Vertige (film)
Vertigo est un thriller psychologique de film noir américain de 1958réalisé et produit par Alfred Hitchcock . L’histoire était basée sur le roman D’entre les morts de 1954de Boileau-Narcejac . Le scénario a été écrit par Alec Coppel et Samuel A. Taylor .
vertige | |
---|---|
Affiche de sortie en salles de Saul Bass | |
Dirigé par | Alfred Hitchcock |
Scénario de |
|
Basé sur | D’entre les morts de Pierre Boileau Thomas Narcejac |
Produit par | Alfred Hitchcock |
Mettant en vedette |
|
Cinématographie | Robert Burk |
Édité par | Georges Tomasini |
Musique par | Bernard Hermann |
Société de production | Alfred J. Hitchcock Productions |
Distribué par | Images primordiales [a] |
Date de sortie |
|
Durée de fonctionnement | 128 minutes |
Pays | États-Unis |
Langue | Anglais |
Budget | 2,5 millions de dollars |
Box-office | 7,3 millions de dollars [3] |
Le film met en vedette James Stewart dans le rôle de l’ancien détective de police John “Scottie” Ferguson, qui a pris sa retraite parce qu’un incident dans l’exercice de ses fonctions l’a amené à développer une acrophobie (une peur extrême des hauteurs) et des vertiges (une fausse sensation de mouvement de rotation). Scottie est engagé par une connaissance, Gavin Elster, en tant que détective privé pour suivre la femme de Gavin, Madeleine ( Kim Novak ), qui se comporte étrangement.
Le film a été tourné sur place dans la ville de San Francisco , en Californie , ainsi qu’à Mission San Juan Bautista , Big Basin Redwoods State Park , Cypress Point sur 17-Mile Drive et Paramount Studios à Hollywood . C’est le premier film à utiliser le dolly zoom , un effet de caméra qui déforme la perspective pour créer une désorientation, pour transmettre l’acrophobie de Scottie. En raison de son utilisation dans ce film, l’effet est souvent appelé “l’ effet Vertigo “.
Vertigo a reçu des critiques mitigées lors de sa sortie initiale, mais est maintenant souvent cité comme un film classique d’Hitchcock et l’une des œuvres déterminantes de sa carrière. Attirant d’importantes critiques universitaires, il a remplacé Citizen Kane (1941) en tant que plus grand film jamais réalisé dans le sondage 2012 des critiques Sight & Sound du British Film Institute . [4] Le film est souvent considéré comme l’un des plus grands films jamais réalisés . Il est apparu à plusieurs reprises dans les sondages des meilleurs films de l’ American Film Institute , [5] dont un classement en 2007 comme le neuvième plus grand film américain de tous les temps . En 1996, le film a subi une importante restauration pour créer un nouveauImpression 70 mm et bande son DTS .
En 1989, Vertigo était l’un des 25 premiers films sélectionnés par la Bibliothèque du Congrès pour être conservés dans le National Film Registry des États-Unis pour être “culturellement, historiquement ou esthétiquement significatifs”. [6] [7]
Parcelle
“Madeleine” au Golden Gate Bridge, Fort Point, peu de temps avant de sauter dans la baie.
Après une poursuite sur le toit, où un collègue policier tombe à mort, le détective de San Francisco John “Scottie” Ferguson prend sa retraite en raison de la peur des hauteurs et du vertige . Scottie essaie de vaincre sa peur, mais son ex-fiancée, la créatrice de sous-vêtements Marjorie ‘Midge’ Wood, dit qu’un autre choc émotionnel sévère pourrait être le seul remède.
Gavin Elster, une connaissance de l’université, demande à Scottie de suivre sa femme, Madeleine, affirmant qu’elle se comporte étrangement et que son état mental est anormal. Scottie accepte à contrecœur et suit Madeleine chez un fleuriste où elle achète un bouquet, à la Mission San Francisco de Asís et à la tombe de Carlotta Valdes (1831–1857) et au musée d’art de la Légion d’honneur où elle contemple le Portrait de Carlotta . Il la regarde entrer dans l’hôtel McKittrick, mais après enquête, elle ne semble pas être là.
Un historien local explique que Carlotta Valdes s’est suicidée : elle avait été la maîtresse d’un riche homme marié et avait enfanté son enfant ; l’homme autrement sans enfant a gardé l’enfant et a mis Carlotta de côté. Gavin révèle que Carlotta (dont il craint de posséder Madeleine) est l’arrière-grand-mère de Madeleine, bien que Madeleine n’en ait aucune connaissance et ne se souvienne pas des endroits qu’elle a visités. Scottie suit Madeleine jusqu’à Fort Point et quand elle saute dans la baie, il la sauve.
Le lendemain, Madeleine s’arrête pour remettre une lettre de gratitude à Scottie, et ils décident de passer la journée ensemble. Ils se rendent à Muir Woods et Cypress Point sur 17-Mile Drive , où Madeleine descend vers l’océan. Scottie l’attrape et ils s’embrassent. Le lendemain, Madeleine rend visite à Scottie et raconte un cauchemar. Scottie identifie son cadre comme Mission San Juan Bautista , la maison d’enfance de Carlotta. Il la conduit là-bas et ils expriment leur amour l’un pour l’autre. Madeleine se précipite dans l’église et monte dans le clocher. Scottie, stoppé sur les marches par son acrophobie, voit Madeleine plonger vers la mort.
Le décès est déclaré suicide. Gavin ne blâme pas Scottie, mais Scottie tombe en panne, devient cliniquement déprimé et est envoyé dans un sanatorium , presque catatonique . Après sa libération, Scottie fréquente les lieux visités par Madeleine, s’imaginant souvent qu’il la voit. Un jour, il remarque une femme dans la rue qui lui rappelle Madeleine, malgré son apparence différente. Scottie la suit jusqu’à son appartement où elle s’identifie comme étant Judy Barton, de Salina, Kansas .
Judy a un flashback révélant qu’elle était la personne que Scottie connaissait sous le nom de “Madeleine Elster”. Elle se faisait passer pour la femme de Gavin dans un stratagème de meurtre élaboré. Judy rédige une lettre à Scottie expliquant son implication: Gavin avait délibérément profité de l’acrophobie de Scottie pour substituer le corps fraîchement tué de sa femme dans le “saut suicide” apparent. Cependant, Judy déchire la lettre et continue la mascarade parce qu’elle aime Scottie.
Ils commencent à se voir, mais Scottie reste obsédé par “Madeleine”. Il demande à Judy de changer de vêtements et de se teindre les cheveux pour ressembler à Madeleine. Après que Judy se soit conformée, espérant qu’ils puissent enfin trouver le bonheur ensemble, il la remarque portant le collier représenté dans la peinture de Carlotta. Scottie réalise la vérité et insiste pour ramener Judy à la Mission.
Là, il lui dit qu’il doit reconstituer l’événement qui a conduit à sa folie, admettant qu’il comprend maintenant que “Madeleine” et Judy sont la même personne, et que Judy était la maîtresse de Gavin avant d’être écartée, tout comme Carlotta l’était. Scottie la force à monter dans le clocher et lui fait admettre sa tromperie. Scottie atteint le sommet, conquérant enfin son acrophobie. Judy avoue que Gavin l’a payée pour se faire passer pour une Madeleine “possédée”. Judy supplie Scottie de lui pardonner parce qu’elle l’aime. Il embrasse Judy, mais une silhouette sombre – en fait une religieuse enquêtant sur le bruit – se lève de la trappe de la tour, la surprenant. Judy se précipite soudainement en arrière et tombe accidentellement à sa mort. Scottie, endeuillé une fois de plus, se tient sur le rebord pendant que la religieuse sonne la cloche de la mission.
Moulage
- James Stewart comme John “Scottie” Ferguson
- Kim Novak comme Judy Barton et Madeleine Elster
- Barbara Bel Geddes comme Marjorie “Midge” Wood
- Tom Helmore comme Gavin Elster
- Henry Jones comme coroner
- Raymond Bailey comme médecin de Scottie
- Ellen Corby en tant que directrice de l’hôtel McKittrick
- Konstantin Shayne en tant que propriétaire de la librairie Pop Leibel
- Lee Patrick en tant que propriétaire de la voiture confondu avec Madeleine
Non crédité
- Margaret Brayton comme vendeuse de Ransohoff
- Paul Bryar en tant que capitaine Hansen (accompagne Scottie à l’enquête du coroner)
- Dave McElhatton en tant qu’annonceur radio (fin alternative)
- Fred Graham en tant que partenaire policier de Scottie (tombe du toit)
- Nina Shipman dans le rôle de la fille confondue avec Madeleine au musée
- Sara Taft en nonne lors de la scène de clôture
Alfred Hitchcock fait son apparition habituelle en marchant dans la rue dans un costume gris et portant un étui de trompette.
