Vol d’argent
Money Heist (Espagnol : La casa de papel ,[la ˈkasa de paˈpel] , “The House of Paper”) est unetélévisée dramatique policière espagnole créée par Álex Pina . La série retrace deux cambriolages préparés de longue date dirigés par le professeur ( Álvaro Morte ), l’un sur la Monnaie royale d’Espagne , et l’autre sur la Banque d’Espagne , racontés du point de vue de l’un des braqueurs, Tokyo ( Úrsula Corberó ). Le récit est raconté en temps réel et repose sur des flashbacks, des sauts dans le temps, des motivations de personnages cachés et un narrateur peu fiable pour la complexité.
Vol d’argent | |
---|---|
Espagnol | La casa de papel |
Le genre |
|
Créé par | Alex Pina |
Mettant en vedette |
|
Compositeur de musique à thème | Manel Santisteban |
Thème d’ouverture | « Ma vie continue » de Cecilia Krull |
Compositeurs |
|
Pays d’origine | Espagne |
Langue originale | Espagnol |
Nbre de saisons | 3 (5 parties) [a] |
Nombre d’épisodes | 41 ( liste des épisodes ) |
Production | |
Producteurs exécutifs |
|
Sites de production |
|
Cinématographie | Migue Amoedo |
Éditeurs |
|
Configuration de la caméra | Caméra unique |
Durée de fonctionnement | 67–77 minutes (Antenne 3) 42–76 minutes (Netflix) |
Sociétés de production |
|
Distributeur |
|
Libérer | |
Réseau d’origine |
|
Format d’image | 1080p (TVHD 16:9)
|
Format audio | Dolby Atmos |
Version originale | 2 mai 2017 – 3 décembre 2021 ( 2017-05-02 ) ( 2021-12-03 ) |
La série était initialement conçue comme une série limitée à raconter en deux parties. Il a eu sa série originale de 15 épisodes sur le réseau Espagnol Antena 3 du 2 mai 2017 au 23 novembre 2017. Netflix a acquis les droits de diffusion mondiaux fin 2017. Il a recoupé la série en 22 épisodes plus courts et les a diffusés dans le monde entier, en commençant par le premier. partie le 20 décembre 2017, suivie de la deuxième partie le 6 avril 2018. En avril 2018, Netflix a renouvelé la série avec un budget considérablement augmenté pour 16 nouveaux épisodes au total. La partie 3, avec huit épisodes, est sortie le 19 juillet 2019. La partie 4, également avec huit épisodes, est sortie le 3 avril 2020. Un documentaire impliquant les producteurs et les acteurs a été créé sur Netflix le même jour, intitulé Money Heist: The Phenomenon(Espagnol : La casa de papel : El Fenómeno ). En juillet 2020, Netflix a renouvelé l’émission pour une cinquième et dernière partie, qui est sortie en deux volumes de cinq épisodes les 3 septembre et 3 décembre 2021, respectivement. Semblable à Money Heist: The Phenomenon , un documentaire de fiction en deux parties impliquant les producteurs et les acteurs a été créé sur Netflix le même jour, intitulé Money Heist: From Tokyo to Berlin . La série a été tournée à Madrid , en Espagne. Des portions importantes ont également été tournées au Panama, en Thaïlande, en Italie ( Florence ), au Danemark et au Portugal ( Lisbonne ).
La série a reçu plusieurs prix, dont l’ International Emmy Award de la meilleure série dramatique aux 46e International Emmy Awards , ainsi que des critiques élogieuses pour son intrigue sophistiquée, ses drames interpersonnels, sa réalisation et pour avoir tenté d’innover la télévision espagnole. La chanson italienne antifasciste ” Bella ciao “, qui joue plusieurs fois tout au long de la série, est devenue un succès estival à travers l’Europe en 2018. En 2018, la série était la série non anglophone la plus regardée et l’une des plus- ont regardé des séries globalement sur Netflix, [2] ayant une résonance particulière auprès des téléspectateurs d’ Europe méditerranéenne et des régions d’Amérique latine.
Prémisse
Situé à Madrid , un homme mystérieux connu sous le nom de “Professeur” recrute un groupe de huit personnes, qui choisissent des noms de villes comme pseudonymes, pour mener à bien un plan ambitieux qui consiste à entrer dans la Monnaie royale d’Espagne et à s’échapper avec 984 millions d’euros. Après avoir pris 67 personnes en otage à l’intérieur de la Monnaie, l’équipe prévoit de rester à l’intérieur pendant 11 jours pour imprimer l’argent alors qu’ils traitent avec les forces de police d’élite. Dans les événements qui ont suivi le braquage initial, les membres du groupe sont forcés de sortir de leur cachette et se préparent à un deuxième braquage, avec quelques membres supplémentaires, visant cette fois à s’échapper avec de l’or de la Banque d’Espagne , alors qu’ils traitent à nouveau avec des otages et des forces de police. .
Distribution et personnages
Principale
- Úrsula Corberó dans le rôle de Silene Oliveira (Tokyo) : une fugue devenue braqueuse qui est repérée par le Professeur, puis rejoint son groupe et participe à ses plans. Elle agit également en tant que narratrice peu fiable.
- Álvaro Morte dans le rôle de Sergio Marquina (Le professeur) / Salvador “Salva” Martín : le cerveau du braquage qui a réuni le groupe, et le frère cadet de Berlin
- Itziar Ituño dans le rôle de Raquel Murillo (Lisbonne) : un inspecteur de la police nationale chargé de l’affaire
- Pedro Alonso comme Andrés de Fonollosa (Berlin) : un voleur de bijoux en phase terminale et le commandant en second et frère aîné du professeur
- Paco Tous dans le rôle d’Agustín Ramos (Moscou) (parties 1 à 2; parties 3 à 5 en vedette): un ancien mineur devenu criminel et le père de Denver
- Alba Flores comme Ágata Jiménez (Nairobi) : un expert en contrefaçon et falsification, en charge de l’impression de l’argent et a supervisé la fonte de l’or
- Miguel Herrán comme Aníbal Cortés (Rio): un jeune hacker qui deviendra plus tard le petit ami de Tokyo
- Jaime Lorente comme Ricardo / Daniel Ramos [b] (Denver): le fils de Moscou qui le rejoint dans le braquage
- Esther Acebo dans le rôle de Mónica Gaztambide (Stockholm): l’une des otages de la Monnaie qui est la secrétaire et maîtresse d’Arturo Román, portant son enfant hors mariage; lors du braquage, elle tombe amoureuse de Denver et devient complice du groupe
- Enrique Arce comme Arturo Román : un otage et l’ancien directeur de la Monnaie royale d’Espagne
- María Pedraza dans le rôle d’Alison Parker (parties 1 à 2): otage à la Monnaie et fille de l’ ambassadeur britannique en Espagne
- Darko Perić dans le rôle de Mirko Dragic (Helsinki): un vétéran soldat serbe et cousin d’Oslo
- Kiti Mánver dans le rôle de Mariví Fuentes (parties 1 à 2; parties 3 à 4 en vedette): la mère de Raquel
- Hovik Keuchkerian dans le rôle de Santiago Lopez (Bogotá; parties 3 à 5): un expert en métallurgie qui rejoint le vol de la Banque d’Espagne
- Luka Peroš dans le rôle de Jakov (Marseille; parties 4 à 5; partie 3 en vedette): un membre du gang qui rejoint le vol de la Banque d’Espagne et sert d’agent de liaison pour le groupe.
- Belén Cuesta dans le rôle de Julia Martinez (Manille; parties 4 à 5; partie 3 en vedette): filleule de Moscou et amie d’enfance de Denver, une femme trans , qui rejoint le gang et se fait passer pour l’un des otages lors du vol de la Banque d’Espagne
- Fernando Cayo dans le rôle du colonel Luis Tamayo (partie 4-5; partie 3 en vedette): un membre du renseignement Espagnol qui supervise le travail d’Alicia sur l’affaire
- Rodrigo de la Serna dans le rôle de Martín Berrote ( Palerme / L’ingénieur ; parties 3 à 5): un vieil ami argentin de Berlin qui a planifié le vol de la Banque d’Espagne avec lui et a pris sa place de commandant
- Najwa Nimri dans le rôle d’Alicia Sierra (parties 3 à 5): une inspectrice enceinte du Corps de la police nationale chargée de l’affaire après le départ de Raquel de la force
Récurrent
- Roberto García Ruiz dans le rôle de Dimitri Mostovói / Radko Dragić [c] (Oslo; parties 1–2; parties 3–4 en vedette): un vétéran soldat serbe et cousin d’Helsinki
- Fernando Soto dans le rôle d’Ángel Rubio (parties 1 à 2; parties 3 à 5 en vedette): un inspecteur adjoint et le commandant en second de Raquel
- Juan Fernández dans le rôle du colonel Luis Prieto (parties 1 à 2; parties 3 à 4 en vedette): un membre du renseignement Espagnol qui supervise le travail de Raquel sur l’affaire
- Anna Gras dans le rôle de Mercedes Colmenar (parties 1 à 2): professeur d’Alison et l’un des otages de la Monnaie
- Fran Morcillo comme Pablo Ruiz (partie 1): camarade de classe d’Alison et l’un des otages de la Monnaie
- Clara Alvarado dans le rôle d’Ariadna Cascales (parties 1 à 2): l’une des otages qui travaille à la Monnaie et séduit Berlin
- Mario de la Rosa comme Suárez: le chef du Grupo Especial de Operaciones
- Miquel García Borda dans le rôle d’Alberto Vicuña (parties 1 à 2; parties 4 à 5 en vedette): l’ex-mari de Raquel et un médecin légiste
- Naia Guz dans le rôle de Paula Vicuña Murillo (parties 1 à 2; parties en vedette 3 à 4): la fille de Raquel et Alberto
- José Manuel Poga dans le rôle de César Gandía (parties 4 à 5; partie 3 en vedette): chef de la sécurité de la Banque d’Espagne qui s’échappe d’un otage et fait des ravages pour le groupe
- Antonio Romero dans le rôle de Benito Antoñanzas (parties 3 à 5): un assistant du colonel Luis Tamayo, persuadé par le professeur de faire des tâches pour lui
- Diana Gómez dans le rôle de Tatiana (parties 3 à 5): la cinquième ex-femme de Berlin qui est pianiste professionnelle et voleuse
- Pep Munné dans le rôle de Mario Urbaneja (parties 3 à 5 en vedette): le gouverneur de la Banque d’Espagne
- Olalla Hernández dans le rôle d’Amanda (parties 3 à 5): la secrétaire du gouverneur de la Banque d’Espagne et otage qu’Arturo viole
- Mari Carmen Sánchez dans le rôle de Paquita (parties 3 à 5): une otage à la Banque d’Espagne et une infirmière qui s’occupe de Nairobi pendant sa convalescence
- Carlos Suárez dans le rôle de Miguel Fernández (parties 3 à 5): un otage nerveux à la Banque d’Espagne
- Ahikar Azcona dans le rôle de Matías Caño (Pampelune; parties 3 à 5 en vedette): un membre du groupe qui garde en grande partie les otages de la Banque d’Espagne
- Ramón Agirre dans le rôle de Benjamín Martinez (Logroño; parties 4 à 5 en vedette): père de Manille qui aide le professeur dans son plan
- Antonio García Ferreras comme lui-même (parties 4 à 5 en vedette): un journaliste
- José Manuel Seda comme Sagasta (partie 5): chef du détail de l’armée à l’intérieur de la banque
- Patrick Criado comme Rafael (partie 5 en vedette): le fils de Berlin et le neveu du professeur
- Miguel Ángel Silvestre (vedette partie 5): René, le petit ami de Tokyo avant de travailler avec le professeur
- Alberto Amarilla comme Ramiro (partie 5): membre des forces spéciales de Sagasta
- Jennifer Miranda comme Arteche (partie 5): membre des forces spéciales de Sagasta
- Ajay Jethi dans le rôle de Shakir (parties 4 à 5): le principal hacker pakistanais qui a été embauché par le professeur lors du vol de la Banque d’Espagne
Production
Conception et rédaction
Nous voulions faire un tout petit projet de manière simple ; nous voulions franchir des lignes que nous ne pouvions pas franchir dans les projets précédents, en termes de narration et de structure sans aucun intermédiaire.
