Rurouni Kenshin

Rurouni Kenshin: Meiji Swordsman Romantic Story ( japonais :るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- , Hepburn : Rurōni Kenshin -Meiji Kenkaku Roman Tan- ) [a] est une série de mangas japonais écrite et illustrée par Nobuhiro Watsuki . L’histoire commence au cours de la 11e année de l’ ère Meiji au Japon (1878) et suit un ancien assassin du Bakumatsu , connu sous le nom d’Hitokiri Battosai. Après son travail contre le Bakufu , Hitokiri Battosai disparaît pour devenir Himura Kenshin: un épéiste errant qui protège le peuple japonais avec le vœu de ne jamais prendre une autre vie. Watsuki a écrit la série sur son désir de créer un manga shōnen différent des autres publiés à l’époque, Kenshin étant un ancien assassin et l’histoire prenant un ton plus sérieux à mesure qu’elle se poursuivait. Le manga s’articule autour des thèmes de l’expiation , de la paix et de la romance .

Rurouni Kenshin
Rurouni Kenshin 28.png Couverture du vingt-huitième volume tankōbon , avec Himura Kenshin (avant) et Kamiya Kaoru (arrière)
るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-
(Rurōni Kenshin -Meiji Kenkaku Roman Tan-)
Le genre
  • Aventure [1]
  • Arts martiaux [1]
  • Romantique [1]
Mangas
Écrit par Nobuhiro Watsuki
Publié par Shueisha
éditeur anglais N / A Viz Media
Imprimer Sauter des bandes dessinées
Magazine Saut Shōnen hebdomadaire
Démographique Shōnen
Course originale 25 avril 1994 – 21 septembre 1999
Volumes 28 ( Liste des tomes )
Mangas
  • Restauration (2012-13)
  • Maître des flammes (2014)
  • L’arc d’Hokkaido (2017-présent)
Animé
  • Série télévisée animée (1996–98)
  • Le film (1997)
Animations vidéo originales
  • Confiance et trahison (1999)
  • Réflexion (2001–02)
  • Nouvel arc de Kyoto (2011–12)
Films d’Action en direct
  • Rurouni Kenshin (2012)
  • Enfer de Kyoto (2014)
  • La légende se termine (2014)
  • La Finale (2021)
  • Le début (2021)

Le manga a été sérialisé dans le magazine Weekly Shōnen Jump de Shueisha d’ avril 1994 à septembre 1999. L’ouvrage complet se compose de 28 volumes tankōbon , tandis que des années plus tard, il a été réimprimé en vingt-deux volumes Kanzenban . Studio Gallop , Studio Deen et SPE Visual Works ont adapté le manga en une série télévisée animée , diffusée au Japon de janvier 1996 à septembre 1998. Outre un long métrage d’animation, deux séries d’ animations vidéo originales (OVA) ont également été produites. Les premières histoires adaptées du manga qui ne figuraient pas dans l’anime, alors que le second était une suite du manga. Plusieurs art et guides pour Rurouni Kenshin ont été publiés, et l’écrivain Kaoru Shizuka est l’auteur de trois romans légers officiels qui ont été publiés par Shueisha. De nombreux jeux vidéo sont également sortis pour les consoles PlayStation , PlayStation 2 et PlayStation Portable . Une série de cinq adaptations de films théâtraux en direct est sortie de 2012 à 2021 . Une deuxième adaptation de série télévisée animée par Liden Films a été annoncée.

Le manga, ainsi que le premier roman léger et le premier guide, ont reçu une sortie nord-américaine complète par Viz Media . Rurouni Kenshin est sous-titré « Wandering Samurai » dans certaines versions anglaises. [2] Le manga Rurouni Kenshin compte plus de 72 millions d’exemplaires en circulation en 2019, ce qui en fait l’une des séries de mangas les plus vendues . La série a reçu les éloges de diverses publications pour les mangas, les anime et d’autres médias, les deux ayant reçu une bonne réponse sur les conceptions des personnages et le cadre historique. En 2017, Watsuki a commencé une suite directe intitulée Rurouni Kenshin: The Hokkaido Arc in Jump Square .

Parcelle

La série se déroule en 1878, onze ans après le début de l’ère Meiji.

Au début de l’ ère Meiji , après avoir participé à la guerre de Boshin en tant qu’assassin « Hitokiri Battōsai », Himura Kenshin erre dans la campagne japonaise avec un katana à lame inversée. Il offre protection et aide à ceux qui en ont besoin en guise d’expiation pour les meurtres qu’il a commis une fois. En arrivant à Tokyo dans la 11e année de Meiji (1878), il rencontre une jeune femme nommée Kamiya Kaoru , qui est au milieu d’un combat avec un meurtrier – qui prétend être le Hitokiri Battōsai – ternissant le nom de l’école d’escrime. qu’elle enseigne. Kenshin décide de l’aider et bat le faux Battōsai. Après avoir découvert que Kenshin est le véritable assassin tristement célèbre, Kaoru lui propose un logement dans son dojo, notant qu’il est épris de paix et qu’il n’a pas le cœur froid, comme sa réputation l’indique. Kenshin accepte et commence à établir des relations à vie avec de nombreuses personnes telles que Sagara Sanosuke , un ancien membre de l’armée Sekihō ; Myōjin Yahiko , une orpheline d’une famille de samouraïs qui vit également avec Kaoru comme élève ; et un médecin du nom de Takani Megumi , pris dans le trafic d’ opium . Cependant, il fait également face à sa juste part d’ennemis, nouveaux et anciens, dont l’ancien chef des Oniwabanshū , Shinomori Aoshi .

Après plusieurs mois de vie dans le dojo, Kenshin fait face à un rival du Bakumatsu devenu policier, Saitō Hajime . Ce défi s’avère être une épreuve pour affronter son successeur, Shishio Makoto , qui projette de conquérir le Japon en détruisant le gouvernement Meiji, à commencer par Kyoto. Sentant que la faction de Shishio pourrait attaquer ses amis, Kenshin rencontre Shishio seul pour le vaincre. Cependant, plusieurs de ses amis, dont un jeune Oniwabanshū nommé Makimachi Misao , qu’il rencontre lors de ses voyages, décident de l’aider dans son combat. Après sa première rencontre avec lui, Kenshin se rend compte qu’il doit devenir plus fort pour vaincre Shishio sans devenir l’assassin froid qu’il était dans le passé et revient vers l’homme qui lui a appris le kenjutsu ,Hiko Seijūrō , pour apprendre la dernière technique de l’école. Il accepte finalement l’aide de ses amis et bat Shishio dans un combat rapproché. Après cela, Shishio meurt en brûlant en cendres après avoir dépassé la limite de son état corporel anormal. Un Shinomori réformé reste à Kyoto avec les Oniwabanshū survivants.

Lorsque Kenshin et ses amis reviennent à Tokyo, il trouve Yukishiro Enishi , qui envisage de se venger. À ce stade, il est révélé que, pendant le Bakumatsu, Kenshin devait être marié à une femme nommée Yukishiro Tomoe.. Elle avait d’abord voulu venger la mort de son premier fiancé, que Kenshin avait assassiné, mais à la place, ils sont tous les deux tombés amoureux et elle a été proposée. Il est finalement révélé que Tomoe était lié aux gardes d’Edo qui voulaient tuer Kenshin. Ils ont déjoué Tomoe après avoir réalisé sa tromperie en premier et l’ont capturée pour l’utiliser comme appât. Kenshin se précipita à la rescousse. Bien que les embusqués aient réussi à le blesser gravement, Kenshin a réussi à les tuer presque tous et à passer à autre chose. Puis, dans le combat final contre le chef de groupe, Kenshin tue accidentellement Tomoe, qui intervient à la dernière seconde pour aider Kenshin à créer une ouverture pour gagner la bataille. Voulant se venger de la mort de sa sœur, Enishi kidnappe Kaoru et laisse derrière lui une poupée cadavre lui ressemblant à merveille pour que Kenshin la trouve et la pleure momentanément. Après avoir découvert que Kaoru est vivante, Kenshin et ses amis ont entrepris de la sauver. Une bataille finale entre Kenshin et Enishi s’ensuit, et l’ancien assassin émerge comme le vainqueur. Misao apporte le journal de Tomoe à Enishi qui le garde dans un village pour se cacher aux côtés de son père disparu.

Quatre ans plus tard, Kenshin a épousé Kaoru et a un fils nommé Himura Kenji . Maintenant en paix avec lui-même, Kenshin donne son épée à lame inversée à Yahiko comme cadeau de cérémonie .

Production

One-shots

Bien que le Shinsengmui à l’exception de Saito n’apparaissent que dans des flashbacks, Watsuki a été inspiré pour faire plusieurs de ses personnages en référence à eux.