Thèmes et interprétations
Charles Barr dans sa monographie consacrée à l’étude de Vertigo a déclaré que le thème central du film est l’obsession psychologique, se concentrant en particulier sur Scottie comme obsédé par les femmes de sa vie. Comme le déclare Barr dans son livre, « Cette histoire d’un homme qui développe une obsession romantique pour l’image d’une femme énigmatique a souvent été considérée, par ses collègues ainsi que par les critiques et les biographes, comme celle qui a engagé Hitchcock dans une situation particulièrement profonde. manière; et il a exercé une fascination comparable sur bon nombre de ses téléspectateurs.Après l’avoir vu pour la première fois à l’adolescence en 1958, Donald Spoto était revenu pour 26 autres visionnements au moment où il a écrit L’art d’Alfred Hitchcocken 1976. Dans un article de magazine de 1996, Geoffrey O’Brien cite d’autres cas de “fascination permanente” pour Vertigo , puis révèle avec désinvolture que lui-même, à partir de 15 ans, l’a vu “au moins trente fois” . ]
Les critiques ont interprété Vertigo de diverses manières comme “un conte d’agression et de contrôle visuel masculin ; comme une carte de la trajectoire œdipienne féminine ; comme une déconstruction de la construction masculine de la féminité et de la masculinité elle-même ; comme une mise à nu des mécanismes de la réalisation, studio hollywoodien et l’oppression coloniale ; et comme un lieu où les significations textuelles se jouent dans une régression infinie de l’autoréflexivité. » [9] Le critique James F. Maxfield a suggéré que Vertigo peut être interprété comme une variante de la nouvelle d’ Ambrose Bierce ” An Occurrence at Owl Creek Bridge” (1890), et que le récit principal du film est en fait imaginé par Scottie, que l’on voit suspendu à un immeuble à la fin de la poursuite sur le toit d’ouverture. [10]
Production
Développement
Kim Novak dans le rôle de “Madeleine”, qui se réveille dans le lit de Scottie après avoir apparemment tenté de se noyer
Le scénario de Vertigo est une adaptation du roman français D’entre les morts de Pierre Boileau et Thomas Narcejac . Hitchcock avait tenté d’acheter les droits du roman précédent des mêmes auteurs, Celle qui n’était plus (She Who Was No More), mais il a échoué, et il a été réalisé à la place par Henri-Georges Clouzot sous le nom de Les Diaboliques . [11] Bien que François Truffaut ait un jour suggéré que D’entre les morts ait été spécifiquement écrit pour Hitchcock par Boileau et Narcejac, [12]Narcejac a par la suite nié que telle était leur intention. [13] Cependant, l’intérêt d’Hitchcock pour leur travail signifiait que Paramount Pictures commanda un synopsis de D’entre les morts en 1954, avant même qu’il n’ait été traduit en anglais (il parut en traduction sous le titre The Living and the Dead en 1956). [14]
Les scènes avec “Madeleine”, puis Judy, à la Mission San Juan Bautista ont utilisé le véritable emplacement de la Mission avec un clocher beaucoup plus haut comme effet spécial .
Dans le livre, l’implication de Judy dans la mort de Madeleine n’a été révélée qu’au Dénouement . Au stade du scénario, Hitchcock a suggéré de révéler les deux tiers secrets du film, afin que le public comprenne le dilemme mental de Judy. [15] Après le premier aperçu, Hitchcock n’était pas sûr de conserver ou non la “scène d’écriture de lettres”. Il a décidé de l’enlever. Herbert Coleman, producteur associé de Vertigo et collaborateur fréquent d’Hitchcock, a estimé que la suppression était une erreur. Cependant, Hitchcock a dit: “Libérez-le comme ça.” James Stewart, agissant en tant que médiateur, a dit à Coleman: “Herbie, tu ne devrais pas être si en colère contre Hitch. La photo n’est pas si importante.” Hitchcock’, un autre membre de son entourage, qui a estimé que le film avait été amélioré. Coleman a fait à contrecœur les modifications nécessaires. Lorsqu’il en a reçu la nouvelle, le directeur de la Paramount, Barney Balaban , s’est montré très loquace à propos des modifications et a ordonné à Hitchcock de “remettre l’image telle qu’elle était”. En conséquence, la “scène d’écriture de lettres” est restée dans le film final. [16]
En écrivant
Il y avait trois scénaristes impliqués dans l’écriture de Vertige . Hitchcock a initialement engagé le dramaturge Maxwell Anderson pour écrire un scénario, mais a rejeté son travail, intitulé Darkling, I Listen, une citation de Keats’s Ode to a Nightingale . Selon Charles Barr dans sa monographie consacrée à Vertigo , “Anderson était le plus âgé (à 68 ans) [des 3 écrivains impliqués], le plus célèbre pour son travail sur scène et le moins engagé dans le cinéma, bien qu’il ait eu un crédit de scénario commun pour Le film précédent d’Hitchcock, The Wrong Man . Il a travaillé à l’adaptation du roman pendant l’absence d’Hitchcock à l’étranger, et a soumis un traitement en septembre 1956. ” [17]
Une deuxième version, écrite par Alec Coppel , a de nouveau laissé le réalisateur insatisfait. [18] Le scénario final a été écrit par Samuel A. Taylor — qui a été recommandé à Hitchcock en raison de sa connaissance de San Francisco — [14] à partir des notes d’Hitchcock. Parmi les créations de Taylor figurait le personnage de Midge. [19] Taylor a tenté de s’attribuer le mérite exclusif du scénario, mais Coppel a protesté auprès de la Screen Writers Guild , qui a déterminé que les deux écrivains avaient droit à un crédit, mais de laisser Anderson hors du générique d’écriture du film. [20]
Fonderie
Vera Miles , qui était sous contrat personnel avec Hitchcock et était apparue à la fois dans son émission de télévision et dans son film The Wrong Man , devait initialement jouer Madeleine. Elle a modélisé une première version de la peinture présentée dans le film. [18] Suite à des retards, y compris Hitchcock tombant malade avec des problèmes de vésicule biliaire, Miles est tombée enceinte et a donc dû se retirer du rôle. [18] Le réalisateur a refusé de reporter le tournage et a choisi Kim Novak pour le rôle principal féminin. Au moment où Novak avait retardé les engagements cinématographiques antérieurs et les vacances promises par Columbia Pictures, le studio qui détenait son contrat, Miles avait accouché et était disponible pour le film. Hitchcock a néanmoins continué avec Novak. Le chef de Columbia, Harry Cohn , a accepté de prêter Novak à Vertigo si Stewart acceptait de co-vedette avec Novak dans Bell, Book and Candle , une production de Columbia sortie en décembre 1958.
Tournage
Photographie principale initiale sur place
Vertigo a été filmé de septembre à décembre 1957. [21] La photographie principale a commencé sur place à San Francisco en septembre 1957 sous le titre de travail From Among the Dead (la traduction littérale de D’entre les morts ). [18] Le film utilise de vastes images de localisation de la région de la baie de San Francisco , avec ses collines escarpées et ses grands ponts en arc. Dans les scènes de conduite tournées dans la ville, les voitures des personnages principaux sont presque toujours représentées dans les rues en pente raide de la ville. [21] En octobre 1996, la copie restaurée de Vertigo a fait ses débuts au Théâtre Castroà San Francisco avec une introduction en direct sur scène de Kim Novak, offrant à la ville une chance de se célébrer. [22] Visiter les lieux de tournage de San Francisco a quelque chose d’un culte ainsi qu’un attrait touristique modeste. Une telle tournée est présentée dans une sous – section du montage documentaire Sans Soleil de Chris Marker .
James Stewart dans le rôle de Scottie et Kim Novak dans le rôle de Judy, dans l’appartement de Scottie, avec la Coit Tower visible à travers la fenêtre
La scène dans laquelle Madeleine est tombée de la tour a été filmée à la Mission San Juan Bautista , une mission espagnole à San Juan Bautista , en Californie . La fille du producteur associé Herbert Coleman, Judy Lanini, a suggéré la mission à Hitchcock comme lieu de tournage. Un clocher, ajouté quelque temps après la construction et la sécularisation originales de la mission, avait été démoli à la suite d’un incendie. Hitchcock a donc ajouté un clocher à l’aide de maquettes, de peintures mates et de photographies astucieuses au studio Paramount de Los Angeles. [18] La tour originale était beaucoup plus petite et moins dramatique que la version du film. L’escalier de la tour a ensuite été assemblé à l’intérieur d’un atelier.
Liste des lieux de tournage
- L’appartement de Scottie (900 Lombard Street ) est à un pâté de maisons de la “rue la plus sinueuse du monde”. La façade du bâtiment est restée en grande partie intacte jusqu’en 2012, lorsque le propriétaire de la propriété a érigé un mur entourant la zone d’entrée du côté lombard du bâtiment. [23] [22]
- La poursuite sur le toit a eu lieu sur Taylor Street entre 1302 et 1360 Taylor. [24] 1308 Taylor a été mis en vente en 2016 pour 2,2 millions de dollars. [25]
- La Mission San Juan Bautista , où Madeleine tombe de la tour, est un lieu réel, mais la tour a dû être recouverte d’une peinture utilisant des effets d’atelier ; Hitchcock avait d’abord visité la mission avant que la tour ne soit démolie en raison de la pourriture sèche, et aurait été mécontent de la trouver manquante lorsqu’il est revenu pour filmer ses scènes. La tour d’origine était beaucoup plus petite et moins dramatique que la version du film.
