Unités de mesure chinoises
Les Unités de mesure chinoises , connues en chinois sous le nom de shìzhì (“système de marché”), sont les Unités de mesure traditionnelles des Chinois Han . Bien que les chiffres chinois soient décimaux (base 10) depuis les Shang , plusieurs mesures chinoises utilisent l’ hexadécimal (base 16). [ citation nécessaire ] Les applications locales ont varié, mais les Dynasties chinoises ont généralement proclamé des mesures standard et enregistré les systèmes de leurs prédécesseurs dans leurs histoires .
Unités de mesure chinoises | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Une balance traditionnelle chinoise | ||||||
Chinois | 市制 | |||||
Signification littérale | système de marché | |||||
|
De nos jours, la République populaire de Chine maintient certaines unités coutumières basées sur les unités du marché mais normalisées pour arrondir les valeurs dans le système métrique , par exemple le jin ou catty commun d’exactement 500 g . Le nom chinois de la plupart des unités métriques est basé sur celui de l’unité traditionnelle la plus proche; lorsqu’une confusion peut survenir, le mot “marché” (市, shì ) est utilisé pour spécifier l’unité traditionnelle et “commun” ou “public” (公, gōng ) est utilisé pour la valeur métrique. Taïwan , comme la Corée , a vu ses unités traditionnelles standardisées Les valeurs japonaises et leur conversion en une base métrique, comme le ping taïwanais d’environ 3,306 m 2 basé sur le ken carré . La RAS de Hong Kong continue d’utiliser ses unités traditionnelles , désormais légalement définies sur la base d’une équation locale avec des unités métriques. Par exemple, la chatte de Hong Kong est précisément604.789 82 g .
Remarque : Les noms lí (釐ou厘) et fēn (分) pour les petites unités sont les mêmes pour la longueur, l’aire et la masse ; cependant, ils se réfèrent à différents types de mesures.
Histoire
Règle en bronze de La dynastie Han (206 avant notre ère à 220 après JC); fouillé dans le Comté de Zichang ; Musée d’histoire du Shaanxi , Xi’an
Selon les Liji , le légendaire Empereur Jaune a créé les premières Unités de mesure. Le Xiao Erya et le Kongzi Jiayu affirment que les unités de longueur sont dérivées du corps humain. Selon les archives du grand historien , ces unités du corps humain provoquaient des incohérences, et Yu le Grand , une autre figure légendaire, unifia les mesures de longueur. Des dirigeants avec des unités décimales ont été déterrés des tombes de la dynastie Shang .
Sous la dynastie Zhou , le roi a conféré aux nobles des pouvoirs d’État et les Unités de mesure ont commencé à être incohérentes d’un État à l’autre. Après la période des Royaumes combattants , Qin Shi Huang a unifié la Chine, puis a normalisé les Unités de mesure. Sous la dynastie des Han , ces mesures étaient encore utilisées et documentées systématiquement dans le Livre des Han .
Les instruments astronomiques montrent peu de changement de la longueur du chi au cours des siècles suivants, car le calendrier devait être cohérent. Ce n’est qu’avec l’introduction des unités décimales sous la Dynastie Ming que le système traditionnel a été révisé.
L’ère républicaine
Le 7 janvier 1915, le Gouvernement Beiyang a promulgué une loi de mesure pour utiliser non seulement le système métrique comme norme, mais également un ensemble de mesures de style chinois basées directement sur les définitions de la dynastie Qing (营造尺库平制). [1]
Le 16 février 1929, le Gouvernement nationaliste a adopté et promulgué la loi sur les poids et mesures [2] pour adopter le système métrique comme norme officielle et limiter les nouvelles Unités de mesure chinoises ( chinois :市用制; pinyin : shìyòngzhì ; lit. «système d’utilisation du marché») aux ventes privées et au commerce à l’article 11, à compter du 1er janvier 1930. Ces nouvelles unités de «marché» sont basées sur des nombres métriques arrondis. [3]
les gens de la République de Chine
Le gouvernement de la République populaire de Chine a continué à utiliser le système de marché avec le système métrique, tel que décrété par le Conseil d’État de la République populaire de Chine le 25 juin 1959, mais 1 catty pesant 500 grammes serait divisé en 10 (nouveau) taels , au lieu de 16 (anciens) taels, à convertir de province en province , tout en exemptant les médicaments d’ordonnance chinois de la conversion pour éviter les erreurs. [4]
Le 27 février 1984, le Conseil d’État de la République populaire de Chine a décrété que le système de marché resterait acceptable jusqu’à la fin de 1990 et a ordonné la transition vers les mesures juridiques nationales d’ici là, mais les mesures relatives aux terres agricoles seraient exemptées de cette métrique obligatoire jusqu’à ce que enquête et étude plus approfondies. [5]
Hong Kong
En 1976, l’ ordonnance de métrologie de Hong Kong a permis un remplacement progressif du système en faveur du système métrique du Système international d’unités (SI). [6] L’Ordonnance sur les poids et mesures définit les unités métriques, impériales et chinoises. [7] Depuis 2012, les trois systèmes sont légaux pour le commerce et sont largement utilisés.