Une série prototype intitulée Rurouni: Meiji Swordsman Romantic Story est apparue comme une paire d’histoires courtes séparées publiées en 1992 et 1993. [3] [4] La première histoire, publiée en décembre 1992 dans le numéro spécial Weekly Shōnen Jump Winter de 1993, a présenté une version antérieure de Kenshin empêchant un seigneur du crime de prendre le contrôle du dojo de la famille Kamiya. Watsuki a décrit la première histoire de Rurouni , faisant écho à “l’Arc Megumi”, en tant que “pilote” pour Rurouni Kenshin . Selon Watsuki, le dernier Rurouni Kenshinsérie n’était pas entièrement composé de son libre arbitre. Décrivant la création d’histoires historiques comme “difficile”, Watsuki voulait initialement faire sa prochaine série dans un cadre contemporain. Un éditeur a approché Watsuki et lui a demandé de faire une nouvelle histoire historique. Avec le concept historique, Watsuki avait l’intention d’utiliser la période Bakumatsu de Moeyo Ken ( Burn, O Sword ) avec une histoire semblable à Sanshiro Sugata . Watsuki a expérimenté divers titres, dont Nishin ( Two-Hearts ) Kenshin , Yorozuya ( Jack-of-All-Trades ) Kenshin, et des variations de “Rurouni” et “Kenshin” avec différents kanji dans cet ordre. [3]

La deuxième histoire de Rurouni , publiée en avril 1993 dans le double numéro Weekly Shōnen Jump 21–22 de cette année-là, mettait en vedette Kenshin aidant une fille riche nommée Raikōji Chizuru. Watsuki se souvient avoir eu des difficultés à condenser “tout” en 31 pages pour cette histoire. Il a dit qu’il “y avait mis toute [son] âme” mais soupirait en le regardant de son point de vue après la publication du roman graphique Rurouni Kenshin Volume 1 au Japon. Watsuki décrit ce deuxième Rurouni: Meiji Swordsman Romantic Story comme ayant reçu des critiques médiocres et environ deux cents lettres. [4] Il l’a qualifié d’”histoire parallèle”. [3]

Le modèle de conception de Hiko Seijuro, le maître de Kenshin, dans Rurouni Kenshin est le personnage du même nom de son manga “Crescent Moon of the Warring States”, mais Watsuki a également ajouté quelques influences de Hiken Majin Hajerun dans Takeshi Obata . Lampe-lampe arabe . À l’époque, Watsuki a déclaré qu’il était fasciné par les images de “virilité” et que Hiko est l’un des premiers personnages à refléter cette fascination. [5]Puisque le premier travail de Watsuki contenait un grand homme aux cheveux noirs dans une armure « voyante », il voulait faire un personnage « complètement opposé » au premier personnage ; le nouveau personnage a fini par “sortir comme une fille”. Selon Watsuki, il n’a utilisé “aucun motif réel” lors de la création de Kenshin et a placé une cicatrice en forme de croix sur son visage “ne sachant pas quoi faire d’autre”. Comme plusieurs personnages, Kenshin a été influencé par le Shinsengumi, Kenshin étant affecté par Okita Sōji et Saitō Hajime afin de lui donner un air mystérieux. [6]

Publications et influences

La scène finale de l’arc de Kyoto a été influencée par l’adaptation animée en raison de son objectif d’accepter le vagabond Kenshin dans le dojo de Kaoru.

Pendant son enfance, Watsuki pratiquait le kendo, ce qui a influencé sa réalisation de la série. Bien que Watsuki ait développé divers one-shots avant la sérialisation officielle de la série. Tout en nommant les personnages, il a basé certains de leurs noms sur des endroits où il vivait, comme “Makimachi” de Makimachi Misaos et Sanjō Tsubame, qui portent le nom de lieux de Niigata. [7]

Lorsque la série manga a commencé à être publiée dans Weekly Shōnen Jump , Watsuki avait peu d’espoir dans le développement de la série. Il prévoyait de terminer l’histoire en environ 30 chapitres, se terminant par le départ de Kenshin de Tokyo de la même manière que celui du volume 7. Les ennemis de Kenshin auraient été des gens de Kyoto qui enverraient un assassin pour tuer Kenshin. Lorsque les Oniwabanshū ont été introduits lors de la sérialisation, Watsuki a noté que la série pourrait être plus longue car il avait créé divers personnages principaux. À cette époque, il y avait une enquête et la série était devenue très populaire. [8]

Pour son septième volume, le patron de Watsuki lui a suggéré qu’il était temps de faire un arc narratif plus long, ce qui a abouti à la création des combats entre Kenshin et Shishio Makoto. L’arc n’était censé être sérialisé que pendant un an, mais il a finalement duré un an et demi. Cet arc a également été fait pour développer le personnage de Kenshin car il considérait qu’il n’avait pas de point faible. Watsuki a commenté que ses compétences artistiques étaient perfectionnées avec cet arc, car il pouvait dessiner tout ce qu’il voulait. Le dernier arc du manga était censé être beaucoup plus court, mais il s’est avéré être assez long car il ne pouvait pas le présenter de manière simpliste. Watsuki a initialement créé cet arc avant le début de la série, après avoir déjà réfléchi à la façon dont la cicatrice de Kenshin aurait été faite. [8]En raison du style sombre de l’arc de Kyoto, Watsuki a créé le comique Mikimachi Misao afin de contraster le côté sérieux de Kenshin. [9]

Fasciné par le Shinsengumi , Watsuki a conçu les personnages en basant leurs caractéristiques sur celles des vrais membres du Shinsengumi et a également utilisé une représentation fictive d’eux et d’autres personnages historiques de la période Bakumatsu au Japon. [10] [11] Les personnages historiques ont été considérés comme une tâche difficile par Watsuki. En raison de problèmes avec la caractérisation de Sagara Sōzō , Watsuki a décidé d’illustrer Saitō Hajime dans son propre style en évitant le personnage historique. Il se sentait très bien avec le personnage de Saitō ayant noté qu’il s’intégrait très bien dans le manga. [8]Cependant, Watsuki a mentionné que de nombreux fans japonais du Shinsengumi se sont plaints de la personnalité de Saitō, car il a été rendu sadique. [10] De plus, le plan final de Kenshin retournant au dojo de Kaoru a été inspiré par le plan final du premier thème d’ouverture de l’anime Rurouni Kenshin : “Sobakasu” par Judy et Mary . [12]

Dans l’arc final du manga, Watsuki voulait que les cinq camarades de cette histoire soient aussi « racailles » que possible. Mais parce qu’il a créé des méchants sans idéaux ni croyances, il était difficile de les présenter comme une lecture agréable. [13] L’histoire a pris un ton plus sombre car la plupart des personnages pensaient que Kaoru avait été tué par Yukishiro Enishi , ce qui a amené Kenshin à remettre en question sa propre façon de vivre et à s’échapper vers un village de vagabonds. Watsuki n’a pas apprécié l’angoisse de Kenshin, alors son ami Myōjin Yahiko a pris la place de protagoniste de la série jusqu’à ce que Kenshin se rétablisse. [8]Même si l’intrigue des “épisodes de souvenir” du passé de Kenshin était déjà définie avant le début de la sérialisation, soit trois ans et demi avant ses débuts, Watsuki était remplie de regrets quant à la façon dont il a dépeint Yukishiro Tomoe pour des raisons non précisées. [14] Les derniers méchants, les Sū-shi,n n’avaient pas de modèles de personnalité et ont été créés simplement pour “remplir les chiffres”. Alors que l’histoire avançait vers la bataille finale de Kenshin, Watsuki s’est rendu compte que les autres personnages n’auraient pas de “glamour” et a créé le Sū-shin sur place. [15]

Fin

Watsuki avait également des idées pour créer un “épisode d’Hokkaido, une suite” mais voulait commencer un nouveau manga et a donc terminé Rurouni Kenshin avec le dernier arc qu’il a réalisé. [16] En 2012, Watsuki a révélé que lorsqu’il s’est heurté à la rédaction à la fin de la série, son éditeur Hisashi Sasaki a compris ses intentions et a vu qu’il était à sa limite physique et l’a soutenu. Il a dit que c’était par respect et par appréciation pour les lecteurs qu’il avait mis fin à la série populaire alors qu’elle était encore populaire. [17] Néanmoins, Watsuki était satisfait de la façon dont il a mis fin à Rurouni Kenshin . Il a estimé que c’était un bon endroit pour terminer le récit. En revanche, la plupart des séries continuent d’être poussées et poussées jusqu’à ce qu’elles perdent en popularité et soient annulées. Watsuki était contentRurouni Kenshin ne s’est pas terminé comme ça. [18]

Pour la fin de la série, Watsuki a conçu de nouveaux designs avec un potentiel de suite dans le futur. Au départ, Watsuki avait prévu de raccourcir les cheveux de Kenshin avant la fin; cependant, il a trouvé que cela ressemblait au personnage Multi dans To Heart . De plus, Himura Kenji a été présenté dans la finale en tant que fils de Kenshin et Kaoru ; même si le personnage était ” cliché “, Watsuki a estimé que Kenji devait apparaître. [19] Un ancien Sanosuke a été rédigé par Watsuki pour apparaître dans la finale du manga, mais cette idée a été abandonnée. Dans l’arc de l’histoire finale du manga, la conception a été utilisée pour le père de Sanosuke, Higashidani Kamishimoemon. [20]L’auteur a ajouté qu’il ressentait de l’attachement envers Enishi et qu’il aimerait un jour utiliser Enishi dans un travail futur. [21]

Une autre idée explorée pour une suite était la manipulation de Yahiko à l’adolescence. Watsuki avait repensé son apparence. Il voulait que Yahiko impressionne les lecteurs de mangas afin qu’il puisse être le protagoniste d’une éventuelle suite de la série. Il a déclaré que cet objectif avait influencé sa conception de Yahiko, avec l’apparence physique de Kenshin ainsi que la personnalité de Sanosuke. Il a ajouté le kanji du « mal » (惡, aku ) de Sanosuke à l’arrière de ses vêtements, et a été ravi que divers lecteurs l’aient reconnu. Bien qu’il ait suggéré qu’il n’allait pas faire de suite, il a dit que les personnages principaux seraient Yahiko, Sanjō Tsubame et Tsukayama Yutarō.. Watsuki a pensé à écrire une histoire dans laquelle Yahiko et Tsubame auraient un fils, Myōjin Shin’ya, qui deviendrait un épéiste qualifié. [22]