- La pierre tombale de Carlotta Valdes présentée dans le film (créée par le département des accessoires) a été laissée à Mission Dolores . Finalement, la pierre tombale a été enlevée car la mission considérait qu’il était irrespectueux envers les morts d’abriter une tombe d’attraction touristique pour une personne fictive. Tous les autres cimetières de San Francisco ont été expulsés des limites de la ville en 1912, de sorte que les scénaristes n’avaient d’autre choix que de localiser la tombe à Mission Dolores.
- Madeleine saute dans la mer à Fort Point , sous le Golden Gate Bridge .
- La galerie où apparaît la peinture de Carlotta est le Palais californien de la Légion d’honneur à San Francisco. Le portrait de Carlotta Valdes a été perdu après avoir été retiré de la galerie, mais de nombreuses autres peintures à l’arrière-plan des scènes de portrait sont toujours visibles.
- Ce qui prétend être le monument national de Muir Woods dans le film est en fait le parc d’État de Big Basin Redwoods ; cependant, la coupe du séquoia montrant son âge a été copiée de celle qui peut encore être trouvée à Muir Woods.
- La région côtière où Scottie et Madeleine s’embrassent pour la première fois est Cypress Point, le long de la 17 Mile Drive près de Pebble Beach . Cependant, l’arbre solitaire à côté duquel ils s’embrassent était un accessoire apporté spécialement sur place. [26]
- Le bâtiment en forme de dôme devant lequel Scottie et Judy passent est le Palais des Beaux-Arts .
- Coit Tower apparaît dans de nombreux plans d’arrière-plan. Hitchcock a dit un jour qu’il l’incluait comme Symbole phallique . [27] La tour du San Francisco Ferry Building est également proéminente à l’arrière-plan .
- L’extérieur du sanatorium où Scottie est soigné était l’hôpital St. Joseph, situé au 355 Buena Vista East, en face du parc Buena Vista . L’hôpital, qui n’était pas un sanatorium, a été fermé en 1979 puis transformé en condominiums. Le bâtiment, construit en 1928, est inscrit au registre national des lieux historiques.
- L’immeuble d’appartements de Gavin et Madeleine est “The Brocklebank” au 1000 Mason Street sur Nob Hill , qui a toujours le même aspect. Il se trouve en face de l’hôtel Fairmont, où Hitchcock séjournait habituellement lors de sa visite et où de nombreux acteurs et équipes séjournaient pendant le tournage. Des plans du quartier environnant présentent le Flood Mansion et la Grace Cathedral . L’hôtel Mark Hopkins, mentionné dans une première scène du film, est à peine visible.
- Le “McKittrick Hotel” était un manoir victorien privé des années 1880 situé dans les rues Gough et Eddy. Il a été démoli en 1959 et est maintenant un terrain d’entraînement sportif pour l’école préparatoire de la cathédrale du Sacré-Cœur . L’église luthérienne St. Paulus, vue en face du manoir, a été détruite dans un incendie en 1995. [28]
- Podesta Baldocchi est le fleuriste que Madeleine visite alors qu’elle est suivie par Scottie. L’emplacement de la boutique au moment du tournage était le 224 Grant Avenue. Le fleuriste Podesta Baldocchi exerce désormais ses activités à partir d’un emplacement situé au 410, rue Harriet. [29]
- L’Empire Hotel est un vrai lieu, appelé l’hôtel York, et maintenant (depuis janvier 2009) l’hôtel Vertigo au 940 Sutter Street. La chambre de Judy a été créée, mais le néon vert de l’enseigne “Hotel Empire” à l’extérieur est basé sur l’enseigne de l’hôtel (elle a été remplacée lorsque l’hôtel a été renommé). [30] [31] [32] [33] [34]
- Ernie’s (847 Montgomery St.) était un vrai restaurant à Jackson Square , à un mile [35] de l’appartement de Scottie. Il ne fonctionne plus. [36] [37] [38] [39] [40]
- Une courte scène montre Union Square à l’aube. La librairie de Pop Leibel, l’Argosy, n’était pas un lieu réel, mais un recréé sur le terrain Paramount à l’imitation de la vraie librairie Argonaut, qui existe toujours près de Sutter et Jones. [41] [42]
- Le bureau fictif du chantier naval Dogpatch d’Elster . Filmé au chantier naval réel (ou simulé avec des mattes) Union Iron Works , alors le chantier naval Bethlehem Steel après la Seconde Guerre mondiale. Le bureau d’Elster a un préfixe de central téléphonique MIssion (MI ou 64), à propos duquel Midge dit “Pourquoi, c’est Skid Row”, probablement parce que le central MIssion du sud de la ville desservait tout le sud de l’emplacement (SoMa aujourd’hui) et le sud (Mission District) téléphones, et cette zone de chantier naval répondait bien sûr à la description d’un Skid Row .
Tournage en studio ultérieur
Après 16 jours de tournage en extérieur, la production a déménagé dans les Studios Paramount à Hollywood pour deux mois de tournage. [18] Hitchcock a préféré filmer dans les studios car il était capable de contrôler l’environnement. Une fois que suffisamment de séquences de localisation ont été obtenues, les décors intérieurs ont été conçus et construits en studio. [18]
Hitchcock a popularisé le zoom de chariot dans ce film, conduisant au sobriquet de la technique, parmi plusieurs autres, “l’ effet Vertigo “. Cette méthode de “dolly-out/zoom-in” implique que l’appareil photo s’éloigne physiquement d’un sujet tout en zoomant simultanément [b] (un effet similaire peut être obtenu en sens inverse), de sorte que le sujet conserve sa taille dans le cadre, mais la perspective de l’arrière-plan change. [43] [44] Hitchcock a utilisé l’effet pour regarder le puits de la tour pour souligner sa hauteur et la désorientation de Scottie. [45] Suite à des difficultés à filmer le plan sur un plateau grandeur nature, un modèle de l’arbre de la tour a été construit et le zoom du chariot a été filmé horizontalement. [18]La “séquence spéciale” (la séquence du cauchemar de Scottie) a été conçue par l’artiste John Ferren , qui a également créé la peinture de Carlotta utilisée dans le film. [46] [47] [48] [49]
Les modèles de rotation dans la séquence titre ont été réalisés par John Whitney , qui a utilisé un ordinateur mécanique appelé le directeur du pistolet M5 , alias le Kerrison Predictor , qui a été utilisé pendant la Seconde Guerre mondiale pour viser des canons anti-aériens sur des cibles en mouvement. Cela a permis de produire une version animée de formes (appelées courbes de Lissajous ) basée sur des graphiques d’équations paramétriques par le mathématicien Jules Lissajous . [50]
Conception de costumes
Hitchcock et la costumière Edith Head ont utilisé la couleur pour augmenter l’émotion. [18] Gray a été choisi pour le costume de Madeleine dans une tentative d’être psychologiquement discordant, car ce n’est généralement pas la couleur d’une blonde. [18] En revanche, le personnage de Novak portait un manteau blanc lorsqu’elle a visité l’appartement de Scottie, que Head et Hitchcock considéraient comme plus naturel pour une blonde à porter. [18]
Fin alternative
Une coda du film a été tournée qui montrait Midge dans son appartement, écoutant un reportage radio (exprimé par le journaliste de la télévision de San Francisco Dave McElhatton ) décrivant la poursuite de Gavin Elster à travers l’Europe. Midge éteint la radio lorsque Scottie entre dans la pièce. Ils partagent ensuite un verre et regardent par la fenêtre en silence. Contrairement aux rapports selon lesquels cette scène a été filmée pour répondre aux besoins de la censure étrangère, [51] cette fin de balise avait été initialement demandée par Geoffrey Shurlock de l’US Production Code Administration , qui avait noté : « Il sera, bien sûr, très important que le l’indication qu’Elster sera ramené pour le procès est suffisamment soulignée.”
