arana Euzkadi (dans l’orthographe régularisée Euskadi) est encore largement utilisé à la fois en basque et en espagnol, puisqu’il est désormais le nom officiel de la Communauté autonome du Pays basque . [13]

Origine

Dolmen de Sorginetxe à côté du ruisseau et de la grotte Lezao, qui abrite des légendes mettant en vedette le personnage mythologique Mari

Les premières études anthropologiques et génétiques du début et de la fin du XXe siècle ont émis l’hypothèse que les Basques sont les descendants des Cro-Magnons d’origine . [14] [15] Bien qu’ils soient génétiquement distinctifs à certains égards en raison de l’isolement, les Basques sont encore très typiquement européens en termes de leurs séquences d’ADN-Y et d’ ADNmt , et en termes de certains autres loci génétiques . Ces mêmes séquences sont répandues dans toute la moitié occidentale de l’Europe, en particulier le long de la frange occidentale du continent. [16] [17] Le caractère distinctif noté par les études de marqueurs génétiques « classiques » (tels que les groupes sanguins) et le caractère apparemment « pré-indo-européen »” La nature de la langue basque a abouti à une opinion populaire et trompeuse de longue date selon laquelle les Basques sont des “fossiles vivants” des premiers humains modernes qui ont colonisé l’Europe. [18]

Cependant, des études sur les haplogroupes Y-ADN ont révélé que sur leurs lignées masculines directes, la grande majorité des Basques modernes ont une ascendance commune avec d’autres Européens de l’Ouest, à savoir une prédominance marquée de l’ haplogroupe R1b-DF27 (70% [19] ). [18] [20] Bien qu’aussi initialement théorisée comme étant un marqueur paléolithique, [21] [16] : p.1365 Tableau 3 cette théorie a rencontré des incohérences même avant les réévaluations chronologiques les plus récentes, [18] [22] comme des études plus récentes concluent plutôt que R1b s’est propagé jusqu’en Europe occidentale à partir du sud-ouest de l’Eurasie au néolithique ou plus tard, il y a entre 4 000 et 8 000 ans. [23][24] [25] [26] L’âge de la sous-clade que porte le basque, R1b-DF27, “est estimé à ~4 200 ans, à la transition entre le Néolithique et l’âge du bronze, lorsque le paysage du chromosome Y de l’Europe occidentale a été profondément remodelé. Malgré sa fréquence élevée en basques, la diversité interne Y-STR de R1b-DF27 y est plus faible et donne des estimations d’âge plus récentes “, ce qui implique qu’il a été apporté dans la région depuis d’ailleurs. [19]

À côté de la lignée principale R1b, des fréquences élevées de E-V65 ont été trouvées parmi les habitants autochtones basques de la province d’Alava (17,3%), de la province de Vizcaya (10,9%) et de la province de Guipuzcoa (3,3%). [27] Plusieurs anciens échantillons d’ADN ont été récupérés et amplifiés dans la région ibérique et basque. La collection d’ haplogroupes d’ ADNmt et d’ADN-Y échantillonnés là-bas différait considérablement par rapport à leurs fréquences modernes. Les auteurs ont conclu qu’il existe une “discontinuité” entre les anciens habitants et les Basques modernes. [28] Ainsi, alors que les Basques abritent des lignées d’ADNmt très archaïques, [29] [30]ils ne sont pas “d’ascendance paléolithique non diluée” mais d’origine néolithique significativement ancienne avec un lien avec le peuple sarde isolé . [9] Au contraire, il y a environ 4500 ans, presque tout l’héritage de l’ADN-Y du mélange ibérique de chasseurs-cueilleurs mésolithiques et d’agriculteurs néolithiques a été remplacé par la lignée R1b d’éleveurs de la steppe, [31] [32] et le caractère distinctif génétique basque est le résultat de siècles de faible taille de population, de dérive génétique et d’endogamie. [11]

Des études génétiques autosomiques ont confirmé que les Basques partagent des liens génétiques étroits avec d’autres Européens, en particulier avec les Espagnols , qui ont une identité génétique commune de plus de 70% avec les Basques, une homogénéité entre leurs populations espagnole et française, selon une étude de génotypage SNP à haute densité fait en mai 2010, et une spécificité génomique, par rapport aux autres populations européennes. [16] [33]

En 2015, une nouvelle étude scientifique sur l’ADN basque a été publiée qui semble indiquer que les Basques sont des descendants d’ agriculteurs néolithiques qui se sont mélangés avec des chasseurs mésolithiques locaux avant de s’isoler génétiquement du reste de l’Europe pendant des millénaires. [34] Mattias Jakobsson de l’Université d’Uppsala en Suède a analysé le matériel génétique de huit squelettes humains de l’âge de pierre trouvés dans la caverne d’El Portalón à Atapuerca , dans le nord de l’Espagne. Ces individus vivaient il y a entre 3 500 et 5 500 ans, après la transition vers l’agriculture dans le sud-ouest de l’Europe. Les résultats montrent que ces premiers agriculteurs ibériques sont les ancêtres les plus proches des Basques actuels. [35] Les conclusions ont été publiées dansActes de l’Académie nationale des sciences des États-Unis. [9]Selon l’étude, “les résultats montrent que les Basques font remonter leur ascendance aux premiers groupes d’agriculteurs de la péninsule ibérique, ce qui contredit les opinions antérieures selon lesquelles ils seraient une population restante qui fait remonter leur ascendance aux groupes de chasseurs-cueilleurs mésolithiques”. Cependant, ces premiers ancêtres agriculteurs néolithiques des Basques se sont également mélangés avec des chasseurs-cueilleurs locaux du sud-ouest, et «la proportion de mélange lié aux chasseurs-cueilleurs dans les premiers agriculteurs a également augmenté au cours de deux millénaires». Ce groupe mélangé s’est également avéré être ancestral d’autres peuples ibériques modernes, mais alors que les Basques sont restés relativement isolés pendant des millénaires après cette époque, les migrations ultérieures vers la péninsule ibérique ont conduit à un mélange distinct et supplémentaire dans tous les autres groupes ibériques. [36]

En 2019, une étude a été publiée dans Science dans laquelle un transect temporel plus fin et plus profond des anciennes populations ibériques, y compris les Basques, a été analysé. D’après leur résumé, il est dit: “et nous révélons que les Basques actuels sont mieux décrits comme une population typique de l’âge du fer sans les événements de mélange qui ont ensuite affecté le reste de la péninsule ibérique.” Cela indique que les Basques ont été isolés du mélange avec des groupes extérieurs depuis au moins 1000 avant JC ou 3000 ans avant le présent. Dans la péninsule ibérique, ces derniers événements de mélange (métissage) ont eu lieu avec des populations d’Europe centrale (celtique), de la Méditerranée orientale (y compris romaine) et d’Afrique du Nord, et leur ascendance génomique se retrouve dans toutes ou la plupart des populations ibériques actuelles, à l’exception des Basque. [dix]

Histoire

Monument aux Chartes à Pampelune (1903)

Les tribus basques ont été mentionnées à l’époque romaine par Strabon et Pline, y compris les Vascones , les Aquitani et d’autres. Il y a suffisamment de preuves pour étayer l’hypothèse qu’à cette époque et plus tard ils parlaient d’anciennes variétés de la langue basque (voir : langue aquitaine ).

Au début du Moyen Âge, le territoire entre l’ Èbre et la Garonne était connu sous le nom de Vasconia , une zone ethnique vaguement définie et une entité politique luttant pour repousser la pression du royaume wisigoth ibérique et la domination arabe au sud , ainsi que la poussée franque de le nord. [37] [38] Au tournant du premier millénaire, le territoire de Vasconia s’était fragmenté en différentes régions féodales, comme la Soule et le Labourd , tandis qu’au sud des Pyrénées la Castille , Pampelune et les comtés pyrénéens deAragon , Sobrarbe , Ribagorça (plus tard Royaume d’Aragon ) et Pallars sont apparus comme les principales entités régionales à population basque aux IXe et Xe siècles.

Le Royaume de Pampelune, un royaume basque central, plus tard connu sous le nom de Navarre , a subi un processus de féodalisation et a été soumis à l’influence de ses voisins aragonais, castillans et français beaucoup plus grands. La Castille a privé la Navarre de son littoral en conquérant des territoires occidentaux clés (1199-1201), laissant le royaume enclavé. Les Basques ont été ravagés par la guerre des bandes , d’âpres guerres partisanes entre familles dirigeantes locales. Affaibli par la guerre civile navarraise, la majeure partie du royaume finit par tomber devant l’assaut des armées espagnoles (1512-1524). Cependant, le territoire navarrais au nord des Pyrénées restait hors de portée d’une Espagne de plus en plus puissante. Basse Navarredevient une province de France en 1620.

