Quartier de Castro, San Francisco

0

Le district de Castro , communément appelé le Castro , est un quartier de la vallée d’Eureka à San Francisco . Le Castro a été l’un des premiers quartiers gays des États-Unis. [4] [5] S’étant transformé d’un quartier ouvrier dans les années 1960 et 1970, le Castro reste l’un des symboles les plus importants de l’ activisme et des événements lesbiens , gays , bisexuels et transgenres ( LGBT ) dans le monde.

Quartier de Castro
Quartier
Castro Street, avec le théâtre Castro sur la gauche Castro Street, avec le théâtre Castro sur la gauche
Surnom(s) : Le Castro
Castro District est situé à San Francisco Quartier de Castro Quartier de Castro Emplacement dans le centre de San Francisco
Coordonnées : 37.76171°N 122.43512°W37°45′42′′N 122°26′06′′O /  / 37,76171 ; -122.43512Coordonnées : 37°45′42′′N 122°26′06′′O / 37.76171°N 122.43512°O / 37,76171 ; -122.43512
Pays États-Unis
État Californie
Ville-comté San Fransisco
Nommé pour José Castro
Gouvernement
• Superviseur Raphaël Mandelman
• Membre de l’Assemblée Matt Haney ( D ) [1]
• Sénateur d’État Scott Wiener ( D ) [1]
• Rép. Nancy Pelosi ( D ) [2]
Région [3]
• Total 1,36 km 2 (0,526 mille carré)
• Terre 1,36 km 2 (0,526 mille carré)
Population [3]
• Total 12 064
• Densité 8 900/km 2 (23 000/mi carré)
Fuseau horaire UTC-8 ( PST )
• Été ( DST ) UTC-7 (PDT)
codes ZIP 94110, 94114
Indicatifs régionaux 415/628

Emplacement

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( Février 2020 )Veuillez aider à améliorer cette section en ajoutant des citations à des sources fiables . Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé . (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message)

Le village gay de San Francisco est principalement concentré dans le quartier des affaires situé sur Castro Street, de Market Street à 19th Street. Il s’étend sur Market Street vers Church Street et des deux côtés du quartier de Castro, de Church Street à Eureka Street. Bien que la plus grande communauté gay ait été et soit concentrée dans le Castro, de nombreux homosexuels vivent dans les zones résidentielles environnantes bordées par les quartiers de Corona Heights , Mission District , Noe Valley , Twin Peaks et Haight-Ashbury . Certains considèrent qu’il inclut Duboce Triangle et Dolores Heights, qui ont tous deux une forte présence LGBT.

Castro Street, qui prend naissance à quelques pâtés de maisons au nord à l’intersection des rues Divisadero et Waller, s’étend vers le sud à travers Noe Valley, traverse le quartier des affaires de la 24e rue et se termine par une rue continue à quelques pâtés de maisons plus au sud alors qu’elle se dirige vers le quartier de Glen Park . Il réapparaît en plusieurs sections discontinues avant de se terminer finalement à Chenery Street, au cœur de Glen Park.

Histoire

Le Castro porte le nom de José Castro , un politicien californien qui a été gouverneur de l’ Alta California .

Castro Street a été nommé d’après José Castro (1808–1860), un chef californien de l’opposition mexicaine à la domination américaine en Californie au XIXe siècle, et alcalde d’ Alta California de 1835 à 1836. [6] Le quartier connu sous le nom de Castro, dans le district d’Eureka Valley, a été créé en 1887 lorsque la Market Street Railway Company a construit une ligne reliant Eureka Valley au centre-ville.

Passage pour piétons de la rue Castro avec la couleur du drapeau arc-en-ciel Angle des rues 20th et Castro

En 1891, Alfred E. Clarke a construit son manoir au coin des avenues Douglass et Caselli au 250 Douglass, communément appelé le manoir Caselli . Il a survécu au tremblement de terre et à l’incendie de 1906 qui ont détruit une grande partie de San Francisco.

Premières années

Jusqu’au 19ème siècle, la possession spatiale de l’ Empire russe en Amérique du Nord comprenait l’ État américain moderne d’ Alaska et des colonies dans les États américains modernes de Californie (1 colonie) et d’ Hawaï (3 colonies, à partir de 1817) . Ces possessions russes étaient collectivement et officiellement désignées par le nom d’ Amérique russe de 1733 à 1867. L’incorporation formelle des possessions par la Russie n’a eu lieu qu’à la création de la Société russo-américaine (RAC) en 1799.