Hitchcock a finalement réussi à repousser la plupart des demandes de Shurlock (qui comprenaient l’atténuation des allusions érotiques) et a fait abandonner la fin alternative. [14] Le métrage a été découvert à Los Angeles en mai 1993 et a été ajouté comme fin alternative sur la version LaserDisc , et plus tard sur les versions DVD et Blu-ray . [52]
Musique
La partition a été écrite par Bernard Herrmann . Il a été dirigé par Muir Mathieson et enregistré en Europe car il y avait une grève des musiciens aux États-Unis [53]
Dans un numéro spécial de 2004 du magazine Sight & Sound du British Film Institute (BFI) , le réalisateur Martin Scorsese décrivait les qualités de la célèbre partition de Herrmann :
Le film d’Hitchcock parle d’obsession, ce qui signifie qu’il s’agit de revenir au même moment, encore et encore… Et la musique est aussi construite autour de spirales et de cercles, d’accomplissement et de désespoir. Herrmann a vraiment compris ce que voulait Hitchcock – il voulait pénétrer au cœur de l’obsession. [53]
Conception graphique
Le graphiste Saul Bass a utilisé des motifs en spirale à la fois dans la séquence titre et dans l’affiche du film, soulignant ce que le documentaire Obsessed with Vertigo appelle, ” le vortex psychologique de Vertigo ” . [18] Le cadrage non conventionnel par Bass des traits du visage de Kim Novak dans les premières images des titres était redevable à la photographie du Bauhaus. [54]
Libérer
Vertigo a été créé à San Francisco le 9 mai 1958 au Stage Door Theatre de Mason and Geary (aujourd’hui la discothèque August Hall). [55] Alors que Vertigo a atteint le seuil de rentabilité lors de sa sortie originale, [56] [57] gagnant 3,2 millions de dollars en locations de distributeurs nord-américains [58] contre son coût de 2 479 000 $, il a gagné beaucoup moins que les autres productions de Hitchcock. [55]
Restauration et réédition
James Stewart dans le rôle de Johnny “Scottie” Ferguson dans l’appartement de Midge, debout sur un escabeau essayant de surmonter son acrophobie
En octobre 1983, Rear Window et Vertigo étaient les deux premiers films réédités par Universal Pictures après que le studio eut acquis les droits de la succession d’Hitchcock. [59] Ces deux films et trois autres – The Man Who Knew Too Much (1956), The Trouble with Harry (1955) et Rope (1948) – avaient été interdits de distribution par Hitchcock depuis 1968. Le nettoyage et la restauration ont été effectués. sur chaque film lors de la frappe de nouveaux tirages 35 mm.
En 1996, le film a fait l’objet d’une restauration longue et controversée par Robert A. Harris et James C. Katz et a été réédité en salles. La nouvelle impression présentait des couleurs restaurées et un son nouvellement créé, utilisant des effets sonores modernes mélangés dans un son surround numérique DTS . En octobre 1996, le Vertigo restauré a été créé au Castro Theatre de San Francisco, avec Kim Novak et Patricia Hitchcock en personne. Lors de cette projection, le film a été présenté pour la première fois en DTS et 70 mm , un format avec une taille d’image similaire au système VistaVision dans lequel il a été tourné à l’origine.
Une importante correction des couleurs était nécessaire en raison de la décoloration des négatifs originaux. Dans certains cas, un nouveau négatif a été créé à partir des maîtres de séparation en argent, mais dans de nombreux cas, cela était impossible en raison du rétrécissement de la séparation différentielle et parce que les séparations de 1958 étaient mal faites. Les séparations ont utilisé trois films individuels : un pour chacune des couleurs primaires. Dans le cas de Vertigo , ceux-ci avaient diminué dans des proportions différentes et erratiques, rendant le réalignement impossible. [18]
En tant que tel, des quantités importantes de coloration assistée par ordinateur étaient nécessaires. Bien que les résultats ne soient pas perceptibles lors du visionnage du film, certains éléments étaient jusqu’à huit générations éloignés du négatif original, en particulier toute la séquence “Judy’s Apartment”, qui est peut-être la séquence la plus cruciale de tout le film. Lorsque de si grandes portions de recréation deviennent nécessaires, le danger de la licence artistique par les restaurateurs devient un problème, et les restaurateurs ont reçu des critiques pour leur recréation de couleurs qui n’honoreraient pas les intentions du réalisateur et du directeur de la photographie. L’équipe de restauration a fait valoir qu’elle avait fait des recherches sur les couleurs utilisées dans les emplacements d’origine, les voitures, la garde-robe et les tons de peau. Un moment décisif est survenu lorsque la Ford Motor Companyfourni un échantillon de peinture verte bien conservé pour une voiture utilisée dans le film. Comme l’utilisation de la couleur verte dans le film a une importance artistique, l’association d’une nuance de vert a été un coup de chance pour la restauration et a fourni une teinte de référence. [60]
Lors de la restauration du son, Harris et Katz voulaient rester aussi proches que possible de l’original et avaient accès aux enregistrements musicaux originaux qui avaient été stockés dans les coffres de Paramount. Cependant, comme le projet exigeait une nouvelle bande son stéréo DTS à 6 canaux , il a été nécessaire de réenregistrer certains effets sonores en utilisant le procédé Foley . [18] La bande originale a été remixée au Théâtre Alfred Hitchcock à Universal Studios . Consciente que le film avait un public considérable, l’équipe de restauration savait qu’elle était particulièrement pressée de restaurer le film aussi fidèlement que possible. Pour y parvenir, ils ont utilisé les notes de doublage originales d’Hitchcock pour savoir comment le réalisateur voulait que le film sonne en 1958. [18]Harris et Katz ajoutaient parfois des effets sonores supplémentaires pour camoufler les défauts de l’ancienne bande-son; c’est-à-dire “sifflements, claquements et détonations”. En particulier, ils ont ajouté des cris de mouette supplémentaires et une corne de brume à la scène de Cypress Point . [61] Le nouveau mix a également été accusé de mettre trop l’accent sur la partition au détriment des effets sonores. [62]
Médias domestiques
En 1996, le réalisateur Harrison Engle a produit un documentaire sur la réalisation du classique d’Hitchcock, Obsessed with Vertigo . Narré par Roddy McDowall , le film a été diffusé sur American Movie Classics , et a depuis été inclus avec les versions DVD de Vertigo . Les membres survivants de la distribution et de l’équipe ont participé, ainsi que Martin Scorsese et Patricia Hitchcock . [18] Engle a d’abord visité les lieux de tournage Vertigo à l’été 1958, quelques mois seulement après l’achèvement du film.
Vertigo est sorti pour la première fois sur DVD en mars 1998. Le 4 octobre 2011, le film a été réédité sur DVD par Universal Pictures Home Entertainment dans le cadre de Alfred Hitchcock: The Essentials Collection . [63] Par la suite, le film est sorti sur Blu-ray le 25 septembre 2012, dans le cadre de Alfred Hitchcock : The Masterpiece Collection . [64] En mai 2014, le film a été réédité en tant qu’édition Blu-ray autonome. [65] Certaines versions de vidéo à domicile, telles que l’ ensemble de DVD Hitchcock Masterpiece Collection 2005 , contiennent la piste mono originale en option.
En octobre 2014, une nouvelle restauration 4K a été présentée au Castro Theatre de San Francisco . Cette version rend hommage à Harris et Katz à la fin du film et les remercie d’avoir fourni des bandes sonores stéréo jusque-là inconnues. Cette version, cependant, supprime une partie du son Foley “excessif” qui a été ajouté lors de la restauration de 1996.