Néanmoins, les Basques ont bénéficié d’une grande autonomie gouvernementale jusqu’à la Révolution française (1790) et les guerres carlistes (1839, 1876), lorsque les Basques ont soutenu l’héritier présomptif Carlos V et ses descendants. De part et d’autre des Pyrénées, les Basques ont perdu leurs institutions indigènes et les lois tenues pendant l’ Ancien régime . Depuis lors, malgré le statut d’autonomie limité actuel de la Communauté autonome basque et de la Navarre tel qu’établi par la Constitution espagnole , de nombreux Basques ont tenté des degrés plus élevés d’autonomisation (voir nationalisme basque ), parfois par des actes de violence. Labourd , Basse Navarre, et Soule ont été intégrés dans le système départemental français (à partir de 1790), les efforts basques pour établir une entité politico-administrative spécifique à la région n’ayant pas réussi à décoller à ce jour. Cependant, en janvier 2017, une communauté d’agglomération unique a été créée pour le Pays basque en France . [39]

Géographie

Divisions politiques et administratives

Montagnes du Pays Basque Leitza , en Navarre, Pays Basque

La région basque est divisée en au moins trois unités administratives, à savoir la Communauté autonome basque et la Navarre en Espagne, et l’ arrondissement de Bayonne et les cantons de Mauléon-Licharre et Tardets-Sorholus dans le département des Pyrénées Atlantiques , France.

La communauté autonome (concept établi dans la Constitution espagnole de 1978 ) connue sous le nom d’ Euskal Autonomia Erkidegoa ou EAE en basque et sous le nom de Comunidad Autónoma Vasca ou CAV en espagnol (en anglais : Basque Autonomous Community ou BAC), [40] est composée de les trois provinces espagnoles d’ Álava , Biscaye et Gipuzkoa . Les noms basques correspondants de ces territoires sont Araba , Bizkaia et Gipuzkoa , et leurs noms espagnols sont Álava , Vizcaya et Guipúzcoa .

Le BAC ne comprend que trois des sept provinces des territoires actuellement appelés territoires historiques. Il est parfois simplement appelé “le Pays basque” (ou Euskadi ) par des écrivains et des organismes publics ne considérant que ces trois provinces occidentales, mais aussi parfois simplement comme une abréviation pratique lorsque cela ne prête pas à confusion dans le contexte. D’autres rejettent cet usage comme inexact et prennent soin de spécifier le BAC (ou une expression équivalente telle que «les trois provinces», jusqu’en 1978 appelées «Provincias Vascongadas» en espagnol) lorsqu’ils se réfèrent à cette entité ou région. De même, des termes tels que «le gouvernement basque» pour «le gouvernement du BAC» sont couramment mais pas universellement employés.(“Pays Basque”), en l’absence de précision supplémentaire, fait référence soit à l’ensemble du Pays Basque (“Euskal Herria” en basque), soit assez souvent au Pays Basque nord (ou “français”) spécifiquement.

En vertu de la constitution espagnole actuelle, la Navarre ( Nafarroa en basque actuel, Navarra historiquement en espagnol) constitue une entité distincte, appelée en basque actuel Nafarroako Foru Erkidegoa , en espagnol Comunidad Foral de Navarra (la communauté autonome de Navarre). Le gouvernement de cette communauté autonome est le gouvernement de Navarre. Notez que dans des contextes historiques, la Navarre peut désigner une zone plus large et que l’actuelle province basque du nord de la Basse Navarre peut également être appelée (partie de) Nafarroa , tandis que le terme “Haute Navarre” ( Nafarroa Garaia en basque, Haute Navarreen espagnol) se rencontre aussi comme une manière de se référer au territoire de la communauté autonome actuelle.

Il existe trois autres provinces historiques faisant partie du Pays basque : le Labourd , la Basse-Navarre et la Soule ( Labourd , Nafarroa Beherea et Zuberoa en basque ; Labourd, Basse-Navarre et Soule en français), dépourvues de statut officiel au sein de la politique et politique actuelle de la France. organisation territoriale administrative, et seulement un soutien politique mineur aux nationalistes basques. Un grand nombre de représentants nationaux et non nationalistes régionaux et locaux ont mené une campagne pendant des années en faveur de la création d’un département basque séparé , alors que ces demandes sont restées lettre morte par l’administration française.

Population, principales villes et langues

Olentzero à Gipuzkoa , Pays Basque

La Communauté autonome basque compte 2 123 000 personnes (279 000 en Álava, 1 160 000 en Biscaye et 684 000 en Gipuzkoa). Les villes les plus importantes de cette région, qui servent de centres administratifs aux provinces, sont Bilbao (en Biscaye), San Sebastián (en Gipuzkoa) et Vitoria-Gasteiz (en Álava). Les langues officielles sont le basque et l’espagnol. La connaissance de l’espagnol est obligatoire en vertu de la constitution espagnole (article n ° 3), et la connaissance et l’utilisation du basque sont un droit en vertu du statut d’autonomie (article n ° 6), de sorte que seule la connaissance de l’espagnol est pratiquement universelle. Connaissance du basque, après avoir décliné pendant de nombreuses années sous la dictature de Francoen raison de la persécution officielle, est de nouveau en hausse en raison de politiques favorables en matière de langues officielles et du soutien populaire. Actuellement, environ 33 % de la population de la Communauté autonome basque parle le basque.

La Navarre compte 601 000 habitants ; sa capitale administrative et ville principale, également considérée par de nombreux Basques nationalistes comme la capitale historique des Basques, est Pampelune ( Iruñea en basque moderne). Seul l’espagnol est une langue officielle de Navarre, et la langue basque n’est co-officielle que dans la région nord de la province, où se concentrent la plupart des Navarrais bascophones.

Environ un quart de million de personnes vivent au Pays basque français . De nos jours, les bascophones appellent cette région Iparralde (basque pour le nord) et les provinces espagnoles Hegoalde (sud). Une grande partie de cette population vit dans ou à proximité de la ceinture urbaine Bayonne-Anglet-Biarritz (BAB) sur la côte (en basque ce sont Baiona , Angelu et Miarritze). La langue basque, traditionnellement parlée par la majorité de la population de la région en dehors de la zone urbaine BAB, perd aujourd’hui rapidement du terrain au profit du français. Le manque d’autonomie gouvernementale du Pays basque français au sein de l’État français s’accompagne de l’absence de statut officiel de la langue basque dans la région. Les tentatives d’introduction du bilinguisme dans l’administration locale se sont jusqu’à présent heurtées au refus direct des responsables français.

Diaspora basque

Fête basque à Buenos Aires , Argentine Fête basque à Winnemucca, Nevada , États-Unis

Un grand nombre de Basques ont quitté le Pays basque pour s’installer dans le reste de l’Espagne, de la France ou d’autres parties du monde à différentes périodes historiques, souvent pour des raisons économiques ou politiques. Historiquement, les Basques à l’étranger étaient souvent employés dans l’élevage et l’élevage et par la pêche maritime et les marchands. Des millions de descendants basques (voir Basque américain et Basque canadien ) vivent en Amérique du Nord (États-Unis ; Canada, principalement dans les provinces de Terre- Neuve [41] et Québec ), partout en Amérique latine, en Afrique du Sud et en Australie.

Amérique latine

Miguel de Unamuno a déclaré : « Il y a au moins deux choses qui peuvent clairement être attribuées aux Basques : la Compagnie de Jésus et la République du Chili ». [42] L’historien chilien Luis Thayer Ojeda a estimé que 48 % des immigrants au Chili aux XVIIe et XVIIIe siècles étaient basques. [43] Les estimations varient entre 2,5 et 5 millions de descendants basques vivent au Chili ; les Basques ont eu une influence majeure sinon la plus forte dans le développement culturel et économique du pays.

On trouve des noms de lieux basques, tels que Nueva Vizcaya (aujourd’hui Chihuahua et Durango , Mexique), New Navarre (aujourd’hui Sonora et Sinaloa , Mexique), Biscayne Bay (États-Unis) et Aguereberry Point (États-Unis). [44] Nueva Vizcaya a été la première province au nord de la vice-royauté de la Nouvelle-Espagne (Mexique) à être explorée et colonisée par les Espagnols. Il se composait principalement de la zone qui est aujourd’hui les États de Chihuahua et de Durango.

Au Mexique, la plupart des descendants d’émigrés basques sont concentrés dans les villes de Monterrey , Saltillo , Reynosa , Camargo et les États de Jalisco , Durango , Nuevo León , Tamaulipas , Coahuila et Sonora . Les Basques étaient importants dans l’industrie minière; beaucoup étaient des éleveurs et des vaqueros ( cowboys ), et les autres ont ouvert de petits magasins dans les grandes villes comme Mexico , Guadalajara et Puebla . Au Guatemala , la plupart des Basques sont concentrés dansDépartement de Sacatepequez , Antigua Guatemala , Jalapa depuis six générations maintenant, tandis que certains ont migré vers la ville de Guatemala .