Macao
Le 24 août 1992, Macao a publié la loi n ° 14/92 / M pour ordonner que les Unités de mesure chinoises similaires à celles utilisées à Hong Kong, les unités impériales et les unités coutumières des États-Unis soient autorisées pendant cinq ans à compter de la date d’entrée en vigueur de la Loi du 1er janvier 1993, à condition d’indiquer les valeurs SI correspondantes, puis pendant trois années supplémentaires par la suite, les unités chinoises, impériales et américaines seraient autorisées comme secondaires au SI. [8]
Anciennes unités chinoises
Longueur
Règle en bronze doré – 1 chi = 231 mm. Han occidental (206 avant notre ère – 8 CE). Ville de Hanzhong
Les unités de longueur traditionnelles incluent le chi (尺), le bu (步) et le li (里). La longueur précise de ces unités et les rapports entre ces unités ont varié au fil du temps. 1 bu a consisté en 5 ou 6 chi , tandis que 1 li a consisté en 300 ou 360 bu .
dynastie | chi | bu | li | |
---|---|---|---|---|
= 5 chi | = 6 chi | = 300 boisseaux | = 360 boisseaux | |
Chang | 0,1675 | 1.0050 | 301,50 | |
0,1690 | 1,0140 | 304.20 | ||
Zhou | 0,1990 | 1.1940 | 358,20 | |
Zhou oriental | 0,2200 | 1.3200 | 396,00 | |
0,2270 | 1,3620 | 408,60 | ||
0,2310 | 1,3860 | 415,80 | ||
Qin | 0,2310 | 1,3860 | 415,80 [10] [11] | |
Han | 0,2310 | 1,3860 | 415,80 [12] 415,80 [10] [11] | |
600 CE | 0,2550 | 1.5300 | 459,00 | |
Soie | 0,2465 | 1,2325 | 369,75 | 443,70 |
0,2955 | 1,4775 | 443,25 | 531,90 | |
Chanson | 0,2700 | 1.3500 | 405,00 | 486,00 |
Chanson du Nord | 0,3080 | 1.5400 | 462,00 | 554,40 |
Ming | 0,3008–0,3190 | 1,5040–1,5950 | 451.20–478.50 | 541.44–574.20 |
Qing | 0,3080–0,3352 | 1,5400–1,6760 | 462.00–503.89 | 554.40–603.46 |
Unités chinoises modernes
Toutes les “valeurs métriques” données dans les tableaux sont exactes sauf indication contraire par le signe d’approximation ‘~’.
Certaines unités sont également répertoriées dans Liste des classificateurs chinois → Unités de mesure .