—Écrivain Esther Martinez Lobato, octobre 2018 [9]
La série a été conçue par le scénariste Álex Pina et le réalisateur Jesús Colmenar au cours de leurs années de collaboration depuis 2008. [10] Après avoir terminé leur travail sur le drame pénitentiaire Espagnol Locked Up ( Vis a vis ), ils ont quitté Globomedia pour créer leur propre société de production. , nommé Vancouver Media, en 2016. [10] [11] Pour leur premier projet, ils ont envisagé soit de filmer une comédie, soit de développer une histoire de braquage pour la télévision, [10] cette dernière n’ayant jamais été tentée auparavant à la télévision espagnole. [12] Avec d’anciens collègues de Locked Up , [d] ils ont développé Money Heistcomme un projet passionné pour essayer de nouvelles choses sans interférence extérieure. [9] Pina était ferme pour en faire une série limitée, estimant que la dilution était devenue un problème pour ses productions précédentes. [13]
Initialement intitulée Los Desahuciados ( The Evicted ) dans la phase de conception, [13] la série a été développée pour renverser les conventions de braquage et combiner des éléments du genre action , thrillers et surréalisme , tout en restant crédible. [10] Pina a vu un avantage sur les films de braquage typiques dans le fait que le développement du personnage pouvait s’étendre sur un arc narratif considérablement plus long. [14] Les personnages devaient être montrés de plusieurs côtés pour briser les idées préconçues des téléspectateurs sur la méchanceté et conserver leur intérêt tout au long du spectacle. [14] Les principaux aspects du scénario prévu ont été écrits au début, [15]tandis que les rythmes d’histoire plus fins ont été développés progressivement pour ne pas submerger les écrivains. [16] L’écrivain Javier Gómez Santander a comparé le processus d’écriture à la façon de penser du professeur, “faire le tour, écrire des options, consulter des ingénieurs à qui vous ne pouvez pas dire pourquoi vous leur demandez cela”, mais a noté que la fiction permettait à la police d’être écrite plus stupide quand c’est nécessaire. [16]
Le début du tournage a été fixé pour janvier 2017, [12] permettant cinq mois de pré-production. [17] Le récit a été divisé en deux parties pour des considérations financières. [17] Les noms de code basés sur la ville des voleurs, que le journal Espagnol ABC a comparés aux noms de code basés sur la couleur dans le film de braquage Reservoir Dogs de Quentin Tarantino en 1992 , [18] ont été choisis au hasard dans la première partie, [19] bien que les endroits à forte résonance d’audience aient également été pris en compte pour les nouveaux noms de code des voleurs dans la partie 3. [20] Les cinq premières lignes du script pilote ont pris un mois à écrire, [17]car les écrivains n’ont pas pu faire travailler le professeur ou Moscou comme narrateur. [13] En fin de compte, Tokyo a été choisi comme narrateur peu fiable . Les flashbacks et les sauts dans le temps ont augmenté la complexité narrative [14] et rendu l’histoire plus fluide pour le public. [17] L’épisode pilote a nécessité plus de 50 versions de script jusqu’à ce que les producteurs soient satisfaits. [21] [22] Les scripts ultérieurs seraient terminés une fois par semaine pour suivre le tournage. [17]
Fonderie
Le casting a eu lieu fin 2016, s’étalant sur plus de deux mois. [23] Les personnages n’étaient pas entièrement étoffés au début de ce processus et ont pris forme en fonction des performances des acteurs. [24] Les directeurs de casting Eva Leira et Yolanda Serrano cherchaient des acteurs capables de jouer des voleurs empathiques avec un amour crédible et des relations familiales. [25] Antena 3 a annoncé la distribution de l’ensemble en mars 2017 [26] et a publié des extraits d’audition de la plupart des acteurs de la distribution dans l’après-spectacle de la série Tercer Grado et sur leur site Web. [24]
Le professeur a été conçu comme un méchant charismatique mais timide qui pourrait convaincre les voleurs de le suivre et rendre le public sympathique à la résistance des voleurs contre les puissantes banques. [27] Cependant, développer le rôle du professeur s’est avéré difficile, car le personnage ne suivait pas les conventions archétypales [23] et les producteurs n’étaient pas certains de son degré d’éclat. [13] Alors que les producteurs ont trouvé sa personnalité Salva dès le début, [13] ils cherchaient à l’origine un type de professeur de Harvard de 50 ans avec l’apparence de l’acteur Espagnol José Coronado . [13] [28] Le rôle a été proposé à Javier Gutiérrez, mais il s’était déjà engagé à jouer dans le film Campeones . [29] Pendant ce temps, les directeurs de casting ont défendu Álvaro Morte , qu’ils connaissaient grâce à leur collaboration sur le feuilleton Espagnol de longue date El secreto de Puente Viejo , même si son expérience télévisuelle aux heures de grande écoute était limitée à ce moment-là. [28] Passant par le processus de casting complet et abordant le rôle par une analyse externe plutôt que par une expérience personnelle, Morte a décrit le professeur comme “une formidable boîte de surprises” qui “finissent par façonner ce personnage car il ne cesse de générer de l’incertitude”, faisant il n’est pas clair pour le public si le personnage est bon ou mauvais. [23]Les producteurs ont également trouvé que son apparence d’enseignant du primaire donnait plus de crédibilité au personnage. [13]
Pedro Alonso a été choisi pour jouer Berlin, que La Voz de Galicia caractérisera plus tard comme un “personnage froid, hypnotique, sophistiqué et dérangeant, un macho invétéré avec de sérieux problèmes d’empathie, un voleur en col blanc qui méprise ses collègues et les considère comme inférieurs. ” [30] La représentation du personnage par l’acteur a été inspirée par une rencontre fortuite qu’Alonso a eue la veille de recevoir son scénario d’audition, avec “une personne intelligente” qui était “provocatrice ou même manipulatrice” pour lui. [31] Alonso a vu des capacités d’observation élevées et une compréhension inhabituelle de son environnement à Berlin, résultant en un comportement de caractère non conventionnel et imprévisible.Le personnage de Zulema dans la série télévisée de Pina Locked Up n’était pas intentionnel. [32] Le lien familial entre le professeur et Berlin n’était pas dans le scénario original, mais a été intégré à la trame de fond des personnages à la fin de la partie 1 après que Morte et Alonso aient proposé à plusieurs reprises de le faire. [33]
Les producteurs ont trouvé le protagoniste et narrateur, Tokyo, parmi les personnages les plus difficiles à développer, [17] car ils cherchaient à l’origine une actrice plus âgée pour jouer le personnage qui n’avait rien à perdre avant de rencontrer le professeur. [24] Úrsula Corberó a finalement décroché le rôle d’apporter une énergie ludique à la table; sa voix a été fortement prise en compte lors du casting, car elle était la première voix que le public entend dans l’émission. [24] Jaime Lorente a développé le rire caractéristique de Denver pendant le processus de casting. [24] Deux acteurs de la distribution étaient apparus dans les séries télévisées précédentes d’Álex Pina : Paco Tous (Moscou) avait joué dans la série télévisée Los hombres de Paco en 2005 , etAlba Flores (Nairobi) avait joué dans Enfermé . Flores a été invité à jouer à Nairobi sans audition lorsque Pina s’est rendu compte à la fin de la phase de conception que le spectacle avait besoin d’un autre membre féminin du gang. [13] Pour le rôle opposé aux voleurs, Itziar Ituño a été choisi pour jouer l’inspecteur Raquel Murillo, qu’Ituño a décrit comme une “femme forte et puissante dans un monde d’hommes, mais aussi sensible dans sa vie privée”. [34] Elle s’est inspirée du personnage du Silence des agneaux Clarice Starling , une étudiante du FBI avec une vie de famille désordonnée qui développe des sympathies pour un criminel. [35]
Les acteurs ont appris le renouvellement de la série par Netflix avant que les producteurs ne les contactent pour revenir. [36] En octobre 2018, Netflix a annoncé le casting de la partie 3 ; le casting principal de retour comprenait Pedro Alonso, soulevant des spéculations sur son rôle dans la partie 3. [37] Parmi les nouveaux membres de la distribution se trouvaient l’acteur argentin Rodrigo de la Serna , qui a vu un lien possible entre le nom de son personnage et la légende du football argentin Martín Palermo , [38] et l’étoile Enfermée Najwa Nimri. Scènes de camée de la star du football brésilien et fan de la série, Neymar, en tant que moine ont été filmés pour la partie 3, mais ont été exclus du flux sans répercussions sur le récit jusqu’à ce que les poursuites judiciaires contre lui soient abandonnées fin août 2019. [39] [16] Une petite apparition de l’actrice espagnole Belén Cuesta dans deux les épisodes de la partie 3 ont suscité des spéculations parmi les fans et les médias sur son rôle dans la partie 4. [40]
Concevoir
Le peintre surréaliste Espagnol Salvador Dalí a été choisi pour la conception du masque de l’équipe de braquage.
Le look et l’atmosphère de l’émission ont été développés par le créateur Álex Pina, le réalisateur Jesús Colmenar et le directeur de la photographie Migue Amoedo, selon La Vanguardia “le trio télévisé le plus prolifique de ces dernières années”. [41] Abdón Alcañiz a exercé les fonctions de directeur artistique. [42] Leurs projets de collaboration prennent généralement une couleur primaire comme base ; [42] Money Heist avait le rouge comme “l’un des traits distinctifs de la série” [43] qui se tenait au-dessus des ensembles gris. [44] Le bleu, le vert et le jaune étaient marqués comme une couleur interdite dans la conception de la production. [44] Pour obtenir une “qualité de film absolue”, les tons rouges ont été testés avec différents types de tissus, de textures et d’éclairage.[45] L’iconographie des combinaisons rouges des voleurs reflétait le code vestimentaire jaune de la prison dans Locked Up . [43] Pour la partie 3, la société italienne de vêtements au détail Diesel a modifié les combinaisons rouges pour mieux s’adapter au corps et a lancé une ligne de vêtements inspirée de la série. [44] Salvador Dalí a été choisi comme dessin du masque des voleurs en raison du visage reconnaissable de Dalí qui sert également de référence culturelle emblématique à l’Espagne; Don Quichotte en tant que conception de masque alternative a été abandonné. [46] Ce choix a suscité des critiques de la part de la Fondation Gala-Salvador Dalí pour ne pas avoir demandé les autorisations nécessaires. [25]
Pour rendre l’intrigue plus réaliste, les producteurs ont demandé et reçu des conseils de la police nationale et du ministère Espagnol de l’Intérieur. [47] [48] Les billets de banque des voleurs ont été imprimés avec la permission de la Banque d’Espagne et avaient une taille accrue comme mesure anti-contrefaçon. [47] Le plus grand soutien financier de Netflix pour la partie 3 a permis la construction de plus de 50 décors sur cinq lieux de tournage de base dans le monde. [49] La préparation d’une île éloignée et inhabitée au Panama pour représenter une cachette de voleurs s’est avérée difficile, car elle devait être nettoyée, sécurisée et construite, et impliquait des heures de voyage avec le transport de matériel. [45]La vraie Banque d’Espagne n’était pas disponible pour la visite et le tournage pour des raisons de sécurité, alors les producteurs ont recréé la Banque sur une scène à deux niveaux par leur propre imagination, en s’inspirant de l’architecture espagnole de l’ ère Francisco Franco . [45] Des informations accessibles au public ont été utilisées pour rendre le hall principal de la Banque similaire à l’emplacement réel. Les autres décors intérieurs sont inspirés de différentes époques et vieillis artificiellement pour accentuer l’histoire du bâtiment. [49] Des sculptures et des motifs en bronze et en granit de la Valle de los Caídos ont été recréés pour l’intérieur, [45] et plus de 50 peintures ont été peintes pour que la Banque imite l’ Ateneo de Madrid. [49]
Tournage
Le siège du Conseil national de la recherche Espagnol , principal lieu de tournage des parties 1 et 2 de Money Heist Les Nuevos Ministerios , lieu de tournage principal de la partie 3 de Money Heist
Les parties 1 et 2 ont été filmées consécutivement dans la grande région de Madrid de janvier à août 2017. [21] [23] [50] L’épisode pilote a été enregistré en 26 jours, [47] tandis que tous les autres épisodes avaient environ 14 jours de tournage. [14] La production a été divisée en deux unités pour gagner du temps, une unité filmant des scènes impliquant le professeur et la police, et l’autre filmant des scènes avec les voleurs. [17] Le scénario principal se déroule à la Monnaie royale d’Espagne à Madrid, mais les scènes extérieures ont été filmées au siège du Conseil national de la recherche Espagnol (CSIC) pour sa ressemblance passagère avec la Monnaie, [47]et sur le toit de l’École technique supérieure d’ingénieurs aéronautiques, qui fait partie de l’ Université technique de Madrid . [50] Le domaine de chasse où les voleurs planifient leur coup a été filmé au domaine agricole Finca El Gasco à Torrelodones . [50] Le tournage intérieur a eu lieu dans les anciens décors enfermés à Colmenar Viejo [11] et dans le quotidien national Espagnol ABC à Torrejón de Ardoz pour les scènes de presse à imprimer. [21] Comme le spectacle a été conçu comme une série limitée, tous les décors ont été détruits une fois la production de la partie 2 terminée. [17]
Les parties 3 et 4 ont également été filmées consécutivement, [51] avec 21 à 23 jours de tournage par épisode. [14] Netflix a annoncé le début du tournage le 25 octobre 2018, [27] et le tournage de la partie 4 s’est terminé en août 2019. [52] En 2018, Netflix avait ouvert son premier centre de production européen à Tres Cantos près de Madrid pour les projets nouveaux et existants. productions Netflix ; [53] le tournage principal s’y est déplacé sur un plateau trois fois plus grand que celui utilisé pour les parties 1 et 2. [54] Le scénario principal se déroule à la Banque d’Espagne à Madrid, mais l’extérieur a été filmé au ministère du Développement complexe Nuevos Ministerios . [54]Une scène où de l’argent tombe du ciel a été filmée sur la place Callao . [50] Ermita de San Frutos à Carrascal del Río a servi d’extérieur au monastère italien où les voleurs planifient le braquage. [44] Les scènes de camping-car du professeur et de Lisbonne ont été filmées sur les plages désertes de Las Salinas à Almería pour faire sentir au public que les personnages sont à l’abri de la police, bien que leur emplacement exact ne soit pas divulgué au début. [55] Des scènes sous-marines à l’intérieur de la voûte ont été filmées aux Pinewood Studios au Royaume-Uni. [20] [56] Le début de la partie 3 a également été filmé en Thaïlande, leIles Guna Yala au Panama, et à Florence , Italie [45] , ce qui a contribué à contrer le sentiment claustrophobe des deux premiers volets [14] , mais a également été l’expression des répercussions mondiales de l’intrigue. [57] Le tournage de la cinquième et dernière saison s’est terminé le 14 mai 2021. [58]
Musique
La chanson thème de la série, « My Life Is Going On », a été composée par Manel Santisteban, qui a également été compositeur sur Locked Up . Santisteban a approché la chanteuse espagnole Cecilia Krull pour écrire et interpréter les paroles, qui parlent d’avoir confiance en ses capacités et en l’avenir. [59] La chanson thème est jouée derrière une séquence de titres présentant des modèles en papier des principaux décors de la série. [59] La principale source d’inspiration de Krull était le personnage de Tokyo dans le premier épisode de la série, lorsque le professeur lui propose une issue à un moment désespéré. [60] Les paroles sont en anglais comme la langue qui est venue naturellement à Krull au moment de l’écriture. [60]
La chanson italienne antifasciste ” Bella ciao ” joue plusieurs fois tout au long de la série et accompagne deux scènes clés emblématiques : à la fin de la première partie, le professeur et Berlin la chantent en préparation du braquage, s’embrassant comme une résistance contre l’establishment, [61] et dans la deuxième partie, il joue pendant la fuite des voleurs de la Monnaie, comme une métaphore de la liberté. [62] Concernant l’utilisation de la chanson, Tokyo raconte dans l’une de ses narrations : « La vie du Professeur tournait autour d’une seule idée : la Résistance. Son grand-père, qui avait combattu les fascistes en Italie , lui apprit la chanson, et il nous a appris.” [62]La chanson a été apportée au spectacle par l’écrivain Javier Gómez Santander. Il avait écouté “Bella ciao” à la maison pour lui remonter le moral, car il était devenu frustré de ne pas trouver une chanson appropriée pour le milieu de la partie 1. [16] Il était conscient de la signification et de l’histoire de la chanson et estimait qu’elle représentait une valeurs. [16] “Bella ciao” est devenu un succès estival en Europe en 2018, principalement en raison de la popularité de la série et non des thèmes graves de la chanson. [61]
Épisodes
Partie [a] | Saison [une] | Épisodes | Publié à l’origine | ||
---|---|---|---|---|---|
Première sortie | Dernière sortie | Réseau | |||
1 | 1 [e] | 9 | 2 mai 2017 (2017-05-02) | 27 juin 2017 (2017-06-27) | Antenne 3 |
2 | 6 | 16 octobre 2017 (2017-10-16) | 23 novembre 2017 (2017-11-23) | ||
3 | 2 | 8 | 19 juillet 2019 (2019-07-19) | Netflix | |
4 | 8 | 3 avril 2020 (2020-04-03) | |||
5 | 3 | dix | 5 | 3 septembre 2021 (2021-09-03) | |
5 | 3 décembre 2021 (2021-12-03) |
Saison 1 : Parties 1 et 2 (2017)
La partie 1 commence par les conséquences d’un vol de banque raté par une femme utilisant le pseudonyme «Tokyo» alors qu’un homme appelé le «professeur» la sauve d’être arrêtée par la police. Il propose de l’inclure dans un braquage aux proportions massives. Après un bref aperçu du plan, l’histoire passe au début d’un assaut de plusieurs jours contre la Monnaie royale d’Espagne à Madrid. Les huit voleurs portent le nom de code des villes : Tokyo, Moscou, Berlin, Nairobi, Rio, Denver, Helsinki et Oslo. Vêtus de combinaisons rouges et de masques représentant l’artiste Salvador Dalí, les voleurs prennent 67 otages dans le cadre de leur plan d’impression et d’évasion avec 2,4 milliards d’euros à travers un tunnel d’évacuation auto-construit. Le professeur dirige le casse depuis un lieu extérieur. Des flashbacks tout au long de la série montrent les cinq mois de préparation dans un domaine de chasse abandonné dans la campagne de Tolède ; les voleurs ne doivent pas partager d’informations personnelles ni s’engager dans des relations personnelles et sont avertis qu’il y aura des victimes.