De 1809 à 1917, la Finlande était une partie autonome de l’Empire russe et était officiellement appelée le grand-Duché de Finlande . À cette époque, les opérations des flottes marchandes et navales ainsi que la construction de navires de guerre reposaient fortement sur le savoir-faire, les marins et les officiers finlandais. À l’époque, la Russie était une puissance navale relativement jeune, n’accédant progressivement à la mer Baltique qu’après la fondation de la ville de Saint-Pétersbourg sur sa côte en 1703, ne devenant officiellement une partie de la Russie qu’à la fin de la Grande Guerre du Nord (1700 –1721) en 1721. [7]

En 1839, l’église luthérienne de Sitka , la première congrégation protestante de la côte ouest des Amériques et la première congrégation luthérienne de tout le Pacifique, est fondée à Sitka, en Alaska , par des Finlandais qui travaillaient pour la compagnie russo-américaine . Dès le début, en 1840–1865, trois pasteurs finlandais consécutifs ont servi ce pastorat: Uno Cygnaeus (1840–1845), Gabriel Plathan (1845–1852) et Georg Gustaf Winter (1852–1865). Les Finlandais Aaron Sjöstrom et Otto Reinhold Rehn ont servi comme organistes paroissiaux / sacristains pendant cette période. [8]

En 1841, sous le gouvernorat de l’Amérique russe par le Finlandais Arvid Adolf Etholén (1840-1845) (promu contre-amiral en 1847), la zone russo-américaine de Fort Ross à Bodega Bay , en Californie , fut vendue à Johann Sutter . [8] Le 24 janvier 1848, le premier or californien a été découvert sur les terres de Sutter à Coloma, en Californie , ce qui a conduit à la ruée vers l’ or en Californie , après que la nouvelle ait été diffusée à l’étranger, principalement par les marins finlandais au service des Russes. Compagnie américaine.

Au cours des trois dernières décennies de l’existence de l’Amérique russe , les directeurs en chef (« gouverneurs ») finlandais de l’Amérique russe comprenaient Arvid Adolf Etholén (alias Etolin) en 1840–1845 et Johan Hampus Furuhjelm en 1859–1864. [9] [10] Un troisième Finlandais, Johan Joachim von Bartram, a décliné l’offre pour le mandat de cinq ans entre 1850 et 1855. Tous les trois étaient des officiers de la marine impériale de haut rang. [11] En référence à San Francisco , la chercheuse Maria J. Enckell déclare ce qui suit à propos des Finlandais de la Compagnie russo-américaine :

La Russie comptait beaucoup sur les marins finlandais. Ces marins équipaient les navires de la marine russe ainsi que ses navires de haute mer. Les archives de la compagnie montrent qu’au début des années 1800, ces navires étaient principalement équipés de marins marchands finlandais. À partir de 1840, les navires de la Compagnie faisant le tour du monde étaient entièrement occupés par des capitaines et des équipages marchands finlandais. La plupart des navires de la Compagnie stationnés à Sitka et dans le Pacifique Nord étaient également équipés de skippers finlandais et d’équipages finlandais. [7]

… Il est également significatif que depuis le début des années 1800, les marins finlandais naviguant sur ces navires aient parcouru les côtes nord et sud-américaines. Le sel, utilisé par la Compagnie pour conserver les peaux, était obtenu sur les îles de la Basse-Californie. Fort Ross à Bodega Bay, juste au nord de San Francisco, était une étape sur cette route jusqu’en 1841, date à laquelle le fort a été vendu à “l’escroc” Johann Sutter, sur les terres duquel le premier California Gold a été trouvé. Ainsi, tous les marins finlandais sillonnant ces eaux connaissaient tous les coins et recoins de ces côtes. De même, ils connaissaient également bien la côte du côté asiatique. De retour en Finlande lors de leurs voyages obligatoires autour du monde, ils répandirent la nouvelle des richesses qu’ils avaient vues.
Les registres du port de San Francisco et les registres consulaires russes affichent les noms de nombreux skippers finlandais et baltes russes de l’Alaska sillonnant activement les eaux entre San Francisco, Petropavlovsk, Nikolajefsk et Vladivostok … Bien avant le début du siècle, 11% de la communauté des marins de San Francisco étaient des Finlandais. Les activités commerciales de ces anciens skippers finlandais de la compagnie russo-américaine et de leurs hommes étaient impressionnantes. Au moins deux sont connus pour être devenus multimillionnaires : Gustaf Nybom (plus tard Niebaum), le fondateur des vignobles Inglenook, et Otto Wilhelm Lindholmde Vladivostok. Leurs entreprises commerciales avaient des intérêts répartis dans tout le Pacifique Nord. Cette activité s’est poursuivie jusqu’en 1922 et la terreur soviétique, lorsque les nombreux Finlandais et Mandchous de Vladivostok ont ​​été rassemblés, ont marché vers la place centrale et ont été fusillés. [11]

Fin du 19ème siècle

Pendant la ruée vers l’ or en Californie et ses conséquences, une importante population finlandaise s’était installée à San Francisco . [8] [11] Outre Etholén , Furuhjelm et Niebaum , un certain nombre de Finlandais étaient devenus des noms familiers dans les cercles sociaux de San Francisco au moment où la corvette finlandaise Kalevala a jeté l’ ancre à San Francisco le 14 novembre 1861. En conséquence, La visite de Kalevala dans la ville a reçu un accueil très chaleureux et a suscité beaucoup d’attention. [8] [12]

Un dîner festif organisé en l’honneur de l’amiral Popoff et des officiers de marine de la flotte russe du Pacifique en visite à San Francisco en 1863