Loi de mesure chinoise en 1915
Longueur
Unités de longueur chinoises promulguées en 1915
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
háo | 毫 | 1 ⁄10 000 | 32 μm | 0,001 26 pouces | |
lí | 釐(T) ou厘(S) | 1 ⁄ 1000 | 0,32mm | 0,0126 po | |
marais | 分 | 1 ⁄ 100 | 3,2 millimètres | 0,126 po | |
cun | 寸 | 1 ⁄ 10 | 32 millimètres | 1,26 po | pouce chinois |
chǐ | 尺 | 1 | 0,32 m | 12,6 pouces | pied chinois |
bù | 步 | 5 | 1,6 m | 5,2 pieds | rythme chinois |
zhang | 丈 | dix | 3,2 m | 3,50 m | cour chinoise |
yǐn | 引 | 100 | 32 mètres | 35,0 m | |
lǐ | 里 | 1800 | 576 m | 630 m | Mille chinois, ce li n’est pas le petit li ci-dessus, qui a un caractère et un ton différents |
Unités de longueur chinoises en vigueur en 1930 Ruban à mesurer chinois
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
háo | 毫 | 1 ⁄ 10 000 | 33+1 ⁄ 3 μm | 0,001 31 pouces | Mil chinois |
lí | 釐(T) ou厘(S) | 1 ⁄ 1000 | 1 ⁄ 3mm _ | 0,0131 po | calibre chinois |
marais | 市分 | 1 ⁄ 100 | 3+1 ⁄ 3mm _ | 0,1312 po | Ligne chinoise |
cun | 市寸 | 1 ⁄ 10 | 3+1 ⁄ 3cm _ | 1,312 po | pouce chinois |
chǐ | 市尺 | 1 | 33+1 ⁄ 3cm _ | 13,12 pouces | pied chinois |
zhang | 市丈 | dix | 3+1 ⁄ 3m _ | 3.645 m | cour chinoise |
yǐn | 引 | 100 | 33+1 ⁄ 3m _ | 36,45 m | chaîne chinoise |
lǐ | 市里 | 1500 | 500 mètres | 546,8 m | Mille chinois, ce li n’est pas le petit li ci-dessus, qui a un caractère et un ton différents |
Unités de longueur métrique
Le mot chinois pour mètre est米 mǐ ; cela peut prendre les préfixes SI standard chinois (pour “kilo-“, “centi-“, etc.). Un kilomètre , cependant, peut aussi être appelé公里 gōnglǐ , c’est-à-dire un lǐ métrique .
Dans le domaine de l’ingénierie, les unités traditionnelles sont arrondies aux unités métriques. Par exemple, le mot chinois絲(T) ou丝(S) sī est utilisé pour exprimer 0,01 mm.
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
hū | 忽 | 1 ⁄1 000 000 | 1 μm | Nom autorisé :微米 | |
si | 絲(T) ou丝(S) | 1 ⁄100 000 | 10 μm | Nom autorisé :忽米 | |
háo | 毫 | 1 ⁄10 000 | 100 μm | Nom autorisé :絲米(T) ou丝米(S) | |
lí | 釐(T) ou厘(S) | 1 ⁄ 1000 | 1 millimètre | Nom autorisé :毫米 | |
marais | 公分 | 1 ⁄ 100 | 10 millimètres | Nom autorisé :釐米(T) ou厘米(S) | |
cun | 公寸 | 1 ⁄ 10 | 100 millimètres | Nom autorisé :分米 | |
chǐ | 公尺 | 1 | 1 m | Nom autorisé :米 | |
lǐ | 公里 | 1000 | 1000 mètres | ce li n’est pas le petit li ci-dessus, qui a un caractère et un ton différents |
Unités de longueur de Hong Kong et de Macao
Anglais | Jyutping | Personnage | Portugais | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ventilateur | fan1 | 分 | condorim | 1 ⁄ 100 | 3.714 75mm _ | 0,1463 po | |
tsun | cyun3 | 寸 | ponton | 1 ⁄ 10 | 37,1475 millimètres | 1,463 po | Hong Kong et Macao pouces |
vérifier | cek3 | 尺 | covado | 1 | 371,475 millimètres | 1.219 pieds | Pied de Hong Kong et de Macao |
Celles-ci correspondent aux mesures répertoriées simplement comme “Chine” dans The Measures, Weights, & Moneys of All Nations [13]
Région
Unités de zone chinoises promulguées en 1915
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
háo | 毫 | 1 ⁄ 1000 | 0,6144 m2 | 0,7348 m2 | |
lí | 釐(T) ou厘(S) | 1 ⁄ 100 | 6.144 m2 | 7.348 mètres carrés | |
marais | 分 | 1 ⁄ 10 | 61,44 m2 | 73,48 m2 | |
mǔ | 畝(T) ou亩(S) | 1 | 614,4 m2 | 734,82 m2 | Acre chinois ou 60 zhang carrés |
qǐng | 頃(T) ou顷(S) | 100 | 6.144 ha | 15,18 acres | Peau chinoise |