Réception
Réception contemporaine
L’accueil initial exprimé dans les critiques de films pour Vertigo a été mitigé. Variety a écrit que le film montrait la “maîtrise” d’Hitchcock, mais a estimé que le film était “trop long et lent” pour “ce qui n’est fondamentalement qu’un mystère de meurtre psychologique”. [66] De même, Philip K. Scheuer du Los Angeles Times a admiré le paysage, mais a trouvé que l’intrigue prenait “trop de temps à se dérouler” et l’a sentie “s’enliser dans un labyrinthe de détails”. [67] Le savant Dan Auiler dit que cette révision “a donné le ton que les critiques les plus populaires prendraient avec le film”. [68] Cependant, le Los Angeles Examiner a adoré, admirant “l’excitation, l’action, la romance, Le critique de cinéma du New York Times Bosley Crowther a également donné à Vertigo une critique positive en expliquant que “[le] secret [du film] est si intelligent, même s’il est diaboliquement tiré par les cheveux”. [70] Richard L. Coe du Washington Post a fait l’éloge du film comme un “merveilleux cinglé”, écrivant que “Hitchcock s’amuse encore plus que d’habitude avec des angles astucieux, des plans au sol et une utilisation frappante de la couleur. Plus d’une fois, il nous donne des critiques scènes dans de longs plans montrant comment il va s’en tirer avec quelques trucs d’histoire.” [71] John McCarten du New Yorker a écrit qu’Hitchcock “ne s’était jamais livré à de telles absurdités farfelues”. [72]
La réponse contemporaine en Angleterre a été résumée par Charles Barr dans sa monographie sur Vertigo déclarant: “En Angleterre, la réception était plutôt moins amicale. Sur les 28 revues de journaux et de magazines que j’ai consultées, six sont, avec des réserves, favorables, neuf sont très mitigés et 13 presque entièrement négatifs. Le point commun à toutes ces critiques est un manque de sympathie pour la structure de base et le dynamisme de l’image. Même les plus sympathiques se distinguent par des éléments de louange qui semblent, du point de vue d’aujourd’hui, être vertus marginales et plaisirs accessoires – la “vitalité” des performances de soutien (Dilys Powell dans The Sunday Times ), la finesse avec laquelle les séquences de voitures sont assemblées (Isobel Quibley dans The Spectator )”.[73]
En France, Éric Rohmer note dans les Cahiers du Cinéma que « Le vertige , dit-on, rebute les Américains. La critique française, au contraire, semble lui faire bon accueil. Louant la technique formelle du film, il écrit que « les idées et les formes suivent le même chemin, et c’est parce que la forme est pure, belle, rigoureuse, étonnamment riche et libre qu’on peut dire que les films d’Hitchcock, Vertige en tête, sont des idées , au sens noble et platonique du terme.” [74]
Les raisons supplémentaires de la réponse mitigée au départ étaient que les fans d’Hitchcock n’étaient pas satisfaits de son départ du territoire des thrillers romantiques des films précédents, et que le mystère a été résolu avec un tiers du film à faire. [75] Orson Welles n’aimait pas le film, disant à son ami, le réalisateur Henry Jaglom , que le film était “pire” que Rear Window , un autre film que Welles n’aimait pas. [76] Dans une interview avec François Truffaut , Hitchcock a déclaré que Vertigo était l’un de ses films préférés, avec quelques réserves. [77]Hitchcock a imputé l’échec du film à Stewart, 49 ans, qui avait l’air trop vieux pour jouer un amour convaincant pour Kim Novak, 24 ans. [78]
Un jeune Martin Scorsese a vu le film avec ses amis lors de sa diffusion originale à New York, et a rappelé plus tard que “même si le film n’a pas été bien accueilli à l’époque … nous avons répondu au film très fortement. [Nous] n’avons pas Je ne sais pas pourquoi… mais nous sommes vraiment allés avec la photo.” [79]
Hitchcock et Stewart ont reçu des prix au Festival international du film de San Sebastián , dont un Silver Seashell du meilleur réalisateur (à égalité avec Mario Monicelli pour Big Deal sur Madonna Street (alias Persons Unknown )) et du meilleur acteur (également à égalité, avec Kirk Douglas dans The Vikings ). Le film a été nominé pour deux Oscars , dans les catégories techniques [80] Meilleure direction artistique – Noir et blanc ou couleur ( Hal Pereira , Henry Bumstead , Samuel M. Comer , Frank McKelvy ) et Meilleur son (George Duton ). [81]
Réévaluation
Au fil du temps, le film a été réévalué par les critiques de cinéma et a gagné en estime dans la plupart des opinions des critiques. Tous les dix ans depuis 1952, le magazine cinématographique du British Film Institute , Sight & Sound , demande aux plus grands critiques de cinéma du monde de dresser une liste des 10 plus grands films de tous les temps . Dans le sondage Sight & Sound de 2002 des critiques internationaux, Vertigo a été classé deuxième juste derrière Citizen Kane (1941) comme le meilleur film jamais réalisé. [82] Dix ans plus tard, l’édition 2012 du même sondage a permis à Vertigo d’être élu à la première place par les critiques comme le meilleur film jamais réalisé, remplaçant Orson Welles ‘Citizen Kane du poste qu’il occupait depuis 1962. [4] [83] [84] [85] Dans les sondages de 1962 et 1972, Vertigo n’était pas parmi les 10 premiers films en votant. Ce n’est qu’en 1982 que Vertigo est entré dans la liste, puis à la 7e place. [86] En 1992, il avait avancé à la 4e place, [87] en 2002 à la 2e et en 2012 à la 1ère place à la fois dans le genre du crime et dans l’ensemble, devant Citizen Kane à la 2e place. Dans lesondage du réalisateur Sight & Sound de 2012 sur les plus grands films jamais réalisés, Vertigo a été classé 7e. [88] Dans la première version de 2002 de la liste, le film s’est classé 6e parmi les réalisateurs.[89] [90] En 1998 , Time Out a mené un sondage et Vertigo a été élu le 5ème plus grand film de tous les temps. [91] The Village Voice a classé Vertigo au n ° 3 dans sa liste des 250 meilleurs “meilleurs films du siècle” en 1999, sur la base d’un sondage des critiques. [92] Entertainment Weekly l’a élu 19e plus grand film de tous les temps en 1999. [93] En janvier 2002, le film a été élu au n ° 96 sur la liste des “100 meilleurs films essentiels de tous les temps” par la Société nationale des critiques de cinéma . [94] [95] En 2009, le film a été classé au 10e rang du magazine de cinéma japonais Kinema Junpo .Liste des 10 meilleurs films non japonais de tous les temps . [96]
Commentant les résultats de 2012, le rédacteur en chef du magazine Nick James a déclaré que Vertigo était “le film ultime des critiques. C’est un film onirique sur des gens qui ne savent pas qui ils sont mais qui sont occupés à se reconstruire et à se reconstruire pour s’adapter à un genre de cinéma idéal de l’âme sœur idéale.” [4] Ces dernières années, les critiques ont noté que le casting de James Stewart en tant que personnage qui devient perturbé et obsessionnel améliore finalement le caractère non conventionnel et l’efficacité du film en tant que suspense, puisque Stewart était auparavant connu comme un acteur aux rôles chaleureux. [97]
Déjà dans les années 1960, les critiques français des Cahiers du cinéma ont commencé à réévaluer Hitchcock comme un artiste sérieux, plutôt que comme un simple showman populiste. Le film s’est classé 8e sur la liste des 10 meilleurs films de l’année des Cahiers du Cinéma en 1959. [98] Cependant, même l’ important livre d’entretiens de François Truffaut de 1962 avec Hitchcock (non publié en anglais jusqu’en 1967) ne consacre que quelques pages au vertige . Dan Auiler a suggéré que le véritable début de la montée en puissance de Vertigo était les films d’Hitchcock de l’ érudit anglo-canadien Robin Wood .(1968), qui appelle le film “le chef-d’œuvre d’Hitchcock à ce jour et l’un des quatre ou cinq films les plus profonds et les plus beaux que le cinéma nous ait encore donnés”. [99]
Ajoutant à sa mystique était le fait que Vertigo était l’un des cinq films appartenant à Hitchcock retirés de la circulation en 1973. Lorsque Vertigo a été réédité en salles en octobre 1983, puis en vidéo personnelle en octobre 1984, il a obtenu un succès commercial impressionnant. et critiques élogieuses. [100] De même, des critiques adulatoires ont été écrites pour la projection d’octobre 1996 d’une copie restaurée en 70 mm et son DTS au Castro Theatre de San Francisco. [101] Dans sa critique du film en 1996, le critique de cinéma Roger Ebert a attribué au film quatre étoiles sur quatre et l’a inclus dans sa liste des grands films . [102]
Une petite minorité de critiques ont exprimé des opinions dissidentes. Dans son livre de 2004 Blockbuster , le critique de cinéma britannique Tom Shone a suggéré que la réévaluation critique de Vertigo avait conduit à des éloges excessifs et a plaidé pour une réponse plus mesurée. Défaillant Sight & Sound d’avoir “perpétuellement” mis le film sur la liste des meilleurs films de tous les temps, il a écrit: “Hitchcock est un réalisateur qui se réjouit de faire en sorte que ses mécanismes d’intrigue soient polis jusqu’à un bel éclat de bourdonnement, et donc l’ équipe Sight and Sound faites l’éloge de son seul film dans lequel ce n’est pas le cas – tout est dans les détails et les angles déséquilibrés, sa mise en plomb est exposée pour que le critique puisse s’en occuper à sa guise.” [103]En 2007, le poète et critique Dan Schneider a critiqué la fin de Vertigo comme mélodramatique et a fait valoir qu’un examen attentif de l’intrigue du film révèle de nombreuses invraisemblances, comme Elster permettant à quelqu’un qui connaissait son complot de meurtre de rester en vie et donc éventuellement de révéler le plan, ou les policiers sur les lieux du crime n’inspectant pas la tour à la recherche de preuves. [104]
En 1989, Vertigo a été reconnu comme un film “d’importance culturelle, historique et esthétique” par la Bibliothèque du Congrès des États-Unis et sélectionné pour être conservé dans le National Film Registry la première année du vote du registre. [105]
En 2005, Vertigo est arrivé deuxième ( derrière Goodfellas ) dans le livre du magazine britannique Total Film 100 Greatest Movies of All Time . [106] En 2008, un sondage d’ Empire de lecteurs, d’acteurs et de critiques l’a nommé le 40ème plus grand film jamais fait. [107] Le film a été voté au 8e rang sur la liste des “100 plus grands films” par l’éminent magazine français Cahiers du cinéma en 2008. [108] En 2010, The Guardian l’a classé comme le 3e meilleur film policier de tous temps. [109] Vertigo s’est classé 3e dans la liste 2015 de la BBC des 100 plus grands films américains. [110]
Sur l’agrégateur de critiques Rotten Tomatoes , le film détient un taux d’approbation de 94% sur la base de 82 critiques, avec une note moyenne de 8,90/10. Le consensus des critiques du site Web se lit comme suit : “Un thriller effrayant imprévisible qui se double d’une méditation lugubre sur l’amour, la perte et le confort humain”. [111] En janvier 2021, “Vertigo” est l’un des huit films avec un score de 100 (parfait) sur le site Web de l’agrégateur de critiques de cinéma, Metacritic (deux autres films d’Hitchcock, “Notorious” et “Rear Window”, sont également sur la liste). [112]
L’édition la plus récente des 100 meilleurs films de tous les temps de l’ American Film Institute , sortie en 2007 , a placé Vertigo à la 9e place de 52 positions par rapport à sa place à la 61e place dans la liste originale de 1998.
