Thomas et ses amis

0

Thomas & Friends (à l’origine connu sous le nom de Thomas the Tank Engine & Friends et plus tard Thomas the Tank Engine et Thomas & Friends : Big World ! Big Adventures ! ) est une série télévisée britannique pour enfants créée par le révérend W. Awdry et Britt Allcroft qui a été diffusée sur 24 série entre 1984 et 2021. Basé sur les livres de la série ferroviaire d’Awdry et plus tard de son fils Christopher Awdry , il suit les aventures de Thomas , unelocomotive à vapeur anthropomorphisée sur le chemin de fer fictif du nord-ouest sur l’ île de Sodor, et d’autres moteurs dont Edward, Henry, Gordon et James , Percy, Toby et plusieurs autres locomotives anthropomorphisées sur le North Western Railway, travaillent pour le Fat Controller qui veut que ses moteurs soient “des moteurs vraiment utiles”.

Thomas et ses amis
Aussi connu sous le nom
  • Thomas the Tank Engine & Friends (titre original; séries 1 à 6)
  • Thomas et ses amis (séries 7-21)
  • Thomas et ses amis : grand monde ! Grandes aventures ! (séries 22–24) [1]
Créé par Rev. W. Awdry (non crédité)
Basé sur La série ferroviaire
par

  • Révérend W. Awdry
  • Christophe Awdry
Développé par Britt Allcroft
Dirigé par
  • David Mitton (séries 1 à 7)
  • Steve Asquith (séries 8-12)
  • Greg Tiernan (séries 13-16)
  • David Baas (série 17)
  • Don Spencer (série 18)
  • Dianna Basso (séries 19-24)
Voix de Voir la liste des doubleurs de Thomas & Friends
Raconté par
  • Ringo Star
  • Michel Angélis [2]
  • Georges Carlin [3]
  • Alec Baldwin
  • Michel Brandon
  • Pierce Brosnan
  • Marquer Moraghan [4]
  • John Hasler
  • Joseph May
Compositeurs
  • Mike O’Donnell et Junior Campbell (1984–2003)
  • Robert Hartshorne (2004-2016)
  • Ed Welch (2004–2008)
  • Peter Hartshorne (2011-2016)
  • Chris Renshaw (2016-2020)
  • Olivier Davis (2016-2017)
Pays d’origine Royaume-Uni
Nb de séries 24
Nombre d’épisodes 584 + 14 films et 6 spéciaux doubles ( liste des épisodes )
Production
Producteurs exécutifs
  • Britt Allcroft (1984-1986, 2002)
  • Angus Wright (1991–1998)
  • Peter Urie (2002–2003)
  • Jocelyne Stevenson (2003-2006)
  • Christophe Skala (2007-2011)
  • Marion Edwards (2009-2015)
  • Lenora Hume (2009-2010)
  • Karen Barnes (2011-2013)
  • Kallan Kagan (2013-2017)
  • Jeff Young (2013-2015)
  • Steven Hecht (2013-2015)
  • Michael Carrington (2013-2014)
  • Christopher Keenan (2014-2021)
  • Edward Catchpole (2015)
  • Marianne Culbert (2016)
  • Kyle MacDougall (2016-2020)
  • Jamie LeClaire (2016-2020)
  • Phil La France (2016-2020)
Producteurs
  • David Mitton (1984–1998)
  • Robert D. Cardona (1984-1986)
  • Britt Allcroft (1991–1998)
  • Phil Fehrle (2002–2003)
  • Simon Spencer (2004-2008)
  • Nicole Stinn (2008-2012)
  • Ian Mc Cue (2011-2017)
  • Halim Jabbour (2013)
  • Robert Anderson (2013; 2015-2017)
  • Brian Lynch (2013-2015)
  • Jennifer Colline (2014-2015)
  • Lynda Craigmyle (2016)
  • Jane Sobol (2016)
  • Tracy Blagdon (2016-2020)
  • Micaela Winter (2016-2018)
Sites de production
  • Jonction Clapham (1984)
  • Clearwater Studios Battersea (1984)
  • Studios Shepperton (1986–2008)
  • Studios d’azote (2008–2012)
  • Arc Productions (2013-2016)
  • Confiture de Toronto (2016-2020)
Durée de fonctionnement
  • 5 minutes, 30 secondes (séries 1 à 7)
  • 10 minutes [a] (séries 8–12)
  • 11 minutes [b] (Séries 13–24)
Sociétés de production
  • Caractéristiques de Clearwater (1984–1986)
  • Britt Allcroft Ltd./Britt Allcroft (Thomas) Ltd. (1984-1986)
  • La société Britt Allcroft / Gullane Entertainment (1991–2003)
  • Divertissement HIT (2003–2017)
  • Télévision Mattel (2017-2021)
Distributeur Télévision Mattel
Libérer
Réseau d’origine
  • ITV (séries 1 à 3 et 7) [c]
  • Direct vers vidéo (Séries 4–5) [d]
  • Nick Jr. (séries 6 et 8-11) [e]
  • Canal 5 (séries 12–24)
Format d’image
  • PAL (filmé) (séries 1 à 7)
  • PAL (vidéo) (Séries 8–10)
  • HDTV 1080i (vidéo) (Séries 11–12)
  • HDTV 1080p ( CGI ) (Séries 12–24)
Format audio
  • Mono (1984–1992)
  • Stéréo (1995–2017)
  • Dolby Digital 5.1 (2018–2021)
Présenté pour la première fois dans Royaume-Uni
Version originale 9 octobre 1984 – 20 janvier 2021 ( 09/10/1984 )
( 2021-01-20 )
Chronologie
Suivi par Thomas et ses amis : tous les moteurs fonctionnent
Spectacles associés Remorqueurs
Shining Time Station

Aux États-Unis, il a eu sa première diffusion avec la série dérivée Shining Time Station sur PBS en 1989.

La série avait également une série sœur de courte durée appelée Tugs en 1989.

Les droits de la série sont actuellement détenus par HIT Entertainment (filiale de Mattel ), ayant acquis Gullane Entertainment en juillet 2002.

Mattel a annoncé un redémarrage animé en 2D, Thomas & Friends : All Engines Go , qui a été créé le 13 septembre 2021 sur Cartoon Network . On croyait à l’origine qu’il s’agissait d’une continuation de la série originale, [5] mais il a ensuite été confirmé et désigné comme une nouvelle série distincte par Mattel. [6]

Histoire

Une comparaison de Gordon entre la série 2 et la série 17

Prédécesseurs

Avant la diffusion du premier épisode de Thomas & Friends en 1984, des tentatives précédentes avaient été faites pour adapter les histoires d’Awdry à la télévision. [7] Le premier était en 1953 (lorsque l’éditeur des livres Railway Series , Eric Marriott) a été approché par la BBC , qui souhaitait utiliser des trains miniatures en direct pour recréer deux histoires du premier livre d’Awdry, The Three Railway Moteurs . [7]

Les moteurs ont été représentés par des modèles Hornby Dublo de calibre 00 et pilotés sur des ensembles authentiques dans le style des illustrations originales. Le premier épisode (basé sur “The Sad Story of Henry”) a été diffusé en direct le soir du dimanche 14 juin 1953 depuis Lime Grove Studios . [7] [8] [9] L’émission en direct ne s’est pas bien déroulée. Apparemment, un échec à changer les points a fait dérailler le modèle d’ Henry et les téléspectateurs de l’émission en direct ont vu une main humaine, qui serait l’un des membres de l’équipage, le ramasser et le remettre sur les rails. Les modèles se déplaçaient par saccades, et tous les effets et la musique devaient être superposés. [7] [8] [9]