Tout au long des parties 1 et 2, les voleurs à l’intérieur de la Monnaie ont du mal à s’en tenir à leurs rôles et font face à des otages non coopératifs, à la violence, à l’isolement et à la mutinerie. Tokyo raconte les événements à travers des voix off . Alors que Denver poursuit une histoire d’amour avec l’otage Mónica Gaztambide, l’inspecteur Raquel Murillo du Corps de la police nationalenégocie avec le professeur à l’extérieur et entame une relation intime avec son alter ego “Salva”. L’identité du professeur est à plusieurs reprises sur le point d’être découverte et Raquel réalise finalement que Salva est le professeur, mais elle est émotionnellement incapable de le remettre à la police. À la fin de la partie 2, après 128 heures, les voleurs s’échappent de la Monnaie avec 984 millions d’euros, mais Oslo, Moscou et Berlin sont tués. Un an après le braquage, Raquel trouve une série de cartes postales laissées par le professeur, qui a écrit les coordonnées d’un lieu à Palawan aux Philippines, où elle le retrouve.
Saison 2 : Parties 3 et 4 (2019-2020)
La partie 3 commence deux à trois ans après le braquage de la Monnaie royale d’Espagne, montrant les voleurs profitant de leur vie par paires dans divers endroits. Cependant, lorsqu’Europol capture Rio avec un téléphone intercepté, le professeur reprend les anciens plans de Berlin pour attaquer la Banque d’Espagne.forcer Europol à livrer Rio pour empêcher sa torture. Lui et Raquel (passant par “Lisbonne”) rassemblent le gang, y compris Mónica (passant par “Stockholm”), et enrôlent trois nouveaux membres: Palerme, Bogotá et Marseille, avec Palerme en charge. Des flashbacks sur le professeur et Berlin décrivent le nouveau braquage prévu et leurs différentes approches de l’amour. Les voleurs déguisés se faufilent dans la banque fortement gardée, prennent des otages et finissent par avoir accès à l’or et aux secrets d’État. Dans le même temps, le professeur et Lisbon voyagent dans un camping -car puis une ambulance tout en communiquant avec les voleurs et la police. Les voleurs déjouent une brèche policière dans la banque, forçant la police, dirigée par le colonel Luis Tamayo et l’inspecteur enceinte Alicia Sierra, à libérer Rio aux voleurs.tireur d’élite dans la poitrine. Avec un autre assaut policier sur la banque à venir, et croyant que Lisbonne a été exécutée par la police, le professeur contacte Palerme par radio et déclare DEFCON 2 . Les voleurs répondent en tirant une roquette sur le véhicule de police blindé qui avance sur la berge, transformant les voleurs de héros populaires en tueurs aux yeux du public. La partie 3 se termine en montrant Lisbonne vivante et en détention, et Tokyo racontant que le professeur était tombé dans un piège. Elle conclut qu’en raison de l’erreur de calcul du professeur, “la guerre avait commencé”.
La partie 4 commence avec les voleurs qui se précipitent pour sauver la vie de Nairobi. Alors que Tokyo organise un coup d’État et prend le commandement de Palerme, le professeur et Marseille en déduisent que Lisbonne doit toujours être en vie et être interrogée par Sierra dans la tente du poste de commandement de la police à l’extérieur de la banque. Ils persuadent l’assistant de Tamayo, Antoñanzas, de les aider afin que le professeur puisse établir une trêve de 48 heures avec la police. Alors que le groupe parvient à sauver la vie de Nairobi, le Palerme retenu tente de reprendre le commandement en s’entendant avec Gandía, le chef de la sécurité de la Banque d’Espagne. Gandía s’échappe, commence à communiquer avec la police depuis une Salle de paniqueà l’intérieur de la banque, et participe à un violent jeu du chat et de la souris avec le gang. Palerme fait marche arrière, regagne la confiance du groupe et les rejoint. Gandía tire sur Nairobi dans la tête, la tuant instantanément, mais le gang le reprend plus tard. Alors que la police prépare un nouvel assaut sur la banque, le professeur expose au public la torture illégale de la détention et de l’interrogatoire de Rio et de Lisbonne. Sierra est renvoyée et commence à poursuivre le professeur par elle-même. Le professeur fait appel à une aide extérieure pour libérer Lisbonne après son transfert de la tente du poste de commandement au bâtiment de la Cour suprême. La partie 4 se termine avec Lisbon rejoignant le gang à l’intérieur de la banque, et avec Sierra trouvant la cachette du professeur, puis le tenant sous la menace d’une arme.
Saison 3 : Partie 5 Volumes 1 et 2 (2021)
La partie 5 du volume 1 commence avec Sierra trouvant le professeur et l’assommant, puis l’attachant et l’interrogeant. Après l’entrée de Lisbonne dans la banque, le gang se prépare à une attaque par des troupes de l’ armée espagnole. Le gang capture Gandia, puis le libère plutôt que de le tuer. Gandia veut se venger du gang, alors Tamayo le fait rejoindre l’assaut des soldats. Après avoir découvert que le professeur a été attrapé mais que Sierra n’a pas averti la police, Lisbon dit au gang qu’ils n’abandonneront pas. Benjamin et Marseille trouvent le professeur, et Sierra les assomme et les attache. Lorsque Sierra a du mal à accoucher, elle libère le professeur, Marseille et Benjamin pour qu’ils puissent l’aider. Sierra donne naissance à une fille, qu’elle nomme Victoria. Arturo Roman, un otage à la fois à la Monnaie royale et à la Banque d’Espagne, a eu une liaison avec Stockholm avant le premier braquage, et les rappels d’Arturo mettent Denver en colère. Quand Arturo, le gouverneur de la banque, et d’autres otages déclenchent une rébellion, Stockholm tire sur Arturo, qui est libéré afin qu’il puisse recevoir des soins médicaux. Dans un flashback, Berlin convainc son fils Rafael de l’aider à voler 12 kilogrammes d’or avec Tatiana, Bogota et Marseille. Dans le présent, le gang commence à combattre les soldats, Helsinki étant gravement blessé. Stockholm se sent coupable d’avoir tiré sur Arturo, qui est le père biologique de son fils, et prend de la morphine pendant qu’elle allaite Helsinki, ce qui la rend incapable d’aider à la défense du gang contre les soldats attaquants. La partie 5 du volume 1 se termine avec Tokyo se sacrifiant pour vaincre Gandia et les soldats. qui est le père biologique de son fils et prend de la morphine pendant qu’elle allaite Helsinki, ce qui la rend incapable d’aider à la défense du gang contre les soldats attaquants. La partie 5 du volume 1 se termine avec Tokyo se sacrifiant pour vaincre Gandia et les soldats. qui est le père biologique de son fils et prend de la morphine pendant qu’elle allaite Helsinki, ce qui la rend incapable d’aider à la défense du gang contre les soldats attaquants. La partie 5 du volume 1 se termine avec Tokyo se sacrifiant pour vaincre Gandia et les soldats.
Dans la partie 5 du volume 2, Sierra s’enfuit et le professeur et Marseille la poursuivent. Initialement ennemis, le professeur et Sierra deviennent rapidement des alliés face à leur ennemi commun : la police. Lorsqu’ils retournent au réservoir d’eaux pluviales, ils voient que l’or leur a déjà été livré par le gang. Cependant, la police trouve le réservoir d’eaux pluviales et arrête le Professeur, Sierra, Benjamin et Marseille. Ils s’échappent, mais trouvent l’or manquant. Il est révélé que l’or est volé par Rafael et Tatiana parce qu’elle a rompu avec Berlin dans le passé pour être avec Rafael. Dans le présent, Tatiana et Rafael enterrent l’or. Palerme et le professeur découvrent que c’est leur faute, mais à ce moment, l’armée a capturé le gang. Le professeur donne à Sierra une note pour Rafael, et la convainc de trouver l’or car c’est leur seul espoir pendant qu’il se rend à la banque. Lorsqu’il entre dans la banque, Tamayo le nargue et interroge chaque membre du gang séparément. Denver passe en premier, mais ne révèle rien et est escorté jusqu’à la tente de la police. Le gang révèle au public que l’or a déjà été retiré de la banque, provoquant la panique publique et un effondrement économique, mettant l’Espagne en danger de faillite. Sierra est capable de localiser l’or volé. À l’extérieur de la banque, l’or est arrivé dans des camions, mais le professeur dit qu’il est doré conduisant à la panique publique et à un effondrement économique, mettant l’Espagne en danger de faillite. Sierra est capable de localiser l’or volé. À l’extérieur de la banque, l’or est arrivé dans des camions, mais le professeur dit qu’il est doré conduisant à la panique publique et à un effondrement économique, mettant l’Espagne en danger de faillite. Sierra est capable de localiser l’or volé. À l’extérieur de la banque, l’or est arrivé dans des camions, mais le professeur dit qu’il est dorélaiton . Les membres du gang sont tués sur les ordres de Tamayo, choquant Denver dans la tente. Ils sont sortis de la banque dans des sacs mortuaires, et il est révélé qu’ils sont vivants alors que le professeur a convaincu Tamayo d’arrêter la poursuite; le retour de « l’or » a stabilisé l’économie du pays. 24 heures après le braquage, le gang se réunit sur une base aérienne. Tout le monde reçoit de nouveaux passeports alors que Rafael et Tatiana rendent l’or au gang avec la promesse qu’ils recevront une part. Le gang quitte la base aérienne après avoir réussi à cambrioler la Banque d’Espagne.