Reconnaissance de l’American Film Institute
- 100 ans d’AFI … 100 films (1998) # 61
- 100 ans d’AFI … 100 sensations fortes (2001) # 18
- 100 ans d’AFI … 100 passions (2002) # 18
- 100 ans de musiques de films d’AFI (2005) # 12
- 100 ans d’AFI … 100 films (édition 10e anniversaire) (2007) # 9
- 10 Top 10 de l’AFI (2008) # 1 Mystère [113]
Les lieux de San Francisco sont devenus célèbres parmi les fans du film, avec des visites organisées à travers la région. [c] En mars 1997, le magazine culturel français Les Inrockuptibles a publié un numéro spécial sur les lieux de Vertigo à San Francisco, Dans le décor , qui répertorie et décrit tous les lieux réels. [114] En octobre 1996, l’impression restaurée de Vertigo a fait ses débuts au Castro Theatre de San Francisco avec une introduction en direct sur scène par Kim Novak, offrant à la ville une chance de se célébrer. [22]
Le réalisateur Martin Scorsese a classé Vertigo comme l’un de ses films préférés de tous les temps. [115]
Parallèlement à l’appréciation renouvelée du public pour le film, il reçoit une attention académique accrue; La conférence annuelle internationale sur le vertige, par exemple, présente des bourses d’études récentes, comme lors de sa conférence de 2018 au Trinity College de Dublin. [116]
Ouvrages critiques sur le vertige
- Revue variétale de 1958 [117]
- Chapitre de Robin Wood sur ” Vertigo ” dans les Films d’Hitchcock [118]
- Essai de Molly Haskell, “With Paintbrush and Mirror: ‘Vertigo’ & ‘As You Desire Me'” dans The Village Voice [119]
- Visual Pleasure and Narrative Cinema de Laura Mulvey , popularisant le concept du regard masculin [120]
- Revue de 1996 de Roger Ebert [121]
Travaux dérivés
- Kalangarai Vilakkam , une adaptation cinématographique tamoule de 1965 de Vertigo . [122]
- One on Top of the Other , un film giallo de 1969réalisé par Lucio Fulci , est fortement influencé par Vertigo . [123]
- Obsession , un film de 1976 de Brian De Palma , est fortement influencé par Vertigo , tandis que son thriller de 1984 Body Double combine les éléments de l’intrigue de Vertigo et de Rear Window .
- High Anxiety , un film de 1977 de Mel Brooks , est une parodie des films à suspense réalisés par Alfred Hitchcock, mais s’appuie notamment sur Vertigo . [124]
- L’essai vidéo Sans Soleil de 1983 de Chris Marker fait référence au film, le déclarant le seul film “capable de dépeindre une mémoire impossible” sur des images des lieux de tournage de Vertigo et des images fixes du film. [125]
- La chanson “Carlotta Valdez” de Harvey Danger , extraite de l’album de 1997 Where Have All the Merrymakers Gone? , résume l’intrigue du film. [126]
- Le clip de 1997 de Joseph Kahn pour « Last Cup of Sorrow » de Faith No More est une parodie de Vertigo avec le chanteur Mike Patton dans le rôle de Scottie Ferguson et Jennifer Jason Leigh dans le rôle de Madeleine/Judy. [127]
- Suzhou River , un film chinois de 2000 de Lou Ye que les critiques ont vu comme un hommage à Vertigo . [128]
- Le Testament de Judith Barton , un roman de 2012 de Wendy Powers et Robin McLeod, raconte l’ histoire du personnage de Kim Novak. [129]
- Alfred Hitchcock – Vertigo , un prochain jeu d’aventure du développeur Pendulo Studios et de l’éditeur Microids . [130]
Voir également
- Portail du cinéma
- Portail des États-Unis
- portail des années 1950
- Filmographie d’Alfred Hitchcock
- Cinéma des États-Unis
- Liste des films américains de 1958
- Liste des films considérés comme les meilleurs
Remarques
- ↑ Après la sortie du film, Paramount a transféré les droits de distribution à la succession d’Hitchcock, où ils ont été acquis par Universal Pictures en 1983. [1] [2]
- ^ Certaines sources disent que Vertigo utilise le travelling avant/zoom arrière. Le documentaire sur DVD Obsessed with Vertigo indique que la prise de vue a été réalisée en “zoomant vers l’avant et en reculant simultanément”.
- ↑ Une telle tournée est présentée dans une sous-section dumontage documentaire Sans Soleil de Chris Marker .
Références
- ^ McGilligan 2003 , p. 653.
- ^ Rossen, Jake (5 février 2016). “Quand Hitchcock a interdit au public de voir ses films” . Fil mental . Consulté le 9 septembre 2020 .
- ^ “Vertige (1958)” . Mojo au box-office . Consulté le 2 septembre 2016 .
- ^ a b c “Vertigo est nommé” le plus grand film de tous les temps ” ” . BBC News . 2 août 2012 . Récupéré le 18 août 2012 .
- ^ “Les 10 meilleurs 10 de l’AFI” . Institut du cinéma américain . Consulté le 21 février 2012 .
- ^ “DIVERTISSEMENT : Le registre de film sélectionne les 25 premiers films” . Los Angeles Times . Washington, DC 19 septembre 1989 . Consulté le 22 avril 2020 .
- ^ “Liste complète du registre national des films” . Bibliothèque du Congrès . Consulté le 14 mai 2020 .
- ^ Barr 2002 , p. 12.
- ^ Blanc, Susan (1999). « Vertige et problèmes de connaissance dans la théorie féministe du cinéma ». Dans Allen, Richard; Ishii-Gonzales, Sam (éd.). Alfred Hitchcock : essais du centenaire . Londres : BFI. p. 279. ISBN 978-0-85170-735-8.cité dans Barr 2002 , p. 19
- ^ “Est-ce que” Vertigo “de Hitchcock est juste le rêve fiévreux d’un homme mourant?” . Salon . 8 septembre 2018.
- ^ “Thomas Narcejac, 89 ans, auteur de romans policiers” . Le New York Times . 5 juillet 1998 . Consulté le 1er décembre 2007 .
- ^ Truffaut & Hitchcock 1985 , p. [ page nécessaire ] .
- ^ Jones 2002 .
- ^ un bc Auiler 1999 , p. 30.
- ^ McGilligan 2003 , pp. 547–548.
- ^ McGilligan 2003 , pp. 563-564.
- ^ Barr 2002 , p. 26.
- ^ un bcdefghijklmnop ” Obsessed with Vertigo ” , réalisé par Harrison Engle , documentaire inclus sur de nombreuses sorties DVD
- ^ Auler 1999 , p. 51.
- ^ Auiler 1999 , pp. 61–62.
- ^ un b Auiler 2000 , p. 185.
- ^ un bc Kraft & Leventhal 2002 .
- ^ “Vertigo – La maison de Scottie” . Bobine SF . Consulté le 8 mars 2016 .
- ^ “Lieux de tournage de vertige” . Bobine SF . Consulté le 28 juin 2020 .
- ^ “Double Dare: 2 Unités à San Francisco Home Présentées dans ‘Vertigo’ à Vendre” . realtor.com Nouvelles . 25 mai 2016 . Consulté le 28 juin 2020 .
- ^ Auler 1999 , p. 90.
- ^ Kraft & Leventhal 2002 , p. 122.
- ^ “Des Flammes De St. Paulus La Ferme Libre Fleurit à SocketSite TM” . Socketsite.com . Consulté le 4 février 2014 .
- ^ Podesta Baldocchi , le plus ancien fleuriste familial au monde – Depuis 1871.
- ^ “Vertige – Hôtel Empire” . Bobine SF .
- ^ Anderson, Lamar (7 octobre 2014). “Une carte soigneusement tracée et totalement traquée du” vertige “d’Hitchcock ” . SF freinée .
- ^ “Sutter Street, San Francisco, Californie – Le Wiki d’Alfred Hitchcock” . la.zone.hitchcock .
- ^ “hotelvertigosf” . Hôtels Haiyi .