Le 23 juin, la nouvelle de l’émission a fait la une du Daily Telegraph et du Daily Mail . Awdry lui-même a qualifié l’épisode de “non professionnel” et la débâcle de changement de point comme une “erreur élémentaire”. [7] [8] [9] En conséquence, le deuxième épisode prévu pour le 28 juin 1953 a été mis en attente, puis plus tard annulé. [7] [8] [9] Après le fiasco “Sad Story of Henry”, la BBC a tenté de sauver le projet en proposant de donner à Awdry et aux éditeurs de Railway Series un plus grand contrôle créatif sur la production des épisodes, mais les éditeurs a décliné l’offre, préférant se concentrer sur la publication de nouveaux livres pour la série. [7]

Près de vingt ans plus tard, la BBC a présenté les histoires d’Awdry dans l’émission télévisée Jackanory . Quatorze ans avant la diffusion de Thomas and Friends , Ted Ray (assis dans le bureau d’un Chef de gare ) a lu cinq livres de la série Railway dans des épisodes diffusés entre le 20 septembre et le 2 octobre 1970. [7] [10]

En 1973, Andrew Lloyd Webber (qui avait lu The Railway Series dans son enfance) a approché l’éditeur Kaye & Ward avec une proposition pour sa propre série télévisée musicale, avec des chansons de lui-même et du parolier Peter Reeves. [11]Cependant, les éditeurs et l’auteur ont refusé de donner à la société de Lloyd Webber “le contrôle de presque tout”, ce qui, selon les avocats de Lloyd Webber, était nécessaire pour “sécuriser l’argent d’investissement américain qui serait nécessaire pour payer l’animation et le film- fabrication.” Le statut du projet semblait incertain, et alors que Stanley Pickard (directeur général de Kaye & Ward à l’époque) a déclaré à Awdry qu’il “maintenait un contact personnel avec Andrew et avait encore un léger espoir qu’il pourrait y avoir une issue”, Wilbert est resté inquiet, disant que “Une fois que les Américains s’en empareraient, toute la série serait vulgarisée et ruinée.” Finalement, un accord a été conclu et Awdry a reçu une avance de 500 £., qui comporterait des découpes 2D des moteurs se déplaçant le long d’un arrière-plan dans un style rappelant Ivor the Engine , avec la participation de l’animateur Brian Cosgrove . Les découpes et les arrière-plans seraient basés sur des illustrations de The Railway Series . L’épisode pilote a été achevé au début de 1976, mais Grenade a finalement décidé de ne pas produire de série complète, car ils craignaient qu’à l’époque les histoires d’Awdry ne soient pas assez populaires en dehors du Royaume-Uni pour justifier d’investir le temps et l’argent nécessaires pour faire la série. [12] Andrew Lloyd Webber a créé plus tard le Really Useful Group en 1977, un nom dérivé de l’expression “Really Useful Engine”. Il travaillera ensuite sur une comédie musicale vaguement inspirée deThe Railway Series , appelée Starlight Express , qui a été créée en 1984 et est devenue l’une de ses œuvres les plus connues.

Les premières années et le succès de la série

En 1979, le producteur de télévision britannique Britt Allcroft produisait un documentaire sur le chemin de fer Bluebell , [7] [8] un chemin de fer patrimonial dans le Sussex qui figurait dans le livre de la série ferroviaire Stepney the Bluebell Engine . [13] Dans le cadre de ses recherches avant le tournage, Allcroft a lu des livres dans The Railway Series et a été très amusée et impressionnée par les histoires qu’Awdry avait écrites, remarquant plus tard qu ‘«il y avait quelque chose dans les histoires que je sentais que je pouvais développer cela. se connecterait avec les enfants. J’ai vu un contenu émotionnel fort qui porterait avec les expériences de vie des petits enfants.[8]

Allcroft a travaillé pour convaincre Awdry qu’elle pouvait, avec un financement, convertir les histoires en une émission de télévision à succès. Ses efforts ont été couronnés de succès et elle a acheté les droits de télévision aux éditeurs de The Railway Series au prix de ce qui était alors de 50 000 £ (74 000 $ en dollars américains à l’époque). [7] [8] Allcroft devait travailler encore pour lever l’argent pour financer la production et (en dépit de montrer un vif intérêt) a voulu un niveau de contrôle créateur qu’elle n’a pas voulu renoncer. En fin de compte, après plusieurs années de recherche et d’avoir à placer une deuxième hypothèque sur sa maison, Allcroft a levé des fonds suffisants auprès de son directeur de banque local. [7] [8] [14] [15]

En 1981, Allcroft avait obtenu les fonds nécessaires pour produire l’émission. Elle a commencé à rassembler l’équipe, y compris le producteur et réalisateur David Mitton , également fondateur de Clearwater Features Ltd.; membre d’équipage Steve Asquith; le producteur d’origine américaine Robert D. Cardona ; et les compositeurs et auteurs-compositeurs Mike O’Donnell et Junior Campbell , qui sont également musiciens.

La série a commencé sa production en 1984 par Clearwater Features Ltd. (la société de Mitton et Cardona) et la région Central Independent Television d’ ITV . [16] La série a été initialement tournée et produite avec des modèles d’action en direct au Clearwater in house studio à Battersea, une banlieue de Londres, pour la série 1. Elle a ensuite été transférée aux studios Shepperton , Middlesex, au sud-ouest de Londres pour les séries suivantes. L’utilisation de modèles en mouvement était considérée au moment de la conception de la série comme une méthode efficace pour animer les histoires. Les locomotives et autres véhicules étaient actionnés par des radiocommandes, tandis que les humains et les animaux étaient des figures statiques. Stop motionétait parfois employé pour des cas où un personnage humain ou animal se déplaçait. L’animation dessinée à la main a été utilisée dans la série 3 pour créer des abeilles (comme on le voit dans l’épisode “Buzz Buzz”).

La première série (1984) utilisait des histoires des huit premiers livres, ainsi qu’une spécialement écrite par le révérend W. Awdry , Thomas’s Christmas Party . La deuxième série (1986) utilisait des histoires du livre n ° 9 ( Edward the Blue Engine ) au livre n ° 30 ( More About Thomas the Tank Engine ). Ce dernier livre était inhabituel, car il a été écrit spécifiquement par Christopher Awdry pour être adapté par la série. À cette époque, c’était une obligation contractuelle que la série ne puisse adapter que des histoires parues sur papier. La série a également utilisé une histoire d’un Thomas Annual, “Thomas and Trevor”, et une histoire autonome spécialement écrite, Thomas and the Missing Christmas Tree . Un épisode (“The Missing Coach “) était en train d’être filmé, mais a été annulé à mi-chemin du tournage car Allcroft a décidé que c’était trop déroutant pour les jeunes téléspectateurs. L’équipe de production a ensuite utilisé ” Better Late Than Never ” à la place. [17] L’histoire “Gordon Goes Foreign” du livre de la série Railway The Eight Famous Engines devait également être adaptée mais a été abandonnée en raison de limitations budgétaires.

Entre la production de la deuxième et de la troisième série, l’équipe de production s’est concentrée sur la production de deux autres séries télévisées : Tugs , qui a duré une série en 1989 pour Television South (TVS) ; [18] et la série télévisée américaine Shining Time Station , qui a reconditionné Thomas the Tank Engine & Friends pour le marché télévisuel américain de 1989 à 1996.