En Colombie, un grand nombre de Basques se sont installés principalement à Antioquia et dans l’ Axe du Café . En 1955, Joaquín Ospina disait : « Existe-t-il quelque chose de plus semblable au peuple basque que les « antioqueños ». [45] Aussi, l’écrivain Arturo Escobar Uribe a dit dans son livre « Mitos de Antioquia » (Mythes d’Antioquia) (1950) : “Antioquia, qui dans sa nette ascendance prédomine l’agriculteur péninsulaire des provinces basques, a hérité des vertus de ses ancêtres… Malgré la prédominance de la race blanche, son extension dans les montagnes… a projeté sur la carte de la Colombie le prototype de sa course; à Medellín avec le paisa industriel, entrepreneur, fort et constant… dans ses villes, l’aventurier, arrogant, explorateur du monde… Ses mythes, qui témoignent de leur profonde crédulité et une preuve indubitable de leur ancêtre ibérique, sont la suite de l’histoire du conquérant du sang qui coule dans leurs veines…”. [46] Le bambuco , musique folklorique colombienne, a des racines basques. [47] [48]

États-Unis

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( avril 2022 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

La plus grande de plusieurs communautés basques importantes aux États-Unis se trouve dans la région de Boise, Idaho , qui abrite le musée basque et le centre culturel, hôte d’un festival basque annuel, ainsi que d’un festival pour la diaspora basque tous les cinq ans. Reno, Nevada , où se trouvent le Centre d’études basques et la Bibliothèque d’études basques de l’ Université du Nevada , est un autre noyau important de la population basque. Elko, Nevada , parraine un festival basque annuel qui célèbre la danse, la cuisine et les cultures des peuples basques de nationalités espagnole, française et mexicaine qui sont arrivés au Nevada depuis la fin du XIXe siècle.

Le Texas compte un grand pourcentage d’hispaniques descendants de basques qui ont participé à la conquête de la Nouvelle-Espagne . Beaucoup des Tejanos d’origine avaient du sang basque, y compris ceux qui ont combattu dans la bataille d’Alamo aux côtés de nombreux autres Texans. Le long de la frontière mexicaine/texane, on trouve de nombreux patronymes basques. La plus grande concentration de Basques installés sur la “frontera” du nord-est du Mexique, y compris les États de Chihuahua , Durango , Coahuila , Nuevo León et Tamaulipas , s’est également installée le long du Rio Grande du Texas, du sud du Texas à l’ouest du Texas .. De nombreux hidalgos historiques , ou familles nobles de cette région, avaient obtenu leurs titres et concessions de terres d’Espagne et du Mexique; ils apprécient toujours leur terre. Certains des plus grands ranchs d’Amérique du Nord, qui ont été fondés dans le cadre de ces concessions de terres coloniales, se trouvent dans cette région.

La Californie a une concentration importante de Basques, notamment dans la vallée de San Joaquin entre Stockton , Fresno et Bakersfield . La ville de Bakersfield a une grande communauté basque et la ville compte plusieurs restaurants basques, dont Noriega’s qui a remporté le prix classique américain de la James Beard Foundation 2011. Il y a une histoire de la culture basque à Chino, en Californie . À Chino, deux festivals basques annuels célèbrent la danse, la cuisine et la culture des peuples. Les environs du comté de San Bernardinoa de nombreux descendants basques comme résidents. Ils sont pour la plupart des descendants de colons d’Espagne et du Mexique. Ces Basques de Californie sont regroupés dans le groupe connu sous le nom de Californios .

Des Basques de nationalités européenne hispano-française et latino-américaine se sont également installés dans l’ouest des États-Unis dans des États comme la Louisiane , le Nouveau-Mexique , l’Arizona , l’ Utah , le Colorado , le Wyoming , le Montana , l’Oregon et Washington .

Culture

Couverture du premier livre en langue basque, écrit par Bernard Etxepare Identité culturelle selon les recensements de 1981 et 1991 à partir de la question Vous considérez-vous comme basque ? 1 – Oui
2 – Oui, à certains égards 3 – Non
4 – Ne sait pas / Ne répond pas

Langue

La langue d’identification des Basques est appelée basque ou euskara , parlée aujourd’hui par 25% à 30% [49] de la population de la région. Une idée de la place centrale de la langue sur le plan culturel est donnée par le fait que les basques s’identifient par le terme euskaldun et leur pays par Euskal Herria, littéralement “bascophone” et “pays de la langue basque” respectivement. La langue est devenue un problème politique par les politiques officielles espagnoles et françaises limitant son utilisation historiquement ou actuellement; cependant, cela n’a pas arrêté l’enseignement, la parole, l’écriture et la culture de cette langue minoritaire de plus en plus dynamique. Ce sentiment d’identité basque lié à la langue locale n’existe pas seulement isolément. Pour de nombreux Basques, il est juxtaposé à un sentiment d’identité espagnole ou française lié à l’utilisation des langues espagnole et française parmi d’autres Basques, en particulier au Pays basque français. En ce qui concerne le Pays basque espagnol, les Basques qui n’ont pas le sens de l’identité espagnole constituent une partie importante de la population. [50]Comme dans de nombreux États européens, une identité régionale, qu’elle soit d’origine linguistique ou autre, n’est pas mutuellement exclusive avec l’identité nationale plus large. Par exemple, le joueur de rugby basque pour la France, Imanol Harinordoquy , a déclaré à propos de son identité nationale :

Je suis français et basque. Il n’y a pas de conflit, je suis fier des deux. . . . J’ai des amis qui sont impliqués dans le côté politique des choses mais ce n’est pas pour moi. Mon seul intérêt est la culture, la langue basque, les gens, notre histoire et nos manières. [51]

En raison de la promotion de la langue d’État, des politiques scolaires, des effets des médias et de la migration, aujourd’hui pratiquement tous les Basques (à l’exception de certains enfants en bas âge) parlent la langue officielle de leur État (espagnol ou français). Il y a extrêmement peu de bascophones monolingues : pratiquement tous les bascophones sont bilingues des deux côtés de la frontière. L’espagnol ou le français est généralement la première langue des citoyens d’autres régions (qui ne ressentent souvent pas le besoin d’apprendre le basque), et l’espagnol ou le français est également la première langue de nombreux Basques, qui maintiennent tous la domination des langues d’État des deux France. et l’Espagne. Les politiques récentes du gouvernement basque visent à changer ce schéma, car elles sont considérées comme des menaces potentielles contre l’usage courant de la langue minoritaire. [52]

La langue basque est considérée comme une langue génétique isolée contrairement aux autres langues européennes, dont la grande majorité appartient à la grande famille des langues indo-européennes . Une autre particularité du basque est qu’il a probablement été parlé en continu in situ , dans et autour de son emplacement territorial actuel, pendant plus longtemps que la plupart des autres langues européennes modernes, dont on pense généralement qu’elles ont été introduites à l’époque historique ou préhistorique par des migrations de population ou d’autres processus de transmission culturelle. [53] [ page nécessaire ]

Cependant, les stéréotypes populaires caractérisant le basque comme “la langue la plus ancienne d’Europe” et “l’unique parmi les langues du monde” peuvent être mal compris et conduire à des hypothèses erronées. [54] Au cours des siècles, le basque est resté en contact continu avec les langues européennes occidentales voisines avec lesquelles il en est venu à partager de nombreuses propriétés lexicales et caractéristiques typologiques ; il est donc trompeur d’exagérer le caractère “extravagant” du basque. Le basque est aussi une langue moderne, établie comme une langue écrite et imprimée utilisée dans les formes actuelles de publication et de communication, ainsi qu’une langue parlée et utilisée dans un très large éventail de contextes sociaux et culturels, de styles et de registres. .

Terre et héritage

L’ Aranguren baserri à Orozko , converti à partir d’une tour fortifiée Le Lizarralde baserri ( Bergara )

Les Basques sont très attachés à leur foyer ( etxe(a) ‘maison, foyer’), surtout lorsqu’il s’agit de la ferme familiale traditionnelle autosuffisante ou baserri (a) . La maison dans ce contexte est synonyme de racines familiales. Certains patronymes basques ont été adaptés d’anciens noms de baserri ou d’ habitation . Ils étaient généralement liés à une orientation géographique ou à d’autres caractéristiques d’identification localement significatives. Ces noms de famille fournissent même aux Basques dont les familles ont peut-être quitté la terre il y a des générations un lien important avec leurs origines familiales rurales : Bengoetxea “la maison d’en bas”, Goikoetxea “la maison d’en haut”, Landaburu“le haut du champ”, Errekondo “à côté du ruisseau”, Elizalde “près de l’église”, Mendizabal “la large colline”, Usetxe “la maison des oiseaux”, Ibarretxe “la maison dans la vallée”, Etxeberria “la nouvelle maison”, et bientôt. [55]

Contrairement aux régions environnantes, les anciens modèles d’héritage basque, reconnus dans les fueros ,favorisé la survie de l’unité des propriétés foncières héritées. Dans une sorte de primogéniture, ceux-ci étaient généralement hérités par l’aîné des enfants mâles ou femelles. Comme dans d’autres cultures, le sort des autres membres de la famille dépendait des actifs d’une famille: les familles basques riches avaient tendance à subvenir aux besoins de tous les enfants d’une manière ou d’une autre, tandis que les familles moins aisées n’avaient peut-être qu’un seul actif à fournir à un enfant. Cependant, cet héritier subvenait souvent au reste de la famille (contrairement à l’Angleterre, avec une primogéniture stricte, où le fils aîné héritait de tout et souvent ne subvenait pas aux autres). Même s’ils étaient pourvus d’une manière ou d’une autre, les frères et sœurs plus jeunes devaient gagner une grande partie de leur vie par d’autres moyens. Surtout après [56]l’avènement de l’industrialisation, ce système a entraîné l’émigration de nombreux basques ruraux vers l’Espagne, la France ou les Amériques. Dure selon les normes modernes, cette coutume a donné lieu à un grand nombre de personnalités entreprenantes d’origine basque qui sont allées dans le monde pour gagner leur vie, des conquistadors espagnols tels que Lope de Aguirre et Francisco Vásquez de Coronado , aux explorateurs, missionnaires et saints de l’Église catholique. Église, comme François Xavier .