Thèmes et analyse
La série a été notée pour ses subversions du genre braquage . Alors que les films de braquage sont généralement racontés avec une approche anglo-centrée masculine rationnelle, la série recadre l’histoire du braquage en lui donnant une forte identité espagnole et en la racontant d’un point de vue féminin à travers Tokyo. [65] Les producteurs considéraient l’identité culturelle comme une partie importante de la personnalité de la série, car elle rendait l’histoire plus accessible aux téléspectateurs. [20] Ils ont également évité d’adapter la série aux goûts internationaux, [20] ce qui a contribué à la différencier des séries télévisées américaines habituelles [66] et a sensibilisé la communauté internationale aux sensibilités espagnoles. [20]Des dynamiques émotionnelles comme la passion et l’impulsivité de l’amitié et de l’amour compensent le crime stratégique parfait pour une tension accrue. [51] [65] Presque tous les personnages principaux, y compris le professeur opposé à la relation, succombent finalement à l’amour, [57] pour lequel la série a reçu des comparaisons avec les telenovelas . [2] [67] Les éléments comiques, qui ont été comparés à Retour vers le futur [23] et à la comédie noire , [54] ont également compensé la tension du braquage. [68] La formule du film de braquage est renversée par le braquage commençant juste après le générique d’ouverture au lieu de s’attarder sur la façon dont le gang est réuni.[69]
La série se déroulant après la crise financière de 2007-2008 , qui a entraîné de sévères mesures d’austérité en Espagne, [67] les critiques ont fait valoir que la série était une allégorie explicite de la rébellion contre le capitalisme, [2] [70] y compris The Globe and Mail , qui considérait la série comme “subversive dans la mesure où il s’agit d’un braquage pour le peuple. C’est une vengeance contre un gouvernement”. [67] Selon Le Monde , les scènes d’enseignement du professeur dans le domaine de chasse de Tolède, en particulier, ont mis en évidence comment les gens devraient chercher à développer leurs propres solutions pour le système capitaliste faillible. [70] Le Robin des bois de la sérieL’analogie de voler les riches et de donner aux pauvres a reçu diverses interprétations. El Español a fait valoir que l’analogie permettait aux téléspectateurs de se connecter plus facilement à l’émission, car la société moderne avait déjà tendance à être fatiguée des banques et de la politique [66] et le New Statesman a déclaré que les riches n’étaient plus volés mais sapés à leurs racines. . [2] En revanche, EsquireMireia Mullor de a vu l’analogie de Robin Hood comme une simple stratégie de distraction pour les voleurs, car ils n’avaient pas initialement prévu d’utiliser l’argent de leur premier braquage pour améliorer la qualité de vie des gens ordinaires; pour cette raison, Mullor soutient également que le grand nombre de voleurs dans la partie 3 n’était pas compréhensible même s’ils représentaient un canal pour le mécontentement de ceux qui portent des injustices économiques et politiques. [71]
Les personnages ont été conçus comme des antagonistes et des anti- héros multidimensionnels et complémentaires dont la moralité est en constante évolution. [17] Les exemples incluent Berlin, qui passe d’un voleur maltraitant des otages à l’un des personnages les plus aimés de la série. [17] Il y a aussi l’otage Mónica Gaztambide, ainsi que l’inspecteur Raquel Murillo, qui finissent par rejoindre la cause des voleurs. [17] Gonzálvez du Huffington Postconstate qu’un public peut d’abord penser que les voleurs sont mauvais pour avoir commis un crime, mais au fur et à mesure que la série progresse, elle marque le système financier comme le vrai mal et suggère que les voleurs ont une justification éthique et empathique pour voler un voleur surpuissant. [72] Najwa Nimri, jouant l’inspecteur Sierra dans la partie 3, a déclaré que “la chose complexe à propos d’un méchant lui donne de l’humanité. C’est là que tout le monde s’alarme quand vous devez prouver qu’un méchant a aussi un cœur”. Elle a ajouté que la quantité d’informations et de technologies qui nous entoure nous permet de vérifier que “tout le monde a un côté obscur”. [72] La série laisse au public le soin de décider qui est bon ou mauvais, car les personnages sont “relatables et immoraux” à divers moments de l’histoire.Pina a fait valoir que c’était cette capacité à changer la vision qui rendait la série addictive et marquait son succès. [17]
Avec le nombre relatif de personnages principaux féminins dans les émissions de télévision généralement en augmentation, [17] la série accorde aux personnages féminins la même attention qu’aux hommes, ce que la BBC considérait comme une innovation pour la télévision espagnole. [73] Alors que de nombreuses intrigues dans la série de cambriolages concernent toujours les hommes, [17] les personnages féminins deviennent de plus en plus conscients des problèmes liés au genre, comme Mónica affirmant dans la partie 3 que les femmes, tout comme les hommes, pourraient être des voleurs et un bon parent. [74] Les critiques ont en outre examiné les thèmes féministes et un rejet du machisme [74] dans la série à travers Nairobi et sa phrase “Le matriarcat commence” dans la partie 2,[75] et une scène comparative dans la partie 3, où Palerme revendique un patriarcat dans un moment qui, selon CNET , se joue pour rire. [76] La Vanguardia a contesté toute affirmation d’autonomisation des femmes dans la série, car Úrsula Corberó (Tokyo) était souvent montrée légèrement vêtue, [77] et Esquire a critiqué la façon dont les problèmes relationnels des personnages dans la partie 3 étaient souvent décrits comme étant la faute des femmes. [71] Alba Flores (Nairobi) n’a vu aucune intrigue Féministe inhérente à la série, car les femmes ne prennent le contrôle que lorsque cela convient à l’histoire, [75] tandis qu’Esther Acebo (Mónica) a décrit tout sous-texte Féministe dans l’émission comme n’étant pas vindicatif. [78]
Diffusion et sortie
Diffusion originale
Téléspectateurs par épisode (millions) Provenance : [79] [80]
La partie 1 a été diffusée sur la chaîne de télévision espagnole gratuite Antena 3 dans le créneau horaire du mercredi 22h40 du 2 mai 2017 au 27 juin 2017. [47] La partie 2 a été déplacée vers le créneau horaire du lundi 22h40 et a été diffusée du 16 octobre 2017 au 23 novembre 2017, [81] avec les 18 à 21 épisodes initialement prévus réduits à 15. [16] [82] Comme la série a été développée en pensant à la télévision espagnole aux heures de grande écoute, [10] les épisodes avait une durée d’environ 70 minutes, comme c’est généralement le cas pour la télévision espagnole. [83] Les cinq premiers épisodes de la partie 1 ont été suivis d’un aftershow intitulé Tercer Grado ( Third Grade ). [24]
Malgré les appels au boycott après qu’Itziar Ituño (Raquel Murillo) eut protesté contre l’hébergement des prisonniers de l’ ETA dans son pays basque natal en mars 2016, [84] l’émission a connu la meilleure première d’une série espagnole depuis avril 2015, [85] avec plus de quatre millions de téléspectateurs et la majorité des téléspectateurs dans son créneau horaire, soit presque le double du nombre de la prochaine station / émission la plus regardée. [73] L’émission a reçu de bonnes critiques et est restée un leader dans le groupe cible commercial pour la première moitié de la partie 1, [85] mais l’audience a finalement glissé à des chiffres inférieurs à ceux attendus par les dirigeants d’Antena 3. [86] Journal argentinLa Nación a attribué la baisse du nombre de téléspectateurs au changement de créneaux horaires, aux heures de diffusion tardives et à la pause estivale entre les parties. [22] Pina considérait les pauses publicitaires comme responsables, car elles perturbaient le flux narratif de la série qui se jouait autrement presque en temps réel, même si les pauses étaient prises en compte lors de l’écriture. [83] La Vanguardia n’a vu l’intérêt décliner que parmi le public conventionnel, car l’intrigue se déroulait trop lentement au rythme d’un épisode par semaine. [41] L’écrivain Javier Gómez Santander considérait la diffusion de la série sur Antena 3 comme un “échec” en 2019, car les cotes d’écoute étaient tombées à “rien de spécial”, mais a félicité Antena 3 pour avoir créé une série qui ne reposait pas sur une autonomie typique. épisodes.[16]
Acquérir Netflix
La partie 1 a été mise à disposition sur Netflix Espagne le 1er juillet 2017, comme d’autres séries appartenant au groupe de médias parent d’Antena 3, Atresmedia . [87] En décembre 2017, Netflix a acquis les droits de diffusion mondiaux exclusifs de la série. [73] [87] Netflix a recoupé la série en 22 épisodes d’une durée d’environ 50 minutes. [83] Les cliffhangers et les scènes ont dû être divisés et déplacés vers d’autres épisodes, mais cela s’est avéré moins drastique que prévu en raison des rebondissements perpétuels de l’intrigue de la série. [83] Netflix a doublé la série et l’a renommée de La casa de papel à Money Heist pour une distribution dans le monde anglophone,[73] libérant la première partie le 20 décembre 2017 sans aucune promotion. [16] [21] La deuxième partie a été rendue disponible pour le streaming le 6 avril 2018. [21] Pina a évalué l’expérience du spectateur sur Antena 3 par rapport à Netflix comme “très différente”, bien que l’essence de la série soit restée la même. [83]
“[ Money Heist had] aucune promotion ou quoi que ce soit. Netflix l’a mis dans cette pile de séries qu’il a, qui est comme le tiroir à chaussettes dans lequel vous ne regardez jamais et dont seul l’algorithme peut vous sauver, et nous n’avons pas pensé C’était une grosse affaire.”
Sin promoción ni nada. Netflix la metió en ese montón de series que tiene, qu’es como el cajón de los calcetines que nunca miras y de donde sólo te puede rescatar el algoritmo, y no le dimos ninguna importancia.
—Écrivain Javier Gómez Santander, septembre 2019 [16]
Sans une campagne de marketing Netflix dédiée, [46] la série est devenue la série en langue non anglaise la plus regardée sur Netflix au début de 2018, dans les quatre mois suivant son ajout à la plateforme, à la surprise des créateurs. [2] [88] Cela a incité Netflix à signer un accord global exclusif mondial avec Pina peu de temps après. [89] Diego Ávalos, directeur du contenu original pour Netflix en Europe, a noté que la série était atypique en ce qu’elle était regardée dans de nombreux groupes de profils différents. [90] Les explications courantes des différences drastiques d’audience entre Antena 3 et Netflix étaient les habitudes de consommation modifiées des téléspectateurs de séries [16] [83] et le binge-watching.potentiel de streaming. [41] [83] Certaines personnes en Espagne ont également connu la série uniquement à partir de Netflix, ignorant sa diffusion originale sur Antena 3. [83] Pina et Sonia Martínez d’Antena 3 diront également plus tard que la série, avec sa forte demande d’attention des téléspectateurs, a suivi sans le savoir le format de vidéo à la demande depuis le début. [83]
Renouvellement
En octobre 2017, Álex Pina a déclaré que la partie 2 avait des possibilités de retombées lointaines mais intentionnelles, et que son équipe était ouverte à poursuivre l’histoire des voleurs sous la forme de films ou d’un renouvellement de Netflix. [91] Suite au succès de l’émission sur la plateforme de streaming, Netflix a approché Pina et Atresmedia pour produire de nouveaux chapitres pour l’histoire à l’origine autonome. Les écrivains se sont retirés pendant plus de deux mois pour décider d’une direction, [45] créant une bible avec des idées centrales pour de nouveaux épisodes dans le processus. [27] Les facteurs cruciaux dans l’acceptation de l’accord de Netflix étaient les créateurs reconnaissant que les personnages avaient encore des choses à dire et ayant la possibilité de s’écarter du braquage parfaitement orchestré des deux premières parties.[51] Inflexibles sur le fait que l’histoire devait se dérouler à nouveau en Espagne, [54] les producteurs voulaient en faire une suite plutôt qu’une continuation directe, et développer la familiarité et l’affection entre les personnages au lieu de l’ancien groupe d’étrangers. [10] La capture de Rio a été choisie comme catalyseur pour rassembler le gang parce qu’en tant que petit ami du narrateur, il représentait le facteur émotionnel nécessaire pour que le renouvellement ne soit pas un «suicide». [92]
Netflix a officiellement renouvelé la série pour la troisième partie avec un budget considérablement augmenté le 18 avril 2018 [19] , ce qui pourrait faire de la partie 3 la série la plus chère par épisode de l’histoire de la télévision espagnole, selon Variety . [14] Alors que l’écriture était en cours, Pina a déclaré en juillet 2018 qu’il appréciait la décision de Netflix de faire des épisodes de 45 à 50 minutes, car le récit pourrait être plus compressé et les téléspectateurs internationaux auraient plus de liberté pour consommer l’histoire en plus petit. les pièces. [46]Avec la nouvelle poussée de Netflix pour améliorer la qualité et l’attrait de ses versions en anglais d’émissions étrangères, et plus de 70% des téléspectateurs aux États-Unis choisissant des doublages plutôt que des sous-titres pour la série, Netflix a embauché une nouvelle équipe de doublage pour la partie 3 et re- a doublé les deux premières parties en conséquence. [1] La partie 3, composée de huit épisodes, est sortie le 19 juillet 2019 ; [51] les deux premiers épisodes de la partie 3 ont également eu une sortie en salles limitée en Espagne un jour auparavant. [14]
En août 2019, Netflix a annoncé que la partie 3 avait été diffusée par 34 millions de comptes de ménages au cours de sa première semaine de sortie, dont 24 millions ont terminé la série au cours de cette période, [68] ce qui en fait l’une des productions les plus regardées sur Netflix de tout le temps, quelle que soit la langue. [93] L’audience de la partie 3 a augmenté, lorsque Netflix a rapporté que la partie 3 avait été vue par 44 millions de foyers au cours de son premier mois et est devenue l’émission la plus populaire sur Netflix au cours du troisième trimestre. [94] Netflix comptait environ 148 millions d’abonnés dans le monde à la mi-2019. [95] En octobre 2019, Netflix a classé Money Heist comme sa troisième série télévisée la plus regardée au cours des douze derniers mois, [96]et l’a désignée comme la série la plus regardée sur plusieurs marchés européens en 2019, dont la France, l’Espagne et l’Italie, mais pas au Royaume-Uni. [97] Twitter a classé l’émission au quatrième rang de ses “Meilleures émissions de télévision dans le monde” de 2019. [98]
Le tournage d’une quatrième partie initialement non annoncée de huit épisodes s’est terminé en août 2019. [51] [52] Álex Pina et l’écrivain Javier Gómez Santander ont déclaré que contrairement à la partie 3, où l’intention était de réattirer le public avec un drame à haute énergie après le passage à Netflix, l’histoire de la partie 4 se déroulerait plus lentement et serait plus axée sur les personnages. [99] À une autre occasion, Pina et la productrice exécutive Esther Martínez Lobato ont taquiné la partie 4 comme la “[partie] la plus traumatisante de toutes” parce que “cette tension doit exploser quelque part”. [100] Alba Flores (Nairobi) a déclaré que les scénaristes avaient déjà fait de nombreuses concessions aux fans dans la partie 3, mais iraient à l’encontre des souhaits du public dans la partie 4 et que “quiconque aime Nairobi souffrira”. [101]Selon Pedro Alonso (Berlin), l’objectif de la partie 4 serait de sauver la vie de Nairobi et de se soutenir les uns les autres pour survivre. [101] La partie 4 a été publiée le 3 avril 2020 ; [102] un documentaire impliquant les producteurs et les acteurs a été créé sur Netflix le même jour, intitulé Money Heist : The Phenomenon . [103] La partie 4 a battu de nombreux records d’audience pour une série Netflix non anglaise, attirant 65 millions de foyers au cours de ses quatre premières semaines, et est devenue la série non anglaise la plus regardée à l’époque. [104] [105]
En octobre 2019, les éditions en ligne des journaux espagnols ABC et La Vanguardia ont de nouveau signalé les affirmations du site Web Espagnol formulatv.com selon lesquelles Netflix avait renouvelé la série pour une cinquième partie et que la pré-production avait déjà commencé. [106] [107] [108] En novembre 2019, La Vanguardia a cité la déclaration du réalisateur Jesús Colmenar “Qu’il va y avoir une cinquième [partie] peut être dite”, et que la nouvelle partie serait filmée après le nouveau projet de Vancouver Media Ciel Rojo . [55] Colmenar a également déclaré qu’il y avait eu des discussions avec Netflix sur la création d’un spin-off de la série, [55] ainsi qu’avec Pina.[109] Dans une interview en décembre 2019, Pina et Martínez Lobato n’ont pas discuté de la possibilité d’une cinquième partie en raison de contrats de confidentialité, et ont seulement déclaré que “quelqu’un sait qu’il y aura [une partie 5], mais nous non. ” [100] Le 31 juillet 2020, Netflix a renouvelé l’émission pour une cinquième et dernière partie. [110] Le 24 mai 2021, il a été annoncé que la cinquième partie de l’émission serait publiée en deux volumes de cinq épisodes les 3 septembre et 3 décembre, respectivement. [111] Similaire à Money Heist : The Phenomenon , un documentaire en deux parties impliquant les producteurs et le casting créé sur Netflix le même jour, intitulé Money Heist : De Tokyo à Berlin . [112]
Futur
Adaptation sud-coréenne
En novembre 2020, Netflix a annoncé qu’il créerait une adaptation sud-coréenne de l’émission. La production en 12 parties, intitulée Money Heist: Korea – Joint Economic Area , sera une collaboration entre BH Entertainment et Contents Zium, sous la direction de Kim Hong-sun. [113] [114] [115] [116] La production de l’adaptation a été retardée par la pandémie de COVID-19 en Corée du Sud . [117]
Série dérivée
En novembre 2021, Netflix a annoncé qu’il créerait une série dérivée intitulée Berlin , qui devrait sortir en 2023. [118] [119]
Réception
Réponse publique
Cosplay à Patras , Grèce, en 2019. Peinture murale de Nairobi à Ehrenfeld, Cologne .