Juste avant la production de la troisième série, Clearwater a fermé le 31 décembre 1990, The Britt Allcroft Company devenant le seul producteur. La troisième série a été diffusée en 1992 sur CITV . Il a été réalisé au coût de 1,3 million de livres sterling (environ 9,3 millions de dollars américains à l’époque). [19] [ vérification nécessaire ] La série était une combinaison d’épisodes dérivés de The Railway Series , d’histoires dans le magazine Thomas the Tank Engine and Friends (écrit par Andrew Brenner, qui deviendra plus tard le rédacteur en chef de l’émission à partir de la série 16), et quelques histoires originales d’Allcroft et Mitton. [19]

L’une des principales raisons de s’écarter des livres originaux était que de nombreuses histoires non encore utilisées comportaient un grand nombre de nouveaux personnages, ce qui serait coûteux à produire. Une autre raison était que les producteurs voulaient plus d’histoires sur Thomas (le personnage principal nominal). Awdry s’est plaint que les nouvelles histoires seraient irréalistes (voir Henry the Green Engine pour plus de détails). [19] Robert D. Cardona est parti en tant que producteur, tandis que Britt Allcroft a rejoint David Mitton en tant que coproducteur. Angus Wright a pris la relève en tant que producteur exécutif.

La série 4 est sortie pour la première fois directement en vidéo entre 1994 et 1995 avant ses débuts de diffusion sur ITV . Les producteurs prévoyaient d’introduire de nouveaux personnages féminins, dont l’automobile Caroline , Nancy et The Refreshment Lady . [20] Certains commentateurs ont pris cela comme une réponse aux accusations de sexisme portées contre la série deux ans plus tôt. [21] En réalité, il ne s’agissait pas de “nouveaux” personnages, mais de créations d’Awdry à partir des livres originaux de la série Railway . La quatrième série était presque entièrement basée sur The Railway Series . La voie étroitedes moteurs ont été introduits et ont fait l’objet d’un certain nombre d’épisodes. Une seule histoire originale (“Rusty to the Rescue”, écrite par Allcroft et Mitton) a été utilisée, mais cela a pris certains éléments de l’intrigue et du dialogue de Stepney the “Bluebell” Engine .

La cinquième série (1998) (également diffusée pour la première fois directement en vidéo avant ses diffusions télévisées sur Cartoon Network ) a été un changement radical, car tous les épisodes ont été écrits par Allcroft et Mitton sans qu’aucune autre histoire ne soit adaptée de la série ferroviaire . Cette série a vu l’introduction de nouveaux personnages, tels que Cranky , The Horrid Lorries et Old Slow Coach. Il s’est également concentré sur des intrigues plus dramatiques et axées sur l’action, avec des accidents plus graves, que dans la série précédente. [ citation nécessaire ] Après la série 5, Angus Wright a démissionné en tant que producteur exécutif. C’était aussi la dernière série diffusée sur Cartoon Network, comme Nickelodeon UKfinirait par acquérir les droits de diffusion de l’émission pour qu’elle soit diffusée sur leur chaîne Nick Jr. nouvellement créée en 1999. Le CN a continué à diffuser des séries plus anciennes jusqu’à l’expiration complète de leurs droits de diffusion en 2001.

Thomas and the Magic Railroad est sorti en juillet 2000 au Royaume-Uni, aux États-Unis et au Canada. Il présentait de nouveaux personnages créés par Allcroft, ainsi que des personnages de la série qui a présenté Thomas aux États-Unis, Shining Time Station . Malgré des valeurs de production élevées et la popularité de l’émission, le film a été critiqué par des critiques britanniques qui ne connaissaient pas Shining Time Station . Le film a été bien accueilli par les jeunes enfants des deux côtés de l’Atlantique, mais n’a rapporté que 19,7 millions de dollars au box-office, [22] contre un coût de production de 19 millions de dollars. [ citation nécessaire ] Le film a été diffusé sur BBC1 le 1er janvier 2004 et de nouveau le 29 décembre 2008. [23][24]

Des années plus tard

La Britt Allcroft Company (qui a changé son nom en Gullane Entertainment en 2000) a été achetée par HiT Entertainment en septembre 2002, [25] [26] une société spécialisée dans le divertissement pour enfants.

Les sixième et septième séries ont continué à introduire des scénarios bourrés d’action et de nouveaux personnages, et ont vu l’introduction d’une équipe de rédaction. La sixième série (2002) était une tentative de créer un spin-off basé sur la série à succès Bob the Builder . Deux épisodes ont présenté un groupe de personnages de machines de construction connus sous le nom de “The Pack”. Le spin-off ne s’est pas concrétisé avant un certain temps. Finalement, en 2006, treize épisodes sont sortis directement sur DVD dans deux collections : On Site with Thomas et Thomas’ Trusty Friends . C’était la première série diffusée sur ITV depuis la série 3.

Le fait que des décors plus anciens aient été utilisés et que les épisodes aient été tournés avec un appareil photo 35 mm (par opposition à l’appareil photo numérique utilisé au moment de la sortie des épisodes) suggère qu’il a été filmé quelque temps avant la série 8. Dans la série 7 (2003), le programme le titre a été officiellement abrégé en Thomas & Friends , ce nom ayant été utilisé sur les couvertures de marchandises et de vidéos pendant trois ans auparavant. Phil Fehrle a remplacé Allcroft et Mitton en tant que producteur, bien que Mitton soit resté en tant que réalisateur. Le producteur exécutif Angus Wright a été remplacé par Peter Urie et Allcroft en tant que producteurs exécutifs de la série 6.

En 2003, Allcroft a démissionné de son poste de producteur exécutif, faisant d’Urie le seul producteur exécutif de Gullane Entertainment , et Jocelyn Stevenson était le producteur exécutif de HiT Entertainment . [ citation nécessaire ]

La huitième série (2004) a été la première sortie directement sur VHS et DVD alors que quatre épisodes aux États-Unis et six au Royaume-Uni ont été diffusés avant d’être diffusés à la télévision sur Nick Jr. au Royaume-Uni et PBS aux États-Unis. Il a introduit un certain nombre de changements importants dans le spectacle. De nombreux membres de l’équipe fondatrice originale impliqués dans l’émission originale depuis 1984 ont quitté la production, notamment Britt Allcroft, le réalisateur et scénariste David Mitton, et les compositeurs originaux Mike O’Donnell et Junior Campbell . Ces deux derniers avaient été mêlés à un long différend juridique avec HiT avant leur départ. [27] [28] Asquith, qui faisait partie de l’équipe de production originale depuis 1984, a pris la relève en tant que réalisateur, tandis que Simon Spencer a remplacé Phil Fehrle en tant que producteur.

Une nouvelle chanson thème et une musique accessoire ont été composées respectivement par Ed Welch et Robert Hartshorne. La durée d’exécution de l’épisode a été augmentée à sept minutes. La série a été produite à l’aide d’une caméra vidéo numérique, créant un look quelque peu différent pour le spectacle. D’autres changements comprenaient l’ajout de séquences éducatives CGI et de transitions entre les histoires. Le producteur exécutif Peter Urie est également parti, tandis que Jocelyn Stevenson est restée dans son rôle de productrice exécutive. Sam Barlow est devenu le directeur de l’histoire, tandis qu’Abi Grant et Paul Larson ont été éditeurs de scénario. Cette série a vu l’adoption d’un casting centralisé, comprenant Thomas , Edward, Henry , Gordon , James , Percy , Tobyet Émilie .