Une croyance répandue selon laquelle la société basque était à l’origine matriarcale est en contradiction avec le système de parenté et les structures d’héritage actuels, clairement patrilinéaires . Certains chercheurs et commentateurs ont tenté de concilier ces points en supposant que la parenté patrilinéaire représente une innovation. Dans tous les cas, la position sociale des femmes dans la société basque traditionnelle et moderne est quelque peu meilleure que dans les cultures voisines, et les femmes ont une influence substantielle dans les décisions concernant l’économie domestique. Dans le passé, certaines femmes participaient à des cérémonies magiques collectives. Ils étaient les acteurs clés d’un riche folklore, aujourd’hui largement oublié.

Cuisine

La cuisine basque est au cœur de la culture basque, influencée par les communautés voisines et les produits de la mer et de la terre. Une caractéristique de la culture basque du XXe siècle est le phénomène des sociétés gastronomiques (appelées txoko en basque), des clubs de restauration où les hommes se réunissent pour cuisiner et déguster leur propre nourriture. Jusqu’à récemment, les femmes n’étaient autorisées à entrer qu’un jour par an. Les cidreries ( Sagardotegiak ) sont des restaurants populaires de Gipuzkoa ouverts pendant quelques mois pendant que le cidre est en saison.

Production culturelle

Festival Artzaiak eta inudeak, Donostia , Pays Basque.

À la fin du XXe siècle, malgré les violences de l’ ETA (fin en 2010) et la crise des industries lourdes, la situation économique basque s’est remarquablement redressée. Ils sont sortis du régime franquiste avec une langue et une culture revitalisées. La langue basque s’est étendue géographiquement grâce à de fortes augmentations dans les grands centres urbains de Pampelune, Bilbao et Bayonne, où il y a seulement quelques décennies, la langue basque avait pratiquement disparu. De nos jours, le nombre de bascophones se maintient à son niveau ou augmente légèrement.

Musique

Danse basque

La religion

Traditionnellement, les Basques sont majoritairement catholiques . Au 19e siècle et jusque dans le 20e, les Basques en tant que groupe sont restés particulièrement dévots et pratiquants. Ces dernières années, la fréquentation des églises a chuté, comme dans la plupart des pays d’Europe occidentale. La région a été une source de missionnaires comme Francis Xavier et Michel Garicoïts . Ignace de Loyola , fondateur de la Compagnie de Jésus , était basque. Le franciscain californien Fermín Lasuén est né à Vitoria . Lasuén a succédé au franciscain Padre Junípero Serra et a fondé 9 des 21 missions californiennes existantes le long de la côte.

Un germe de protestantisme dans le Pays basque continental a produit la première traduction du Nouveau Testament en basque par Joanes Leizarraga . La reine Jeanne III de Navarre , fervente huguenote , commanda la traduction du Nouveau Testament en basque et en béarnais au profit de ses sujets. Au moment où Henri III de Navarre se convertit au catholicisme pour devenir roi de France, le protestantisme a pratiquement disparu de la communauté basque.

Bayonne accueillait une communauté juive composée principalement de juifs séfarades fuyant les inquisitions espagnoles et portugaises . Il y avait aussi d’importantes communautés juives et musulmanes en Navarre avant l’invasion castillane de 1512-1521.

De nos jours, selon un seul sondage d’opinion, seulement un peu plus de 50% des Basques professent une sorte de croyance en Dieu , tandis que les autres sont agnostiques ou athées . Le nombre de sceptiques religieux augmente sensiblement pour les jeunes générations, tandis que les plus âgés sont plus religieux. [57] Le catholicisme est, de loin, la plus grande religion du Pays basque . En 2019, la proportion de Basques qui s’identifient comme catholiques romains était de 60 %, [58] alors qu’il s’agit de l’une des communautés les plus sécularisées d’Espagne : 24,6 % étaient non religieux et 12,3 % des Basques étaient athées .

Religion et mythologie préchrétiennes

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( Novembre 2020 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

La montagne Anboto est l’un des sites où Mari était censé habiter

La christianisation du Pays basque a fait l’objet de quelques discussions. Il y a, grosso modo, deux points de vue. Selon l’un, le christianisme serait arrivé au Pays basque aux IVe et Ve siècles mais selon l’autre, il n’aurait eu lieu qu’aux XIIe et XIIIe siècles. Le principal problème réside dans les différentes interprétations de ce qui est considéré comme la christianisation. Les premières traces du christianisme peuvent être trouvées dans les principales zones urbaines à partir du IVe siècle, un évêché de 589 à Pampelune et trois concentrations de grottes d’ermites (deux à Álava, une en Navarre) qui ont été utilisées à partir du VIe siècle. En ce sens, le christianisme est arrivé « tôt ».

La croyance préchrétienne semble s’être concentrée sur une déesse appelée Mari . Un certain nombre de noms de lieux contiennent son nom, ce qui suggérerait que ces lieux étaient liés à son culte, comme Anbotoko Mari , qui semble avoir été lié à la météo. Selon une tradition, elle voyageait tous les sept ans entre une grotte du mont Anboto et une autre sur une autre montagne (les histoires varient) ; le temps était humide quand elle était à Anboto, sec quand elle était à Aloña , ou Supelegor , ou Gorbea . Un de ses noms, Mari Urracala lie peut-être à une princesse navarraise historique des XIe et XIIe siècles, d’autres légendes lui donnant un frère ou un cousin qui était un prêtre catholique romain. Jusqu’à présent, les discussions sur la question de savoir si le nom Mari est original et coïncident étroitement avec le nom chrétien María ou si Mari est une des premières tentatives basques de donner un vernis chrétien au culte païen sont restées spéculatives. Quoi qu’il en soit, Mari (Andramari) est l’une des plus anciennes icônes chrétiennes vénérées des territoires basques.

L’épouse de Mari est Sugaar . Ce couple chtonien semble porter le pouvoir éthique supérieur et le pouvoir de création et de destruction. On dit que lorsqu’ils se rassemblaient dans les hautes grottes des pics sacrés, ils engendraient les tempêtes. Ces réunions se déroulaient généralement le vendredi soir, le jour de l’ akelarre ou du coven historique . On disait que Mari résidait au mont Anboto ; périodiquement elle a traversé les cieux comme une lumière brillante pour atteindre son autre maison au Mont Txindoki .

Les légendes parlent aussi de génies nombreux et abondants, comme les jentilak (équivalents aux géants ), les lamiak (équivalents aux nymphes ), les mairuak (constructeurs des cromlechs ou cercles de pierres, littéralement Maures ), les iratxoak ( lutins ), les sorginak ( sorcières , prêtresse de Mari ), etc. Basajaun est une version basque du Woodwose . Il y a un filou nommé San Martin Txiki (“St Martin le moindre”).

On ne sait pas si les structures néolithiques en pierre appelées dolmens ont une signification religieuse ou ont été construites pour abriter des animaux ou des bergers au repos. Certains dolmens et cromlechs sont des lieux de sépulture servant également de bornes frontière.

Danseurs Ioaldunak de Navarre.

Les jentilak (« Géants »), quant à eux, sont un peuple légendaire qui explique la disparition d’un peuple de culture de l’âge de pierre qui vivait autrefois dans les hautes terres et qui ne connaissait pas le fer. De nombreuses légendes racontent à leur sujet qu’ils étaient plus gros et plus hauts, d’une grande force, mais qu’ils furent déplacés par les ferrons , ou ouvriers des fonderies de ferronnerie, jusqu’à leur extinction totale. Ils étaient païens, mais l’un d’eux, Olentzero , accepta le christianisme et devint une sorte de Père Noël basque . Ils ont donné nom à plusieurs toponymes, comme Jentilbaratza .

Femmes âgées basques au XVIe siècle; la tenue vestimentaire fut interdite lors de l’intervention de Pierre de Lancre au Pays Basque (1609-1612)

Société

Historiquement, la société basque peut être décrite comme étant quelque peu en contradiction avec les normes sociétales romaines et européennes plus tardives.