Après le passage à Netflix, la série est restée la série la plus suivie sur Netflix pendant six semaines consécutives et est devenue l’une des séries les plus populaires sur IMDb . [83] Il a régulièrement tendance sur Twitter dans le monde entier, en grande partie parce que des célébrités l’ont commenté, comme les joueurs de football Neymar et Marc Bartra , le chanteur américain Romeo Santos , [21] et l’auteur Stephen King . [76] Alors que les utilisateurs ont inondé les réseaux sociaux avec des médias d’eux-mêmes portant la tenue des voleurs, [21] les costumes des voleurs ont été portés au carnaval de Rio, et les icônes de Dalí figuraient sur d’immenses banderoles dans les stades de football saoudiens. [83] Le vrai métrage de ces événements serait montré plus tard dans la partie 3 comme un hommage au succès international du spectacle. [120] Le musée Grévin à Paris a ajouté des statues des voleurs à son musée de cire à l’été 2018. [2] L’iconographie de l’émission a été largement utilisée par des tiers pour la publicité, [121] des présentations sportives, [122] et dans la pornographie. [123]
Bien que les deux premières parties de l’émission aient été populaires, le marché intérieur Espagnol n’a pas réussi à convaincre Antena 3 de continuer la série et elle a été suspendue jusqu’à ce que la réponse internationale s’intensifie au point où les acteurs et l’équipe ont été rappelés pour deux autres saisons. [124]
Il y a également eu des réponses négatives à l’influence de l’émission. Dans de nombreux incidents, de vrais cambrioleurs portaient les costumes rouges de l’émission et les masques Dalì lors de leurs attaques ou copiaient les plans d’infiltration des voleurs fictifs. [2] [21] [125] Les costumes des voleurs ont été interdits au Festival du carnaval de Limassol 2019 par mesure de sécurité. [126] La série a été utilisée lors d’une attaque sur YouTube, lorsque des pirates ont supprimé la chanson la plus jouée de l’histoire de la plateforme, ” Despacito “, et ont laissé une image de l’émission à la place. [127] Dans des reportages indépendants, un journaliste de la chaîne de télévision turque AkitTV et un ankaranLes politiciens ont tous deux mis en garde contre l’émission pour avoir soi-disant encouragé le terrorisme et être “un symbole dangereux de rébellion”. [2]
Le journal Espagnol El Mundo a vu la réponse du public comme un reflet du “climat de désenchantement mondial” où les voleurs représentent les “parfaits anti-héros”, [15] et le New Statesman a expliqué la résonance de l’émission auprès du public international comme venant du “social et tensions économiques qu’il dépeint, et à cause de l’échappée utopique qu’il offre. » [2] La réponse des téléspectateurs a été particulièrement élevée en Europe méditerranéenne et dans le monde latin, en particulier en Espagne, en Italie, en France, au Portugal, au Brésil, au Chili et en Argentine, [51] de sorte que l’Espagnol en tant que langue commune ne semble pas être une raison unificatrice pour le succès de l’émission. [16]L’écrivain Javier Gómez Santander et l’acteur Pedro Alonso (Berlin) ont plutôt fait valoir que le monde latin se sentait autrefois à la périphérie de l’importance mondiale, mais un nouveau sentiment est apparu que l’Espagne pourrait rivaliser avec les acteurs mondiaux en termes de niveaux de production médiatique et donner le reste du monde une voix. [16] [68]
Netflix s’est associé à Tom Clancy’s Rainbow Six Siege pour un événement en jeu, où des otages sur la carte de la banque portaient des tenues Money Heist. Des tenues pour 2 personnages du jeu étaient achetables et la musique en arrière-plan pendant le braquage était Bella Ciao. [128]
La série est l’une des deux séries télévisées en Espagnol à figurer dans le top 50 des émissions télévisées les plus suivies de TV Time , étant actuellement la cinquième série la plus suivie sur la plateforme. [129]
Réception critique
Le début de la série sur Antena 3 a été bien accueilli par les médias espagnols. [85] Nayín Costas d’ El Confidencial a qualifié la première de début prometteur qui a captivé les téléspectateurs avec « de l’adrénaline, des touches d’humour bien dosées et beaucoup de tension », mais a considéré qu’il était difficile de maintenir la tension dramatique pour le reste de la série. . [130] Tout en considérant que la narration en voix off du pilote n’était pas nécessaire et que le montage sonore et les dialogues manquaient, Natalia Marcos d’ El País a apprécié la distribution d’ensemble de l’émission et l’ambition, en disant “C’est audacieux, effronté et divertissant, du moins quand ça commence. Maintenant, nous en voulons plus, ce qui n’est pas peu.” [43]Passant en revue la première partie complète, Marcos a loué la série pour sa direction exceptionnelle, la sélection musicale et pour avoir tenté d’innover la télévision espagnole, mais a critiqué la longueur et la tension descendante. [86] À la fin de la série originale de la série, Nayín Costas d’ El Confidencial a félicité la série pour sa “fermeture de haute qualité” qui pourrait faire de la finale “l’un des meilleurs épisodes de la saison espagnole”, mais a regretté qu’elle visait pour satisfaire les téléspectateurs avec une fin heureuse prévisible plutôt que de risquer de “faire quelque chose de différent, d’original, d’ambitieux”, et que l’émission n’a pas pu suivre les traces de Pina’s Locked Up . [131]
Après le passage de l’émission à Netflix pour sa sortie internationale, Adrian Hennigan du Haaretz israélien a déclaré que la série était “plus un thriller sinueux qu’une telenovela savonneuse, motivée par son intrigue ingénieuse, ses personnages attachants, ses points d’éclair tendus, sa partition palpitante et des moments occasionnels de humour”, mais a raillé le titre anglais “Money Heist” comme fade. [69] Dans une critique cinglante, Pauline Bock du magazine britannique New Statesman a remis en question le battage médiatique mondial de la série, affirmant qu’elle était “pleine de trous dans l’intrigue, de ralentis clichés, d’histoires d’amour ringardes et de scènes de sexe gratuites”, avant de continuer d’ajouter que “la musique est pompeuse, la voix off énervante, et c’est terriblement monté”. a fait l’éloge des parties 1 et 2 pour les subversions du genre braquage; il a également déclaré que la série pouvait être “parfois délicieusement mélodramatique” avec “des rebondissements scandaleux et beaucoup de passion” comme une telenovela. [67] Jennifer Keishin Armstrong de la BBC a vu le véritable attrait de la série dans les drames interpersonnels émergeant à travers le braquage entre “les beaux voleurs, leurs beaux otages et les belles autorités essayant de négocier avec eux”. [73] David Hugendick de Die Zeit a trouvé la série “parfois un peu sentimentale, un peu caricaturale”, et le drame parfois trop semblable à une telenovela, mais “le tout avec un bon sens du timing et du spectacle”. [132]
Le site Web d’agrégateur d’avis Rotten Tomatoes a attribué à la partie 3 une note d’approbation de 100% sur la base de 12 avis, avec une note moyenne de 7/10. Le consensus critique du site se lit comme suit : “Un plan audacieux raconté de manière non linéaire maintient le troisième volet en mouvement alors que Money Heist se recentre sur les relations entre ses personnages bien-aimés.” [133] Tout en louant les réalisations techniques, Javier Zurro d ‘ El Español a décrit la troisième partie comme un “divertissement de première classe” incapable de transcender ses racines et manquant de nouveauté. Il ne se sentait pas affecté par le drame interne entre les personnages et, en particulier, n’aimait pas la narration de Tokyo pour sa vacuité.trouvé la partie 3 réussissant principalement dans ses tentatives de réinventer le spectacle et de rester frais. [120] Euan Ferguson de The Guardian a recommandé de regarder la partie 3, car “c’est toujours un Peaky Blinders glorieux , juste avec des tapas et des sous-titres,” [134] tandis que Pere Solà Gimferrer de La Vanguardia a constaté que le nombre de trous dans l’intrigue dans la partie 3 pourrait ne peut être enduré qu’avec une suspension constante de l’incrédulité . [77] Bien qu’amusé, Alfonso Rivadeneyra García du journal péruvien El Comercio a déclaré que l’émission fait “ce qu’elle fait le mieux : faire semblant d’être le garçon le plus intelligent de la classe alors qu’en fait, ce n’est que le plus intelligent.” [135]
Récompenses et nominations
An | Décerner | Catégorie | Nominés | Résultat | Réf. |
---|---|---|---|---|---|
2017 | 19e Prix Iris | Meilleur scénario | Álex Pina , Esther Martínez Lobato, David Barrocal, Pablo Roa, Esther Morales, Fernando Sancristóbal, Javier Gómez Santander | Gagné | [136] |
FesTVal | Meilleure réalisation dans la fiction | Jesús Colmenar, Alejandro Bazzano, Miguel Ángel Vivas, Álex Rodrigo | Nommé | [137] | |
Meilleure fiction (par les critiques) | Vol d’argent | Nommé | |||
Fotogramas de Plata | Prix du public – Meilleure série espagnole | Vol d’argent | Gagné | [138] | |
Meilleur acteur de télévision | Pedro Alonso | Nommé | |||
2018 | 46e Emmy Awards internationaux | Meilleure série dramatique | Vol d’argent | Gagné | [139] |
Prix Iris | Meilleure actrice | Ursula Corbero | Gagné | [140] | |
Meilleure série | Vol d’argent | Nommé | |||
Série MiM | Meilleure orientation | Jesús Colmenar, Alejandro Bazzano, Miguel Ángel Vivas, Álex Rodrigo | Gagné | [141] | |
Nymphe dorée | Meilleure série télévisée dramatique | Vol d’argent | Gagné | [141] | |
Union espagnole des acteurs | Meilleur acteur de télévision dans un second rôle | Pedro Alonso | Gagné | [142] | |
Meilleure actrice de télévision dans un second rôle | Alba Flores | Nommé | |||
Meilleur acteur de télévision | Álvaro Morte | Nommé | |||
Meilleur acteur de la distribution télévisée | Jaime Lorente | Nommé | |||
Meilleure actrice vedette | Esther Aceb | Nommé | |||
Premios Fénix | Meilleure série | Vol d’argent | Nommé | [143] | |
Festival de Luchon | Prix du public | Vol d’argent | Gagné | [144] | |
Prix du jury de la série espagnole | Vol d’argent | Gagné | |||
Prix Camille | compositeur | Iván Martínez Lacámara | Nommé | [145] | |
compositeur | Manel Santisteban | Nommé | |||
Société de production | Médias de Vancouver | Nommé | |||
5ème Prix Féroz | Meilleure série dramatique | Vol d’argent | Nommé | [146] | |
Meilleure actrice principale dans une série | Ursula Corbero | Nommé | |||
Meilleur acteur principal dans une série | Álvaro Morte | Nommé | |||
Meilleure actrice dans un second rôle dans une série | Alba Flores | Nommé | |||
Meilleur acteur dans un second rôle dans une série | Paco Tous | Nommé | |||
2019 | 21e Prix des Iris | Meilleur acteur | Álvaro Morte | Gagné | [147] |
Meilleure actrice | Alba Flores | Gagné | |||
Meilleure orientation | Jesús Colmenar, Álex Rodrigo, Koldo Serra, Javier Quintas | Gagné | |||
Meilleure fiction | Vol d’argent | Gagné | |||
Meilleure production | Cristina Lopez Ferrar | Gagné | |||
Union espagnole des acteurs | Performance principale, homme | Álvaro Morte | Gagné | [148] | |
Performance principale, femme | Alba Flores | Nommé | |||
Performance de soutien, homme | Jaime Lorente | Nommé | |||
2020 | 7ème Prix Féroz | Meilleure série dramatique | Vol d’argent | Nommé | [149] |
Meilleur acteur principal d’une série | Álvaro Morte | Nommé | |||
Meilleure actrice dans un second rôle dans une série | Alba Flores | Nommé | |||
Fotogramas de Plata | Prix du public – Meilleure série espagnole | Vol d’argent | Nommé | [150] | |
Meilleur acteur de télévision | Álvaro Morte | Nommé | |||
Union espagnole des acteurs | Performance dans un rôle mineur, masculin | Fernando Cayo | Gagné | [151] | |
Performance principale, femme | Alba Flores | Nommé | |||
7ème Prix Platino | Meilleure mini-série ou série télévisée | Vol d’argent | Gagné | [152] | |
Meilleure performance masculine dans une mini-série ou une série télévisée | Álvaro Morte | Gagné | |||
Meilleure performance féminine dans une mini-série ou une série télévisée | Ursula Corbero | Nommé | |||
Meilleure performance de soutien féminin dans une mini-série ou une série télévisée | Alba Flores | Gagné | |||
2021 | Récompenses forquées | Meilleure série de fiction | Nommé | [153] | |
71e Fotogramas de Plata | Meilleure actrice de télévision | Itziar Ituño | Nommé | [154] | |
2022 | 30e Prix de l’Union des acteurs et actrices | Meilleure actrice de télévision dans un rôle principal | Ursula Corbero | Nommé | [155] |
Meilleure actrice de télévision dans un rôle secondaire | Belen Cuesta | Nommé | |||
Meilleur acteur de télévision dans un rôle secondaire | Fernando Cayo | Gagné | |||
Meilleur acteur de télévision dans un rôle mineur | Alberto Amarilla | Nommé |
Remarques
- ^ un bcC Certaines publications se réfèrent à la “partie” comme “saison”. [63] [64]
- ^ Le site Web officiel répertorie le nom de Denver comme Daniel, [3] mais dans l’émission, il s’est appelé Ricardo, [4] Dani [5] et Daniel. [6]
- ↑ Le générique de fin final révèle le cliché d’Oslo portant le nom de Dimitri Mostovói, [7] tandis que son cercueil porte le nom de Radko Dragic. [8]
- ^ Locked Up et Money Heist partagent Álex Pina, Esther Martínez Lobato, Pablo Roa et Esther Morales en tant qu’écrivains; et Jesús Colmenar et Alex Rodrigo comme réalisateurs.