HiT Entertainment a ensuite été racheté par Apax Partners , une société de capital-investissement, en mars 2005. [29]

Un film directement en vidéo ( Calling All Engines ! ) est sorti peu de temps avant la série 9 en 2005. Tout en mettant en vedette des personnages de Thomas and the Magic Railroad , ce n’était pas une suite directe. Cela s’est avéré un succès, ce qui a entraîné la production de plus de spéciaux directement sur vidéo. [30]

Les séries 9 (2005) et 10 (2006) ont vu l’expansion de la distribution de soutien avec des personnages nouveaux et anciens. À partir de la série 9, le narrateur appelait les noms des épisodes et à partir de la série 11, la chanson thème était chantée en commençant par le son d’un sifflet de train . La série 10 a été diffusée avec vingt-huit épisodes au lieu des vingt-six des années précédentes. La onzième série (2007) a été filmée en format haute définition . Vingt épisodes ont été diffusés dans l’émission originale, tandis que six ont été diffusés sur DVD sous le nom de Engines and Escapades. Jocelyn Stevenson avait démissionné de son poste de productrice exécutive après la série 10, Christopher Skala prenant sa place en tant que productrice exécutive de la série 11. Sharon Miller est devenue la rédactrice en chef des séries 9 à 11.

La série 12 (2008) a vu l’introduction des effets CGI (fournis par la filiale Hot Animation de HiT Entertainment ), avec l’intention de produire l’émission entièrement en CGI l’année suivante. [31] Les modèles et ensembles traditionnels étaient encore utilisés, mais avec des visages animés par ordinateur superposés aux modèles pour permettre de changer les expressions faciales. Les humains et les animaux étaient entièrement animés par ordinateur pour permettre le mouvement de la marche. Seuls vingt épisodes ont été produits et diffusés (l’émission américaine comportait six épisodes supplémentaires de Engines and Escapades ). Sharon Miller est devenue la scénariste en chef, à partir de la série 12.

HiT a annoncé plusieurs changements à l’émission à partir de 2009. Un nouvel aspect a été l’introduction de segments d’accueil en direct dans les sorties vidéo personnelles de Thomas . L’hôte a pris la forme d’un personnage qui travaillait sur le chemin de fer de The Fat Controller (Sir Topham Hatt), qui instruisait les téléspectateurs dans des projets d’artisanat. Pour les 2 derniers DVD sortis pour la série 12 en 2009, l’hôte s’appelait M. Arkwright, joué par Robert Slate. En 2010, à commencer par le DVD “Splish Splash Splosh”, l’hôte, interprété par Ben Forster, s’appelait M. Perkins. À la mort de Forster en 2017, il a été remplacé par Mark Moraghan, qui a joué “Mr Evans” dans la série Web. [ citation nécessaire ]

Pour des raisons budgétaires, les autres changements majeurs ont été le passage à la production en CGI, plutôt que l’utilisation de modèles physiques, et l’ajout d’un casting vocal pour soutenir le narrateur établi. Le long métrage DVD ( Hero of the Rails ) a été la première production de Thomas & Friends à présenter ces changements, et la série 13 a été la première série télévisée au nouveau format. L’animation CGI de la série a été fournie par Nitrogen Studios de Vancouver .

En septembre 2010, Apax se préparait à vendre HiT Entertainment et ses franchises, dont Thomas – considéré comme l’actif le plus précieux – afin d’aider à effacer les dettes de HiT, [32] et en février 2012, a vendu la société, ainsi que le Propriétés de Thomas, au « géant américain du jouet », Mattel . [33]

Lors de la production de la série 16 (2012), Sharon Miller a démissionné de son poste de scénariste en chef et Andrew Brenner (qui avait écrit des histoires de Thomas dans la troisième série) a assumé le rôle après avoir été éditeur de scénario pour ” Blue Mountain Mystery “. De plus, Sam Barlow a démissionné de son poste de directeur de l’histoire après la seizième série, et la production de l’animation CGI a été transférée de Nitrogen Studios (de Vancouver) à Arc Productions (de Toronto ). [34] King of the Railway et Series 17, tous deux sortis en 2013, servent respectivement de première spéciale et de série développée par les nouvelles équipes d’animation et de production.

2014 a vu Tale of the Brave et Series 18, la deuxième série spéciale et animée par Arc, respectivement. 2015 a vu The Adventure Begins , une spéciale coïncidant avec le 70e anniversaire de la franchise, et Sodor’s Legend of the Lost Treasure ; La série 19 a commencé à être diffusée la même année. 2016 a vu quelques changements ; les compositeurs de longue date Robert et Peter Hartshorne (équipe père et fils) ont quitté la série et Chris Renshaw et Oliver Davis ont pris le relais. 2016 a également vu Thomas & Friends: The Great Race et la série 20 a commencé à être diffusée la même année. La série 20 était la dernière série de l’émission à être diffusée sur PBS Kids ; lorsque la série 21 a commencé à être diffusée en 2017, la diffusion américaine de l’émission a été transférée à Nick Jr. , mettant fin à une période de près de 28 ans deThomas & Friends à la télévision publique américaine. 2017 a également vu Journey Beyond Sodor . [35] L’émission a été retirée de Nick Jr. fin 2019. [36]

Une vingt-deuxième série de Thomas et ses amis a été annoncée composée de 26 épisodes avec, parmi de nombreux autres changements, comme Edward, Henry et Toby étant retirés de l’équipe Steam pour faire place à deux nouvelles machines à vapeur féminines nommées Nia (Afrique) et Rebecca (Royaume-Uni), [37] et le narrateur ont été remplacés par Thomas parlant au public (cependant, Mark Moraghan, le narrateur précédent a déclaré qu’il travaillerait toujours sur la série). La série 22 se déroule après Big World! Grandes aventures ! , [38] qui est sorti le 20 juillet 2018. [39] Il a introduit des personnages multiculturels et équilibrés entre les sexes, et propose un nouveau thème. [1]La série est divisée en deux moitiés; la première moitié voit Thomas voyager à travers le monde et visiter l’Inde, l’Australie et la Chine, tandis que la seconde moitié se déroule sur l’île de Sodor. [1] La série est sortie sur Netflix, Amazon et Hulu à la fin de 2018. [40]

Thomas & Friends a été renouvelé pour une 23e série qui a fait ses débuts en 2019. [41]

La 24e série est sortie en septembre 2020. La série était également la dernière série animée par Jam Filled Toronto , également la dernière série de toute la série originale.

Un deuxième film d’action en direct / animé Thomas & Friends est en développement chez Mattel avec Marc Forster en tant que réalisateur. [42]

Redémarrer

Le 12 octobre 2020, Mattel a annoncé que la série serait redémarrée avec Thomas & Friends: All Engines Go et que Nelvana coproduirait et animerait la série. L’accord se compose de 104 épisodes de 11 minutes et de 2 spéciaux de 60 minutes, et que l’animation passerait de l’animation 3D complète CGI à l’animation 2D depuis sa transition vers le CGI complet en 2009, avec de nouvelles refontes actualisées pour Thomas et ses amis. [43] Le 5 février 2021, il a été annoncé que Cartoon Network et Netflix avaient respectivement acquis conjointement les droits de diffusion et de diffusion en continu de la série aux États-Unis. [44]

Moulage

À l’origine, la narration était utilisée comme seule voix dans la série jusqu’en 2008. Britt Allcroft pensait qu’il était essentiel de transmettre l’épisode comme une histoire qui serait lue à partir d’un livre à la maison. Des acteurs de voix off individuels ont été attribués aux doublages britanniques et américains de la série, après le passage à l’animation CGI complète en 2009.