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
fang cùn | 方寸 | 1 ⁄ 100 | 10,24 cm2 | 1,587 po2 | cun carré |
fāng chǐ | 方尺 | 1 | 0,1024 m2 | 1.102 pieds carrés | chi carré |
fang zhang | 方丈 | 100 | 10,24 m2 | 110,2 pieds carrés | zhang carré |
Unités de zone chinoises effectives en 1930
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
háo | 毫 | 1 ⁄ 1000 | 2 ⁄ 3 m 2 | 7,18 pieds carrés | |
lí | 釐(T) ou厘(S) | 1 ⁄ 100 | 6+2 ⁄ 3 m 2 | 7.973 mètres carrés | |
marais | 市分 | 1 ⁄ 10 | 66+2 ⁄ 3 m 2 | 79,73 m2 | |
mǔ | 畝(T) ou亩(S) | 1 | 666+2 ⁄ 3 m 2 | 797,3 m2 0,1647 acre |
Acre chinois, 60 zhang carrés 1/15 d’hectare |
qǐng | 頃(T) ou顷(S) | 100 | 6+2 ⁄ 3 ha | 16,47 acres | Peau chinoise |
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
fang cùn | 方寸 | 1 ⁄ 100 | 11+1 ⁄ 9 cm 2 | 1,722 po2 | cun carré |
fāng chǐ | 方尺 | 1 | 1 ⁄ 9m2 _ _ | 172,2 pieds carrés sur 1,196 pieds carrés |
chi carré |
fang zhang | 方丈 | 100 | 11+1 ⁄ 9m2 _ _ | 119,6 pieds carrés 13,29 mètres carrés |
zhang carré |
Unités métriques et autres unités de surface
Les unités métriques et autres unités de longueur standard peuvent être mises au carré en ajoutant le préfixe平方 píngfāng . Par exemple, un kilomètre carré est平方公里 píngfāng gōnglǐ .
Unités de surface de Macao
Jyutping | Personnage | Portugais | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|---|
cek3 | 尺 | covado | 1 ⁄ 6000 | 0,1269 m2 | 1.366 pieds carrés | |
pou3 | 鋪 | 1 ⁄ 240 | 3.1725m2 _ | 34,15 pieds carrés 3,794 mètres carrés |
||
zoeng6 | 丈 | braça | 1 ⁄ 60 | 12,69 m2 | 136,6 pieds carrés 15,18 mètres carrés |
|
fan1 | 分 | condorim | 1 ⁄ 10 | 76,14 m2 | 91,06 m2 | |
mau5 | 畝(T) ou亩(S) | maz | 1 | 761,4 m2 | 910,6 m2 |
Le volume
Ces unités sont utilisées pour mesurer les grains de céréales, entre autres. À l’époque impériale, la norme physique pour ceux-ci était le jialiang .
Unités de volume chinoises promulguées en 1915
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur américaine | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|---|
shao | 勺 | 1 ⁄ 100 | 10.354 688 millilitres | 0,3501 once liquide | 0,3644 once liquide | |
gě | 合 | 1 ⁄ 10 | 103.546 88mL _ | 3,501 onces liquides | 3,644 onces liquides | |
sheng | 升 | 1 | 1.035 4688 L | 2.188 points | 1.822 points | |
dǒu | 斗 | dix | 10.354 688 L | 2,735 gallons | 2,278 gallons | |
hú | 斛 | 50 | 51.773 44L _ | 13,68 gallons | 11,39 gal | |
dàn | 石 | 100 | 103.546 88L _ | 27,35 gal | 22,78 gallons |
Unités de volume chinoises en vigueur en 1930
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur américaine | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|---|
cuō | 撮 | 1 ⁄ 1000 | 1 millilitre | 0,0338 once liquide | 0,0352 once liquide | millilitre |
shao | 勺 | 1 ⁄ 100 | 10 ml | 0,3381 once liquide | 0,3520 once liquide | centilitre |
gě | 合 | 1 ⁄ 10 | 100 ml | 3,381 onces liquides | 3,520 onces liquides | décilitre |
sheng | 市升 | 1 | 1L _ | 2.113 points | 1.760 points | litre |
dǒu | 市斗 | dix | 10L | 21,13 points 2,64 gal |
17,60 points 2,20 gal |
décalitre |
dàn | 市石 | 100 | 100L | 26,41 gal | 22,0 gallons | hectolitre |
Unités de volume métriques
Dans le cas du volume, le marché et le shēng métrique coïncident, étant égaux à un litre, comme indiqué dans le tableau. Les préfixes SI standard chinois (pour “milli-“, “centi-“, etc.) peuvent être ajoutés à ce mot shēng .