Le récit de Strabon sur le nord de l’Espagne dans sa Geographica (écrite entre 20 av. J.-C. et 20 apr. de la position inhabituelle des femmes – pour l’époque: “Les femmes pouvaient hériter et contrôler la propriété ainsi qu’officier dans les églises.” Les preuves de cette affirmation sont cependant plutôt rares. [59]

Cette préférence pour la domination féminine a existé jusqu’au XXe siècle :

… les lois sur l’héritage matrilinéaire et les travaux agricoles effectués par les femmes se sont poursuivis au Pays basque jusqu’au début du XXe siècle. Pendant plus d’un siècle, les universitaires ont largement débattu du statut élevé des femmes basques dans les codes juridiques, ainsi que de leurs positions en tant que juges, héritières et arbitres à travers les temps pré-romains, médiévaux et modernes. Le système de lois régissant les successions dans la région basque française reflétait une égalité totale entre les sexes. Jusqu’à la veille de la Révolution française, la femme basque était véritablement « la maîtresse de maison », tutrice héréditaire et chef de lignage. [60]

Alors que les femmes ont continué à occuper une position plus élevée en basque que dans les autres sociétés d’Europe occidentale, il est hautement improbable qu’à un moment donné la société ait été «matriarcale», comme on le prétend souvent à tort à propos des peuples pré-indo-européens en général. L’argument du « matriarcat basque » est généralement lié au nationalisme du XXe siècle et est en contradiction avec les récits antérieurs de la société. [61]

Bien que le royaume de Navarre ait adopté le féodalisme, la plupart des Basques possédaient également des institutions sociales inhabituelles différentes de celles du reste de l’Europe féodale. Certains aspects de cela incluent la tradition élizat où les propriétaires locaux se réunissaient devant l’église pour élire un représentant à envoyer aux juntes et Juntas Generales (comme les Juntas Generales de Vizcaya ou Guipúzcoa ) qui administraient des zones beaucoup plus vastes. Un autre exemple était le fait qu’à l’époque médiévale, la plupart des terres appartenaient aux agriculteurs, et non à l’Église ou à un roi. [53] [ page nécessaire ] [62]

Sport au Pays Basque

Rivalité et pari dans un concours de coupe de bois (1949)

Pelote

La grande famille des jeux de balle a sa progéniture unique parmi les jeux de balle basques, connus génériquement sous le nom de pilota (espagnol : pelote ). Certaines variantes ont été exportées aux États-Unis et à Macao sous le nom de Jai Alai .

Sports ruraux

Trainerilla dans l’ estuaire de Bilbao Barrenatzaileak à Barakaldo .

Il existe plusieurs sports dérivés par les Basques des tâches quotidiennes. Les travailleurs lourds ont été défiés et des paris ont été placés sur eux. Les exemples sont :

  • régates d’aviron d’ estropadak : issues des activités des pêcheurs.
  • sokatira : tir à la corde.
  • harri-jasotzea : levage de pierres, de carrières.
  • aizkolaritza et trontzalaritza : coupe de bois et sciage de grumes.
  • sega jokoa : couper l’herbe avec une faux .
  • Giza-abere probak : extraction de blocs de pierre, des travaux de construction :
    • idi probak avec des attelages de boeufs.
    • asto probak avec des ânes.
    • zaldi probak avec des chevaux.
    • gizon probak avec des équipes humaines.
  • txinga eramatea : port de poids, un dans chaque main, représentant des bidons de lait.
  • ahari topaketa : combats de béliers.
  • concours harri zulaketa : forage de blocs de pierre avec une barre métallique, uniquement dans les anciennes zones minières de la Biscaye occidentale.
  • Concours d’épreuves de berger basque .

Courses de taureaux et jeux de taureaux

L’ encierro (course de taureaux) dans les fêtes Sanfermines de Pampelune a commencé comme un transport de taureaux vers l’arène. Ces encierros, ainsi que d’autres activités liées au taureau et au taureau ne sont pas exclusifs à Pampelune mais sont traditionnels dans de nombreuses villes et villages du pays basque.

Football

Il existe plusieurs clubs au Pays basque, tels que l’Athletic Bilbao , la Real Sociedad , le Deportivo Alavés , le SD Eibar et, en tant que club de Navarre, le CA Osasuna (le seul club de la Liga qui porte un nom basque – osasuna signifie “santé”) . Au cours de la saison 2016-17, ces cinq clubs ont joué ensemble en Liga, la première fois que cinq clubs basques ont atteint ce niveau en même temps. La politique de recrutement de l’Athletic a signifié que le club refuse de recruter des joueurs non basques, le «basque» étant actuellement défini pour inclure soit les Basques de souche, soit les joueurs de toute origine ethnique formés par un club basque. [63]La Real Sociedad a également utilisé une telle politique auparavant.

Basketball

Le Pays basque compte également plusieurs équipes professionnelles de basket-ball, dont la plus notable est Saski Baskonia de Vitoria-Gasteiz, l’un des 11 clubs qui détiennent des participations dans l’ Euroleague Basketball , la société qui gère l’ EuroLeague et l’ EuroCup à l’échelle du continent . Ils sont actuellement rejoints dans l’élite espagnole, la Liga ACB , par Bilbao Basket , avec les deux clubs impliqués dans une rivalité de longue date . Un autre club du Pays basque, Gipuzkoa Basket de Donostia, joue actuellement dans le LEB Oro de deuxième niveau .

Fédération de rugby

Le rugby à XV est un sport populaire chez les Basques français, avec les grands clubs du Biarritz Olympique et de l’ Aviron Bayonnais , puissances traditionnelles de la première division du rugby français (le Top 14 ). Biarritz dispute régulièrement des matchs de Coupe des Champions , notamment des matchs à élimination directe, à l’ Estadio Anoeta de Saint-Sébastien . Les matchs entre les clubs basques et le club catalan USA Perpignan sont toujours très disputés.

Cyclisme professionnel

Le cyclisme est populaire et l’ équipe cycliste professionnelle Euskaltel-Euskadi , en partie parrainée par le gouvernement basque, a participé à la division UCI World Tour jusqu’en 2014. Connus pour leurs sommets orange et leur capacité à grimper, leurs fans étaient célèbres pour avoir doublé les célèbres ascensions pyrénéennes en le Tour de France, en soutien à leurs compatriotes.

Chaque mois d’avril, le Tour du Pays basque d’ une semaine met en valeur la belle campagne basque vallonnée. Miguel Indurain , né à Villava est l’un des cyclistes les plus célèbres au monde ayant remporté 5 Tours de France consécutifs .

Politique

Chaîne humaine 2014 pour le droit de décider du Pays basque Manifestation à Bilbao en solidarité avec le référendum sur l’indépendance de la Catalogne , septembre 2017

Bien qu’il n’y ait pas d’État basque indépendant, la communauté autonome espagnole du Pays basque, composée des provinces d’Álava (Araba), de Biscaye (Bizkaia) et de Gipuzkoa, est avant tout une conséquence historique et une réponse à la large revendication d’autonomie de sa population. .

La Navarre a un statut d’autonomie distinct, un arrangement litigieux conçu lors de la transition espagnole vers la démocratie (l’ Amejoramiento , une “mise à niveau” de son statut antérieur pendant la dictature). Il renvoie au statut de royaume de Navarre (jusqu’en 1841) et à son cadre institutionnel et juridique traditionnel (les chartes ). Le basque, langue originelle et principale de Navarre jusqu’à la fin du XVIIIe siècle, a conservé une transmission familiale notamment dans la partie nord de la Navarre et dans une moindre mesure les zones centrales, désignées comme zone bascophone ou mixte en droit navarrais. Les questions d’appartenance et d’identité politique, linguistique et culturelle sont très complexes en Navarre. Politiquement, certains nationalistes basques souhaiteraient s’intégrer à la Communauté autonome basque.

Aujourd’hui, le Pays basque français n’existe pas en tant qu’entité politique formelle et fait officiellement simplement partie du département français des Pyrénées Atlantiques , centré sur le Béarn . Ces dernières années, le nombre de maires de la région favorables à la création d’un département basque séparé est passé à 63,87 %. [64] Jusqu’à présent, leurs tentatives ont été infructueuses.

Conflits politiques

Langue

Les gouvernements espagnol et français ont parfois supprimé l’identité linguistique et culturelle basque. Les Républiques françaises , la quintessence de l’ État-nation , ont une longue histoire de tentatives d’absorption culturelle complète des groupes culturels minoritaires. L’Espagne a, à la plupart des moments de son histoire, accordé un certain degré d’autonomie linguistique, culturelle et même politique à ses Basques, mais sous le régime de Francisco Franco , le gouvernement espagnol a renversé les avancées du nationalisme basque, comme il avait combattu dans le côté opposé de la guerre civile espagnole : l’activité culturelle en basque se limitait aux questions folkloriques et à l’ Église catholique .