Personnages Liste des productions

Séries télévisées

Séries Épisodes Diffusé à l’origine
Première diffusion Dernière diffusion
1 26 9 octobre 1984 ( 09/10/1984 ) 8 janvier 1985 ( 08/01/1985 )
2 26 24 septembre 1986 ( 24/09/1986 ) 17 décembre 1986 (1986-12-17)
3 26 17 septembre 1991 (1991-09-17) 14 juillet 1992 (1992-07-14)
4 26 10 septembre 1994 (1994-09-10) 30 mai 1995 (1995-05-30)
5 26 14 septembre 1998 (1998-09-14) 19 octobre 1998 (1998-10-19)
6 26 16 septembre 2002 (2002-09-16) 21 octobre 2002 (2002-10-21)
7 26 6 octobre 2003 (2003-10-06) 10 novembre 2003 (2003-11-10)
8 26 1 août 2004 (2004-08-01) 24 octobre 2004 (2004-10-24)
9 26 4 septembre 2005 (2005-09-04) 25 novembre 2005 (2005-11-25)
dix 28 2 octobre 2006 (2006-10-02) 15 octobre 2006 (2006-10-15)
11 26 3 septembre 2007 (2007-09-03) 19 septembre 2007 (2007-09-19)
12 20 1er septembre 2008 (2008-09-01) 26 septembre 2008 (2008-09-26)
13 20 7 novembre 2010 (2010-11-07) 9 janvier 2010 (2010-01-09)
14 20 25 janvier 2010 (2010-01-25) 19 février 2010 (2010-02-19)
15 20 28 février 2011 (2011-02-28) 25 mars 2011 (2011-03-25)
16 20 20 février 2012 (2012-02-20) 25 décembre 2012 (2012-12-25)
17 26 3 juin 2013 (2013-06-03) 4 janvier 2014 (2014-01-04)
18 26 25 août 2014 (2014-08-25) 29 juillet 2015 (2015-07-29)
19 26 21 septembre 2015 (2015-09-21) 10 mai 2016 (2016-05-10)
20 28 5 septembre 2016 (2016-09-05) 1 février 2017 (2017-02-01)
21 18 18 septembre 2017 (2017-09-18) 22 décembre 2017 (2017-12-22)
22 26 3 septembre 2018 (2018-09-03) 15 mai 2019 (2019-05-15)
23 23 2 septembre 2019 (2019-09-02) 15 mai 2020 (2020-05-15)
24 23 1 mai 2020 (2020-05-01) 20 janvier 2021 (2021-01-20)

Films, émissions spéciales et mini-sériesHistorique des vidéos personnelles

Au cours de l’histoire du programme, les épisodes télévisés et les émissions spéciales ont été diffusés à domicile dans une variété de compilations, de formats et de langues, par diverses maisons d’édition.

Production

Narration

Jusqu’à la série 12, la narration et le dialogue étaient interprétés par un seul conteur. À partir de la série 22 jusqu’à la série 24, Thomas the Tank Engine lui-même prend le relais en tant que narrateur.

Des modèles

Les modèles originaux d’action en direct ont été filmés sur un vaste réseau de trains miniatures construit dans les studios. Les modèles ont été construits à l’échelle 1:32, connue dans les cercles ferroviaires miniatures sous le nom de ” Gauge 1 “. De la série 1 à 3, les locomotives utilisaient des châssis fabriqués par Märklin avec des carrosseries spécialement conçues. Outre les mécanismes d’œil mobile et de paupière et les faces en résine, ces corps comprenaient également des générateurs de fumée. Les autocars et les camions ont été fabriqués à l’aide de kits Tenmille. Les modèles ultérieurs ont été entièrement construits à partir de zéro. Certains des modèles de la série télévisée soeur Tugs ont été réutilisés dans les épisodes ultérieurs de la série.

De la série 5 à 12, certains modèles à plus grande échelle ont été utilisés pour les personnages à voie étroite , afin d’y intégrer plus facilement les mécanismes complexes tout en conservant un niveau de détail suffisant. Dans la série 6, les personnages connus sous le nom de “the Pack” (machines de construction) ont également été construits à grande échelle, et des modèles plus grands de Thomas et Percy ont été conçus pour interagir avec eux. Dans la neuvième série, un autre modèle Thomas plus grand a été construit à la même échelle que les moteurs à voie étroite pour offrir de plus grandes possibilités d’interaction. Il a été rejoint par une grande version de James dans la dixième série. En 2009, certains de ces modèles ont été exposés dans une exposition spéciale au Thomas Land du parc à thème Drayton Manor .. [45] Nitrogen Studios (qui a fourni l’animation pour la série des séries 12 à 16) a également exposé certains des modèles originaux.

Mouvements du visage

Lors de la conception de l’émission en 1984, l’animation de modèles d’action en direct ne pouvait pas utiliser la synchronisation labiale , mais le co-créateur de l’émission Britt Allcroft et le directeur du modèle David Mitton n’ont pas vu cela comme une inhibition. Cependant, environ 20 ans plus tard, avec les progrès de la technologie, l’émission a vu l’introduction de CGI par HOT Animation, filiale de HIT Entertainment. [46] Au début, cela a été utilisé pour générer de la fumée et d’autres effets, mais plus tard, HIT (alors propriétaires actuels de Thomas ) a annoncé son intention d’introduire une série entièrement CGI en 2009. [47]Avec la série 12, CGI de Nitrogen Studios a été utilisé pour animer les visages des personnages et rendre les personnes et les animaux mobiles dans les histoires. La série suivante (la 13e de l’émission) a vu une transition vers une animation CGI complète.

Musique

Mike O’Donnell et Junior Campbell ont composé le thème principal original de l’émission, la musique accessoire et les chansons, qui ont été utilisés pour les séries 1 à 7 comprenant 182 épisodes entre 1984 et 2003. Les instruments des séries 1 à 2 étaient le Roland Jupiter-6 et les instrumentaux des séries 3 à 7 étaient le module de son E-mu Proteus . [48]

En 2004, Robert Hartshorne a pris la place d’O’Donnell et Campbell en tant que compositeur, tandis qu’Ed Welch est devenu l’auteur-compositeur de l’émission de la série 8 à The Great Discovery , et Welch est parti après The Great Discovery . Hartshorne a pris sa place en tant qu’auteur-compositeur à partir de la série 12 et au-delà. De Day of the Diesels /2011-2016, le fils de Robert, Peter Hartshorne, l’a aidé avec la musique.

En 2016, les Hartshornes ont quitté la série et Chris Renshaw et Oliver Davis ont pris leur place.

Rédacteur en chef

Apprendre encore plus Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( avril 2017 ) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

Depuis la série 12, il y a eu un scénariste en chef pour la série. Avant l’introduction d’un scénariste en chef, le scénariste exerçait des fonctions similaires. Sharon Miller a été scénariste en chef de la série 12 à 16 et a démissionné après la série 16 et a été remplacée par Andrew Brenner, qui avait écrit de nombreuses histoires “Thomas” pour divers magazines ainsi que ses propres histoires originales, dont plusieurs ont ensuite été adaptées pour épisodes télévisés des séries 3 et 5 , pour lesquels il n’était pas crédité. Brenner avait écrit plusieurs autres séries animées pour enfants, telles que Angelina Ballerina , Tractor Tom , Fireman Sam , Spot ,Poppy Cat et Binka , en plus d’être le créateur de Caribou Kitchen , et Humf et écrivain pour plusieurs magazines mettant en vedette des personnages pour enfants tels que The Real Ghostbusters , Fireman Sam et la série sœur de Thomas Tugs et a écrit des scripts et a pris la relève en tant que rédacteur en chef pour Thomas pour King of the Railway jusqu’à la vingt-troisième série. David Stoten lui succède comme scénariste en chef de la vingt-quatrième série. Sharon Miller est également la directrice de la voix depuis le deuxième film d’animation CGI Misty Island Rescue et continue de travailler sur la série à ce titre.

Éditeurs de scripts

  • Abi Grant (série 6)
  • Jan Page (série 7)
  • Abi Grant et Paul Larson (série 8)
  • Sharon Miller (séries 9-11)
  • Becky Evans (série 16, derniers épisodes)

Rédacteur en chef

  • Sharon Miller (séries 12-16)
  • Andrew Brenner (séries 17-23)
  • David Stoten (série 24)

Diffuser

Apprendre encore plus Cet article doit être mis à jour . ( mars 2022 ) Please help update this article to reflect recent events or newly available information.