En 1863, un escadron de six navires de la marine impériale russe, faisant partie de la flotte russe du Pacifique , a navigué via Vladivostok jusqu’à la Côte ouest des États-Unis, pour aider à défendre les eaux là-bas contre une éventuelle attaque du Royaume-Uni ou de la France , pendant la guerre civile américaine (12 avril 1861 – 10 mai 1865). [13] [14] [15] En plus de la corvette de construction finlandaise Kalevala qui revient maintenant sur la Côte ouest des États-Unis , cet escadron comprenait trois autres corvettes, Bogatyr , Rynda et Novik(russe : “Новик”), ainsi que deux clippers de construction finlandaise, les navires-jumeaux Abrek (russe : “Абрек”) et Vsadnik (russe : “Всадник”), tous deux construits dans la ville de Pori , dans le sud-ouest de la Finlande, et lancés en 1860. Les officiers finlandais servant dans l’escadron comprenaient Theodor Kristian Avellan , qui devint plus tard le ministre des Affaires navales de l’ Empire russe (rôle similaire au premier lord britannique de l’Amirauté ). [16] Parmi les officiers finlandais participant à l’expédition se trouvaient également M. Enqvist et M. Etholén (pas le gouverneur Etholén de l’Amérique russe ).[9] [13]

À l’époque où le capitaine de la marine finlandaise Gustave Niebaum , le fondateur de Inglenook Winery (1879) à Rutherford , en Californie, était occupé à mener des affaires dans la région de la baie de San Francisco et en Alaska – de la fin du 19e au début du 20e siècle -, les deux endroits avaient colonies finlandaises considérablement importantes. En tant que gouverneur de l’Amérique russe de 1858 à 1864, le Finlandais Johan Hampus Furuhjelm a contribué à ouvrir la voie à l’achat américain de l’Alaska, tout comme Gustave Niebaum l’a fait en tant que consul de Russie pour les États-Unis à San Francisco en 1867 (à l’époque la Finlande était une grand-Duché autonomede Russie), lorsque l’Alaska est devenue une partie des États-Unis d’Amérique .

Au cours de son mandat de gouverneur de l’Amérique russe , Furuhjelm mit fin aux hostilités impliquant des groupes de peuples autochtones d’Alaska, et il réussit à abolir le traité des glaces d’Alaska avec San Francisco . Selon un contrat qui avait été signé, l’Amérique russe devait livrer une certaine quantité de glace à San Francisco à un prix fixe. Le problème était que le produit fondait sur le chemin des climats plus chauds. Le contrat de glace est devenu très gênant pour la colonie russe. Furuhjelm a conclu un nouveau contrat pour vendre de la glace à San Francisco : 3 000 tonnes à 25,00 $ la tonne.

Le club finlandais n ° 1 officiellement enregistré a été créé dans le district de Castro à San Francisco en 1882. Peu de temps après, deux “salles finlandaises” ont été érigées à proximité. L’un était situé au coin de la 24e rue et de la rue Hoffman. L’autre salle était située sur Flint Street, sur la “Rocky Hill” au-dessus de Castro, une zone densément peuplée de Finlandais à l’époque, par conséquent surnommée Finn Town .

En 1899, la première église luthérienne finlandaise a été fondée au 50 Belcher Street, dans ce qui était alors considéré comme faisant partie du quartier Eureka Valley de San Francisco, mais qui est situé à la périphérie de ce qui est aujourd’hui mieux connu sous le nom de Castro District. À côté, le 17 septembre 1905, la première pierre a été posée pour l’église danoise St. Ansgar au 152 Church Street, entre Market Street et Duboce Avenue. [17] Pendant le 18 avril 1906, tremblement de terre de San Francisco et ses conséquences, le presbytère a servi de station d’alimentation et d’hôpital. En 1964, St. Ansgar a fusionné avec la première église luthérienne finlandaise. Le nom de l’église unie, St. Francis Lutheran Church , est dérivé de San Francisco.

Avant le tremblement de terre de 1906 à San Francisco , presque tous les enfants qui fréquentaient l’école McKinley (aujourd’hui McKinley Elementary School) au 1025 14th Street (à Castro) étaient finlandais. Suite au tremblement de terre, un grand nombre de Finlandais de San Francisco et d’ailleurs ont déménagé à Berkeley , où une communauté finlandaise s’était déjà établie avant le tremblement de terre. Une grande partie de la population de Berkeley était finlandaise . [18] La charpente en brique et en bois du bâtiment de l’église luthérienne St. Francis a survécu au tremblement de terre de 1906 à San Francisco, puis a été utilisée pendant plusieurs mois comme infirmerie. Suite au tremblement de terre, la même année, les Finlandais fondent l’ église luthérienne de la Croixà Berkeley , à University Avenue, où la congrégation luthérienne opère encore aujourd’hui. [19]

En c. 1910, un bain public appelé les bains finlandais de Finnila a commencé à servir les clients du district de Castro, au 9 Douglass Street. Son ouverture en tant qu’entreprise officielle au service du grand public a eu lieu en 1913. En 1919, l’entreprise a déménagé au 4032 17th Street, à un demi pâté de maisons à l’ouest de la rue animée Castro. En 1932, l’entreprise a déménagé à nouveau, maintenant au 2284 Market Street. En 1986, après avoir été stationnée dans le district de Castro pendant plus de sept décennies, l’entreprise a déménagé pour la dernière fois, maintenant au 465 Taraval Street dans le Sunset District de San Francisco , où elle a continué sous le nom de Finnila’s Health Club, au service des femmes uniquement. [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28]Malgré le tollé général et les tentatives d’empêcher la fermeture des bains publics populaires de Finnila’s Market Street, l’ancien bâtiment des bains publics a été démoli par Alfred Finnila peu après la fête d’adieu organisée fin décembre 1985. Aujourd’hui, la famille Finnila possède le nouveau Market & Noe Bâtiment central à l’emplacement de l’ancien bain public, au coin des rues Market et Noe. [20]

Changement de personnage

À partir de 1910, le district de Castro de San Francisco et certaines des régions environnantes étaient connus sous le terme de Petite Scandinavie , en raison du grand nombre d’habitants de la région originaires d’ ascendance finlandaise , danoise , norvégienne et suédoise .