Thèmes

Le thème principal de la série est la responsabilité vue à travers l’action de Kenshin car il veut expier toutes les personnes qu’il a tuées pendant le Bakumatsu en aidant des innocents en brandissant une épée non létale. [23] Marco Olivier de l’ Université métropolitaine Nelson Mandela a déclaré que le sakabatō symbolise le serment de Kenshin de ne plus tuer, ce qui a été jugé difficile par d’autres guerriers apparaissant dans la série. [24]Ce thème encourage également l’ancien trafiquant de drogue Takani Megumi à devenir médecin après avoir appris le passé et les actions de Kenshin. Un autre thème est le pouvoir, qui est principalement vu par Sagara Sanosuke et Myojin Yahiko. Cependant, comme Megumi, ces deux personnages sont également influencés par le personnage principal car ils souhaitent devenir plus forts pour aider Kenshin à travers l’intrigue. De plus, la série décourage la vengeance comme on le voit dans l’arc final lorsque Yukishiro Enishi croit qu’il a réussi à se venger de Kenshin mais commence à avoir des hallucinations de sa défunte sœur avec une expression triste sur son visage. [23] En tant que “débouché” pour les émotions de kendo de Watsuki, Yahiko “connaît une douleur que les types de héros comme Himura Kenshin et Sagara Sanosuke ne peuvent jamais connaître”. [25]En conséquence, Yahiko est devenu peu à peu un personnage plus fort pour se rapporter à la démographie. lui donnant finalement une caractérisation plus forte lors de l’arc de Kyoto qui a surpris ses lecteurs. [26]

Interrogé sur le thème de la série étant l’auto-rédemption de Kenshin, Watsuki a mentionné que lorsqu’il était jeune, il avait l’habitude de lire des mangas shōjo et que cela avait influencé son écriture de Rurouni Kenshin . Il a ajouté qu’il voulait faire une histoire différente des autres bandes dessinées car il considère que le personnage principal Kenshin n’est ni bon ni mauvais. Depuis le volume 7, Watsuki a mentionné que la série avait pris un ton plus adulte en raison des divers conflits de l’histoire, mais a commenté qu’elle était influencée par le manga shōjo qu’il avait lu. Au cours du développement de la série, Watsuki décidait si Kamiya Kaorule personnage allait mourir avant la fin. Cependant, il a ensuite décidé de garder Kaoru en vie car il est arrivé à la conclusion qu’il voulait une fin heureuse et que le manga était destiné aux jeunes lecteurs. [8] Dans The Oxford Handbook of American Folklore and Folklife Studies , Kenshin est considéré comme “loin” des super-héros américains en raison de son apparence androgyne et de sa personnalité autodérision. Cependant, on dit que le personnage est lié au public oriental à travers la quête de rédemption de Kenshin, qui est appelée le thème principal du manga. Le manga est en outre noté pour avoir un équilibre entre l’individualisme et la communauté. [27]

Watsuki a dit qu’il était un type de personne “enthousiaste” plutôt qu’un type de personne “passionné”, donc Rurouni Kenshin est une “histoire d’épéiste Meiji” par opposition à une “histoire d’amour Meiji”. [28] Selon le livre Bringing Forth a World: Engaged Pedagogy in the Japanese University, le manga reflète la confusion de la société japonaise après le désenchantement de la grande économie au début des années 1990. In confronte les visualisations de l’éducation japonaise d’une manière qui contraste avec les manuels scolaires, notamment en raison de la jeune démographie de la série. [29]Étant donné que le manga se concentre sur le réalisme mais s’adresse aux jeunes lecteurs, la série est remarquable pour changer les représentations des samouraïs afin de créer une vision plus optimiste par rapport aux événements de la vie réelle. La prise en main unique de la manipulation de Kenshin a donné au manga le concept de “néo shonen” en raison de sa différence avec la précédente série Weekly Shonen Jump . [30]

Libérer

Écrit et illustré par Nobuhiro Watsuki , Rurouni Kenshin a été sérialisé dans le magazine manga shōnen de Shueisha Weekly Shōnen Jump du 25 avril 1994 [31] [32] au 21 septembre 1999. [33] [34] [b] Le 255 des chapitres individuels ont été rassemblés et publiés en 28 volumes tankōbon par Shueisha , le premier volume étant sorti le 9 septembre 1994 et le dernier le 4 novembre 1999. [36] [37] Ils ont réédité la série dans un volume de 22 édition Kanzenban entre le 4 juillet 2006 et le 2 mai 2007.[38] [39] Shueisha a publié une édition Bunkoban en 14 volumes entre le 18 janvier 2012 et le 18 juillet 2012. [40] [41] Un seul chapitre fait suite à la série qui suit le personnage de Yahiko Myōjin , Yahiko no Sakabato (弥彦の逆刃刀, Yahiko’s Sakabatō) , a été initialement publié dans Weekly Shōnen Jump en 2000 après la conclusion de la série. Laissé en dehors des volumes originaux, il a été ajouté en supplément à la version finale de Kanzenban . [39]

En décembre 2011, Shueisha a annoncé que Watsuki mettrait sa série actuelle, Embalming -The Another Tale of Frankenstein- , en attente pour commencer un “redémarrage” de Rurouni Kenshin , appelé Rurouni Kenshin: Restoration , en lien avec le live- film d’action. La série a commencé dans le numéro de juin 2012 de Jump Square , qui a été publié le 2 mai 2012 [42] et s’est terminé dans le numéro de juillet 2013 le 4 juin 2013. [43] Le redémarrage décrit les batailles présentées dans le premier film d’Action en direct. Un autre spécial intitulé Rurouni Kenshin: Meiji Swordsman Romantic Story: Chapter 0 , a été publié dans Weekly Shōnen Jump en août 2012 en tant que prologue àRestauration et reprise dans son premier tome. [44] En 2014, Watsuki a écrit un spin-off en deux chapitres intitulé Rurouni Kenshin : Master of Flame for Jump SQ. , qui raconte comment Shishio a rencontré Yumi et formé le Juppongatana. [45] [46] [47]

Watsuki et sa femme, Kaworu Kurosaki, ont collaboré à un spin-off en deux chapitres intitulé Rurouni Kenshin Side Story: The Ex-Con Ashitaro pour le neuvième anniversaire de Jump SQ. en 2016. [48] Il s’agit d’un prologue au Rurouni Kenshin: The Hokkaido Arc , qui a débuté en septembre 2017 en tant que suite de la série manga originale. En 2021, Watsuki a créé le manga “Sakabatō Shogeki” (逆刃刀 初撃, “Reverse-Blade Katana: First Bout”) qui a été présenté en exclusivité lors d’une exposition célébrant le 25e anniversaire de Rurouni Kenshin . Il sert d’épilogue au chapitre 81 du manga original et montre la première fois que Kenshin a utilisé son sakabatō. [49]

Rurouni Kenshin a obtenu une licence pour une sortie en anglais en Amérique du Nord par Viz Media . Le premier volume de la série est sorti le 7 octobre 2003. [50] Bien que les premiers volumes aient été publiés de manière irrégulière, depuis le volume 7 Viz a établi une base mensuelle en raison des bonnes ventes et des demandes des consommateurs. [51] Par conséquent, les volumes suivants ont été publiés jusqu’au 5 juillet 2006, date à laquelle le volume final a été publié. [52] Yahiko no Sakabatō a également été publié en anglais Shonen Jump en 2006. [53]Entre le 29 janvier 2008 et le 16 mars 2010, Viz a réédité le manga dans un format omnibus en neuf volumes appelé “Viz Big Edition”, qui rassemble trois volumes en un. [54] [55] Le neuvième et dernier volume comprend Yahiko no Sakabato et Cherry Blossoms in Spring . [55] Ils ont publié une “édition 3 en 1” similaire sur neuf volumes entre le 3 janvier 2017 et le 1er janvier 2019. [56] [57] Viz utilise l’ordre réel des noms japonais , avec le Nom de famille ou Nom de famille avant le prénom , dans la série pour réduire la confusion et parce que Rurouni Kenshinest une série historique. [58]

Adaptations

Série animée

Une adaptation en série télévisée animée de Rurouni Kenshin , produite par SPE Visual Works et Fuji TV , animée par Studio Gallop (épisodes 1 à 66) et Studio Deen (épisodes 67 à 95), [59] [60] [61] et réalisée par Kazuhiro Furuhashi , a été diffusé au Japon sur Fuji TV du 10 janvier 1996 au 8 septembre 1998. [62]

Une deuxième adaptation de série télévisée animée par Liden Films a été annoncée lors de l’ événement Jump Festa ’22 le 19 décembre 2021. [63]

Film d’animation

Un film d’animation avec une histoire originale, intitulée Rurouni Kenshin: The Motion Picture (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 維新志士への鎮魂歌, Rurouni Kenshin: Ishin Shishi e no Chinkonka , lit. Rurouni Kenshin: Requiem for Is ) également connu sous le nom de Rurouni Kenshin: Requiem for Patriots , initialement sorti en Amérique du Nord sous le nom de Samurai X: The Motion Picture , créé au Japon le 20 décembre 1997. [64]

Animations vidéo originales

Une animation vidéo originale (OVA) de 4 épisodes, intitulée Rurouni Kenshin: Trust & Betrayal , qui a servi de préquelle à la série télévisée animée, est sortie au Japon en 1999. [65]

Un OVA en 2 épisodes, intitulé Rurouni Kenshin: Reflection , qui a servi de suite à la série télévisée animée, est sorti au Japon de 2001 à 2002. [66] [67]

Un OVA de 2 épisodes, Rurouni Kenshin: New Kyoto Arc , qui a refait l’arc de Kyoto de la série, est sorti au Japon de 2011 à 2012. [68] [69]

Films d’Action en direct

Cinq films d’Action en direct sont sortis en salles. L’adaptation cinématographique en direct de Rurouni Kenshin a été annoncée le 28 juin 2011 . Den-O fame) comme Kenshin, Munetaka Aoki comme Sanosuke Sagara et Emi Takei comme Kaoru. [71] Le premier film, intitulé Rurouni Kenshin , est sorti le 25 août 2012 au Japon. [72]En août 2013, il a été annoncé que deux suites étaient tournées simultanément pour une sortie en 2014. Rurouni Kenshin : Kyoto Inferno et Rurouni Kenshin : The Legend Ends adaptent l’arc de Kyoto du manga. [73] [74] [75] Le 12 avril 2019, il a été annoncé que deux nouveaux films d’Action en direct adapteraient les arcs Remembrance/Tenchu ​​& Jinchu. [76] Les films, intitulés Rurouni Kenshin : The Final et Rurouni Kenshin : The Beginning , ont été créés en 2021.