Au Royaume-Uni, Thomas & Friends a été diffusé à l’origine sur ITV jusqu’en 2006. Depuis lors, il a été diffusé sur Milkshake de Channel 5 ! brin.

Aux États-Unis, la série n’était apparue pour la première fois que sous forme de séquences sur Shining Time Station lors de la diffusion du programme de 1989 à 1995 sur PBS . Les séquences de la série ont ensuite été diffusées en 1996 sur Thomas Tales de Mr. Conductor . La série a été diffusée sous le nom de Storytime with Thomas sur Fox Family (maintenant Freeform ) de 1999 à 2001. Lorsque Thomas & Friends est revenu en tant que programme autonome d’une demi-heure sur PBS Kids , il a d’abord été distribué de 2004 à 2007 par Connecticut Public Television , puis par WNET de 2008 à 2017. Il a également été diffusé sur Sproutde 2005 à 2015. Les droits de diffusion de la série via PBS ont expiré en décembre 2017 [49] [ source non primaire nécessaire ] mettant ainsi fin à une période de près de 30 ans de programmation liée à Thomas & Friends à la télévision publique américaine. En 2018 et 2019, Nickelodeon détenait les droits exclusifs de la série aux États-Unis. En 2020, les droits de diffusion ont été vendus à Netflix , les droits de télévision traditionnels (le cas échéant) n’ayant pas été résolus. [50] Il est également diffusé sur Kabillion . [51] La série 6-11 a également été relancée et est actuellement diffusée sur Rainpaw depuis le 8 janvier 2022.

Le programme est diffusé en Australie sur ABC Kids et sur Four en Nouvelle-Zélande. En France, en Asie du Sud-Est, en Espagne et en Italie, il joue sur Disney Junior . Au Canada, il était auparavant diffusé sur TVOKids , Family Jr. et Knowledge Network dans le cadre de son bloc Knowledge Kids, et est actuellement diffusé sur Treehouse TV . Au Moyen-Orient, l’émission est diffusée sur MBC 3 et Spacetoon , et aux Émirats arabes unis sur e-Junior .

Autres doublages

Langue Titre Canal Remarques Pays
Chinois Mandarin 托马斯和朋友/湯瑪士小火車 CCTV (Chine)/ Momo Kids (Taiwan) La série est connue en Chine sous le nom de托马斯和朋友et à Taïwan sous le nom de湯瑪士小火車, et est doublée en chinois mandarin avec des sous-titres en chinois simplifié et traditionnel. La série est racontée par Jiang Guangtao en Chine et Guan Zhihong à Taiwan. Chine et Taïwan
Japonais きかんしゃトーマスとなかまたち Fuji TV / TV Tokyo / NHK TV éducative La série au Japon est connue sous le nom de Thomas the Tank Engine and Friends (き か ん し ゃ ト ー マ ス と な か ま た ち) et est doublée en japonais. [52] Japon
portugais brésilien Thomas et Seus Amigos Discovery Kids (Brésil) / TV Cultura La série au Brésil est connue sous le nom de Thomas e Seus Amigos et est doublée en portugais brésilien. [ citation nécessaire ] Il a même une chaîne YouTube officielle connue sous le nom de Thomas e Seus Amigos. [53] Brésil
Espagnol latino-américain Thomas et Sus Amigos Découverte Kids / Canal 5 La série dans les pays hispanophones d’Amérique latine est connue sous le nom de Thomas y Sus Amigos , également connue sous le nom de son titre anglais à partir des épisodes individuels de la treizième saison , et est doublée en espagnol latino-américain . Il a même une chaîne YouTube officielle connue sous le nom de Thomas & Friends Latinoamérica. [54] Mexique , Argentine , Bolivie , Chili , Colombie , Équateur , Paraguay , Pérou , Uruguay et Venezuela
azerbaïdjanais Tomas və Dostları ANS TV La série en Azerbaïdjan est connue sous le nom de Tomas və Dostları et est doublée avec de l’audio en azerbaïdjanais. Azerbaïdjan
Portugais européen Thomas et Seus Amigos Canal Panda / RTP2 ZigZag / JimJam La série au Portugal est connue sous le nom de Thomas e os Seus Amigos et est doublée en portugais européen. le Portugal
Espagnol européen Thomas et Sus Amigos Clan RTVE La série en Espagne est connue sous le nom de Thomas y Sus Amigos et est doublée en espagnol européen. Espagne
catalan En Thomas et els Seus Amics Télévision YouTube La série en Catalogne, en Espagne, est connue sous le nom de En Thomas i els Seus Amics et est doublée en catalan. Catalogne (Espagne)
roumain Thomas şi Prietenii Săi Télé Minimax La série en Roumanie est connue sous le nom de Thomas şi Prietenii Săi , ou Locomotive Thomas şi Prietenii Săi , et est doublée en roumain. Roumanie
hébreu תומס הקטר
תומס הקטר וחברים
Saut! Chaîne
Télévision éducative israélienne
La série en Israël est connue sous le nom de תומס הקטר et תומס הקטר וחברים, et est doublée en hébreu. Israël

applications

En correspondance avec la série, Mattel s’est associé à plusieurs sociétés pour créer des applications basées sur Thomas & Friends, notamment Budge Studios et Animoca Brands . [55] [56] En 2010, ils se sont associés à Callaway Digital Arts pour créer des applications basées sur la marque. [57] [58] [59] [60] À la mi-2011, treize applications Thomas étaient disponibles. [61] En plus de collaborer, HiT Entertainment et Mattel ont tous deux publié des applications sous leurs propres noms. [62] [63] Lors du communiqué de presse du 75e anniversaire en 2020, Mattel a mentionné une intention pour plus d’applications dans ses plans de marchandise. [64]

Réception

Réponse critique

Common Sense Media a attribué à l’émission 4 étoiles sur 5 en déclarant:

Les parents peuvent être assurés que cette série comporte des aspects éducatifs ainsi qu’une modélisation comportementale. Les histoires de Thomas the Tank Engine ont été conçues par un jeune garçon britannique au début du XXe siècle, qui écoutait les trains alors qu’ils parcouraient la campagne. Les histoires qu’il a racontées à son fils – qui les a par conséquent transmises à son propre fils – ont été documentées dans des livres et des modèles de trains miniatures. Depuis que la série a été présentée aux téléspectateurs dans les années 1980, Thomas & Friends a vu une solide base de fans germer dans le monde entier. [65]

Jessica Roake a écrit dans Slate que la série reflète “le véritable ” fardeau de l’homme blanc ” de l’impérialisme britannique “, et en ce qui concerne Hatt, “On soupçonne que Sir Topham Hatt a passé quelque temps dans l’Inde coloniale.” [66] Roake a reconnu que le spectacle depuis 2003 avait des caractères plus divers. [66] Jia Tolentino dans The New Yorker a reconnu qu’en tant que fille, elle n’avait « rien compris à ce qui se passait réellement », mais après avoir passé en revue l’émission et les publications sur Internet à ce sujet à l’âge adulte, elle a critiqué ce qu’elle considérait comme « l’aspect répressif de l’émission ». , âme autoritaire.” [67]

Shauna Wilton, professeure à l’Université de l’Alberta , a écrit “A Very Useful Engine: The Politics of Thomas and Friends”. Wilton (qui a justifié son étude en arguant que la socialisation des enfants est un aspect important) a écrit qu’elle avait reçu “une combinaison d’indignation, d’incrédulité et de renvoi condescendant” lorsqu’elle a annoncé qu’elle allait étudier la politisation de la série, bien que certaines personnes lui a rendu grâce. [68] Elle a déclaré que malgré l’inclusion de personnages féminins dans les années 2000, à l’époque des révolutions sociales majeures dans la vie réelle, la série était “en grande partie inchangée” depuis qu’elle a été “créée dans un contexte de hiérarchies sociales rigides, de domination masculine dans la sphère publique, et une forte culture sociale de bon comportement, de respect de l’autorité et de respect des règles.”