Le roman de 1943 Mama’s Bank Account de Kathryn Forbes se concentre sur une famille norvégienne vivant dans la région dans les années 1910. Le livre de Forbes a inspiré la pièce I Remember Mama de John Van Druten en 1944 . La pièce a été adaptée à une production théâtrale de Broadway en 1944; à un film en 1948; à une série télévisée CBS Mama diffusée de 1949 à 1957; à une pièce du Lux Radio Theatre à la fin des années 1950 ; et à une comédie musicale de Broadway en 1979. [29]“Mama’s Bank Account” reflétait un quartier (alors) de la vallée d’Eureka, où pendant des générations les Norvégiens ont adoré à l’église luthérienne norvégienne des rues 19th et Dolores, et se sont réunis pour des événements fraternels et sociaux et des danses du samedi soir à Dovre Hall, 3543 18th Street, maintenant le bâtiment des femmes .

L’anse de Castro s’appelait à l’époque l’anse nordique. La mission des marins scandinaves a longtemps opéré sur la 15e rue, à côté de Market Street, juste au coin de la salle suédo-américaine , qui reste dans le quartier. Dans les années 1920 – pendant la prohibition – le rez-de-chaussée de la salle suédo-américaine servait de bar clandestin, l’un des nombreux dans la région. Les “salons sans licence” étaient connus sous le nom de speak-easy , selon un journal de 1889. [30] Ils étaient “ainsi appelés à cause de la pratique de parler doucement d’un tel endroit en public, ou à l’intérieur, afin de ne pas alerter la police ou les voisins”. [31]

La construction “à colombages” de style scandinave est encore visible dans certains des bâtiments le long de Market Street, entre Castro et Church Streets. Un restaurant appelé Scandinavian Deli a fonctionné pendant des décennies sur Market Street, entre Noe et Sanchez Streets, presque juste en face de Finnila’s .

Recevant un afflux d’immigrants irlandais , italiens et autres dans les années 1930, le Castro est progressivement devenu un quartier ouvrier ethniquement mixte , et il le resta jusqu’au milieu des années 1960. Il y avait à l’origine une ligne de téléphérique avec de grands téléphériques à double extrémité qui longeaient Castro Street de Market Street à 29th St., jusqu’à ce que les voies soient démantelées en 1941 et que la ligne de téléphérique soit remplacée par le bus 24 MUNI. Le Castro se trouve au bout de la partie droite de l’artère de Market Street, et une zone principalement résidentielle suit Market Street alors qu’elle se courbe et s’élève autour des montagnes de Twin Peaks.

Communauté LGBT

L’armée américaine a renvoyé des milliers de militaires homosexuels du théâtre du Pacifique à San Francisco pendant la Seconde Guerre mondiale (début des années 1940) en raison de leur sexualité. Beaucoup s’ont installés dans la Bay Area, San Francisco et Sausalito . [32] [33] À San Francisco, une communauté gay établie avait commencé dans de nombreux quartiers, dont Polk Street (qui était autrefois considérée comme le centre gay de la ville des années 1950 au début des années 1980 [34] ), le Tenderloin et South of Marché . Les années 1950 ont vu un grand nombre de familles quitter le Castro pour s’installer en banlieue dans ce qui est devenu connu sous le nom de ” vol blanc “.”, laissant ouverts de grandes quantités de biens immobiliers et créant des emplacements attrayants pour les acheteurs homosexuels. Le Missouri Mule a ouvert ses portes en 1935 par l’immigrant norvégien Hans K Lund et trouverait sa place dans l’histoire de San Francisco en devenant une fière icône de la communauté LBGTQ après sa réouverture. en 1963. “Mule du Missouri” [35]

L’âge de Castro en tant que Mecque gay a commencé à la fin des années 1960 avec le Summer of Love dans le quartier voisin de Haight-Ashbury en 1967. Les deux quartiers sont séparés par une colline escarpée, surmontée du parc Buena Vista. Les mouvements hippie et d’amour libre avaient favorisé la vie communautaire et les idées de société libre, y compris le logement de grands groupes de personnes dans des communes hippies. L’androgynie est devenue populaire auprès des hommes, même avec une barbe pleine, alors que les hippies gays commençaient à s’installer dans la région. Le rassemblement de 1967 a amené des dizaines de milliers de jeunes de la classe moyenne de tous les États-Unis à Haight, qui a connu son propre exode lorsque des individus et des collectifs bien organisés ont commencé à voir le Castro comme une oasis face à l’afflux massif. Beaucoup de hippies n’avaient aucun moyen de subvenir à leurs besoins ni d’endroits où s’abriter. Le Haight est devenu drogué et violent,[36]