Spectacles sur scène

En 2016, la Takarazuka Revue a interprété une adaptation musicale du manga intitulée Rurouni Kenshin : Meiji Swordsman Romantic Story . L’émission s’est déroulée de février à mars et mettait en vedette Seina Sagiri dans le rôle de Kenshin et Miyu Sakihi dans le rôle de Kaoru. [77] La ​​comédie musicale a été écrite et dirigée par Shūichirō Koike.

En 2018, une adaptation théâtrale a été jouée au théâtre Shinbashi Enbujō à Tokyo et au théâtre Shōchikuza à Osaka. Seina Sagiri est revenue jouer en tant que Kenshin tandis que Moka Kamishiraishi joue en tant que Kaoru. Kanō Sōzaburō, un personnage original introduit dans la comédie musicale précédente, a fait une apparition de retour joué par Mitsuru Matsuoka. Shūichirō Koike est revenu en tant que réalisateur et scénariste de la pièce. [78]

En 2020, une adaptation musicale scénique de l’arc de Kyoto du manga devait se tenir de novembre à décembre 2020 à IHI Stage Around Tokyo. Mettant en vedette Teppei Koike dans le rôle d’Himura Kenshin et Mario Kuroba dans le rôle de l’antagoniste Makoto Shishio, Shūichirō Koike est revenu en tant que réalisateur et scénariste de la pièce. [79] Cette comédie musicale a été annulée en raison de la pandémie de COVID-19 . [80]

Art et guides

Deux encyclopédies du manga Rurouni Kenshin sont sorties au Japon. Le premier, Rurouni Kenshin Profiles (原典) , est d’abord sorti au Japon le 4 juillet 1996 par Shueisha et aux États-Unis par Viz Media le 1er novembre 2005. [81] [82] Kenshin Kaden (剣心華伝) , sorti le 15 décembre 1999, comprend l’histoire Haru no Sakura (春 の 桜, allumé “Cherry Blossoms in Spring”) , qui détaille le sort de tous les Rurouni Kenshinpersonnages. L’histoire se déroule des années après la conclusion du manga, lorsque Kenshin et Kaoru se sont mariés et ont un jeune fils, Kenji. De nombreux personnages principaux de la série qui se sont liés d’amitié avec Kenshin se réunissent ou révèlent autrement où ils se trouvent actuellement avec lui lors d’un pique-nique printanier. [83] Pour l’anime, trois artbooks de Kenshin Soushi ont été publiés de 1997 à 1998. Alors que les deux premiers étaient basés sur la série télévisée, le troisième était basé sur le film. Le film s’appelait Ishin Shishi no Requiem Art Book et est sorti avec le film. [84] [85] [86] Aussi publié était Rurouni-Art Book , qui contenait des images des OVA. Un guide du Kanzenbanl’empreinte de la série a été publiée le 4 juin 2007. [87]

Romans légers

Les romans légers de Rurouni Kenshin ont été publiés par la ligne Jump J-Books de Shueisha et co-écrits par Kaoru Shizuka. La plupart d’entre eux sont des histoires originales qui ont ensuite été adaptées dans l’anime. D’autres sont des adaptations d’histoires de mangas et d’animes. Le tout premier roman, Rurouni Kenshin : Voyage to the Moon World , publié au Japon le 10 octobre 1996 et en Amérique du Nord le 17 octobre 2006, détaille une autre aventure impliquant le retour des personnages de l’arc Beni-Aoi de Tales of the Meiji Saison 3 comme Kaishu Katsu et le troisième élève du Kamiya Dojo, Daigoro. [88] [89] Le deuxième, Yahiko’s Battle , est sorti le 3 octobre 1997. Il raconte diverses histoires présentées dans les séries manga et anime. [90]Le troisième roman, TV Anime Shimabara Arc , a été publié le 4 février 1999. [91] Une nouvelle adaptation de Rurouni Kenshin Cinema-ban , intitulée Rurouni Kenshin -Ginmaku Sōshihen- (るろうに剣心 ―銀幕草紙変― ) et écrite par Watsuki épouse Kaoru Kurosaki , qui est sortie le 4 septembre 2012, est une version japonaise du roman léger des mangas New Kurogasa (Jin-E) Arc d’ America’s Restoration mettant en vedette Banshin et un autre Gein plus jeune. Les deux sont des membres Ishin de l’équipe d’Enishi des parties Jinchu / Tenchu ​​(Judgment of Earth / Heaven) de la saga Enishi dans la série de mangas à intrigue principale. [92]

Jeux vidéo

Cinq jeux Rurouni Kenshin sont sortis pour la console PlayStation . Le premier, Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Ishin Gekitōhen (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 維新激闘編) est sorti le 29 novembre 1996. Il a été développé par ZOOM inc. Le jeu est un jeu de combat en 3D avec 5 personnages, tandis que l’intrigue se concentre sur les sept premiers volumes du manga. [93] Le second, Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Jūyūshi Inbō Hen (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 十勇士陰謀編 – La conspiration des dix guerriers )est sorti le 18 décembre 1997 et a été réédité dans la gamme PlayStation The Best le 5 novembre 1998. Le jeu est un jeu vidéo de rôle avec une histoire sans rapport avec le manga ou l’anime. [94]

Rurouni Kenshin : Meiji Kenkaku Romantan : Enjō ! Kyōto Rinne (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 炎上!京都輪廻) est le seul jeu vidéo pour la console PlayStation 2 . Sa sortie japonaise était prévue pour le 13 septembre 2006. [95] Le jeu s’est vendu à plus de 130 000 exemplaires au Japon. [96] Un jeu de combat 2D intitulé Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Saisen (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 再閃) est sorti sur PlayStation Portable le 10 mars 2011 au Japon. [97] [98] Le 30 août 2012, une suite, Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Kansen (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 完醒), a été libéré. [99]

Himura Kenshin apparaît également dans les jeux Nintendo DS 2005 et 2006 Jump Super Stars et Jump Ultimate Stars en tant que personnage de combat, tandis que d’autres étaient des personnages de soutien et des personnages d’aide. [100] Kenshin et Shishio apparaissent comme des personnages jouables dans le jeu PlayStation 3 et PlayStation Vita 2014 J – Stars Victory VS , [101] [102] et dans le jeu 2019 Jump Force pour Windows , PlayStation 4 et Xbox One . [103]

Marchandise

Watsuki a commenté qu’il y avait beaucoup de produits Rurouni Kenshin sortis pour le marché japonais. Il a recommandé aux acheteurs de considérer la qualité avant de payer pour des articles de marchandise et de consulter leur portefeuille et d’acheter des articles qui, selon eux, en valent la peine. Watsuki a ajouté qu’il aimait le prototype d’une poupée Kenshin en peluche pour les appareils UFO catcher . [104]

Réception

Ventes

Rurouni Kenshin a été très populaire, ayant vendu plus de 55 millions d’exemplaires de tankōbon rien qu’au Japon jusqu’en février 2012, ce qui en fait l’une des dix séries de mangas les plus vendues de Shueisha. [105] En 2014, il a été rapporté que la série avait 70 millions d’exemplaires tankōbon en circulation. [106] En décembre 2019, le manga avait plus de 72 millions d’exemplaires en circulation, y compris les versions numériques. [107] Le volume 27 du manga s’est classé deuxième dans le Top Ten de Viz Bookscan en juin 2006, [108] tandis que les volumes 21 et 20 se sont classés respectivement deuxième et dixième dans le Top 10 des romans graphiques de Viz en 2005. [109] Rurouni Kenshinle volume 24 s’est également classé en 116e position dans la liste des livres les plus vendus de USA Today pour la semaine se terminant le 26 février 2006. [110] Au cours du troisième trimestre de 2003, Rurouni Kenshin s’est classé au sommet des 50 meilleures propriétés de manga d’ICv2. [111] Dans le même sondage de 2005, il figurait à nouveau au sommet sur la base des ventes des volumes anglais en 2004. [112] Dans le Top Ten Manga Properties de 2006 du même site, il s’est classé neuvième. [113] Dans le sondage Manga Sōsenkyo 2021 de TV Asahi , dans lequel 150 000 personnes ont voté pour leurs 100 meilleures séries de mangas, Rurouni Kenshin s’est classé 31e. [114]