Les unités de volume peuvent également être obtenues à partir de n’importe quelle unité standard de longueur en utilisant le préfixe立方 lìfāng (“cubique”), comme dans立方米 lìfāng mǐ pour un mètre cube.
Unités de volume de Macao
Jyutping | Personnage | Portugais | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|---|
cyut3 | 撮 | 1 | 1.031L | |||
gam1 dak6 | 甘特 | dix | 10.31L | |||
sek6 | 石 | 100 | 103,1 L |
Masse
Ces unités sont utilisées pour mesurer la masse des objets. Ils sont également réputés pour mesurer des objets monétaires tels que l’or et l’argent.
Unités de masse chinoises promulguées en 1915
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
háo | 毫 | 1 ⁄10 000 | 3,7301 mg | 0,0001316 oz | |
lí | 釐 | 1 ⁄ 1000 | 37,301 mg | 0,001316 oz | espèces |
marais | 分 | 1 ⁄ 100 | 373,01 mg | 0,01316 oz | candarine |
qian | 錢 | 1 ⁄ 10 | 3.7301 g | 0,1316 oz | masse ou dram chinois |
liǎng | 兩 | 1 | 37.301 grammes | 1,316 oz | tael ou once chinoise |
jin | 斤 | 16 | 596,816 grammes | 1,316 livre | catty ou livre chinoise |
Unités de masse en République de Chine depuis 1930
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
si | 絲 | 1 ⁄1 600 000 | 312,5 μg | 0,000 011 02 onces | |
háo | 毫 | 1 ⁄160 000 | 3,125 mg | 0,000 1102 onces | |
lí | 市釐 | 1 ⁄16 000 | 31,25 mg | 0,001 102 oz | espèces |
marais | 市分 | 1 / 1600 | 312,5 mg | 0,011 02 onces | candarine |
qian | 市錢 | 1 ⁄ 160 | 3.125g | 0,1102 oz | masse ou dram chinois |
liǎng | 市兩 | 1 ⁄ 16 | 31,25 grammes | 1,102 oz | tael ou once chinoise |
jin | 市斤 | 1 | 500 g | 1,102 livre | catty ou livre chinoise |
dàn | 擔 | 100 | 50 kilogrammes | 110,2 livres | picul ou quintal chinois |
Unités de masse en République populaire de Chine depuis 1959
Pinyin | Caractère [14] | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
lí | 市厘 | 1 ⁄10 000 | 50mg | 0,001 764 oz | espèces |
marais | 市分 | 1 ⁄ 1000 | 500mg | 0,017 64 onces | candarine |
qian | 市錢 | 1 ⁄ 100 | 5g | 0,1764 oz | masse ou dram chinois |
liǎng | 市兩 | 1 ⁄ 10 | 50 grammes | 1,764 oz | tael ou once chinoise |
jin | 市斤 | 1 | 500 g | 1,102 livre | catty ou livre chinoise anciennement 16 liang = 1 jin |
dàn | 市擔 | 100 | 50 kilogrammes | 110,2 livres | picul ou quintal chinois |
Unités de masse métrique
Le mot chinois pour gramme est克 kè ; cela peut prendre les préfixes SI standard chinois (pour “milli-“, “deca-“, etc.). Un kilogramme, cependant, est communément appelé公斤 gōngjīn , c’est-à-dire un jīn métrique .