La communauté gay a créé un centre urbain haut de gamme et à la mode dans le district de Castro dans les années 1970. [37] De nombreux homosexuels de San Francisco y ont également déménagé dans les années 1970 depuis ce qui était alors le quartier gay le plus important , Polk Gulch , [34] parce que de grandes maisons victoriennes étaient disponibles à bas loyer ou disponibles à l’achat pour de faibles acomptes lorsque leur les anciens propriétaires bourgeois avaient fui vers la banlieue. [4]

A color photograph of Milk with long hair and handlebar moustache with his arm around his sister-in-law, both smiling and standing in front of a storefront window showing a portion of a campaign poster with Milk's photo and name A color photograph of Milk with long hair and handlebar moustache with his arm around his sister-in-law, both smiling and standing in front of a storefront window showing a portion of a campaign poster with Milk's photo and name Harvey Milk , ici avec sa belle-sœur devant Castro Camera en 1973, avait été changé par son expérience avec la contre- culture des années 1960 . Son magasin a été utilisé comme quartier général de campagne et reste une destination touristique.

En 1973, Harvey Milk , qui deviendrait le résident le plus célèbre du quartier, ouvrit un magasin de caméras, Castro Camera , et commença à s’engager politiquement en tant qu’activiste gay, contribuant davantage à la notion de Castro comme destination gay. Une partie de la culture de la fin des années 1970 incluait ce qu’on appelait le « clone de Castro », un mode vestimentaire et de soins personnels qui illustrait la virilité et la masculinité des hommes de la classe ouvrière dans la construction – jeans moulants, bottes de combat noires ou sable, collants T-shirt ou, souvent, un Izodchemise en crocodile, peut-être une chemise extérieure en flanelle à carreaux rouges, et arborant généralement une moustache ou une barbe pleine – en vogue auprès de la population masculine gay à l’époque, et qui a donné lieu au surnom de “Clone Canyon” pour le tronçon de Castro Street entre le 18 et les rues du marché.

Il y avait de nombreux points d’eau célèbres dans la région contribuant à la vie nocturne, notamment le Corner Grocery Bar, Toad Hall, le Pendulum, le Midnight Sun, Twin Peaks et l’Elephant Walk. Une scène de rue diurne typique de l’époque est peut-être mieux illustrée en mentionnant les danseurs du ventre masculins que l’on pouvait trouver par beau temps au coin du 18e et de Castro sur “Hibernia Beach”, devant l’institution financière d’où il tirait son nom. Puis la nuit, après la fermeture des bars à 2 heures du matin, les hommes restant à cette heure faisaient souvent la queue le long du trottoir de la 18e rue pour indiquer qu’ils étaient toujours disponibles pour rentrer chez eux avec quelqu’un (alias The Meat Rack). [ citation nécessaire ]

La zone a été fortement impactée par la crise du VIH / SIDA des années 1980. À partir de 1984, les autorités municipales ont lancé une campagne de répression contre les bains publics et lancé des initiatives visant à prévenir la propagation du sida. Les kiosques bordant Market Street et Castro Street ont maintenant des affiches faisant la promotion de rapports sexuels protégés et de tests juste à côté de celles faisant la publicité de services de rencontres en ligne.

En 2019, Rafael Mandelman , membre du conseil de surveillance de San Francisco, a rédigé une ordonnance pour créer le district culturel Castro LGBTQ; l’ordonnance a été votée à l’unanimité. [38] [39]

Attractions

Magasins sur Castro près de l’intersection avec la 18e rue. Des drapeaux arc-en-ciel , qui sont généralement associés à la fierté gaie , sont accrochés sous forme de banderoles aux lampadaires le long de la route. [40] [41] [42]

L’une des caractéristiques les plus remarquables du quartier est le Castro Theater , un palais du cinéma construit en 1922 et l’un des premiers cinémas de San Francisco.

18th and Castro est une intersection majeure du Castro, où de nombreux événements historiques, marches et manifestations ont eu lieu et continuent d’avoir lieu.

Une destination culturelle majeure dans le quartier est le GLBT History Museum , qui a ouvert ses portes le 10 décembre 2010 au 4127 18th St. L’inauguration du musée a eu lieu le soir du 13 janvier 2011. Le premier , musée autonome d’histoire lesbienne, gay, bisexuelle et transgenre aux États-Unis (et seulement le deuxième au monde après le Schwules Museum de Berlin), le GLBT History Museum est un projet de la GLBT Historical Society . [43]

Le redressement de la ligne de tramway patrimoniale du marché F à Market et 17th-streets où se trouve le parklet de la ville de Jane Warner. De l’autre côté de la rue Castro se trouve le Harvey Milk Plaza en l’honneur de son résident le plus célèbre avec son mât de drapeau géant emblématique avec un drapeau arc-en-ciel surdimensionné, symbole de la communauté LGBT. Sous le niveau de la rue se trouve l’entrée principale de la station Castro Street , une station de métro Muni Metro et un parc à plusieurs niveaux. Le magasin de caméras et le siège de la campagne de Milk, qui se trouvaient au 575 Castro, ont une plaque commémorative et une peinture murale à l’intérieur du magasin, abritant maintenant le centre d’action et le magasin de la campagne pour les droits de l’homme . Il y a une petite murale au-dessus du trottoir du bâtiment montrant Milk regardant affectueusement la rue.