Réponse critique

Le manga a reçu des éloges et des critiques de diverses publications. L’écrivain de Mania Entertainment, Megan Lavey, a constaté que le manga avait un bon équilibre entre le développement du personnage, la comédie et les scènes d’action. On a dit que l’œuvre d’art de Watsuki s’était améliorée au fur et à mesure que la série se poursuivait, notant que les personnages avaient également des réactions pendant les combats. [115] [116] Steve Raiteri de Library Journal a fait l’éloge de la série pour ses personnages et ses batailles. Cependant, il a noté que certains combats étaient trop violents, il a donc recommandé la série aux adolescents plus âgés ainsi qu’aux adultes. [117]Surat a décrit la série comme un exemple de série “néo-shōnen”, où une série shōnen plaît également à un public féminin; Surat a déclaré que dans de telles séries, les conceptions de personnages sont “jolies” pour le public féminin, mais pas trop “girly” pour le public masculin. Surat a cité Shinomori Aoshi et Seta Sōjirō , des personnages qui se sont classés en tête des sondages de popularité même si, selon Surat, Aoshi ne s’engage pas dans des batailles «significatives» et Sōjirō est un «enfant». Surat a expliqué qu’Aoshi apparaît “comme un personnage de Clamp portant le manteau de Gambit et que Sōjirō sourit toujours malgré les abus qui lui sont infligés. [118]Surat a déclaré que les conceptions des personnages de la série télévisée animée avaient été “un peu durcies”. Il a ajouté que le budget pour l’animation et la musique était “de premier ordre” car Sony a produit le budget. [119] L’écriture de Watsuki impliquant la romance et les points faibles psychologiques cachés de Kenshin a également suscité une réponse positive de la part d’autres sites, AnimeNation le comparant également à Clamp’s X sur la base des multiples éléments de la série. [120] [121] En général, Mania a trouvé l’art de Watsuki attrayant ainsi que son évolution à travers les vingt-huit volumes, car il rendait les personnages féminins plus attrayants tandis que les personnages masculins semblaient plus simples tout en conservant les premiers beaux looks. [122]

À la suite de la série prenant un ton plus sombre dans les arcs d’histoire ultérieurs avec Kenshin confronté à de nouvelles menaces et en même temps son propre Battosai , Kat Kan de Voice of Youth Advocates l’a recommandé aux adolescents plus âgés. Kan a également constaté que les téléspectateurs d’anime apprécieront également les dessins de Watsuki en raison de la façon dont il illustre les batailles. [123] Ceci est surtout noté dans “l’arc de Kyoto” où l’écrivain de Mania Entertainment Megan Lavey a applaudi le combat entre Himura Kenshin et l’anti-héros Saito Hajime qui agit comme prologue d’un tel récit. [116]Mania remarque la construction qu’Aoshi, Saito et d’autres personnages apportent à l’histoire en raison de la façon dont ils ont des objectifs similaires dans le même arc avec le nouveau venu Misao aidant à équilibrer le style en apportant des interactions plus comiques avec le protagoniste. [124] Bien que le site Manga News ait apprécié le combat de Seta Sojiro et son lien avec le passé de Shishio, ils ont déclaré que la meilleure partie du seizième manga était le combat de Kenshin contre Shishio en raison de l’accumulation et du symbolisme des deux personnages. [125] L’apogée éventuelle a conduit à des éloges supplémentaires sur la façon dont Shishio est montré menaçant dans la bataille contre son prédécesseur, bien qu’il se soit demandé si Kenshin avait été un ennemi supérieur s’il avait retenu son personnage de tueur d’origine. [126]

Les critiques ont exprimé des opinions mitigées en ce qui concerne l’arc final. Zac Bertschy de Anime News Network (ANN) a fait l’éloge de l’histoire du manga, mais a noté qu’au volume 18 de la série, Watsuki a commencé à répéter le même type de méchants qui se sont unis pour tuer Kenshin similaire à Trigun . Bien qu’il ait loué les personnages de Watsuki, il a commenté que certains d’entre eux avaient besoin d’une certaine cohérence en raison de divers antagonistes “bizarres”. [127] En raison de Kaoru, Kenshin et Sanosuke absents de l’arc final pendant l’arc Jinchu, Manga News a décrit Aoshi comme la star du 24e volume de la série en raison de la façon dont il explore les mystères derrière la vengeance d’Enishi et ses actions ultérieures qui l’ont fait. se démarquer notamment parce qu’il avait été absent pendant plusieurs chapitres. Le critique d’ IGN , AE Sparrow, a aimé la fin du manga, louant la façon dont les scénarios sont résolus et la façon dont la plupart des acteurs de soutien finissent. Il a également fait l’éloge des personnages de la série, remarquant que Kenshin “appartient à n’importe quel top dix des héros de manga”. [129] Le critique d’ Otaku USA , Daryl Surat, a déclaré que la qualité du manga était bonne jusqu’à “l’arc de la vengeance”, où il a critiqué le scénario et les nouveaux personnages. [130] Carlo Santos du même site, a fait l’éloge du combat final d’Enishi et Kenshin bien qu’il ait trouvé la fin prévisible. [131]Tout en appréciant également leur confrontation finale, Megan Lavey de Mania Entertainment a estimé que la torsion qui se produit peu de temps après la fin de la bataille sert à montrer le traumatisme de longue vie d’Enishi mais en même temps la compassion de Kenshin envers les autres. [122]

Impact culturel

Avant de devenir un auteur officiel de manga, Masashi Kishimoto a décidé qu’il devrait essayer de créer un manga Chanbara puisque Weekly Shōnen Jump n’avait pas publié de titre de ce genre. Cependant, pendant ses années d’université, Kishimoto a commencé à lire Blade of the Immortal et Rurouni Kenshin de Hiroaki Samura qui utilisaient ledit genre. Kishimoto se souvient n’avoir jamais été surpris par les mangas depuis qu’il a lu Akira et a constaté qu’il n’était toujours pas en mesure de rivaliser avec eux. [132] Hideaki Sorachi a cité Rurouni Kenshin comme une source d’inspiration majeure pour sa série manga Gin Tama . ” _ _ de “Ruroken” et qu’ils “sont tous des enfants de” la lignée “Ruroken”. [133]

À l’occasion du 25e anniversaire de l’anime en janvier 2021, Rurouni Kenshin a reçu des messages de félicitations de quinze auteurs de mangas, dont Nobuyuki Anzai ( MÄR , Flame of Recca ), Riichiro Inagaki ( Eyeshield 21 , Dr Stone ), Eiichiro Oda ( One Piece ), Takeshi Obata ( Death Note , Hikaru no Go ), Masashi Kishimoto ( Naruto , Samurai 8 ), Mitsutoshi Shimabukuro ( Toriko , Build King), Shinya Suzuki ( Mr. Fullswing ), Hideaki Sorachi ( Gintama ), Hiroyuki Takei ( Shaman King ), Yasuhiro Nightow ( Trigun ), Kazuhiro Fujita ( Ushio et Tora ), Yūsei Matsui ( Assassination Classroom ) et Kentaro Yabuki ( Black Cat , Aimer Ru ). [134] Après l’anniversaire, Oda a dit à Watsuki que Rurouni Kenshin est populaire grâce à la loyauté de Watsuki envers ses fans. [135] Un autre assistant de Watsuki, Hiroyuki Takei, a échangé des idées avec Oda et son mentor pour créer son propre manga, Shaman King . [136] La caractérisation de Kenshin a également été comparée à la tête de Shaman King , Yoh Asakura , en raison de leur pacifisme strict tandis que l’ancien côté obscur était lié au partenaire spirituel de Yoh, le samouraï Amidamaru. [137] Le rôle principal du manga Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba , Tanjiro Kamado , a également été influencé par le design de Kenshin car l’auteur a combiné le design androgyne du personnage avec une cicatrice similaire à celle de Kenshin afin de l’équilibrer correctement pour le public. [138]

Remarques

  1. « Rurouni » est un mot créé par l’auteur en mélangeant les mots 流浪 ( rurō « errant ») et 浪人 ( rōnin « samouraï sans maître », littéralement « vagabond »), et il est orthographié en kanji dans le manga comme流(る) 浪(ろう) 人(に). Une traduction approximative du titre entier serait “Kenshin le samouraï sans maître errant: Meiji Swordsman, une collection de contes folkloriques romantiques”.
  2. Weekly Shōnen Jump #43 de 1999 (date de couverture le 4 octobre) est sorti le 21 septembre ; la question où Naruto a fait ses débuts. [35]