Unités de masse de Hong Kong et Macao
Anglais | Jyutping | Personnage | Portugais | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|---|---|
espèces | lei4 | 厘 | Liz | 1 ⁄16 000 | 37.799 31mg _ | 0,021 33 dr | Non défini à Hong Kong. La définition macanaise peut ne pas être correcte lors de la division de catty. |
candareen (ventilateur) | fan1 | 分 | condorim | 1 / 1600 | 377.993 6375mg _ | 0,2133 dr | La définition macanaise de 377,9931 mg peut ne pas être correcte lors de la division de catty. |
masse (tsin) | cin4 | 錢 | maz | 1 ⁄ 160 | 3.779 936 375 grammes | 2,1333 mt | Définition macanaise de3,779 931 g peut ne pas être correct lors de la division catty. |
tael (leung) | loeng2 | 兩 | taël | 1 ⁄ 16 | 37.799 363 75 grammes | 1,3333 oz | Définition macanaise de37.799 31 g peut ne pas être correct lors de la division catty. |
méchant (kan) | gan1 | 斤 | chat | 1 | 604,78982 grammes | 1,3333 livres | Hong Kong et Macao partagent la même définition. |
picul (tam) | daam3 | 擔 | pico | 100 | 60,478982 kg | 133,3333 livres | Hong Kong et Macao partagent la même définition. |
Unités troy de Hong Kong
Ceux-ci sont utilisés pour le commerce des métaux précieux tels que l’or et l’argent.
Anglais | Personnage | Valeur relative | Valeur métrique | Valeur impériale | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
troy candareen | 金衡分 | 1 ⁄ 100 | 374,29 mg | 0,096 drt | |
masse de Troie | 金衡錢 | 1 ⁄ 10 | 3,7429 grammes | 0,96 drt | |
tael de troie | 金衡兩 | 1 | 37,429 grammes | 1,2 oz |
Temps
Pinyin | Personnage | Valeur relative | Valeur occidentale | Remarques | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Valeur traditionnelle | Valeur moderne | Valeur traditionnelle | Valeur moderne | |||
miǎo | 秒 | 144 millisecondes | 1 seconde | |||
marais | 分 | 100 miǎo | 60 miǎo | 14,4 secondes | 1 minutes | |
kè | 刻 | 1 kè mineur = 10 fēn | 15 fēn | 2 minutes 24 secondes | 15 minutes | kè a été défini à 1 ⁄ 96 , 1 ⁄ 108 ou 1 ⁄ 120 jour sous la dynastie Liang , et établi à 1 ⁄ 96 jour après la dynastie Qing . |
1 kè majeur = 60 fēn | 14 minutes 24 secondes | |||||
diǎn | 點(T) 点(S) |
100 fēn | 60 fēn | 24 minutes | 1 heure | |
shí [15] | 時(T) 时(S) |
8+1 ⁄ 3 kè | 4 kè | 2 heures | 1 heure | le xiǎoshí (小時, lit. mineur shí) est actuellement une unité utilisée pour exprimer “heure” afin d’éviter toute ambiguïté |
(pré-Qin) 10 kè | 2 heures 24 minutes | |||||
shíchén | 時辰(T) 时辰(S) |
8+1 ⁄ 3 kè | – | 2 heures | – | |
(pré-Qin) 10 kè | 2 heures 24 minutes | |||||
xiǎoshí | 小時(T) 小时(S) |
– | 60 fēn | – | 1 heure | |
rì / tiān | 日/天 | 12 shíchén | 24 xiǎoshi | 24 heures | 1 jour |
Historiographie
Comme il y avait des centaines de mesures non officielles en usage, la bibliographie est assez vaste. Les éditions de l’ Histoire de la mesure chinoise de 1937 de Wu Chenglou [16] étaient la norme habituelle jusqu’aux années 1980 environ, mais reposent principalement sur des récits littéraires survivants. Les recherches plus récentes ont mis davantage l’accent sur les découvertes archéologiques. [17] Qiu Guangming & Zhang Yanming’s 2005 bilingue Concise History of Ancient Chinese Measures and Weights résume ces découvertes. [18] Une bibliographie relativement récente et complète, organisée par période étudiée, a été compilée en 2012 par Cao & al. ; [19] pour une liste plus courte, voir l’histoire chinoise de l’ an 2000 de Wilkinson. [17]
Voir également
- Nombres et classificateurs chinois
- Tiges célestes et branches terrestres
- Unités , systèmes et historique de mesure
- Unités de mesure taïwanaises et hongkongaises
- Unités de mesure japonaises , coréennes et vietnamiennes
Références
Citations
- ^ un bcdef “權度法 [ Quándù Fǎ ]” ,政府公報 [ Zhèngfǔ Gōngbào , Journal officiel ], vol. N° 957, Pékin : Cabinet du Président, 7 janvier 1915, pp. 85–94[ lien mort permanent ] . (en chinois)
- ^ “La loi sur les poids et mesures: histoire législative” . Ministère de la Justice (République de Chine) .