De l’autre côté de Market Street depuis Harvey Milk Plaza, et légèrement en haut de la colline, se trouve le Pink Triangle Park – 17th Street at Market, un parc urbain et un monument nommé d’après les triangles roses portés de force par les prisonniers homosexuels persécutés par les nazis pendant la Seconde Guerre mondiale . [44]

Harvey’s était autrefois l’ Elephant Walk , perquisitionné par la police après les White Night Riots . [45] [46]

Twin Peaks est le premier bar gay de la ville, et peut-être des États-Unis, avec des baies vitrées pour exposer pleinement les clients au public est situé à l’intersection de Market et Castro. [47]

Le Hartford Street Zen Center est également situé dans le Castro, ainsi que l’ église catholique Most Holy Redeemer , 100 Diamond Street. [48]

Les événements spéciaux, les défilés et les foires de rue qui se tiennent dans le Castro incluent la Foire de Castro , la Dyke March , le célèbre Halloween dans le Castro qui a été interrompu en 2007 en raison de la violence de la rue, Pink Saturday interrompu dans le Castro en 2016, [49 ] et le Festival international du film LGBT de San Francisco .

Un Walk of Fame LGBTQ, le Rainbow Honor Walk , a été installé en août 2014 avec vingt premières plaques de bronze sur le trottoir représentant les anciennes icônes LGBTQ dans leur domaine, qui continuent de servir d’inspiration. La promenade est initialement prévue pour coïncider avec le quartier des affaires du Castro et comprendra éventuellement 500 plaques de bronze.

La principale section commerciale de Castro St, du marché à la 19e rue, était en cours de reconstruction et de repavage en 2014 pour répondre à un certain nombre de problèmes de quartier. La zone a une circulation automobile intense ainsi que de nombreux visiteurs. Dans le cadre des travaux, les trottoirs ont été élargis et de nouveaux arbres ont été plantés. De plus, 20 gravures historiques en ciment couvrant de la création à la zone en cours de règlement jusqu’aux victoires du mouvement du mariage gay des années 2010 ont été installées en septembre 2014.

Promenade historique de la rue Castro

Une installation de trottoir distincte, la Castro Street History Walk (CSHW), est une série de vingt plaques de faits historiques sur le quartier – dix d’avant 1776 aux années 1960 avant que Castro ne devienne connu comme un quartier gay , et dix “événements significatifs associés avec la communauté queer dans le Castro “- contenue dans les blocs 400 et 500 de la rue entre les rues 19th et Market. [50] Elles ont été installées en même temps que les vingt premières plaques RHW. Le CSHW se déroule dans l’ordre chronologique en partant de Harvey Milk Plaza à Market Street, jusqu’à la 19e rue et en revenant de l’autre côté de Castro Street. [50]Le CSHW de 10 000 $ a été payé par le Castro Business District (CBD) qui «a réuni un groupe de résidents locaux et d’historiens pour travailler avec Nicholas Perry, un urbaniste et urbaniste du département de planification de San Francisco qui a travaillé sur le projet d’élargissement du trottoir et habite le Castro » pour développer les faits. [51] Chaque fait devait concerner le quartier ou la vallée environnante d’Eureka . [50] Les faits sont limités à 230 caractères et ont été installés par paires avec un seul graphique rappelant le théâtre historique de Castro . [50]

Faits sur le CSHW

  • avant 1776, le natif Yelamu , une tribu du peuple Ohlone de la région de la baie de San Francisco en Californie du Nord . “Le peuple occidental” a été utilisé par East Bay Ohlone pour décrire le peuple Ohlone vivant sur la péninsule de San Francisco. [52]
  • 1776: Juan Bautista de Anza fonde la Mission Dolores . [52]
  • 1846 : La dernière Alcalde mexicaine de Yerba Buena (San Francisco) obtient la zone nommée plus tard Vallée d’Eureka. [52]
  • 1854 : John Horner achète une partie du ranch. [52]
  • 1895 : Les améliorations du transport en commun, y compris le téléphérique de Castro St., stimulent l’installation de familles ouvrières irlandaises, allemandes et scandinaves à la fin du 19e siècle. [52]
  • 1900: L’église du Très Saint Rédempteur est fondée [52]
  • 1907 : Ouverture du Swedish American Hall. [53]
  • 1918 : Le tunnel Twin Peaks est établi reliant le quartier à West Portal . [52]
  • 1922 : Ouverture du premier théâtre conçu par l’architecte local bien connu Timothy Pflueger , le Castro Theater . [52]
  • 1935 : Hans K Lund , le propriétaire initial du Missouri Mule , ouvre ses portes. [52]
  • 1943: Le roman de l’ auteure norvégienne-américaine Kathryn Forbes , résident de la région , Mama’s Bank Account utilise Castro Street comme décor. [52]
  • 1953: Après 18 ans dans les affaires, Hans K. Lund et sa femme Margaret vendraient le Missouri Mule à l’officier de police de Berkeley Wayne Knutila et Del Martin et Phyllis Lyon , un couple de pouvoir lesbien , établissent une maison dans Castro Street. [52]
  • 1963 : marque la deuxième vente de The Missouri Mule qui fermera ses portes juste assez longtemps pour s’agrandir, changer de nom et rouvrir ses portes plus tard la même année, en choisissant de conserver le nom établi d’origine des bars. AS le premier bar gay “ouvertement” du Castro. Un afflux de résidents et d’entreprises LGBTQ dirigé par le premier bar gay “ouvert” du quartier, The Missouri Mule , transforme le quartier en le Castro que nous connaissons aujourd’hui. [52]
  • 1972 : Twin Peaks Tavern, le premier bar gay des États-Unis à avoir des fenêtres en verre ouvert, ouvre ses portes. [52]
  • 1978 : La communauté pleure les assassinats de Milk-Moscone en se rassemblant par milliers dans le Castro pour une marche aux chandelles. [52]
  • 1979 : Les émeutes de la nuit blanche ont lieu en mai après que Dan White n’a pas été reconnu coupable de meurtre au premier degré pour les assassinats de Milk-Moscone . [53]
  • 1981 : La militante communautaire Bobbi Campbell , alias Sister Florence Nightmare, envoie des dépliants à la pharmacie avec une alerte sur le « cancer des homosexuels ». [52]
  • 1987: AIDS Memorial Quilt a sa première maison avec l’aimable autorisation de l’activiste Cleve Jones sur Market Street. [52]
  • 1998 : Le Bay Area Reporter publie un titre célèbre : “No Obits” après des milliers de décès dus au VIH/SIDA. [52]