- ^ La partie 1 a été recoupée et publiée en 13 épisodes le 20 décembre 2017 sur Netflix, et la partie 2 a été recoupée et publiée en 9 épisodes le 6 avril 2018 sur Netflix. Voir Money Heist § Acquisition de Netflix .
Références
- ^ un orfèvre b , Jill (19 juillet 2019). “Netflix veut rendre ses émissions étrangères doublées moins dubby” . Le New York Times . Archivé de l’original le 12 août 2019 . Récupéré le 12 août 2019 .
- ^ un bcdefghij Bock , Pauline ( 24 août 2018 ) . “La série à succès espagnole ‘La Casa de Papel’ capture l’ambiance de l’Europe une décennie après le crash” . Nouvel homme d’État . Archivé de l’original le 8 août 2019 . Récupéré le 11 août 2019 .
- ^ Álvarez, Jennifer (25 novembre 2017). “Conoce los verdaderos nombres de la banda de atracadores de ‘La casa de papel’ ” (en Espagnol). antena3.com. Archivé de l’original le 26 juin 2019 . Récupéré le 16 août 2019 .
- ^ “Partie 2, épisode 8”. Casse d’argent . L’événement se produit à 36:50. Netflix.
- ^ “Partie 4, épisode 5”. Casse d’argent . L’événement se produit à 02:38. Netflix.
- ^ “Partie 4, épisode 6”. Casse d’argent . L’événement se produit à 19h55. Netflix.
- ^ “Partie 2, épisode 9”. Casse d’argent . L’événement se produit à 43:50. Netflix.
- ^ “Partie 2, épisode 8”. Casse d’argent . L’événement se produit à minuit. Netflix.
- ^ un b “Pression de jetée” . drama quarterly.com. 15 octobre 2018. Archivé de l’original le 1er septembre 2019 . Récupéré le 1er septembre 2019 .
- ^ un bcdef Fernández , Juan (18 juillet 2019) . “Los de ‘La casa de papel’ somos unos frikis” (en Espagnol). elperiodico.com. Archivé de l’original le 19 juillet 2019 . Récupéré le 17 août 2019 .
- ^ un b Jabonero, Daniel (22 mai 2017). “Las dificultades que tiene FOX para producir una tercera temporada de ‘Vis a Vis’ ” (en Espagnol). elespanol.com. Archivé de l’original le 5 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ un b Galv, Marian (3 janvier 2017). ” ‘La Casa de Papel’ ficha a Úrsula Corberó, Alba flores, Miguel Herrán y Paco Tous” (en Espagnol). elconfidencial.com. Archivé de l’original le 5 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ un bcdefgh Gasparyan , Suren ( 16 octobre 2017) . “Una ‘casa de papel’ con dos ‘profesores’ ” . El Mundo (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 10 octobre 2019 . Récupéré le 13 septembre 2019 .
- ^ un bcdefgh Lang , Jamie ; _ _ _ Hopewell, John (15 juillet 2019). ” ‘Money Heist’ – ‘La Casa de Papel’ – Creator Alex Pina: 10 Takes on Part 3″ . Variété . Archivé de l’original le 16 juillet 2019 . Récupéré le 10 août 2019 .
- ^ un b Elidrissi, Fati (19 juillet 2019). “La casa de papel : el fenómeno global español que retroalimenta la ficción” . El Mundo (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 8 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ un bcdefghijkl Días – Guerra , Iñako ( 12 septembre 2019 ) . “Javier Gómez Santander : “Los españoles no somos un buen ejército, pero como guerrilla somos la hostia” ” . El Mundo (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 24 septembre 2019 . Récupéré le 24 septembre 2019 .
- ^ un bcdefghijklmno Pickard , Michael ( 29 juin 2018 ) . _ _ _ _ _ “Droit sur l’argent” . drama quarterly.com. Archivé de l’original le 1er septembre 2019 . Récupéré le 1er septembre 2019 .
- ^ Jiménez, Alex (16 juillet 2019). “Las claves del éxito imparable de” La casa de papel “, que triunfa en todo el mundo de la mano de Netflix” (en Espagnol). elperiodico.com. Archivé de l’original le 22 septembre 2019 . Récupéré le 22 septembre 2019 .
- ^ un b “Netflix confirme la cuarta temporada de ‘La maison de papel’ ” (en Espagnol). elperiodico.com . 27 juin 2019. Archivé de l’original le 9 août 2019 . Récupéré le 10 août 2019 .
- ^ un bcde Muela , Cesar (3 juillet 2019) . ” “Si ‘La Casa de Papel’ no hubiera estado en Netflix seguiríamos diciendo que no podemos competir con las series de fuera”, Álex Pina, creador de la serie” (en Espagnol). xataka.com. Archivé de l’original le 24 août 2019. Récupéré le 2 septembre 2019 .
- ^ un bcdefgh ” La historia detrás del éxito ” . elpais.com.co (en Espagnol). Archivé de l’original le 22 septembre 2019 . Récupéré le 13 septembre 2019 .
- ^ un b Ventura, Laura (16 juin 2019). “De visita en el rodaje de la nueva Casa de papel” . La Nation (en Espagnol). lanacion.com.ar. Archivé de l’original le 10 septembre 2019 . Récupéré le 23 septembre 2019 .
- ^ un bcde Soage , Noelia (28 juin 2017). “Álvaro Morte : “La casa de papel va a marcar un antes y un después en la forma de tratar la ficción en este país” ” . ABC (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 31 mars 2019 . Récupéré le 2 septembre 2019 .
- ^ un bcdef Tercer Grado ( en Espagnol ). Antena3.com. Archivé de l’original le 18 juillet 2019 . Récupéré le 13 septembre 2019 .
- Pour le casting de Mónica et Arturo, voir Tercer Grado 2: Accedemos en exclusiva a los castings de Enrique Arce y Esther Acebo en ‘La casa de papel’ (en Espagnol). 9 mai 2017. Archivé de l’original le 24 septembre 2019 . Récupéré le 30 septembre 2019 .
- Pour le casting d’Helsinki et de Denver, voir Tercer Grado 3 : Yolanda Serrano : “Denver existió en cuanto Jaime Lorente hizo el papel en el casting” (en Espagnol). 16 mai 2017. Archivé de l’original le 29 septembre 2019 . Récupéré le 30 septembre 2019 .
- Pour le casting de Tokyo et Rio, voir Tercer Grado 4: Úrsula Corberó y Miguel Herrán se enfrentan a sus pruebas de casting (en Espagnol). 25 mai 2017. Archivé de l’original le 24 septembre 2019 . Récupéré le 30 septembre 2019 .
- Pour le casting du Professeur et de Nairobi, voir Tercer Grado 5 : El casting de El Profesor : “Álvaro hace que quieras al personaje” (en Espagnol). 1er juin 2017. Archivé de l’original le 29 septembre 2019 . Récupéré le 30 septembre 2019 .
- ^ un b “Eva Leira y Yolanda Serrano buscan el alma del actor para sus series” (en Espagnol). 20 minutes . 4 février 2019. Archivé de l’original le 29 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ “Úrsula Corberó, Alba Flores et Álvaro Morte, protagonistes des histoires de fiction de ‘La Casa de Papel’ ” . antena3.com (en Espagnol). 21 mars 2017. Archivé de l’original le 20 août 2019 . Récupéré le 20 août 2019 .
- ^ un bc Ruiz de Elvira, Álvaro (13 juillet 2018). “La Casa de Papel, temporada 3 : fecha de estreno en Netflix, tráiler, historia, sinopsis, personajes, actores y todo sobre la Parte 3” (en Espagnol). laprensa.peru.com. Archivé de l’original le 15 mai 2019 . Récupéré le 10 août 2019 .
- ^ un b Pérez, Ana (25 janvier 2019). “Hablamos de série avec ‘El profesor’ Álvaro Morte” . Esquire (en Espagnol). Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 29 août 2019 .
- ^ ” “La casa de papel”: ¿quién es el actor qu’en realidad iba a ser el Profesor en lugar de Álvaro Morte?” (en Espagnol). elcomercio.pe. 5 novembre 2019. Archivé de l’original le 5 novembre 2019 . Récupéré 6 novembre 2019 .
- ^ un b ” “La casa de papel”: ¿Quién es Berlín?” . La Voz de Galicia (en Espagnol). 3 mai 2017. Archivé de l’original le 19 décembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ Perrin, Élisabeth (21 juin 2018). “Pedro Alonso (La casa de papel) : “Berlin est à la fois cruel, héroïque et drôle” ” . Le Figaro (en français). Archivé de l’original le 30 août 2019 . Récupéré le 29 septembre 2019 .
- ^ “¿Cómo se planifica el atraco perfecto de ‘La casa de papel’?” . La Vanguardia (en Espagnol). 9 mai 2017. Archivé de l’original le 5 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ Bravo, Victoria (6 août 2019). “La Casa de Papel: Atores revelam como mudaram o futuro da série mesmo sem o consentemento dos criadores” (en portugais). metrojornal.com.br. Archivé de l’original le 12 août 2019 . Récupéré le 12 août 2019 .
- ^ Echites, Giulia (23 septembre 2018). “L’ispettore Murillo de ‘La casa di carta’ : “La mia Raquel, donna forte in un mondo di uomini” ” . la Repubblica (en italien). Archivé de l’original le 25 septembre 2019 . Récupéré le 30 septembre 2019 .
- ^ “La troisième partie de la série sera un “bombazo”: Itziar Ituño, acteur de “La casa de papel” ” (en Espagnol). wradio.com.co. 18 avril 2018. Archivé de l’original le 1er septembre 2019 . Récupéré le 1er septembre 2019 .
- ^ Livia, Michael (9 juillet 2018). ” “La Casa de Papel”: Itziar Ituño confirma que Raquel Murillo estará en la tercera temporada” . as.com . Archivé de l’original le 1er septembre 2019 . Récupéré le 1er septembre 2019 .
- ^ ” ‘La Casa de Papel’ Part 3 Goes into Production: Watch Video” . Variété . 25 octobre 2018. Archivé de l’original le 19 août 2019 . Récupéré le 20 août 2019 .