Références

  1. ^ un bc “Le Site Web Officiel pour Rurouni Kenshin . Viz Media . Consulté le 28 octobre 2017 .
  2. ^ Erickson, Hal (2005). Émissions de dessins animés télévisés: une encyclopédie illustrée, de 1949 à 2003 (2e éd.). McFarland & Co. p. 699.ISBN _ 978-1476665993.
  3. ^ un bc Watsuki , Nobuhiro (2004). “Rurouni: Histoire Romantique de Meiji Swordsman (2)”. Rurouni Kenshin, tome 3 . Viz Media . ISBN 1-59116-356-0.
  4. ^ un b Watsuki, Nobuhiro (6 juin 2006). “Rurouni: Histoire Romantique de Meiji Swordsman (1)”. Rurouni Kenshin, tome 1 . Viz Media . p. 168. ISBN 1-4215-0674-2.
  5. ^ Watsuki, Nobuhiro. “La vie secrète des personnages (32) Hiko Seijūrō,” Rurouni Kenshin Volume 12. Viz Media . 92.
  6. ^ Watsuki, Nobuhiro (2003). “La Vie Secrète des Personnages (1) Himura Kenshin”. Rurouni Kenshin, tome 1 . Viz Media . p. 56. ISBN 1-59116-220-3.
  7. ^ Watsuki, Nobuhiro (2005). « Entretien avec Nobuhiro Watsuki ». Profils de Rurouni Kenshin . Viz Media . ISBN 978-1-4215-0160-4.
  8. ^ un bcde Watsuki , Nobuhiro (1999) . « Entretien avec Nobuhiro Watsuki ». Kenshin Kaden . Shueisha . ISBN 4-08-782037-8.
  9. ^ Watsuki, Nobuhiro . “La vie secrète des personnages (23) Makimachi Misao,” Rurouni Kenshin Volume 8. Viz Media . 146.
  10. ^ un b Watsuki, Nobuhiro (2004). “La vie secrète des personnages” (21) Saitō Hajime”. Rurouni Kenshin, Volume 7 . Viz Media . ISBN 978-1-59116-357-2.
  11. ^ Watsuki, Nobuhiro (2003). “La vie secrète des personnages (6) Sagara Sanosuke” . Rurouni Kenshin, tome 2 . Viz Media . p. 48 . ISBN 1-59116-249-1.
  12. ^ Watsuki, Nobuhiro (2005). “Conversation libre I”. Rurouni Kenshin, Tome 18 . Viz Media . p. 63 . ISBN 978-1-5911-6876-8.
  13. ^ Watsuki, Nobuhiro. “La vie secrète des personnages (45) Otowa Hyōko,” Rurouni Kenshin Volume 22. Viz Media . 178.
  14. ^ Watsuki, Nobuhiro. “La vie secrète des personnages (41) Yukishiro (Himura) Tomoe,” Rurouni Kenshin Volume 21. Viz Media . 46.
  15. ^ Watsuki, Nobuhiro. “La vie secrète des personnages (51) Sū-shin (quatre étoiles), Sū-shin (quatre dieux)”, Rurouni Kenshin Volume 27. Viz Media . 96.
  16. ^ Watsuki, Nobuhiro (2006). “Conversation libre I”. Rurouni Kenshin, Tome 28 . Viz Media . ISBN 1-4215-0675-0.
  17. ^ Watsuki, Nobuhiro (2014). Rurouni Kenshin : Restauration, Volume 2 . Viz Media . p. 207. ISBN 978-1-4215-5570-6.
  18. ^ Tei, Andrew. “Anime Expo 2002 : Rapport du vendredi” . Divertissement Mania. Archivé de l’original le 15/12/2004 . Récupéré le 08/05/2008 .
  19. ^ Watsuki, Nobuhiro (2006). “La vie secrète des personnages (54) Himura Kenji et les personnages de Meiji 15″. Rurouni Kenshin, Tome 28 . Viz Media . p. 154. ISBN 1-4215-0675-0.
  20. ^ Watsuki, Nobuhiro. “La vie secrète des personnages (50) Famille Higashidani,” Rurouni Kenshin Volume 26. Viz Media . 132.
  21. ^ Watsuki, Nobuhiro (2006). “La Vie Secrète des Personnages (53) Yukishiro Enishi”. Rurouni Kenshin, Tome 28 . Viz Media . ISBN 978-1-4215-0675-3.
  22. ^ Watsuki, Nobuhiro (2006). “La vie secrète des personnages (54) Himura Kenji et les personnages de Meiji 15″. Rurouni Kenshin, Tome 28 . Viz Media . p. 154. ISBN 1-4215-0675-0.
  23. ^ un b Burnham, Jef (2013). “Rurouni Kenshin: Histoire romantique de l’épéiste Meiji” . Dans Beaty, Bart H.; Weiner, Stephen (éd.). Enquête critique sur les romans graphiques : Manga . Ipswich, Mass. : Salem Press. p. 268–272. ISBN 9781587659553– via EBSCOhost .
  24. ^ Olivier, Marco (2007). “Le nihilisme dans l’anime japonais” (PDF) . Journal sud-africain d’histoire de l’art . 22 (3): 66 . Consulté le 12 novembre 2009 .
  25. ^ Watsuki, Nobuhiro (2003). Rurouni Kenshin, tome 1 . Viz Media . p. 103 . ISBN 1-59116-249-1.
  26. ^ Watsuki, Nobuhiro . “La vie secrète des personnages (36) Hariwa Henya,” Rurouni Kenshin Volume 15. Viz Media . 66.
  27. ^ Bronner, Simon J. (2019). “Parole libre”. Le manuel d’Oxford des études folkloriques et folkloriques américaines . Presse universitaire d’Oxford . ISBN 978-0190840617.
  28. ^ Watsuki, Nobuhiro (2006). “Parole libre”. Rurouni Kenshin, Tome 27 . Viz Media . p. 168. ISBN 1-4215-0674-2.
  29. ^ Kennedy, David; Bradley, Joff (2019). Faire émerger un monde : pédagogie engagée à l’université japonaise . Brill . p. 109. ISBN 978-9004421776.{{cite book}}: Maint CS1 : noms multiples : liste des auteurs ( lien )
  30. ^ Estrada, Oriol (2021). “Parole libre”. Culture manga . Ma Non Troppo. p. 166–167. ASIN B093XRSPBC .
  31. ^ 週刊少年ジャンプ 1994年(平成6年)19 表紙=和月伸宏「るろうに剣心」(en japonais). Mandarake Inc. Archivé de l’original le 30 novembre 2019 . Consulté le 30 novembre 2019 .
  32. ^ 週刊少年ジャンプ1994年19. Base de données sur les arts médiatiques (en japonais). Agence des affaires culturelles . Archivé de l’original le 4 décembre 2021 . Consulté le 4 décembre 2021 .
  33. ^ 週刊少年ジャンプ 1999年(平成11年)43 表紙=岸本斉史「NARUTO」(en japonais). Mandarake Inc. Archivé de l’original le 30 novembre 2019 . Consulté le 30 novembre 2019 .
  34. ^ 【「ヒカル の 碁」 「るろ 剣」 「封神 演義」 「I” s 」― ―「 Naruto 」が 始まっ た 1999 年 の「 週刊 少年 ジャンプ デジタル 版 が が 無料 配信!! 「週刊 ジャンプ」 デジタル 版 が 無料 配信!. ITmedia (en japonais). 9 novembre 2014. Archivé de l’original le 28 juin 2021.
  35. ^ 【イベント】 「週刊 少年 ジャンプ」 読者 招待 制 音楽 イベント 「Naruto le Vol.0」 、 4 月 11日 (土) に 東京 フォーラム フォーラム にて! 出演 アーティスト 第 1 弾 を 発表 国際 フォーラム にて 開催 出演 アーティスト 第 1 弾 を 発表! フォーラム にて! 出演 第 1 弾 を 発表!! にて 開催 出演 第 1 弾 を 発表![【Événement】 “Weekly Shonen Jump” L’événement musical sur invitation des lecteurs “NARUTO THE LIVE vol.0” aura lieu au Forum international de Tokyo le samedi 11 avril ! Annoncé la première étape du casting des artistes !]. Music Lounge (en japonais). 24 février 2015. Archivé de l’original le 20 juin 2017.
  36. ^ るろうに剣心 1[Rurouni Kenshin 1] (en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 7 mars 2008 . Consulté le 29 février 2008 .
  37. ^ る ろ う に 剣 心 28[Rurouni Kenshin 28] (en japonais). Shueisha. Archivé de l’original le 7 mars 2008 . Consulté le 29 février 2008 .
  38. ^ るろうに剣心 完全版 1[Rurouni Kenshin Kanzenban 1] (en japonais). Shueisha . Consulté le 7 septembre 2021 .
  39. ^ un b るろうに剣心 完全版 22[Rurouni Kenshin Kanzenban 22] (en japonais). Shueisha. Archivé de l’original le 7 mars 2008 . Consulté le 2 mars 2008 .
  40. ^ るろうに剣心 1 ―明治剣客浪漫譚―[Rurouni Kenshin 1 Meiji Kenkaku Roman Tan] (en japonais). Shueisha . Consulté le 7 septembre 2021 .
  41. ^ るろうに剣心 14 ―明治剣客浪漫譚―[Rurouni Kenshin 14 Meiji Kenkaku Roman Tan] (en japonais). Shueisha . Consulté le 7 septembre 2021 .
  42. ^ “La série Rurouni Kenshin Manga reviendra au Japon en mai” . Réseau d’actualités animées . 26 décembre 2011. Archivé de l’original le 8 janvier 2012 . Consulté le 26 décembre 2011 .
  43. ^ “Manga de restauration de Rurouni Kenshin à la fin” . Réseau d’actualités animées . 31 mai 2013. Archivé de l’original le 7 juin 2013 . Consulté le 31 mai 2013 .
  44. ^ “Le “Chapitre 0″ de Rurouni Kenshin Manga pour courir dans Shonen Jump” . Réseau d’actualités animées . 24 avril 2012. Archivé de l’original le 6 juin 2012 . Consulté le 5 juin 2012 .
  45. ^ “Le nouveau spin-off du manga Rurouni Kenshin concernera les personnages ennemis” . Réseau d’actualités animées . 6 janvier 2014. Archivé de l’original le 8 janvier 2014 . Consulté le 7 janvier 2014 .
  46. ^ “Le saut de Shonen de Viz pour publier le spin-off de Shishio de Rurouni Kenshin” . Réseau d’actualités animées . 7 juillet 2014. Archivé de l’original le 13 juillet 2014 . Consulté le 7 juillet 2014 .
  47. ^ 「るろ剣」志々雄一派の読切と小説が1冊に(en japonais). Nathalie . 3 octobre 2014. Archivé de l’original le 29 novembre 2014 . Consulté le 19 novembre 2014 .
  48. ^ “Rurouni Kenshin 2-Chapter Spinoff Manga présente un nouveau personnage principal” . Réseau d’actualités animées . 5 novembre 2016. Archivé de l’original le 6 novembre 2016 . Consulté le 5 novembre 2016 .
  49. ^ “L’exposition du 25e anniversaire de Rurouni Kenshin présente un nouveau projet de manga exclusif” . Réseau d’actualités animées . 4 janvier 2021 . Consulté le 8 juin 2021 .
  50. ^ “Viz rend Hikaru no Go et Kenshin officiels” . Réseau d’actualités animées . 24 juillet 2003. Archivé de l’original le 23 janvier 2009 . Consulté le 20 juin 2008 .
  51. ^ Luther, Katerine (3 octobre 2004). “Rurouni Kenshin devient mensuel” . À propos.com . Archivé de l’original le 4 août 2009 . Consulté le 26 juin 2009 .
  52. ^ “Kenshin Manga fait ses adieux” . Réseau d’actualités animées . 14 juin 2006. Archivé de l’original le 7 juin 2008 . Consulté le 20 juin 2008 .
  53. ^ ” Saut Shônen “. 4 (8). Viz Media. Août 2006. ISSN 1545-7818 . {{cite journal}}:Citer le journal nécessite |journal=( aide )
  54. ^ “Rurouni Kenshin (Édition VIZBIG), Vol. 1” . Viz Media . Consulté le 7 septembre 2021 .
  55. ^ un b “Rurouni Kenshin (Édition VIZBIG), Vol. 9” . Viz Media . Consulté le 7 septembre 2021 .
  56. ^ “Rurouni Kenshin (Édition 3 en 1), Vol. 1” . Viz Media . Consulté le 7 septembre 2021 .
  57. ^ “Rurouni Kenshin (Édition 4 en 1), Vol. 9” . Viz Media . Consulté le 7 septembre 2021 .
  58. ^ Watsuki, Nobuhiro (2003). « Glossaire de la Restauration ». Rurouni Kenshin, tome 1 . Viz Media . p. 200. ISBN 978-1-59116-220-9.
  59. ^ ぎゃろっぷ作品履歴1999(en japonais). Galop . Archivé de l’original le 4 novembre 2013 . Consulté le 2 février 2019 .
  60. ^ “Liste des épisodes” (en japonais). Sony . Archivé de l’original le 23 mai 2009 . Récupéré le 23 mai 2009 .
  61. ^ “Personnel” (en japonais). Sony . Archivé de l’original le 2009-01-31 . Récupéré le 23 mai 2009 .
  62. ^ るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-. Akiba Souken (en japonais). Kakaku.com . Archivé de l’original le 2 juin 2021 . Consulté le 2 juin 2021 .
  63. ^ Hodgkins, Crystalyn (19 décembre 2021). “Rurouni Kenshin obtient un nouvel anime télévisé par Liden Films” . Réseau d’actualités animées . Consulté le 19 décembre 2021 .
  64. ^ るろうに剣心 ―明治剣客浪漫譚― 維新志士への鎮魂歌. Base de données sur les arts médiatiques (en japonais). Agence des affaires culturelles . Archivé de l’original le 1 juin 2021 . Consulté le 1er juin 2021 .
  65. ^ るろうに剣心(en japonais). Studio Deen . Archivé de l’original le 17 avril 1999 . Consulté le 2 juin 2021 .
  66. ^ オリジナル・ビデオ・アニメーション『るろうに剣心-明治剣客浪漫譚-』星霜編 ~下巻~. Sony Music Shop (en japonais). Archivé de l’original le 2 juin 2021 . Consulté le 2 juin 2021 .
  67. ^ “SonyMusicShop” オリジナル・ビデオ・アニメーション『るろうに剣心-明治剣客浪漫譚-』星霜編 ~上巻~. Sony Music Shop (en japonais). Archivé de l’original le 2 juin 2021 . Consulté le 2 juin 2021 .
  68. ^ “La vidéo promotionnelle de la partie I de New Rurouni Kenshin Anime diffusée en continu” . Réseau d’actualités animées . Archivé de l’original le 29 novembre 2011 . Consulté le 28 novembre 2011 .
  69. ^ “Promotion de la partie II de la nouvelle Rurouni Kenshin Anime en streaming” . Réseau d’actualités animées . Archivé de l’original le 6 juin 2012 . Consulté le 5 juin 2012 .