Tourisme LGBT

Drapeau de la fierté à l’angle sud-ouest des rues Market et Castro

San Francisco a une économie touristique importante et florissante grâce à des communautés ethniques et culturelles telles que Chinatown , North Beach , Haight-Ashbury et le Castro. Le Castro est un site de succès économique qui apporte des capitaux toute l’année avec de nombreux événements destinés à la communauté gay ainsi que des affaires quotidiennes.

Le Castro est un “marché florissant pour tout ce qui est gay”, ce qui signifie que la zone s’adresse aux personnes qui s’identifient à la culture LGBT et à d’autres significations associées au mot gay. [54] Il y a des cafés, le théâtre Castro et de nombreuses entreprises qui accueillent ou accueillent ouvertement les consommateurs LGBT. Ces établissements font du Castro une zone de dépenses élevées et entraînent un trafic touristique élevé. En plus des habitants de la ville, les gens se déplacent pour visiter les boutiques et les restaurants ainsi que les événements qui s’y déroulent, comme la Foire de Castro .. Des événements tels que la foire dynamisent les affaires de la communauté et attirent des gens de tout le pays qui visitent uniquement pour l’atmosphère que Castro offre. Les personnes qui ne se sentent pas nécessairement à l’aise pour s’exprimer dans leur propre communauté ont la liberté de voyager dans des endroits comme le Castro pour échapper à l’aliénation et se sentir acceptées. [55] Il y a un sentiment d’appartenance et d’acceptation qui est promu dans tout le district pour accueillir les personnes non hétéronormatives qui attirent de nombreux voyageurs LGBT.

La Golden Gate Business Association (GGBA) a été créée en 1974 pour aider à promouvoir le Castro en tant que lieu touristique, mais aussi de San Francisco et des entreprises LGBT dans leur ensemble. Le GGBA a cherché à acquérir un pouvoir politique local et espérait réaliser ses gains grâce à une augmentation du tourisme gay, [56] et l’association a formé le San Francisco Gay Tourism and Visitor’s Bureau en 1983. L’industrie du tourisme LGBT stimule et profite à l’économie en raison de l’afflux constant de consommateurs.

Voir également

  • Portail de la région de la baie de San Francisco
  • Portail LGBT
  • Culture LGBT à San Francisco
  • Histoire LGBT à Chinatown, San Francisco