- ^ un bcdef ” La loi sur les poids et mesures (1929)” . Yuan législatif . Archivé de l’original le 2014-04-25.
- ^ a b (en chinois) 1959 Gazette du Conseil d’État de la République populaire de Chine , n ° 180 , pages 311 à 312
- ^ Décret du Conseil d’État concernant l’utilisation de mesures juridiques uniformes dans le pays Archivé le 09/04/2015 sur la Wayback Machine
- ^ Annuaire HK. « Annuaire ». Métrique. Consulté le 26 avril 2007.
- ^ un bcd Cap . _ 68 ORDONNANCE SUR LES POIDS ET MESURES
- ^ un bcd e Loi n ° 14/92/M ( (en chinois) 第14/92/M號法律; (en portugais) Lei n. o 14/92/M )
- ^ Schinz, 1996
- ^ un b Dubs (1938), pp. 276-280; (1955), p. 160, n. 7.
- ^ un b Hulsewé (1961), pp. 206–207.
- ^ Hill (2015), “À propos des mesures”, pp. xxiii-xxiv.
- ^ WSB Woolhouse (1859), Les mesures, poids et argents de toutes les nations (et une analyse des calendriers chrétien, hébreu et mahométan)
- ^ (en chinois) 1959 Gazette du Conseil d’État de la République populaire de Chine , n ° 180 , page 316
- ^ Nachum Dershowitz , Edward M. Reingold , ” Calendrical calculs “ , page 207
- ^ 吳承洛 (1937), 《中國度量衡史》 [ Zhōngguó Dùliànghéng Shǐ ], 2e éd. en 1957, 3e éd. en 1993. (en chinois)
- ^ un b Wilkinson, Endymion (2000), Chinese History: A Manual (2e éd.), Cambridge : Harvard University Asia Center, pp. 244–245, ISBN 978-0-674-00249-4.
- ^ 丘 光 明(2005), 张 延 明 (éd.), 《中国古代计量史图鉴》 [ Zhōngguó Gǔdài Jìliàng Shǐ Tújiàn ], Hefei : Hefei University Press, ISBN 7-81093-284-5. (en chinois) & (en anglais)
- ^ Cao Jin; et coll. (2012), Chinese, Japanese and Western Research in Chinese Historical Metrology: A Classified Bibliography (1925-2012) , Tübingen : Institut d’études chinoises et coréennes de l’Université de Tübingen .
Sources
- Hill, John E. (2015) À travers la porte de jade – La Chine à Rome : une étude des routes de la soie du 1er au 2e siècle de notre ère . Vol. I. John E. Colline. CreateSpace, Charleston, Caroline du Sud. ISBN 978-1-5006-9670-2 .
- Homer H. Dubs (1938): L’histoire de l’ancienne dynastie Han par Pan Ku . Vol. Une. Traducteur et éditeur : Homer H. Dubs. Baltimore. Waverly Press, Inc.
- Homer H. Dubs (1955): L’histoire de l’ancienne dynastie Han par Pan Ku . Vol. Trois. Traducteur et éditeur : Homer H. Dubs. Ithaque, New York. Services de langues parlées, Inc.
- Hulsewé, (1961). “Han mesure.” AFP Hulsewé, Archives T’oung pao , Vol. XLIX, Livre 3, p. 206-207.
- Convertisseur de mesure chinois – Convertisseur chinois / métrique / impérial en ligne
- Convertisseur de mesure chinois/métrique/impérial
- Schinz, Alfred (1996). Le carré magique : les villes de la Chine ancienne . Édition Axel Menges. p. 428. ISBN 3-930698-02-1.