Aujourd’hui, le Pays Basque Sud au sein de l’Espagne jouit d’une large autonomie culturelle et politique. La majorité des écoles sous la juridiction du système éducatif basque utilisent le basque comme principal moyen d’enseignement. Cependant, la situation est plus délicate au Pays basque nord en France, où le basque n’est pas officiellement reconnu, et où le manque d’autonomie et l’enseignement public monolingue en français exercent une forte pression sur la langue basque.

En Navarre, le basque a été déclaré langue en voie de disparition, puisque le gouvernement anti-basque et conservateur de l’Union populaire navarraise s’oppose aux symboles de la culture basque, [65] soulignant une identité espagnole pour la Navarre.

Le basque est également parlé par les immigrés dans les grandes villes d’Espagne et de France, en Australie , dans de nombreuses régions d’ Amérique latine et aux États-Unis , notamment au Nevada, en Idaho et en Californie. [53] : 1

Statut politique et violence

Une fresque républicaine à Belfast montrant la solidarité avec le nationalisme basque .

Depuis son articulation par Sabino Arana à la fin du XIXe siècle, les courants les plus radicaux du nationalisme basque ont revendiqué le droit à l’autodétermination et même à l’indépendance . Au Pays basque, cet élément de la politique basque est souvent en équilibre avec la conception du Pays basque comme une autre partie de l’État espagnol, une vision plus communément adoptée à droite du spectre politique. En revanche, le désir d’une plus grande autonomie ou indépendance est particulièrement courant chez les nationalistes basques de gauche . Le droit à l’autodétermination a été affirmé par le Parlement basque en 2002 et 2006. [66] L’ autodétermination n’étant pas reconnue dans leConstitution espagnole de 1978 , une large majorité de Basques s’est abstenue (55 %) et certains ont même voté contre (23,5 %) lors du référendum de ratification du 6 décembre de la même année. Cependant, il a été approuvé à une nette majorité dans l’ensemble en Espagne (87%). Le régime d’autonomie du Pays basque a été approuvé lors d’un référendum de 1979 mais l’autonomie de la Navarre ( Amejoramiento del Fuero : “amélioration de la charte”) n’a jamais fait l’objet d’un référendum mais seulement approuvée par les Cortes navarrais (parlement).

Violence politique

Apprendre encore plus Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( août 2010 )

Classification

Comme pour leur langue, les Basques sont clairement un groupe culturel distinct dans leur région. Ils se considèrent comme culturellement et surtout linguistiquement distincts de leurs voisins environnants. Certains Basques s’identifient uniquement comme Basques tandis que d’autres s’identifient à la fois comme Basques et Espagnols. [67] De nombreux Basques considèrent la désignation comme “minorité culturelle” comme incomplète, privilégiant plutôt la définition en tant que nation, la désignation communément acceptée pour le peuple basque jusqu’à la montée des États-nations et la définition imposée par la loi espagnole de 1812 Constitution .

À l’époque moderne, en tant que peuple européen vivant dans une zone hautement industrialisée, les différences culturelles avec le reste de l’Europe sont inévitablement floues, même si une identité culturelle consciente en tant que peuple ou nation reste très forte, tout comme l’identification à sa patrie, même parmi les de nombreux Basques qui ont émigré vers d’autres parties de l’Espagne ou de la France, ou vers d’autres parties du monde.

La distinction la plus forte entre les Basques et leurs voisins traditionnels est linguistique. Entourés de locuteurs de langue romane , les Basques parlaient traditionnellement (et beaucoup parlent encore) une langue non seulement non romane mais non indo-européenne. La croyance dominante parmi les Basques, et faisant partie de leur identité nationale, est que leur langue a une continuité avec les gens qui étaient dans cette région non seulement depuis les temps pré-romains et pré-celtiques, mais depuis l’âge de pierre.

Basques notables

Parmi les Basques les plus notables figurent Juan Sebastián Elcano (qui a dirigé la première expédition réussie pour faire le tour du monde après la mort de Ferdinand Magellan à mi-chemin); Sancho III de Navarre ; et Ignace de Loyola et François Xavier , fondateurs de la Compagnie de Jésus .

Don Diego María de Gardoqui y Arriquibar (1735–1798) était également un Basque qui devint le premier ambassadeur d’Espagne aux États-Unis, et Miguel de Unamuno était un romancier et philosophe réputé de la fin du XIXe et du XXe siècle, était également basque.

Un autre basque bien connu était le père Alberto Hurtado, SJ (1901-1952), un prêtre jésuite qui a fondé le système de logement caritatif Hogar de Cristo , qui signifie foyer ou maison du Christ, au Chili. El Hogar offrait un milieu familial aux sans-abri. Hurtado a également fondé l’Association syndicale chilienne pour promouvoir un mouvement syndical basé sur les enseignements sociaux de l’Église catholique. Il était un ami et un sauveur pour tous les pauvres et les sans-abri, et a été béatifié par le pape Jean-Paul II le 16 octobre 1994. Il a été canonisé par le pape Benoît XVI le 23 octobre 2005. [68]

Voir également

  • flag flagPortail Espagne
  • flag flagPortail français
  • Aberri Eguna
  • Aquitaine
  • Parleurs de code basque
  • Cro Magnon
  • Duché de Vasconie
  • les Français
  • Histoire génétique de l’Europe
  • Ibères
  • Basquisation tardive
  • Liste des Basques
  • Identité nationale et régionale en Espagne
  • les Espagnols
  • Vascones