- ^ “Copie archivée” . Archivé de l’original le 28 novembre 2016 . Consulté le 22 janvier 2017 . {{cite web}}: Maint CS1 : copie archivée comme titre ( lien )
- ^ “900 rue Lombard à 847 rue Montgomery” . 900 rue Lombard à 847 rue Montgomery .
- ^ “Bibliothèque publique de SF – Photographies historiques” .
- ^ “Restaurant d’Ernie – La Cave de Bacchus” . CardCow.com .
- ^ Jacobberger, TJ (11 février 2011). “L’histoire derrière le restaurant d’Ernie et Vertigo” . À l’intérieur de Scoop SF .
- ^ Cunningham, Douglas A (2012). Le San Francisco du Vertige d’Alfred Hitchcock : lieu, pèlerinage et commémoration . ISBN 978-0-8108-8122-8.
- ^ Nolte, Carl (13 novembre 2014). “Victor Gotti, restaurateur qui possédait le légendaire Ernie’s, décède à 92 ans” . SFGate .
- ^ Guthmann, Edward (10 avril 2012). “La librairie antiquaire était le repaire préféré d’Hitchcock” . Consulté le 4 septembre 2014 .
- ^ “Livrerie Argonaute” . Consulté le 4 septembre 2014 .
- ^ Klein 2005 , pp. 33-35.
- ^ Mamer 2008 , p. 25.
- ^ Sipos 2010 , p. 120-121.
- ^ Cunningham, Douglas A. (2012). Le San Francisco du Vertige d’Alfred Hitchcock : lieu, pèlerinage et commémoration . Presse épouvantail. ISBN 978-0-8108-8122-8.
- ^ Fuller, Graham (7 avril 2014). “Le nouveau livre d’histoire du cinéma encadre les œuvres d’art comme les stars du grand écran” . nouvelles artnet . Consulté le 25 avril 2018 .
- ^ Auiler, Dan (21 novembre 2013). Vertige : la fabrication d’un classique d’Hitchcock : édition spéciale . Dan Aulier. ISBN 978-1-311-53317-3.
- ^ “Alfred Hitchcock et San Francisco” (PDF) .
- ^ “Rhizomes” . Consulté le 8 mars 2016 .
- ^ DVD Vertigo 2-Disc Special Edition, Universal Studios Home Entertainment, 2008.
- ^ Brooks, Richard , “Arts: Dernière bobine d’une longue histoire à suspense – Notre journaliste voit deux films de propagande d’Hitchcock de la Seconde Guerre mondiale, ce qui a rendu le ministère des Affaires étrangères trop nerveux pour les publier pendant 50 ans”. L’Observateur , 20 juin 1993
- ^ un b Scorsese, Martin (septembre 2004). “La meilleure musique de film : Martin Scorsese” . Vue et son . Archivé de l’original le 11 juillet 2010.
- ^ Horak, Jan-Christopher (2014). Saul Bass : Anatomie de la conception cinématographique . Lexington : La presse universitaire du Kentucky. ISBN 978-0-8131-4720-8. OCLC 892799673 .
- ^ un b Auiler 2000 , p. 174.
- ^ Monaco 2010 , p. 153.
- ^ Lev 2006 , pp. 203–204.
- ^ “Les meilleurs grosseurs de 1958” . Variété . 7 janvier 1959. p. 48 . Récupéré le 30 septembre 2020 – via Internet Archive .
- ^ Wells, Jeffrey (9 mai 1993). “Le complot pour restaurer ‘Vertigo’ ” . Los Angeles Times . Récupéré le 9 septembre 2020 .
- ^ Auiler 2000 , pp. 190–193.
- ↑ Katz, cité dans Auiler 2000 , p. 198
- ^ “Vertige” . Universal Pictures International (archivé) . Archivé de l’original le 19 juillet 2011.
- ^ Universal Pictures Home Entertainment (28 juillet 2011). “De Universal Studios Home Entertainment: Alfred Hitchcock: The Essentials Collection Limited Edition” (Communiqué de presse). Fil de presse PR . Consulté le 30 septembre 2020 .
- ^ Universal Pictures Home Entertainment (21 juin 2012). “De Universal Studios Home Entertainment: Alfred Hitchcock: The Masterpiece Collection” (Communiqué de presse). Fil de presse PR . Consulté le 30 septembre 2020 .
- ^ “Vertige Blu-ray” . Blu-ray.com . 18 mars 2014 . Consulté le 30 septembre 2020 .
- ^ “Critiques de films : vertige” . Variété . 14 juin 1958. p. 6 . Récupéré le 30 septembre 2020 – via Internet Archive.
- ^ Scheuer, Philip K (29 mai 1958). ” ‘ Vertige ‘ induit la même chose dans Watcher “. Los Angeles Times . Première partie, p. 21. Récupéré le 30 septembre 2020 – via Newspapers.com .
- ^ Auiler 2000 , pp. 170–171.
- ^ Auler 2000 , p. 172.
- ^ Crowther, Bosley (29 mai 1958). ” “Vertigo”, le dernier d’Hitchcock ; Le mélodrame arrive au Capitole” . Le New York Times . Récupéré le 30 septembre 2020 .
- ^ Coe, Richard L. (31 mai 1958). « Habilement étourdi et différent ». Le Washington Post . p. C10.
- ^ McCarten, John (7 juin 1958). “Le cinéma actuel”. Le New-Yorkais . p. 65.
- ^ Barr 2002 , p. 13.
- ^ Rohmer, Éric (mars 1959). “L’hélice et l’idée”. Cahiers du Cinéma .
- ^ Sterritt, David (13 juin 2008). “À 50 ans, le” vertige “intemporel d’Hitchcock offre toujours une gamme vertigineuse de cadeaux”. La Chronique de l’enseignement supérieur .
- ^ Jaglom, Henry (2013). Biskind, Peter (éd.). Mes déjeuners avec Orson : Conversations entre Henry Jaglom et Orson Welles . Livres métropolitains.
- ^ Truffaut & Hitchcock 1985 , p. 187.
- ^ Eliot 2006 , p. 322.
- ^ BFI (2 août 2012). Martin Scorsese sur Vertige . Youtube . Google LLC. Archivé de l’original le 31 octobre 2021 . Consulté le 3 octobre 2020 .
- ^ “NY Times : Vertige” . Films & TV Dept. Le New York Times . 2009. Archivé de l’original le 31 janvier 2009 . Récupéré le 23 décembre 2008 .
- ^ “Les 31èmes Oscars (1959) Nominés et Gagnants” . oscars.org . Consulté le 21 août 2011 .
- ^ “Le sondage Sight & Sound Critics de BFI 2002” . BFI. Archivé de l’original le 15 juin 2012 . Consulté le 4 août 2012 .
- ^ “Le sondage Sight & Sound Critics de BFI 2012” . BFI . Consulté le 4 août 2012 .
- ^ Samadder, Rhik (10 août 2012). “Mon Hitchcock préféré : Vertigo” . Le Gardien . ISSN 0261-3077 . Consulté le 24 août 2017 .
- ^ “Hitchcock’s America Lifelong Learning Institute-Fall 2001: Hitchcock Filming Sites and Points of Interest in the US” . FilmFrog . Université d’État de Sonoma. Archivé de l’original le 15 juin 2002 . Consulté le 18 octobre 2017 .
- ^ “Le sondage Sight & Sound Critics de BFI 1982” . BFI. Archivé de l’original le 17 juin 2012 . Consulté le 4 août 2012 .
- ^ “Le sondage Sight & Sound Critics de BFI 1992” . BFI. Archivé de l’original le 18 juin 2012 . Consulté le 4 août 2012 .
- ^ “Le Top 100 des réalisateurs” . Vue et son . Institut britannique du cinéma. 2012.
- ^ “Le sondage des plus grands films des réalisateurs de Sight & Sound 2002” . listal.com .
- ^ “Sight & Sound Top Ten Poll 2002 Le reste de la liste du directeur” . old.bfi.org.uk . Archivé de l’original le 1er février 2017 . Consulté le 5 juillet 2021 .
- ^ “Les 100 meilleurs films (lecteurs)” . AMC Filmsite.org . American Movie Classics Company. Archivé de l’original le 18 juillet 2014 . Consulté le 17 août 2010 .
- ^ “Take One: Le premier sondage annuel des critiques de films de Village Voice” . La Voix du Village . 1999. Archivé de l’original le 26 août 2007 . Récupéré le 27 juillet 2006 .
- ^ “Les 100 plus grands films de tous les temps de Entertainment Weekly” . Filmsite.org . Archivé de l’original le 31 mars 2014 . Récupéré le 19 janvier 2009 .
- ^ Carr, Jay (2002). La liste A: Les 100 films essentiels de la Société nationale des critiques de cinéma . Presse Da Capo. p. 81 . ISBN 978-0-306-81096-1. Consulté le 27 juillet 2012 .
- ^ “100 Films Essentiels par La Société Nationale des Critiques de Film” . filmsite.org .