Popularité Internet

Dans les années 2010, Thomas & Friends est devenu le sujet de plusieurs mèmes Internet tels que “Thomas ‘ O-face “, “Thomas the Dank Engine” et ” The Fat Controller Laughed” [70] et a même été la pièce maîtresse d’un article pour The New Yorker , [71] qui a exploré des sous-textes prétendument autoritaires présents dans l’émission.

Remarques

  1. ^ Ces séries ont également été diffusées au format d’une demi-heure.
  2. ^ Jusqu’à la série 20, ces séries ont également été diffusées au format d’une demi-heure. À partir de la série 22, les épisodes eux-mêmes ne durent que 7 minutes, le reste des épisodes étant utilisé pour des segments éducatifs.
  3. ^ La première moitié de la série 3 est sortie directement en vidéo avant d’être diffusée à la télévision. ITV a également rediffusé les séries 6 et 8 après les diffusions de Nick Jr.. La série 7 a été diffusée sur Nick Jr. l’année suivante
  4. Ces séries ont ensuite été diffusées à la télévision via Cartoon Network , mais elles ont d’abord été diffusées sur VHS au Royaume-Uni.
  5. ^ Les séries 6 et 8 ont été rediffusées sur CITV, tandis que les séries 8-11 ont été rediffusées sur Channel 5.

Références

  • Wilton, Shauna (1er janvier 2015). “Un Moteur Très Utile : La Politique de Thomas et ses Amis “. Dans Nieguth, Tim (éd.). La politique de la culture populaire : pouvoir de négociation, identité et lieu . McGill-Queen’s Press . p. 19 -. ISBN 9780773596863.