Notes de bas de page

  1. ^ un b V. inkesta soziolinguistikoa 2011 [ V. Sociolinguistic Survey ] (PDF) (en basque). Vitoria-Gasteiz : Service Central des Publications du Gouvernement Basque. 2013. ISBN 978-84-457-3303-5. Archivé (PDF) de l’original le 1 juin 2014 . Récupéré le 2 novembre 2016 .
  2. ^ “INE” . INÉ. 2013. Archivé de l’original le 7 novembre 2014 . Récupéré le 5 novembre 2014 .
  3. ^ “Recensement 2000 : Tableau 1. Première, deuxième et réponses totales à la question d’ascendance par code d’ascendance détaillé : 2000” (XLS) . Bureau du recensement des États-Unis . 22 janvier 2007. Archivé de l’original le 23 juillet 2017 . Récupéré le 2 novembre 2016 .
  4. ^ “Profil du recensement, Recensement de 2016 – Canada [Pays] et Canada [Pays]” . 2.statcan.gc.ca. 2018-03-20. Archivé de l’original le 2018-04-22 . Récupéré le 16/04/2018 .
  5. ^ Estadísticas Enseñanzas no Universitarias – Resultados Detallados – Curso 2007–2008, Ministère de l’Éducation, educacion.es – Compilé par Fernando Bravo. FP : Formación Profesional (Formation professionnelle).
  6. ^ “Basque” . Britannica en ligne pour les enfants . Archivé de l’original le 11 mars 2016 . Récupéré le 16 mars 2013 .
  7. ^ “Basque” . Référence d’Oxford en ligne . Archivé de l’original le 24 septembre 2015 . Récupéré le 3 novembre 2016 .
  8. ^ Totoricaguena, Gloria Pilar (2004). Identité, culture et politique dans la diaspora basque . Presse de l’Université du Nevada. p. 59. ISBN 978-0-87417-547-9. Récupéré le 3 novembre 2016 .
  9. ^ un bc Günther , Torsten; et coll. (2015). “Les génomes anciens relient les premiers agriculteurs d’Atapuerca en Espagne aux Basques d’aujourd’hui” . Actes de l’Académie nationale des sciences . 112 (38): 11917–11922. Bibcode : 2015PNAS..11211917G . doi : 10.1073/pnas.1509851112 . PMC 4586848 . PMID 26351665 .
  10. ^ un bc Olalde , Iñigo; et coll. (2019). “L’histoire génomique de la péninsule ibérique au cours des 8000 dernières années” . Sciences . 363 (6432): 1230-1234. Bibcode : 2019Sci…363.1230O . doi : 10.1126/science.aav4040 . PMC 6436108 . PMID 30872528 .
  11. ^ un b Bycroft, Clare; et coll. (2019). “Modèles de différenciation génétique et empreintes des migrations historiques dans la péninsule ibérique” . Communication Nature . 10 (1): 551. Bibcode : 2019NatCo..10..551B . doi : 10.1038/s41467-018-08272-w . PMC 6358624 . PMID 30710075 .
  12. ^ “Vascones – el nombre (Encyclopédie Auñamendi)” . Euskomedia.org. Archivé de l’original le 2010-03-06 . Récupéré le 22/08/2010 .
  13. ^ Granja Sainz, José Luis de la, 1954- (2011). Brève histoire d’Euskadi : de los fueros a la autonomía . Pablo, Santiago de., Rubio Pobes, Coro. (1. éd.). Madrid : Débat. ISBN 978-84-9992-039-9. OCLC 947160667 .{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. ^ Wells, HG The Outline of History New York: 1920, Doubleday & Co., Volume I, Chapitre XI “The Races of Mankind”, Pages 131-144 Voir Pages 98, 137 et 139
  15. ^ Cavalli-Sforza, L.Luca; Menozzi, Paolo; et Place Alberto. L’histoire et la géographie des gènes humains Princeton, New Jersey : Princeton University Press, 1994, p. 280
  16. ^ un bc Dupanloup , I.; et coll. (2004). “Estimation de l’impact du mélange préhistorique sur le génome des Européens”. Biologie moléculaire et évolution . Presse universitaire d’Oxford. 21 (7): 1361-1372. doi : 10.1093/molbev/msh135 . PMID 15044595 .
  17. ^ Pericic, M.; et coll. (2005). “L’analyse phylogénétique à haute résolution de l’Europe du Sud-Est retrace les épisodes majeurs du flux de gènes paternels parmi les populations slaves” . Biologie moléculaire et évolution . Presse universitaire d’Oxford. 22 (10): 1964-1975. doi : 10.1093/molbev/msi185 . PMID 15944443 .
  18. ^ un bc Alonso , Santos; et coll. (2005). “La place des Basques dans le paysage européen de la diversité du chromosome Y” . Journal européen de génétique humaine . Springer Nature. 13 (12): 1293-1302. doi : 10.1038/sj.ejhg.5201482 . PMID 16094307 . S2CID 7089003 .
  19. ^ un b Solé-Morata, Neus (2017). “L’analyse de l’haplogroupe R1b-DF27 montre qu’une grande partie des lignées ibériques du chromosome Y sont apparues récemment in situ” . Rapports scientifiques . 7 (7341) : 7341. Bibcode : 2017NatSR…7.7341S . doi : 10.1038/s41598-017-07710-x . PMC 5544771 . PMID 28779148 .
  20. ^ Li, JZ; Abcher, DM ; Tang, H.; Southwick, AM ; Casto, AM ; Ramachandran, S.; Cann, HM; Barsh, GS ; et coll. (2008). “Relations humaines mondiales déduites des modèles de variation à l’échelle du génome”. Sciences . 319 (5866): 1100–4. Bibcode : 2008Sci…319.1100L . doi : 10.1126/science.1153717 . PMID 18292342 . S2CID 53541133 .
  21. ^ Semino, O.; Passarino, G.; Oefner, PJ; Lin, AA; Arbuzova, S.; Beckman, LE; De Benedictis, G.; Francalacci, P.; Kouvatsi, A.; Limborska, S.; Marcikiae, M.; Mika, A.; Mika, B.; Primorac, D.; Santachiara-Benerecetti, AS ; Cavalli-Sforza, LL; Underhill, Pennsylvanie (2000-11-10). “L’héritage génétique de l’Homo sapiens sapiens paléolithique chez les Européens existants : perspective du chromosome AY” . Sciences . Sciencemag.org. 290 (5494): 1155–1159. Bibcode : 2000Sci…290.1155S . doi : 10.1126/science.290.5494.1155 . PMID 11073453 . Archivé de l’original le 2014-01-08 . Récupéré 2013-03-26 .
  22. ^ Capelli, C; Brisighelli, F; Scarnicci, F; et coll. (2013-01-30). “La variation génétique du chromosome Y dans la péninsule italienne est clinale et soutient un modèle de mélange pour la rencontre mésolithique-néolithique”. Mol. Phylogénète. Évol . 44 (1): 228–239. doi : 10.1016/j.ympev.2006.11.030 . PMID 17275346 .
  23. ^ Balaresque, Patricia; Bowden, Georgina R.; Adams, Susan M.; Leung, Ho-Yee ; King, Turi E. ; et coll. (2010). Penny, David (éd.). “Une origine à prédominance néolithique pour les lignées paternelles européennes” . PLOS Biologie . Bibliothèque publique des sciences . 8 (1) : e1000285. doi : 10.1371/journal.pbio.1000285 . PMC 2799514 . PMID 20087410 .
  24. ^ Arredi, Barbara; Estella S Poloni; Chris Tyler-Smith (2007). “13. Le peuplement de l’Europe” (PDF) . Dans Michael H. Crawford (éd.). Génétique anthropologique : théorie, méthodes et applications . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 380–408. ISBN 978-0-521-54697-3. Archivé de l’original (PDF) le 3 novembre 2016 . Récupéré le 3 novembre 2016 .[ page nécessaire ]
  25. ^ Myres, Natalie M.; et coll. (2010). “Un effet fondateur majeur de l’haplogroupe R1b de l’ère Holocène du chromosome Y en Europe centrale et occidentale” . Journal européen de génétique humaine . Springer Nature. 19 (1): 95-101. doi : 10.1038/ejhg.2010.146 . PMC 3039512 . PMID 20736979 .
  26. ^ Sjödin, Per; Olivier François (2011). “Modèles d’onde d’avance de la diffusion de l’haplogroupe du chromosome Y R1b1b2 en Europe” . PLOS ONE . Bibliothèque publique des sciences. 6 (6) : e21592. Bibcode : 2011PLoSO…621592S . doi : 10.1371/journal.pone.0021592 . PMC 3123369 . PMID 21720564 .
  27. ^ Rodriguez, Javier; Palencia-Madrid, Leire; Mendoza, Vivian C; Garcia-Bertrand, Ralph; Pancorbo, Mirian M de; Herrera, René J (2021), Luis, Javier Rodriguez; Palencia-Madrid, Leire; Mendoza, Vivian C.; Garcia-Bertrand, Ralph; De Pancorbo, Marian M.; Herrera, René J. (2021). “Le chromosome Y des populations basques autochtones et le remplacement de l’âge du bronze” . Rapports scientifiques . 11 (1): 5607. Bibcode : 2021NatSR..11.5607L . doi : 10.1038/s41598-021-84915-1 . PMC 7970938 . PMID 33692401 . Rapports scientifiques, 11:5607
  28. ^ Levy-Coffman, Ellen (17 août 2006). “Nous ne sommes pas nos ancêtres: preuves de discontinuité entre les Européens préhistoriques et modernes” . Journal de Généalogie Génétique. Archivé de l’original le 8 avril 2009 . Récupéré le 3 novembre 2016 .
  29. ^ González, Ana M.; Oscar Garcia; José M. Larruga; Vicente M. Cabrera (23 mai 2006). “La lignée mitochondriale U8a révèle un peuplement paléolithique au Pays basque” . Génomique BMC . 7 (1): 124. doi : 10.1186/1471-2164-7-124 . PMC 1523212 . PMID 16719915 .
  30. ^ Behar, DM; Harmant, C; Manry, J; four van, M; Haak, W; Martinez-Cruz, B; Salaberria, J; Oyharçabal, B; Bauduer, F; Comas, D ; Quintana-Murci, L (9 mars 2012). “Le paradigme basque : évidence génétique d’une continuité maternelle dans la région franco-cantabrique depuis le pré-néolithique” . Le Journal américain de génétique humaine . 90 (3): 486–493. doi : 10.1016/j.ajhg.2012.01.002 . PMC 3309182 . PMID 22365151 .
  31. ^ Gibbons, Ann (14 mars 2019). “Les hommes qui vivaient en Espagne il y a 4500 ans n’ont laissé presque aucun héritage génétique masculin aujourd’hui” . Sciences . doi : 10.1126/science.aax3372 . S2CID 188982483 . Archivé de l’original le 10 décembre 2020 . Récupéré le 29 novembre 2020 .
  32. ^ Blakemore, Erin (14 mars 2019). “Un ADN surprenant trouvé chez des peuples anciens du sud de l’Europe” . National géographique . Archivé de l’original le 2 décembre 2020 . Récupéré le 29 novembre 2020 .
  33. ^ Rodríguez-Ezpeleta, Naiara; et coll. (2010). “Le génotypage SNP à haute densité détecte l’homogénéité des Basques espagnols et français et confirme leur caractère distinctif génomique par rapport aux autres populations européennes”. Génétique humaine . 128 (1): 113–7. doi : 10.1007/s00439-010-0833-4 . PMID 20443121 . S2CID 28086737 .
  34. ^ Grant, Bob (9 septembre 2015). “L’ADN ancien élucide les origines basques” . the-scientist.com. Archivé de l’original le 17 novembre 2015 . Récupéré le 2 novembre 2016 .
  35. ^ “Le puzzle des fissures de l’ADN ancien des origines basques” . Nouvelles de la BBC . 7 septembre 2015. Archivé de l’original le 7 décembre 2020 . Récupéré le 2 novembre 2016 .
  36. ^ “Les génomes anciens relient les premiers agriculteurs aux Basques” . phys.org. 7 septembre 2015. Archivé de l’original le 27 octobre 2020 . Récupéré le 2 novembre 2016 .
  37. ^ Trask, RL (1997). L’histoire du basque . New York, États-Unis : Routledge. p. 12. ISBN 0-415-13116-2. Archivé de l’original le 2020-05-04 . Récupéré le 01/11/2017 .
  38. ^ Lewis, Archibald R. (1965). Le développement de la société méridionale française et catalane, 718-1050 . Presse de l’Université du Texas. p. 20–33. Archivé de l’original le 2019-10-07 . Récupéré le 28/10/2017 .
  39. ^ Garicoix, Michel (2017-12-29). “Le Pays basque se constitue en communauté d’agglomération” [Le Pays basque est érigé en communauté d’agglomération] (en français). Archivé de l’original le 2020-04-30 . Récupéré le 31/10/2017 .
  40. ^ “Voir EUSKALTERM, la banque de termes publics basque, maintenue par le gouvernement basque pour ces termes et d’autres et leurs traductions courantes” . .euskadi.net. Archivé de l’original le 10 mai 2010 . Récupéré le 22/08/2010 .
  41. ^ “Basques” . L’Encyclopédie canadienne . Archivé de l’original le 18 juillet 2017 . Récupéré le 13 mai 2017 .
  42. ^ Laín Entralgo, Pedro (janvier 1949). “Chile al trasluz” [Le Chili tenu à la lumière] (en espagnol). Filosofia.org. Archivé de l’original le 14 mai 2019 . Récupéré le 2 novembre 2016 . ‘La Compañía de Jesús y la República de Chile son las dos grandes hazañas del pueblo vascongado’, solía decir don Miguel de Unamuno… [TRANS] Miguel de Unamuno avait l’habitude de dire, ‘La Compagnie de Jésus et la République du Chili sont les deux grandes réalisations du peuple basque…’
  43. ^ Douglass, William A.; Jon Bilbao (2005). Amerikanuak : Basques dans le Nouveau Monde . Presse de l’Université du Nevada. p. 81. ISBN 978-0-87417-625-4. Récupéré le 3 novembre 2016 .
  44. ^ “Journée de la culture basque” . Basqued.org. 2007-10-06. Archivé de l’original le 2011-08-07 . Récupéré le 22/08/2010 .
  45. ^ “Copie archivée” (PDF) . Archivé (PDF) de l’original le 2016-11-17 . Récupéré le 17/11/2016 . {{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  46. ^ Arturo Escobar Uribe (1950). Mitos d’Antioquia. Introduction.
  47. ^ (en espagnol) http://campus.usal.es/~investigacionesmusicales/docs/influencia.pdf Archivé le 19/05/2020 à la Wayback Machine
  48. ^ Ocampo Lopez, J. (1990). Música folclor de Colombia (1ère éd., pp. 47, 98). Bogotá, Colombie : Plaza Janés.
  49. ^ “Sociolinguistique basque” . Eke.eus. Archivé de l’original le 2019-08-02 . Récupéré le 21/10/2019 .
  50. ^ “Navarra es la comunidad con menor sentimiento de españolidad” . Archivé de l’original le 2 février 2019.
  51. ^ Gallagher, Brendan (27 février 2002). “La France se tourne vers le prodige basque” . telegraph.co.uk . Archivé de l’original le 2022-01-11 . Récupéré le 6 mai 2012 .
  52. ^ Aierdi Urraza, Xabier (24 juillet 2006). “Parcours d’intégration linguistique et culturelle des immigrés dans la Communauté autonome basque” . euskara.euskadi.net. Archivé de l’original le 2 mars 2007.
  53. ^ un bc Trask , Robert Lawrence (1997). L’histoire du basque . Presse Psychologique. ISBN 978-0-415-13116-2. Archivé de l’original le 19 mai 2020 . Récupéré le 3 novembre 2016 .
  54. ^ Moreno Cabrera, Juan Carlos (19 octobre 2006). « Idées fausses sur le basque » . euskara.euskadi.net. Archivé de l’original le 2 mars 2007.
  55. ^ MITXELENA, Koldo , Apellidos vascos (cinquième édition), San Sebastián: Txertoa, 1997.
  56. ^ Arrizabalaga, Marie-Pierre (21 décembre 2005). “Stratégies matrimoniales pyrénéennes au XIXe siècle : le cas basque français” . Revue internationale d’histoire sociale . 50 (S13) : 93–122. doi : 10.1017/S0020859005002087 .
  57. ^ “Sondage d’opinion sur la religion par GIZAKER” (PDF) . EITB le service public de radiodiffusion du Pays basque. Archivé de l’original (PDF) le 2011-07-28 . Récupéré le 22/08/2010 .
  58. ^ Centro de Investigaciones Sociológicas (Centre de recherche sociologique) (octobre 2019). “Macrobarómetro de octubre 2019, Banco de datos – Document ‘Población con derecho a voto en elecciones generales y residente en España, País Vasco (aut.)” (PDF) (en espagnol). p. 23. Archivé (PDF) de l’original le 4 février 2020 . Récupéré le 4 février 2020 .
  59. ^ Kurlansky, Marc. L’histoire basque du monde (p.94)
  60. ^ Gimbutas, M. The Living Goddesses University of California Press: 2001
  61. ^ Bullen, Marguerite. Études basques sur le genre (p.118-120)
  62. ^ Collins, R. Les Basques Blackwell: 1986
  63. ^ “Site officiel du club d’athlétisme – Présentation du club, y compris le ‘code’ ” . Archivé de l’original le 21/08/2017 . Récupéré le 16/03/2017 .
  64. ^ “64% des maires basques favorables à un département Pays Basque” . Maire-info.com. 2 novembre 2005. Archivé de l’original le 7 septembre 2014 . Récupéré le 3 août 2012 .
  65. Résolution de l’Assemblée générale du Bureau européen des langues moins répandues, 13 septembre 2003 (Helsinki), sur la situation de la langue basque dans la Communauté autonome de Navarre. Rapporté dans MERCATOR Butlleti 55 : “Les locuteurs d’une langue régionale ou minoritaire devraient avoir le droit d’utiliser leur langue dans la vie privée et publique. Contrairement à ces principes, les autorités locales d’Iruña/Pampelune (capitale de la Communauté autonome de Navarre en Espagne ) ont mis en œuvre une série de réformes de la législation de la Communauté autonome limitant l’utilisation de la langue basque. Le basque est la seule langue en danger dans la Communauté autonome de Navarre…”
  66. ^ “EITB: le parlement basque adopte une résolution sur l’autodétermination ” . Eitb24.com. Archivé de l’original le 2009-01-09 . Récupéré le 12/03/2014 .
  67. ^ “Evolución de la identidad nacional subjetiva de los vascos, 1981-2006” [Evolution de l’identité nationale subjective des Basques, 1981-2006] (en espagnol). Euskobaromètre . 2007. Archivé de l’original le 22 juin 2007 : 33% de la Communauté autonome basque à la fin de 2006 identifiée comme étant uniquement basque. {{cite web}}: CS1 maint: postscript (link)
  68. ^ “St. Alberto Hurtado, SJ: saint patron des multitâches” . Magazine Amérique . 18 août 2010. Archivé de l’original le 19 mai 2020 . Consulté le 5 avril 2019 .