  70. ^ ” “Rurouni Kenshin” pour obtenir une adaptation cinématographique avec Sato Takeru!” . Tokyohive. Archivé de l’original le 30 juin 2011 . Récupéré le 28 juin 2011 .
  71. ^ “Emi Takei jouera le Kaoru de Rurouni Kenshin en direct” . Réseau d’actualités animées . Archivé de l’original le 21 janvier 2012 . Consulté le 25 juillet 2011 .
  72. ^ “L’image du film d’Action en direct Rurouni Kenshin publiée” . Réseau d’actualités animées . Archivé de l’original le 2 décembre 2011 . Consulté le 30 novembre 2011 .
  73. ^ “Rurouni Kenshin obtient 2 nouveaux films d’arc de Kyoto en direct” . Réseau d’actualités animées . 2013-06-29. Archivé de l’original le 15/12/2013 . Récupéré le 22/12/2013 .
  74. ^ “La nouvelle image de la suite de Rurouni Kenshin en direct prévisualise Juppongatana” . Réseau d’actualités animées . 1er janvier 2014 . Consulté le 1er janvier 2020 .
  75. ^ “Les nouvelles photos des suites de Rurouni Kenshin en direct présentent Kenshin contre Sōjirō” . Réseau d’actualités animées . 8 janvier 2014 . Consulté le 8 janvier 2020 .
  76. ^ Mateo, Alex (11 avril 2019). “Rurouni Kenshin obtient les 2 films d’Action en direct” final “à l’été 2020” . Réseau d’actualités animées . Consulté le 12 avril 2019 .
  77. ^ “Le casting musical de Kenshin semble parfait en costume” . Archivé de l’original le 2016-07-22 . Récupéré le 15/07/2016 .
  78. ^ “Rurouni Kenshin obtient une nouvelle pièce de théâtre en octobre” . Réseau d’actualités animées . Récupéré le 08/08/2020 .
  79. ^ “L’arc de Kyoto de Rurouni Kenshin Manga obtient une comédie musicale cet automne avec Teppei Koike” . Réseau d’actualités animées . Récupéré le 11/08/2020 .
  80. ^ “La nouvelle scène musicale de Rurouni Kenshin est annulée en raison de COVID-19” . Réseau d’actualités animées . Récupéré le 01/09/2020 .
  81. ^ 原典・るろうに剣心―明治剣客浪漫譚―「剣心秘伝」(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 2 juin 2009 . Récupéré le 20 mai 2008 .
  82. ^ Watsuki, Nobuhiro (novembre 2005). Profils de Rurouni Kenshin (Rurouni Kenshin) (Broché) . ISBN 1421501600.
  83. ^ 全史・るろうに剣心 ―明治剣客浪漫譚― 剣心華伝(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 3 août 2009 . Récupéré le 20 mai 2008 .
  84. ^ るろうに剣心・剣心草紙―電影画帖―アニメコレクション1(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 22 août 2009 . Consulté le 6 juin 2009 .
  85. ^ るろうに剣心・剣心草紙―電影画帖―アニメコレクション(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 3 août 2009 . Consulté le 6 juin 2009 .
  86. ^ るろうに剣心・剣心草紙―電影画帖―アニメコレクション2(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 3 août 2009 . Consulté le 6 juin 2009 .
  87. ^ るろうに剣心 完全版 ガイドブック 剣心皆伝(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 22 août 2009 . Consulté le 6 juin 2009 .
  88. ^ “Viz Media – Produits : Rurouni Kenshin : Voyage dans le monde lunaire (roman)” . Viz Media . Archivé de l’original le 27 janvier 2012 . Récupéré le 17 mai 2008 .
  89. ^ るろうに剣心1~明治剣客浪漫譚~(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 24 décembre 2008 . Consulté le 30 avril 2008 .
  90. ^ るろうに剣心 2 〜明治剣客浪漫譚〜(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 24 décembre 2008 . Consulté le 30 avril 2008 .
  91. ^ るろうに剣心~明治剣客浪漫譚~島原編 ルロウニケンシン(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 24 décembre 2008 . Consulté le 30 avril 2008 .
  92. ^ るろうに剣心 ―銀幕草紙変―(en japonais). Shueisha . Archivé de l’original le 24 octobre 2012 . Consulté le 19 novembre 2014 .
  93. ^ “Rurouni Kenshin : Ishin Gekitouhen” . GameSpot . Archivé de l’original le 11 mai 2011 . Récupéré le 24 mai 2009 .
  94. ^ “Rurouni Kenshin : Meiji Kenyaku Romantan : Poule Juuyuushi Inbou” . GameSpot . Archivé de l’original le 11 mai 2011 . Récupéré le 24 mai 2009 .
  95. ^ “Rurouni Kenshin : Enjou! Kyoto Rinne” . GameSpot . Archivé de l’original le 11 mai 2011 . Récupéré le 24 mai 2009 .
  96. ^ “Charts Japon : le Top 500 de 2006” . Jeuxactu. 29 août 2006. Archivé de l’original le 13 janvier 2008 . Consulté le 19 octobre 2008 .
  97. ^ “Rurouni Kenshin obtient le jeu de combat PSP 2D au printemps (mise à jour 2)” . Réseau d’actualités animées . 2 novembre 2010. Archivé de l’original le 5 novembre 2010 . Consulté le 13 novembre 2010 .
  98. ^ るろうに剣心-明治剣客浪漫譚- 再閃(en japonais). jp.playstation.com. Archivé de l’original le 1er juillet 2014 . Consulté le 26 novembre 2014 .
  99. ^ るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 完醒(en japonais). jp.playstation.com. Archivé de l’original le 12 juillet 2015 . Consulté le 26 novembre 2014 .
  100. ^ “Jump Ultimate Stars” (en japonais). Nintendo . Archivé de l’original le 22 janvier 2008 . Récupéré le 22 novembre 2008 .
  101. ^ “Bleach, Kenshin Rejoignez J-Stars Victory Vs. Team Battle Game” . Réseau d’actualités animées . 5 juin 2013. Archivé de l’original le 12 août 2013 . Consulté le 7 août 2013 .
  102. ^ “Naruto/DBZ/One Piece/Kenshin Rivals Rejoignez J-Stars Victory Vs. Game” . Réseau d’actualités animées . 15 janvier 2014. Archivé de l’original le 16 janvier 2014 . Consulté le 15 janvier 2014 .
  103. ^ Hodgkins, Crystalyn (18 novembre 2018). “Jump Force Game ajoute Kenshin Himura de Rurouni Kenshin, Makoto Shishio en tant que personnages jouables” . Réseau d’actualités animées . Récupéré le 18 novembre 2018 .
  104. ^ Watsuki, Nobuhiro (2005). Rurouni Kenshin, Tome 11 . Viz Media . p. 51. ISBN 978-1-59116-709-9.
  105. ^ “Les 10 meilleurs mangas Shonen Jump par ventes en volume de tous les temps” . Réseau d’actualités animées . Archivé de l’original le 2016-10-08 . Récupéré le 20/12/2012 .
  106. ^ “Les 20 mangas les plus populaires classés par numéros de publication” . Réseau d’actualités animées . Archivé de l’original le 2014-09-06 . Récupéré le 04/09/2014 .
  107. ^ るろうに剣心:初の展覧会が2020年4月開催 作品誕生から25周年. Mantan Web (en japonais). 4 décembre 2019 . Consulté le 8 février 2020 .
  108. ^ “Viz Sweeps Bookscan Top Ten” . Réseau d’actualités animées . 5 juin 2006. Archivé de l’original le 2 janvier 2008 . Consulté le 13 février 2008 .
  109. ^ “Viz prend possession des 10 meilleurs mangas” . Réseau d’actualités animées . 8 décembre 2005. Archivé de l’original le 2 janvier 2008 . Consulté le 13 février 2008 .
  110. ^ “Viz obtient le classement des ventes le plus élevé jamais enregistré pour un manga dans la liste de livres” . Réseau d’actualités animées . 8 décembre 2005. Archivé de l’original le 2 février 2007 . Récupéré le 3 mars 2006 .
  111. ^ “La compétition de manga se réchauffe” . ICv2. 18 octobre 2004. Archivé de l’original le 10 février 2005 . Récupéré le 26 janvier 2005 .
  112. ^ “Le marché du manga continue une croissance robuste en ’04” . ICv2. 12 juillet 2006. Archivé de l’original le 29 janvier 2005 . Récupéré le 26 janvier 2005 .
  113. ^ “Les dix plus puissants d’ICv2” . ICv2. 12 juillet 2006. Archivé de l’original le 30 juin 2009 . Consulté le 6 août 2009 .
  114. ^ テレビ朝日『国民15万人がガチで投票!漫画総選挙』ランキング結果まとめ! 栄えある総選挙』ランキング結果まとめ! 栄えある総へ挙』ランキング結果まとめ! 栄えある総へ挙』ランキング結果まとめ!. anime Times (en japonais). Animer . 3 janvier 2021. Archivé de l’original le 3 janvier 2021 . Consulté le 3 janvier 2021 .
  115. ^ Lavey, Megan (18 décembre 2004). “Rurouni Kenshin G.roman 18” . Réseau d’actualités animées. Archivé de l’original le 26 avril 2009 . Récupéré le 27 mai 2009 .
  116. ^ un b Lavey, Megan (2004-10-27). “Rurouni Kenshin Vol. #07” . Mania Divertissement . Archivé de l’original le 2015-02-20 . Récupéré le 15/04/2012 .
  117. ^ Raiteri, Steve (2004-03-01). “Watsuki, Nobuhiro. Rurouni Kenshin, Vol. 1”. Journal de la bibliothèque . Journaux de bibliothèque, LLC. 129 (4): 63(1). ISSN 0363-0277 .
  118. ^ Surate, Daryl. “Coeur d’acier.” Otaku USA . Volume 4, Numéro 1. Août 2010. 34.
  119. ^ Surate, Daryl. “Coeur d’acier.” Otaku USA . Volume 4, numéro 1. Août 2010. 34–36.
  120. ^ Luther, Catherine. “Top 8 des histoires d’amour animées” . À propos.com . Consulté le 26 juin 2009 .
  121. ^ “Demandez à John: devrait-il y avoir plus de variété dans Shōnen & Shōjo Anime?” . AnimeNation . 23 avril 2007. Archivé de l’original le 27 septembre 2011 . Récupéré le 01/07/2007 .
  122. ^ un b Lavey, Megan. “Rurouni Kenshin Vol. # 28” . Archivé de l’original le 5 mai 2009 . Consulté le 26 octobre 2020 .
  123. ^ Kan, Kat (2004-06-01). “Samouraï avec une épée bizarre”. Voix des défenseurs de la jeunesse . EL Kurdyla Publishing LLC. 27 (2): 118(2). ISSN 0160-4201 .
  124. ^ Lavey, Megan. “Rurouni Kenshin Vol. # 08 sur 28” . Mania.com. Archivé de l’original le 1er février 2009 . Consulté le 11 février 2008 .
  125. ^ “Kenshin le Vagabundo 16” . Nouvelles Mangas . Consulté le 27 octobre 2020 .
  126. ^ “Kenshin le Vagabundo 17” . Nouvelles Mangas . Consulté le 27 octobre 2020 .
  127. ^ Bertschy, Zac (2 octobre 2005). “Rurouni Kenshin G.roman 18” . Réseau d’actualités animées . Archivé de l’original le 26 avril 2009 . Récupéré le 26 mai 2009 .
  128. ^ “Critique du volume manga” . Nouvelles Mangas . Consulté le 28 octobre 2020 .
  129. ^ Moineau, AE (27 juin 2006). “Rurouni Kenshin Vol. 28 Revue” . IGN . Archivé de l’original le 27 février 2009 . Récupéré le 26 mai 2009 .
  130. ^ Surate, Daryl. “Coeur d’acier.” Otaku USA . Volume 4, Numéro 1. Août 2010. 37.
  131. ^ Santos, Carlo (2 octobre 2005). “VIRAGE A DROITE UNIQUEMENT !! Bye Bye M. Battousai” . Réseau d’actualités animées . Consulté le 26 octobre 2020 .
  132. ^ Kishimoto, Masashi (2007). Naruto, tome 13 . Viz Media . p. 66 . ISBN 978-1-4215-1087-3.
  133. ^ Sorachi, Hideaki (25 janvier 2021). “15作家の「祝辞」紹介3” [Introduction des félicitations de 15 écrivains 3]. Twitter (en japonais). Shueisha . Récupéré le 29 septembre 2021 . La raison pour laquelle les histoires historiques sont aujourd’hui traitées dans toutes sortes de médias de mangas et de jeux, et pourquoi elles sont soutenues par la jeune génération, est sans aucun doute à cause de l’œuvre “Ruroken”. Comme d’habitude, j’étais l’un des voleurs de radis, ou plutôt, un membre senior des voleurs, qui a pénétré dans les champs cultivés par M. Watsuki sans autorisation et a vendu des radis. (…) Nous sommes tous des enfants de la lignée “Ruroken”, alors s’il vous plaît, ne nous poursuivez pas en justice ou quoi que ce soit de ce genre.
  134. ^ “15作家の「祝辞」紹介!” [Introduction des félicitations de 15 écrivains !]. Twitter (en japonais). Shueisha . 25 janvier 2021 . Récupéré le 29 septembre 2021 .
  135. ^ Watsuki, Nobuhiro (2021). Livre de l’exposition Rurouni Kenshin . Shueisha.
  136. ^ “Shaman King : est l’origine secrète du manga de Hiroyuki Takei” . Latam IGN . Consulté le 1er janvier 2021 .
  137. ^ “CHAMAN KING : UN REGARD AU-DELÀ DE LA SÉRIE SPIRITED DE HIROYUKI TAKEI” . Nerdspam . Consulté le 1er janvier 2021 .
  138. ^ “La naissance de” Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba ” ” . Manga Plus . Shueisha . Récupéré le 16 février 2020 .