- ^ Jiménez, Á. (30 juillet 2019). “El motivo por el que Palermo se llama así en “La casa de papel” ” . ABC . Espagne. Archivé de l’original le 22 septembre 2019 . Récupéré le 29 septembre 2019 .
- ^ Galarraga Gortázar, Naiara (4 septembre 2019). “Neymar fait une apparition dans le hit de Netflix” Money Heist “après l’abandon de l’affaire de viol” . El País . Archivé de l’original le 8 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ Millán, Víctor (5 août 2019). ” ‘La Casa de Papel’: ¿Qué significa el papel de ‘extra’ de Belén Cuesta?” . as.com . Archivé de l’original le 5 août 2019 . Récupéré le 1er septembre 2019 .
- ^ un bc Solà Gimferrer , Pere (19 juillet 2019). “Las claves del éxito de La casa de papel” . La Vanguardia (en Espagnol). Archivé de l’original le 19 juillet 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ un b Viñas, Eugenio (12 juin 2018). “Abdón Alcañiz, el valenciano tras la dirección de arte de algunas de las grandes series españolas” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 21 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ un bc Marcos , Natalia (3 mai 2017). ” ‘La casa de papel’ se atreve” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 5 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ un bcd Marcos , Natalia (12 juillet 2019). ” ‘La casa de papel’ derrocha poderío en su regreso” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 17 août 2019 . Récupéré le 18 août 2019 .
- ^ un bcdef Romero , Marta A. (17 juin 2019) . ” ‘La casa de papel’ nos abre sus puertas: te contamos cómo se ha rodado la tercera temporada con Netflix” (en Espagnol). sensacine.com. Archivé de l’original le 21 août 2019 . Récupéré le 18 septembre 2019 .
- ^ un bc Ruiz de Elvira, Álvaro (13 juillet 2018). “Álex Pina : “Hay que hacer avance dans la fiction, el espectador es cada vez más experto” ” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 2 juillet 2019 . Récupéré le 10 août 2019 .
- ^ un bcde Gago , Claudia (2 mai 2017). “Todo el dinero de La casa de papel” . El Mundo (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 10 septembre 2019 . Récupéré le 9 septembre 2019 .
- ^ Molina, Berto (8 mai 2017). “La Fábrica de la Moneda, molesta con la trama de la serie ‘La casa de papel’ ” (en Espagnol). elconfidencial.com. Archivé de l’original le 24 mai 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ un bc Cordovez , Karen (11 juillet 2019). ” “La Casa de Papel”: los secretos del rodaje de la tercera temporada” (en Espagnol). publimetro.cl. Archivé de l’original le 21 septembre 2019 . Récupéré le 18 septembre 2019 .
- ^ un bcd Antigone Hall , Molly (7 août 2019). “Este es el Madrid real de ‘La casa de papel’ ” . La Vanguardia (en Espagnol). Archivé de l’original le 24 août 2019 . Récupéré le 9 septembre 2019 .
- ^ un bcdef ” _ _ _ _ “La casa de papel”, temporada 4: fecha de estreno en Netflix, qué pasará, actores, personajes, misterios y teorías” (en Espagnol). elcomercio.pe. 10 août 2019. Archivé de l’original le 21 juillet 2019 . Récupéré 10 août 2019 .
- ^ un b “El Profesor desmiente su salida de La casa de papel” . elespectador.com . 13 septembre 2019. Archivé de l’original le 29 septembre 2019 . Récupéré le 1er octobre 2019 .
- ^ Hopewell, John (24 juillet 2018). “Netflix lance son premier centre de production européen à Madrid” . El País . Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 10 septembre 2019 .
- ^ un bcd Marcos , Natalia (17 juin 2019). ” “La serie es más grande”: dentro de la nueva temporada de ‘La casa de papel'” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 17 juin 2019 . Récupéré le 18 août 2019 .
- ^ un bc “Directeur de ‘La Casa de Papel’ : “La cuarta temporada va a ser más dura para el espectador” ” . La Vanguardia (en Espagnol). 17 novembre 2019. Archivé de l’original le 17 novembre 2019 . Récupéré le 17 novembre 2019 . [Colmenar ha precisado que Sky Rojo ] se producirá entre la cuarta y la quinta temporada de La Casa de Papel . “Que hay quinta temporada sí se puede decir”, ha concluido entre risas tras ser advertido por Pedro Alonso .
- ^ Flores, Alba (4 octobre 2019). Escena Favorita : Alba Flores – La Casa de Papel – Netflix (en Espagnol). La Casa De Papel sur youtube.com. L’événement se produit à 0:30. Archivé de l’original le 16 novembre 2019 . Récupéré le 7 octobre 2019 .
- ^ un b Contreras Fajardo, Lilian (18 juillet 2019). ” “La Casa de Papel 3″: robar oro para recuperar el amor” (en Espagnol). elespectador.com. Archivé de l’original le 26 août 2019 . Récupéré le 2 septembre 2019 .
- ^ Kanter, Jake (14 mai 2021). ” ‘Money Heist’ Season 5 Wraps For Netflix” . Deadline Hollywood . Archivé de l’original le 14 mai 2021. Récupéré le 14 mai 2021 .
- ^ un b Fernandez, Celia (22 juillet 2019). “La chanson thème de La Casa de Papel / Money Heist de Netflix envoie un message délibéré” . oprahmag.com. Archivé de l’original le 25 août 2019 . Récupéré le 25 août 2019 .
- ^ un b Rojas, Rodrigo (17 septembre 2019). “Cecilia Krull, la voz por detrás de la canción de “La casa de papel” ” (en Espagnol). vos.lavoz.com.ar. Archivé de l’original le 25 septembre 2019 . Récupéré le 25 septembre 2019 .
- ^ un b Wiesner, Maria (2 août 2018). ” “Wie “Bella Ciao” zum Sommerhit wurde” . Frankfurter Allgemeine Zeitung (en allemand). Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 14 août 2019 .
- ^ un b Pereira, Alien (19 février 2018). ” “Bella Ciao”: música em “La Casa de Papel” é antiga, mas tem TUDO a ver com a série” (en portugais). vix.com. Archivé de l’original le 26 juin 2019 . Récupéré le 14 août 2019 .
- ^ Rosado, Juan Carlos (19 juillet 2019). ” ‘La casa de papel’: ocho artículos que hay que leer en el estreno de la tercera parte” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 20 juillet 2019 . Récupéré le 30 juillet 2019 .
- ^ Pickard, Michael (29 juin 2018). “Droit sur l’argent” . drama quarterly.com. Archivé de l’original le 1er septembre 2019 . Récupéré le 1er septembre 2019 .
- ^ a b Vidal, María (4 février 2019). “Álex Pina:” Con ‘El embarcadero’ tenía más presión que con ‘La Casa de Papel’ “” (en Espagnol). lavozdeasturias.es. Archivé de l’original le 9 août 2019 . Récupéré le 10 août 2019 .
- ^ un bc Zurro , Javier (24 juillet 2019). “Netflix, no nos tomes el pelo : ‘La Casa de Papel’ no es para tanto” (en Espagnol). elespanol.com. Archivé de l’original le 25 août 2019 . Récupéré le 2 septembre 2019 .
- ^ un bcd Doyle , John (22 juin 2018). “Trois grands drames étrangers sur Netflix pour une frénésie estivale” . Le Globe and Mail . Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 12 août 2019 .
- ^ un bc Lang , Jamie; Hopewell, John (1er août 2019). “‘La Casa de Papel’ de Netflix – ‘Money Heist’ – Partie 3 bat des records” . Variété . Archivé de l’original le 1er août 2019 . Récupéré le 1er août 2019 .
- ^ un b Hennigan, Adrian (7 avril 2018). “Le ‘Money Heist’ de Netflix volera votre cœur et votre week-end” . Haaretz . Archivé de l’original le 8 août 2019 . Récupéré le 12 août 2019 .
- ^ a b Sérisier, Pierre (13 mars 2018). “La Casa de Papel – Allégorie de la rébellion” . Le Monde (en français). Archivé de l’original le 8 août 2019 . Récupéré le 10 août 2019 .
- ^ un b Mullor, Mireia (29 juillet 2019). ” ‘La casa de papel’: Los pros y contras de la tercera temporada en Netflix” . Esquire (en Espagnol). Archivé de l’original le 31 juillet 2019 . Récupéré le 2 septembre 2019 .
- ^ un b Gonzálvez, Paula M. (28 juin 2019). “Qué ha hecho bien ‘La Casa de Papel’ para convertirse en la serie de habla no inglesa más vista de la historia de Netflix” (en Espagnol). huffingtonpost.es. Archivé de l’original le 26 août 2019 . Récupéré le 2 septembre 2019 .
- ^ un bcde Keishin Armstrong , Jennifer (13 mars 2019). “La Casa de Papel : Placer la barre pour la télévision mondiale” . bbc.com . Archivé de l’original le 8 août 2019 . Récupéré le 10 août 2019 .
- ^ un b Martín, Cynthia (22 juillet 2019). ” ‘La Casa de Papel 3’ y su “me too” a la española” . Esquire (en Espagnol). Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 14 septembre 2019 .
- ^ un b Cordovez, Karen (19 juillet 2019). “Nairobi” y el regreso de “La Casa de Papel”: “Ahora el golpe es más ambicioso porque su finalidad es más grande” (en Espagnol). publimetro.cl. Archivé de l’original le 24 août 2019 . Récupéré le 14 septembre 2019 .
- ^ un b Puentes, Patricia (19 juillet 2019). “Critique de Money Heist 3 : plus gros braquage, enjeux plus élevés, mêmes combinaisons rouges” . CNET. Archivé de l’original le 19 août 2019 . Récupéré le 7 octobre 2019 .
- ^ un b Solà Gimferrer, Pere (9 août 2019). “Verdades incómodas de series (I): La lección de ‘La casa de papel’ ” . La Vanguardia (en Espagnol). Archivé de l’original le 9 août 2019 . Récupéré le 14 septembre 2019 .
- ^ Gonzálvez, Paula M. (8 juillet 2019). “Najwa Nimri (“La Casa de Papel”) : “Tengo una experiencia clarísima con el éxito y si no te quieres exponer, no te expones” ” (en Espagnol). huffingtonpost.es. Archivé de l’original le 9 juillet 2019 . Récupéré le 14 septembre 2019 .
- ^ “AUDIENCIAS LA MAISON DE PAPEL” . formulatv.com (en Espagnol). Archivé de l’original le 27 avril 2018 . Récupéré le 27 avril 2018 .
- ^ ” “La casa de papel”: La serie española que arrasa en el mundo” . 24horas.cl (en Espagnol). 27 février 2018. Archivé de l’original le 27 avril 2018 . Récupéré le 27 avril 2018 .
- ^ Marcos, Natalia (15 octobre 2017). “El atraco perfecto llega a su fin” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 22 novembre 2019 . Récupéré le 4 octobre 2019 .
- ^ “Álex Pina presenta ‘La casa de Papel’: ‘Vis a Vis fue un enorme banco de pruebas’ ” . eldiario.es (en Espagnol). 2 mai 2017. Archivé de l’original le 24 septembre 2019 . Récupéré le 24 septembre 2019 .
- ^ un bcdefghijk Marcos , Natalia ( 29 mars 2018 ) . _ “Pour qué ‘La casa de papel’ ha sido un inesperado éxito international” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 2 juillet 2019 . Récupéré le 18 août 2019 .
- ^ Marcos, Natalia (4 mai 2017). “Piden el boicot a ‘La casa de papel’ por el apoyo de una de sus protagonistas a Otegui y al acercamiento de presos etarras” . ABC (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 22 septembre 2019 . Récupéré le 4 octobre 2019 .
- ^ un bc “Una espectacular explosión y plan de fuga de los rehenes, en ‘La casa de papel’ ” . La Razón . 21 juin 2017. Archivé de l’original le 5 septembre 2019 . Récupéré le 27 septembre 2019 .
- ^ un b Marcos, Natalia (24 novembre 2017). ” ‘La casa de papel’ ha ganado” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 8 août 2019 . Récupéré le 12 août 2019 .
- ^ un b “Netflix se fija, de nuevo, dans une série d’Atresmedia : compra ‘La maison de papel’ pour émettre en tout le monde” . La Razón (en Espagnol). 30 juin 2017. Archivé de l’original le 5 septembre 2019 . Récupéré le 8 septembre 2019 .
- ^ “Lettre aux actionnaires de Netflix Q1 2018” (PDF) . Relations avec les investisseurs Netflix . 16 avril 2018. p. 2–3. Archivé de l’original le 26 juin 2018 . Récupéré le 16 avril 2018 .
- ^ Hopewell, John (12 juillet 2018). “Netflix signe un accord global exclusif mondial avec le créateur de ‘La Casa de Papel’ Alex Pina” . Variété . Archivé de l’original le 9 août 2019 . Récupéré le 11 août 2019 .
- ^ Avendaño, Tom C. (2 août 2019). ” ‘La casa de papel’ logra más de 34 millones de espectadores y refuerza la estrategia internacional de Netflix” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 8 septembre 2019. Récupéré le 27 septembre 2019 .
- ^ “Le créateur de ‘La casa de papel’ se moja sobre su competence: ‘El Ministerio’ y Bertín” . elconfidencial.com (en Espagnol). 16 octobre 2017. Archivé de l’original le 15 octobre 2019 . Récupéré le 15 octobre 2019 .
- ^ ” “La casa de papel,” temporada 3: fecha de estreno en Netflix, cómo ver online, tráiler, actores, personajes y crítica” . elcomercio.pe (en Espagnol). 20 juillet 2019. Archivé de l’original le 24 septembre 2019 . Récupéré le 24 septembre 2019 .