- ^ “「オールタイム・ベスト映画遺産200」全ランキング公開” . Kinéma Junpo . Archivé de l’original le 1er mai 2010.
- ^ Robey, Tim (2 août 2012). “Le thriller Vertigo d’Alfred Hitchcock est-il vraiment le meilleur film jamais réalisé ?” . Le Télégraphe . Archivé de l’original le 11 janvier 2022 . Consulté le 2 mars 2016 . “Le public n’a pas aimé voir Jimmy Stewart dans un rôle aussi étrange et souvent antipathique, désirant le même sentiment d’être à ses côtés que Rear Window (1954) et The Man Who Knew Too Much (1956) leur avaient donné.”
- ^ Johnson, Eric C. “Cahiers du Cinéma: Top Ten Lists 1951-2009” . alumnus.caltech.edu . Archivé de l’original le 27 mars 2012 . Consulté le 17 décembre 2017 .
- ^ Auler 2000 , p. 177.
- ^ Auiler 2000 , pp. 190–191.
- ^ Auler 2000 , p. 191.
- ^ Ebert, Roger (13 octobre 1996). « Vertige » . Roger Ebert .
- ^ Brillait 2004 .
- ^ Schneider, Dan (13 janvier 2007). “Critique DVD de vertige ” . Cosmoétique . Consulté le 4 juillet 2017 .
- ^ “Liste complète du registre national des films” . Bibliothèque du Congrès . 13 janvier 1989 . Consulté le 4 septembre 2017 .
- ^ “Qui est le plus grand?” . Film total . 24 octobre 2005. Archivé de l’original le 23 janvier 2014 . Consulté le 4 août 2010 .
- ^ “Les 500 plus grands films de tous les temps d’Empire” . Revue Empire. 1er janvier 2014 . Consulté le 1er janvier 2014 .
- ^ “Les 100 plus grands films des Cahiers du cinéma” . 23 novembre 2008.
- ^ Gilbey, Ryan (17 octobre 2010). “Vertigo : n° 3 du meilleur film policier de tous les temps” . Le Gardien . Consulté le 12 juillet 2021 .
- ^ “Les 100 plus grands films américains” . bbc . 20 juillet 2015.
- ^ “Vertige” . Tomates pourries .
- ^ “Vertige” . Métacritique .
- ^ “Les 10 meilleurs 10 de l’AFI” . Institut du cinéma américain . 17 juin 2008 . Consulté le 18 juin 2008 .
- ^ Divers (mars 1997). ” Vertiges “. Les Inrockuptibles .
- ^ “Les 12 films préférés de Scorsese” . Miramax.com. Archivé de l’original le 26 décembre 2013 . Consulté le 25 décembre 2013 .
- ^ “Conférence annuelle internationale Vertigo 2018” . ,
- ^ ” Vertige ” . Variété . 14 mai 1958 . Consulté le 6 août 2018 .
- ^ Bois, Robin (1965). Films d’Hitchcock . A. Zwemmer Limited.
- ^ Haskell, Molly. “Avec Pinceau et Miroir : ‘Vertigo’ & ‘Comme Vous Me Désirez'”. La Voix du Village . 10 juin 1971. pages 69-71 , 73 . Consulté le 10 mai 2019.
- ^ Mulvey, Laura (1975). “Plaisir visuel et cinéma narratif” (PDF) . Écran : 65.
- ^ Ebert, Roger (13 octobre 1996). « Vertige » . RogerEbert.com . Consulté le 6 août 2018 .
- ^ Riti, MD (15 novembre 1987). « Parlez de la mémoire » . L’hebdomadaire illustré de l’Inde . Vol. 108. p. 46–47.
- ^ Shipka 2011 , p. 107.
- ^ Paroisse 2008 , p. 221.
- ^ “markertext.com : Chris Marker : Sans Soleil” . markertext.com . Consulté le 8 mars 2016 .
- ^ “Harvey Danger : Où sont passés tous les fêtards ?” . Musique Spoutnik. 8 juillet 2009 . Consulté le 6 décembre 2013 .
- ^ Faith No More (1997). “Dernière Coupe du Chagrin” . Youtube . Consulté le 15 février 2018 .
- ^ “Rivière Suzhou” . En revue en ligne. 14 mai 2019 . Consulté le 12 janvier 2022 .
- ^ Thomson, David (10 juin 2012). “Hanté par le ‘Vertigo’ d’Hitchcock ” . Chronique de San Francisco . Récupéré le 15 septembre 2014 .
- ^ Kleffmann, Marcel (6 juin 2021). ” Alfred Hitchcock – Vertigo : Psychothriller zwischen Realität und Fantasie angekündigt” . 4Players (en allemand). Archivé de l’original le 7 juin 2021.
Bibliographie
- Auiler, Dan (1999). Vertige : la fabrication d’un classique d’Hitchcock . Londres : Titan Books.
- Auiler, Dan (2000). Vertige : la fabrication d’un classique d’Hitchcock . Macmillan. ISBN 978-0-312-26409-3.
- Barr, Charles (2002). Vertige . Londres : BFI. ISBN 978-0-85170-918-5.
- Canning, Bob (2010). Bloquer, Alex Ben ; Wilson, Lucy Autrey (éd.). Blockbusting de George Lucas : une enquête décennie par décennie sur les films intemporels, y compris les secrets indicibles de leur succès financier et culturel . HarperCollins . ISBN 978-0-06-177889-6.
- Eliot, Marc (2006). Jimmy Stewart: une biographie . Livres d’harmonie. ISBN 978-1-4000-5221-9.
- Hyder, Paul (2018). LE VERTIGE D’HITCHCOCK : Un voyage personnel à travers le plus grand film jamais réalisé . Publié indépendamment. ISBN 979-8670236461.
- Kraft, Jeff; Leventhal, Aaron (2002). Des pas dans le brouillard : le San Francisco d’Alfred Hitchcock . Presse de Santa Monica. ISBN 978-1-891661-27-3.
- Jones, Dan (2002). The Dime Novel and the Master of Suspense: The Adaptation of D’entre les morts Into Vertigo . Saint Paul, Minn. : Université de Saint-Thomas.
- En ligneKlein, Richard B. (2005). Coles, Felice Anne (éd.). À la mémoire de Richard B. Klein : essais de philologie contemporaine . Monographies romantiques, Université du Mississippi.
- Lev, Peter (2006). Transformer l’écran, 1950–1959 . Vol. 7 de l’histoire du cinéma américain. Presse de l’Université de Californie . ISBN 978-0-520-24966-0.
- Mamer, Bruce (2008). Film Production Technique: Création de l’image accomplie (5e éd.). Cengage Apprentissage. ISBN 978-0-495-41116-1.
- McGilligan, Patrick (2003). Alfred Hitchcock : Une vie dans les ténèbres et la lumière . ReganBooks .
- Monaco, Paul (2010). Une histoire des films américains: un regard film par film sur l’art, l’artisanat et les affaires du cinéma . Appuyez sur l’épouvantail . ISBN 978-0-8108-7434-3.
- Paroisse, James Robert (2008). C’est bon d’être le roi : La vie sérieusement drôle de Mel Brooks . John Wiley et fils . ISBN 978-0-470-22526-4.
- Shipka, Danny (2011). Titillation perverse: le cinéma d’exploitation de l’Italie, de l’Espagne et de la France, 1960–1980 (éd. illustrée). McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-4888-3.
- Brillait, Tom (2004). Blockbuster : comment Hollywood a appris à cesser de s’inquiéter et à aimer l’été . Simon & Schuster. ISBN 978-0-7432-6838-7.
- En ligneSipos, Tomas M. (2010). Esthétique du film d’horreur : créer le langage visuel de la peur . Mc Farland. ISBN 978-0-7864-4972-9.
- Spinks, Randall (2017). “La logique hallucinatoire (culturelle) du vertige d’Hitchcock “. Revue trimestrielle du cinéma et de la vidéo . 34 (3): 212–242. doi : 10.1080/10509208.2016.1222571 . S2CID 193454124 .
- Truffaut, François; Hitchcock, Alfred (1985). Hitchcock . New York : Simon et Schuster. OCLC 273102 .
- Moldes, Diego (2004). La cabane de Vertigo . Madrid : Ediciones JC. ISBN 978-8489564398.
Liens externes
Wikimedia Commons a des médias liés à Vertigo (film) . |
Wikiquote a des citations liées à Vertigo . |
- Vertige à IMDb
- Vertige à AllMovie
- Vertige chez Metacritic
- Vertige chez Rotten Tomatoes
- Vertigo au catalogue de l’American Film Institute
- Vertigo chez Universal Pictures Home Entertainment
- Essai de Thomas Leitch au National Film Registry
- Une “part de gâteau” très différente : restaurer le vertige d’Alfred Hitchcock
- Essai de Daniel Eagan dans America’s Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry, A&C Black, 2010 ISBN 0826429777 , pages 546-547