Lectures complémentaires

  • “Rurouni Kenshin, vol. 1”. Voix des défenseurs de la jeunesse . EL Kurdyla Publishing LLC. 29 (5): 399. 2006-12-01. ISSN 0160-4201 .
  • “OPINION : la fiction japonaise tient la leçon de vie”. Quay County Sun (Tucumcari, Nouveau-Mexique) . Services d’information McClatchy-Tribune . 2011-03-15.
  • Dennys, Harriet (2005-11-11). “Grand au Japon, en Amérique et maintenant au Royaume-Uni : les romans de manga passent du statut de niche au courant dominant britannique. (ROMANS GRAPHIQUES : MANGA)”. Le libraire . La société Nielsen (5204) : S10(2). ISSN 0006-7539 .
  • “Publications de la semaine. (listes de livres)”. Le libraire . La société Nielsen (5173): 39(13). 2005-04-08. ISSN 0006-7539 .

Liens externes

Portails : Japon Anime et manga Film Arts martiaux années 1990

Wikiquote a des citations liées à: Rurouni Kenshin
Wikimedia Commons a des médias liés à Rurouni Kenshin .
  • Site officiel du manga Shueisha Rurouni Kenshin (en japonais)
  • Rurouni Kenshin chez Viz Media
  • Rurouni Kenshin (manga) dansl’encyclopédie Anime News Network