Références

  • Allières, Jacques. Les Basques 1977; réimpression en ligne de 2016 .
  • Les Basques, les Catalans et l’Espagne , Daniele Conversi, 2000, ISBN 1-85065-268-6 .
  • L’Histoire basque du monde , Mark Kurlansky , 1999, ISBN 0-8027-1349-1 .
  • Les Européens les plus âgés , JF del Giorgio, AJ Place, 2006, ISBN 980-6898-00-1 .
  • Rapport d’ethnologue pour la France pour les statistiques démographiques en France.
  • Euskal Herria en la Prehistoria , Xabier Peñalver Iribarren, 1996, ISBN 84-89077-58-4 .
  • Gimbutas, Marija , Les déesses vivantes (Berkeley : University of California Press , 2001).
  • Hadingham, Evan (septembre 1992). “Les gens mystérieux de l’Europe”. Moniteur mondial . 5 (9).
  • Hamilton, Carrie (2000). “Re-membrer la famille nationaliste basque: filles, pères et reproduction de la communauté nationaliste radicale”. Journal d’études culturelles espagnoles . 1 (2): 153–71. doi : 10.1080/713683438 . S2CID 144135906 .

Liens externes

Recherchez le basque dans Wiktionary, le dictionnaire gratuit.
Wikisource contient le texte de l’ article de 1911 de l’ Encyclopædia BritannicaBasques “.
Wikimedia Commons a des médias liés aux habitants du Pays basque .
  • Gouvernement autonome basque
  • 8 Probintziak. Association à but non lucratif travaillant avec les basques dans le monde
  • Oroitzapenak Voices From Basque America , Université du Nevada, Reno, Collections spéciales.
  • Collection numérique basque , Université du Nevada, Collections spéciales de Reno
  • Bergers du nord du Nevada , Université du Nevada, Reno, Collections spéciales
  • Affiches basques , Université du Nevada, Reno, Collections spéciales
  • Voices from Basque America University of Nevada, Reno Libraries
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More