- ^ Pierce, Tilly (2 août 2019). “Money Heist bat des records alors que la saison 3 devient l’émission la plus regardée de Netflix” . Métro . ROYAUME-UNI. Archivé de l’original le 3 août 2019 . Récupéré le 10 août 2019 .
- ^ Douglas, Jacob (17 octobre 2019). “La série Netflix la plus importante en ce moment n’est peut-être pas en anglais” . CNBC . Récupéré le 11 mai 2021 . {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
- ^ Hopewell, John (12 juillet 2019). “La partie 3 de “La Casa de Papel” de Netflix impressionne lors de la première mondiale” . Variété . Archivé de l’original le 9 septembre 2019 . Récupéré le 2 octobre 2019 .
- ^ Koblin, John (17 octobre 2019). “Les 10 meilleurs films et émissions de télévision originaux de Netflix, selon Netflix” . Le New York Times . Archivé de l’original le 21 octobre 2019 . Récupéré le 21 octobre 2019 .
- ^ Keslassy, Elsa (30 décembre 2019). ” ‘La Casa de Papel’ (‘Money Heist’) Tops Netflix’s Charts in Key European Markets” . Variété . Archivé de l’original le 31 décembre 2019 . Récupéré le 1er janvier 2020 .
- ^ Filadelfo, Elaine (9 décembre 2019). “#Ceci est arrivé en 2019” . Twitter. Archivé de l’original le 10 décembre 2019 . Récupéré le 11 décembre 2019 .
- ^ Ortiz, Paola (4 octobre 2019). “Creadores de La Casa de Papel nos cuentan cómo será la cuarta temporada” . estilodf.tv (en Espagnol). Archivé de l’original le 6 janvier 2020 . Récupéré le 10 décembre 2019 .
- ^ un b Cortés, Helena (15 décembre 2019). “Álex Pina, créateur de “La casa de papel”: “Somos unos perturbados de la autocrítica” ” . ABC (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 15 décembre 2019 . Récupéré le 15 décembre 2019 .
- ^ un b Oliveira, Joana (10 décembre 2019). ” “Quien quiera a Nairobi va a sufrir”: El elenco de ‘La casa de papel’ promete sorpresas en la nueva temporada” . El País (en Espagnol). Archivé de l’original le 10 décembre 2019 . Récupéré le 10 décembre 2019 .
- ^ ” ‘Money Heist’ Saison 4 à venir sur Netflix en avril 2020″ . Quoi de neuf sur Netflix . 8 décembre 2019. Archivé de l’original le 8 décembre 2019. Récupéré le 8 décembre 2019 .
- ^ ” ‘Money Heist: The Phenomenon’ sur Netflix est un document d’une heure que les fans de ‘Money Heist’ ne devraient pas manquer” . decider.com. 3 avril 2020. Archivé de l’original le 6 avril 2020. Récupéré le 6 avril 2020 .
- ^ Patten, Dominic (21 avril 2020). “Netflix dévoile l’audience des superproductions ‘Tiger King’ et ‘Money Heist’ avec rapport sur les revenus” . Date limite . Récupéré le 11 mai 2021 . {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
- ^ Arora, Akhil (17 juillet 2020). “Extraction, Money Heist a conduit le quartier Lockdown-Hit de Netflix” . Gadget 360 . Récupéré le 11 mai 2021 .
- ^ “La casa de papel tendra 5a temporada en Netflix” . ABC (en Espagnol). Espagne. 14 octobre 2019. Archivé de l’original le 16 octobre 2019 . Récupéré le 16 octobre 2019 .
- ^ ” ‘La casa de papel’, renovada por una quinta temporada en Netflix” . La Vanguardia (en Espagnol). 15 octobre 2019. Archivé de l’original le 15 octobre 2019 . Récupéré le 16 octobre 2019 .
- ^ “Netflix renueva ‘La Casa de Papel’ por una quinta temporada que volverá a contar con Álvaro Morte” . formulatv.com (en Espagnol). 14 octobre 2019. Archivé de l’original le 14 octobre 2019 . Récupéré le 16 octobre 2019 .
- ^ “Money Heist saison 5 et 6 déjà prévues sur Netflix avant le succès de la saison 4” . Métro . 7 avril 2020. Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 7 avril 2020 .
- ^ ” ‘Money Heist’: Netflix renouvelle le drame Espagnol pour la cinquième et dernière saison ” . deadline.com. 31 juillet 2020.
- ^ Lang, Jamie (24 mai 2021). “La dernière saison de Netflix de ‘Money Heist’ divisée en deux volumes, lancement le 3 septembre et le 3 décembre” . Variété . Récupéré le 24 mai 2021 .
- ^ “Money Heist: Alvaro Morte révèle des” trucs et rituels “étranges qu’il a dû jouer au professeur” . indianexpress.com. 24 décembre 2021.
- ^ “Confirmado el elenco de la nueva Casa de Papel con Álex Pina como su productor” . VADER (en Espagnol) . Récupéré le 10 mars 2021 .
- ^ “La casa de papel : ellos serían los actores de la version surcoreana” . Vogue Mexique (en Espagnol). 13 décembre 2020 . Récupéré le 8 mars 2021 . {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
- ^ “Netflix prépare la version coréenne de La maison de papel” . La Vanguardia (en Espagnol) (publié le 1er décembre 2020). décembre 2020 . Récupéré le 8 mars 2021 . {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
- ^ Frater, Patrick (1er décembre 2020). “Netflix va lancer la version coréenne de la série espagnole à succès” Money Heist “” . Variété . Récupéré le 6 décembre 2020 .
- ^ ” Remake coréen de “Money Heist” : distribution, détails de l’intrigue, date de sortie et tout ce que nous savons jusqu’à présent” . Nme.com . 1er décembre 2021. Récupéré le 29 décembre 2021 .
- ^ Lang, Jamie (30 novembre 2021). “Bella Ciao! Le favori des fans de ‘Money Heist’ ‘Berlin’ obtient sa propre série dérivée sur Netflix” . Variété . Récupéré le 30 novembre 2021 .
- ^ Owens, Kelvin (1er décembre 2021). ” ‘Money Heist’ Spinoff Series ‘Berlin’ Coming to Netflix in 2023″ . Collider . Récupéré le 19 décembre 2021 .
- ^ un b Jiménez, Alex (25 juin 2019). “Critique de la tercera temporada de “La casa de papel”: Asalto a golpe de billete… nunca mejor dicho” . ABC (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 24 septembre 2019 . Récupéré le 28 septembre 2019 .
- ^ Santa Isabel – La Casa del Ahorro (en Espagnol). Santa Isabel via youtube.com. 24 septembre 2019. Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 4 octobre 2019 .
- ^ Jiménez, Alex (9 août 2019). “¿Robarán la Liga ? Le Tlaxcala FC présente une nouvelle chemise à ‘La Casa de Papel’ ” . am.com.mx (en Espagnol). Archivé de l’original le 12 août 2019 . Récupéré le 28 septembre 2019 .
- ^ Jiménez (27 septembre 2019). “Llega ‘La casa de Raquel’, la version porno de “La casa de papel” ” [“La casa de Raquel” arrive, la version porno de “La casa de papel”] (en Espagnol). Archivé de l’original le 4 octobre 2019 . Récupéré le 4 octobre 2019 .
- ^ McMahon, John. “Money Heist Saison 5 : Tout ce qu’il faut savoir sur la dernière saison” . Chasse au patron . Récupéré le 7 juillet 2021 .
- ^ Zamora, I. (7 août 2019). “El efecto “tóxico” de “La casa de papel” ” . ABC (en Espagnol). Espagne. Archivé de l’original le 16 septembre 2019 . Récupéré le 4 octobre 2019 .
- ^ Rodriguez Martinez, Marta (14 novembre 2018). “Le carnaval chypriote interdit les costumes inspirés de la série Netflix ‘Money Heist’ ” . euronews.com (en Espagnol). Archivé de l’original le 8 novembre 2019 . Récupéré le 4 octobre 2019 .
- ^ ” “Despacito” a atteint 5 milliards de vues sur YouTube, puis les pirates l’ont supprimé” . www.vice.com . Récupéré le 13 décembre 2021 .
- ^ “NOUVEL ÉVÉNEMENT EN JEU : Money Heist” . ubisoft.com . Récupéré le 30 novembre 2020 .
- ^ “Money Heist (TVShow Time)” . L’heure de la télé . Récupéré le 17 juin 2021 .
- ^ Costas, Nayín (2 mai 2017). ” ‘La casa de papel’ sube el listón con un impecable, y cinematográfico, piloto” (en Espagnol). elconfidencial.com. Archivé de l’original le 5 septembre 2019 . Récupéré le 5 octobre 2019 .
- ^ Costas, Nayín (23 novembre 2017). “Final feliz en ‘La casa de papel’, un gran capítulo lastrado por la falta de sorpresa” (en Espagnol). elconfidencial.com. Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 5 octobre 2019 .
- ^ Hugendick, David (10 avril 2018). “Knackt das System!” . Die Zeit (en allemand). Archivé de l’original le 18 octobre 2019 . Récupéré le 12 août 2019 .
- ^ ” Money Heist: Partie 3 (2019) ” . Tomates pourries . Médias Fandango . Archivé de l’original le 7 avril 2020 . Récupéré le 8 avril 2020 .
- ^ Ferguson, Euan (28 juillet 2019). “La semaine à la télévision : je suis Nicola ; Orange est le nouveau noir ; Keeping Faith ; Money Heist” . Le Gardien . Archivé de l’original le 7 octobre 2019 . Récupéré le 7 octobre 2019 .
- ^ Rivadeneyra García, Alfonso (19 juillet 2019). ” “La casa de papel” temporada 3: reseñamos sin SPOILERS los primeros 3 episodios” (en Espagnol). elcomercio.pe. Archivé de l’original le 5 septembre 2019 . Récupéré le 3 octobre 2019 .
- ^ “XIX Premios Iris” . academiatv.es (en Espagnol). Archivé de l’original le 26 octobre 2019 . Récupéré le 26 octobre 2019 .
- ^ “FesTVal Vitoria · Festival de la Télévision” . festval.tv (en Espagnol). Archivé de l’original le 17 décembre 2017 . Récupéré le 16 décembre 2017 .
- ^ “Fotogramas de Plata 2018” (en Espagnol). fotogramas.es . Récupéré le 21 avril 2020 .
- ^ Ramos, Dino-Ray (20 novembre 2018). ” ‘International Emmy Awards:’ Money Heist ‘, ‘Nevsu’ parmi les lauréats – Liste complète des gagnants ” . Deadline Hollywood . Archivé de l’original le 20 novembre 2018 . Récupéré le 20 novembre 2018 .
- ^ “XX Premios Iris” . academiatv.es. Archivé de l’original le 26 octobre 2019 . Récupéré le 26 octobre 2019 .
- ^ un b ” ‘La Casa de Papel’ gana el premio a Mejor Serie Dramática en el Festival de Montecarlo” . La Razón (en Espagnol). 20 juin 2018. Archivé de l’original le 16 septembre 2018 . Récupéré le 16 septembre 2018 .
- ^ “Los actores de ‘La casa de papel’ se llevan la mayoría de las nominaciones de los Premios de la Unión de actores” (en Espagnol). 13 février 2018. Archivé de l’original le 24 août 2019 . Récupéré le 16 septembre 2018 .
- ^ “Nuevo reconocimiento internacional para ‘La Casa de Papel’: Mejor Serie en los Premios Fénix” (en Espagnol). elperiodico.com. 8 novembre 2018. Archivé de l’original le 12 novembre 2018 . Récupéré le 12 novembre 2018 .
- ^ “La casa de papel – Money Heist: Double Award At Festival de Luchon” . vancouvermedia.es. 11 février 2018. Archivé de l’original le 21 août 2019 . Récupéré le 26 octobre 2019 .
- ^ “Les Camille Awards – Nominés 2018” . camilleawards.eu . Récupéré le 21 avril 2020 .
- ^ “La liste complète des ganadores de los premios Feroz 2018” (en Espagnol). huffingtonpost.es. 22 janvier 2018 . Récupéré le 21 avril 2020 .
- ^ ” ‘La casa de papel’ arrasa con cinco galardones en los Premios Iris” . El Mundo (en Espagnol). Espagne. 19 novembre 2019. Archivé de l’original le 19 novembre 2019 . Récupéré le 19 novembre 2019 .
- ^ “Union des acteurs espagnols – Prix 2019” . imdb.com . Récupéré le 21 avril 2020 .
- ^ Aller, Maria (29 novembre 2019). “Así quedan las nominaciones a los Premios Feroz” (en Espagnol). fotogramas.es. Archivé de l’original le 8 décembre 2019 . Récupéré le 6 décembre 2019 .
- ^ “La nomination de Mario Casas, novedad de los finalistas a los Fotogramas de Plata” (en Espagnol). cineconene.es . Récupéré le 21 avril 2020 .
- ^ “Union des acteurs espagnols – Prix 2020” . imdb.com . Récupéré le 21 avril 2020 .
- ^ ” ‘Pain and glory’ et ‘The paper house’, les grands gagnants des Platinum Awards 2020″ . hola.com. 29 juin 2020 . Récupéré le 29 juin 2020 .
- ^ ” ‘Antidisturbios’ y Elena Irureta (‘Patria’) se cubrieron de gloria en la emotiva gala de los Premios Forqué 2021″ . Vertele . eldiario.es . 17 janvier 2021.
- ^ “Fotogramas de Plata 2020 : ¡Ya tenemos ganadores !” . Fotogrammes . 15 novembre 2021.
- ^ Aller, Maria (15 mars 2022). “Premios Unión de Actores 2022: ‘El buen patrón’ arrasa entre los premiados” . Fotogrammes .
Liens externes
- Site officiel (en Espagnol)
- Vol d’ argent sur IMDb
- Vol d’ argent sur des tomates pourries