Remarques

  1. ^ un bc “Thomas the Tank Engine lance une équipe Steam multiculturelle et équilibrée entre les sexes” . L’indépendant. 1er septembre 2018. Archivé de l’original le 7 mai 2022 . Récupéré le 2 septembre 2018 .
  2. ^ Haring, Bruce (31 mai 2020). “Michael Angelis meurt : la voix de ‘Thomas The Tank Engine’ avait 76 ans” . Date limite . Récupéré le 5 juin 2020 .
  3. ^ Allcroft, Britt (26 juin 2008). “Los Angeles Times – “Le George Carlin que je connaissais” ” . Los Angeles Times . Récupéré le 5 mai 2012 .
  4. ^ “L’ancien acteur de Brookside sera le narrateur de Thomas the Tank Engine” . Le Gardien . 17 mai 2013 . Récupéré le 26 mai 2015 .
  5. ^ “Mattel Television Greenlights 104 nouveaux épisodes de télévision” Thomas & Friends® “et 2 spéciaux” . Mattel , Inc.
  6. ^ “Mattel Television annonce” Thomas & Friends: All Engines Go “et dévoile une nouvelle approche créative du contenu Thomas” . Mattel , Inc.
  7. ^ un bcdefghijk La série télévisée Une histoire de Thomas à l’ écran ” . L’île de Sodor . Archivé de l’original le 3 décembre 2013 . Récupéré le 17 février 2014 .
  8. ^ un bcdefgh Mallory , Michael ; _ _ _ Whitlock, Natalie (6 novembre 2006). “Thomas le Tank Engine et TV” . Guide ultime de Thomas le Tank Engine . CCM . Archivé de l’original le 30 octobre 2013 . Récupéré le 17 février 2014 .
  9. ^ un bcd Clark , Rhodri (19 mai 2005). “Toujours en train de construire de la vapeur à 60” . La Revue . Newcastle-upon-Tyne . Récupéré le 17 février 2014 .
  10. ^ “Les conteurs” . L’île de Sodor. Archivé de l’original le 3 décembre 2013 . Récupéré le 17 février 2014 .
  11. ^ Lloyd Webber, Andrew. Démasqué . pp. Chapitre 16: Syd.
  12. ^ Lloyd Webber, Andrew. Démasqué . pp. Chapitre 20: La chanson qui a dégagé les pistes de danse.
  13. ^ “Chemin de fer Bluebell – FAQ” . Chemin de fer Bluebell . Archivé de l’original le 13 février 2014 . Récupéré le 19 février 2014 .
  14. ^ “Thomas le moteur de réservoir d’un milliard de livres sterling” . Miroir Quotidien . 23 janvier 2010 . Récupéré le 19 février 2014 .
  15. ^ Thomas & Friends (production télévisée). 60 Minutes . 1995. L’événement se produit à 2:50 . Récupéré le 19 février 2014 .
  16. ^ “Bfi | Base de données de films et de télévision | Thomas The Tank Engine And Friends” . Ftvdb.bfi.org.uk. Archivé de l’original le 21 janvier 2010 . Récupéré le 5 mai 2014 .
  17. ^ “Le cas de L’entraîneur manquant” . Archivé de l’original le 24 juillet 2011 . Récupéré le 28 novembre 2010 .
  18. ^ “Qui a conduit Thomas au succès?” . sodor-island.net. Archivé de l’original le 29 novembre 2010 . Récupéré le 17 juin 2010 .
  19. ^ un bc Sibley , Brian (1995). Le Thomas le Tank Engine Man . Heinemann. p. 318. ISBN 0-434-96909-5.
  20. ^ Sibley, p. 320
  21. ^ Sibley, p. 309
  22. ^ “Thomas et le chemin de fer magique (2000) – Box Office Mojo” . Récupéré le 31 janvier 2017 .
  23. ^ “Thomas et le chemin de fer magique” . BBC . 1er janvier 2004. Archivé de l’original le 18 octobre 2014 . Récupéré le 11 août 2019 .
  24. ^ “Thomas et le chemin de fer magique” . BBC . 29 décembre 2008. Archivé de l’original le 5 janvier 2009 . Récupéré le 11 août 2019 .
  25. ^ “FE Investegate | Gullane Ent. Annonces PLC | Gullane Ent. PLC : Offre par HIT Entertainment” . Investegate.co.uk . Récupéré le 5 mai 2014 .
  26. ^ “HIT PREND LE CONTRÔLE DE GULLANE. | Diffusion” . Broadcastnow.co.uk. 5 septembre 2002 . Récupéré le 5 mai 2014 .
  27. ^ “Barbara Dohmann QC” . Blackstonechambers.com . Récupéré le 16 octobre 2019 .
  28. ^ “Tom Hickman QC” . Blackstonechambers.com . Récupéré le 16 octobre 2019 .
  29. ^ “Apax achète Hit pour 490 millions de livres sterling | Diffusion” . Broadcastnow.co.uk. 21 mars 2005 . Récupéré le 5 mai 2014 .
  30. ^ “Pierce Brosnan Annoncé Comme Nouveau Narrateur Pour Thomas & Friends” (communiqué de presse). HIT Divertissement. 19 juillet 2007. Archivé de l’original le 28 septembre 2007 . Récupéré le 29 octobre 2007 .
  31. ^ “Thomas et ses amis et Bob le bricoleur passent à l’animation CGI en 2009 la saison de diffusion” (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 20 août 2008 . Récupéré le 1er octobre 2011 .
  32. ^ “Thomas The Tank Engine ‘à vendre pas cher” . Date limite Londres. 20 septembre 2010 . Récupéré le 5 mai 2012 .
  33. ^ “Le fabricant de Barbie Mattel pour acheter Thomas le propriétaire du Tank Engine” . Nouvelles de la BBC . BBC . 24 octobre 2011. Archivé de l’original le 27 octobre 2013 . Récupéré le 13 février 2014 .
  34. ^ “Arc Productions vient à bord en tant que studio d’animation pour Thomas & Friends de HIT Entertainment” . Appuyez sur Divertissement . 6 février 2012. Archivé de l’original le 26 février 2014 . Récupéré le 13 février 2014 .
  35. ^ “KUED fait ses adieux à Thomas le Tank Engine” . KUED (Communiqué de presse). 8 novembre 2017. Archivé de l’original le 11 août 2019 . Récupéré le 11 août 2019 .
  36. ^ Whyte, Alexandra (13 février 2020). “Netflix récupère Thomas et ses amis aux États-Unis” . Écran pour enfants . Archivé de l’original le 14 février 2020 . Récupéré le 14 février 2020 .
  37. ^ Clarke, Stewart (14 octobre 2017). “Mattel définit Thomas The Tank Engine Makeover avec un œil sur l’appel mondial” . Variété . Archivé de l’original le 13 juillet 2018 . Récupéré le 20 juillet 2019 .
  38. ^ Amatangelo, Amy (3 octobre 2018). « Enfin, Thomas et ses amis découvrent une démographie clé : les filles » . Coller . Archivé de l’original le 20 juillet 2019 . Récupéré le 20 juillet 2019 .
  39. ^ “Thomas & Friends TM Big World! Grandes aventures! Le film” . Récupérer de la publicité. 20 juillet 2018. Archivé de l’original le 20 juillet 2019 . Récupéré le 20 juillet 2019 .
  40. ^ Bloodworth, Adam (24 janvier 2018). “Thomas & Friends passe à Nick Jr. alors que la série pousse à devenir” plus inclusive et divertissante ” ” . i News . Archivé de l’original le 11 août 2019 . Récupéré le 11 août 2019 .
  41. ^ Haller, Sonja (17 mai 2019). “Un aperçu exclusif : ‘Thomas & Friends’ entre en gare avec le début de la saison” . Etats-Unis aujourd’hui . Archivé de l’original le 17 mai 2019 . Récupéré le 17 mai 2019 .
  42. ^ Anthony D’Alessandro (6 octobre 2020). ” Thomas et ses amis , nouveau film en préparation de Mattel Films et 2Dux2 de Marc Forster” . Date limite Hollywood . Récupéré le 6 octobre 2020 .
  43. ^ “Mattel Television Greenlights 104 nouveaux épisodes télévisés” Thomas & Friends “et 2 spéciaux” . Mattel (Communiqué de presse). El Segundo. BusinessWire . 12 octobre 2020 . Récupéré le 25 octobre 2020 .
  44. ^ Whyte, Alexandra (5 février 2021). “Cartoon Network, Netflix s’empare du nouveau Thomas 2D” . Écran pour enfants . Récupéré le 5 février 2021 .
  45. ^ “L’exposition Thomas Land” . Thomaslanduk.co.uk. Archivé de l’original le 24 septembre 2011 . Récupéré le 1er octobre 2011 .
  46. ^ Mallory, Michael (6 novembre 2006). “Comment fonctionne Thomas le moteur de char” . Divertissement.howstuffworks.com . Récupéré le 1er octobre 2011 .
  47. ^ “Hit révèle un nouveau look pour Bob et Thomas” . (Communiqué de presse) . Licensing.biz. 9 juin 2008. Archivé de l’original le 30 septembre 2008 . Récupéré le 9 juin 2008 .
  48. ^ “Mike O’Donnell” . Site de fans de l’île de Sodor . Récupéré le 12 mai 2021 .
  49. ^ “Célébrez les vacances avec Thomas & Friends ! Nouveau sur Nick à partir de demain, vendredi 12/15 !” . Page Facebook de Thomas et ses amis . Appuyez sur Divertissement. Archivé de l’original le 26 février 2022.
  50. ^ “Netflix récupère Thomas & Friends aux États-Unis” . Récupéré le 17 février 2020 .
  51. ^ “Thomas et ses amis” . Kabillion . Récupéré le 15 janvier 2021 .
  52. ^ “きかんしゃトーマスとなかまたち” [Thomas The Tank Engine And Friends]. nhk.or.jp . Récupéré le 4 mars 2021 . {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  53. ^ “Thomas et Seus Amigos” . Youtube . Récupéré le 11 juin 2018 .
  54. ^ “Thomas & Friends Amérique Latine” . Youtube . Récupéré le 21 février 2021 .
  55. ^ “Les nouvelles façons dont les créateurs d’applications pour enfants monétisent” . Écran pour enfants . 21 février 2020 . Récupéré le 14 mai 2022 .
  56. ^ “Animoca Brands et Mattel lancent le jeu “Thomas & Friends: Race On!”” . Marques Animoca . 18 décembre 2015 . Récupéré le 14 mai 2022 .
  57. ^ Arts, Callaway Digital (15 décembre 2010). “Callaway Digital Arts et HIT Entertainment amènent Thomas & FriendsTM sur l’iPad à temps pour les vacances” . www.prnewswire.com . Récupéré le 14 mai 2022 .
  58. ^ “Thomas & Friends ajoute une nouvelle application” . Écran pour enfants . 15 décembre 2011 . Récupéré le 14 mai 2022 .
  59. ^ “Thomas & Friends: Day of the Diesels App Review | Common Sense Media” . www.commonsensemedia.org . Récupéré le 14 mai 2022 .
  60. ^ “Thomas & Friends : Misty Island Rescue for iPad App Review | Common Sense Media” . www.commonsensemedia.org . Récupéré le 14 mai 2022 .
  61. ^ “Thomas boit avec la 13e application” . 1 juin 2022 . Récupéré le 14 mai 2022 .
  62. ^ “Thomas Tilt and Go App Review | Common Sense Media” . www.commonsensemedia.org . Récupéré le 14 mai 2022 .
  63. ^ “Thomas & Friends : Aventures ! App Review | Common Sense Media” . www.commonsensemedia.org . Récupéré le 14 mai 2022 .
  64. ^ “Thomas & Friends TM annonce les activités mondiales du 75e anniversaire tout au long de 2020” . www.businesswire.com . 28 avril 2020 . Récupéré le 14 mai 2022 .
  65. ^ “Thomas et ses amis – Revue télévisée” . 14 juin 2007 . Récupéré le 31 janvier 2017 .
  66. ^ un b Roake, Jessica (26 juillet 2011). “Thomas le moteur de char impérialiste” . Ardoise . Récupéré le 13 juillet 2021 .
  67. ^ Tolentino, Jia (28 septembre 2017). “L’âme répressive et autoritaire de “Thomas the Tank Engine & Friends” ” . Le New Yorker . Récupéré le 13 juillet 2021 .
  68. ^ Wilton, p. 20 .
  69. ^ Wilton, p. 21 – 22 .
  70. ^ “22 choses les plus drôles qu’Internet ait jamais faites avec Thomas The Tank Engine” . écraser . Archivé de l’original le 16 janvier 2016 . Récupéré le 26 août 2018 .
  71. ^ “L’âme autoritaire répressive de Thomas the Tank Engine” . Le New-Yorkais . Récupéré le 24 octobre 2017 .

Liens externes

Wikimedia Commons a des médias liés à Thomas et ses amis .
Wikiquote a des citations liées à Thomas et ses amis .

Sites officiels

  • Site officiel
  • Site de la famille Awdry

Autres sites

  • Thomas the Tank Engine et ses amis à IMDb
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More