Références

  1. ^ un b “Base de données à l’échelle de l’État” . Régents de l’UC. Archivé de l’original le 1er février 2015 . Consulté le 2 novembre 2014 .
  2. ^ “Le 12e district du Congrès de Californie – Représentants et carte du district” . Civic Impulse, LLC.
  3. ^ un b “Le quartier de Castro (Eureka Valley) à San Francisco, Californie (CA), 94110, 94114 profil de subdivision” . Ville-Données . Consulté le 16 décembre 2014 .
  4. ^ un b “Quel est le Castro Comme?” . SFGate . Consulté le 30 juillet 2014 .
  5. ^ Voyage SF – Castro / Noe Valley
  6. ^ “Les rues de San Francisco nommées pour les pionniers” . Le Musée Virtuel de la Ville de San Francisco. 24 avril 2007 . Consulté le 11 décembre 2010 .
  7. ^ a b Maria Jarlsdotter Enckell, Immigration scandinave en Alaska russe, 1800–1867 Archivé le 5 septembre 2015 à la Wayback Machine . p. 108.
  8. ^ un bcd Maria Jarlsdotter Enckell, Immigration scandinave en Alaska russe, 1800–1867 Archivé le 5 septembre 2015 à la Wayback Machine .
  9. ^ un b Etholén, Arvid Adolf (1798–1876) directeur en chef de l’Amérique russe en 1840–1845, contre-amiral, explorateur (en finnois).
  10. Johan Hampus Furuhjelm Directeur général de l’Amérique russe en 1859–1864, amiral, explorateur (en finnois).
  11. ^ un bc ” Bien avant le tournant du siècle, 11% de la communauté des marins de San Francisco étaient des Finlandais.” Archivé le 5 septembre 2015 à la Wayback Machine Immigration scandinave vers l’Alaska russe, 1800–1867. MJ Enckel. p. 112.
  12. ^ MJ Enckell, La migration finlandaise vers et depuis l’Alaska russe et le Pacifique sibérien 1800–1900 . Siirtolaisuus – Migration , avril 2002. pp. 16–22. Turku, 2002.
  13. ^ a b 1863-1864 Expédition de la flotte russe en Amérique du Nord Archivé le 30 septembre 2008 à la Wayback Machine
  14. ^ Naumova, Vera. “Fondation de Vladivostok” . www.fegi.ru . Archivé de l’original le 2 mars 2008 . Consulté le 7 avril 2018 .
  15. ^ Seconde moitié du 19e siècle – Les cuirassés – rusnavy.com
  16. ^ Avellan, Theodor Kristian , généraux et amiraux finlandais dans les forces armées russes, 1809-1917 (en finnois).
  17. ^ “Église luthérienne Saint-François par la Conférence de San Francisco des églises luthériennes, ELCA” . Sfconfelca.org. Archivé de l’original le 19 février 2014 . Consulté le 2 février 2014 .
  18. ^ Église luthérienne de la Croix Archivée le 23 juin 2013 à la Wayback Machine .
  19. ^ Église luthérienne de la Croix – page d’accueil. Archivé le 23/06/2013 à la Wayback Machine
  20. ^ un b Auerbach, Stevanne (décembre 2009). Le Concours . ICR, 268 Bush Street, San Francisco 94104. 2010. ISBN 978-0-9785540-2-6.
  21. ^ Edna Jeffrey Biographie et synopsis de son roman, Till I’m with You Again .
  22. ^ Oskari Tokoï ; John Suominen; Henri Askeli (1949). Qui est qui parmi les Finlandais-Américains: Un répertoire biographique des personnes d’origine finlandaise qui ont apporté des contributions remarquables au modèle de vie américain . Société d’édition Raivaaja. p. 24.
  23. ^ “À la Vôtre” . N° Tome 7. À la Vôtre. 1977. p. 112 . Consulté le 5 septembre 2017 .
  24. ^ Qui est qui en Occident . Marquis Who’s Who, incorporé. 1954. p. 204.
  25. ^ “City Arts Monthly” . Célébration de la ville. 1979. p. 30 . Consulté le 5 septembre 2017 .
  26. ^ “San Francisco” . N° Volume 19. San Francisco Magazine, Incorporated. 1977. pp. 47–48 . Consulté le 5 septembre 2017 .
  27. ^ Règlement finlandais en Californie du Nord . Université de Californie. 1966. p. 134.
  28. ^ Bob Damron (1985). Carnet d’adresses de Bob Damron . Entreprises Bob Damron. p. 98–99.
  29. ^ “Je me souviens de maman, 1979” Liste de la base de données Internet Broadway, consultée le 24 mars 2012
  30. ^ “Parlez facilement”. Sentinelle Cheney . 13 septembre 1889. p. 1, col. 1. (Un journal de Cheney , Washington)
  31. ^ Harper, Douglas. “speakeasy” . Dictionnaire d’étymologie en ligne . Consulté le 29 octobre 2012 .
  32. ^ Shilts, Randy. Le maire de Castro Street: La vie et l’époque de Harvey Milk, p. 51
  33. ^ Michael Nalepa (21 octobre 2008). San Francisco de Fodor 2009 . Publications de voyage de Fodor. p. 146 –. ISBN 978-1-4000-1961-8.
  34. ^ un b Smith, Kristin (4 novembre 2011). “Larmes pour Queers” . L’italique gras . Archivé de l’original le 27 août 2017 . Consulté le 4 juin 2017 .
  35. ^ George E. Haggerty (2000). Histoires et cultures gays : une encyclopédie . Taylor et François. p. 174–. ISBN 978-0-8153-1880-4.
  36. ^ David Higgs (4 janvier 2002). Sites queer : Histoires urbaines gaies depuis 1600 . Routledge. p. 178–. ISBN 978-1-134-72467-3.
  37. ^ Richard Sterling (26 mars 2010). Le guide non officiel de San Francisco . John Wiley et fils. p. 113–. ISBN 978-0-470-63724-1.
  38. ^ “San Francisco pour créer le district culturel Castro LGBTQ” . Temps de la baie de San Francisco . Consulté le 30 juin 2019 .
  39. ^ “La désignation du district culturel LGBTQ de Castro vise à préserver l’histoire” . KPIX-TV . 26 juin 2019 . Consulté le 30 juin 2019 .
  40. ^ Shilts, Randy (1982). Le maire de Castro Street : La vie et l’époque de Harvey Milk , p. 23. Presse de Saint-Martin. ISBN 0-312-52330-0 .
  41. ^ “Harvey Bernard Lait”. Centre de ressources biographiques en ligne. Gale Group, 1999. Reproduit dans Biography Resource Center , Farmington Hills, Mich. : Gale, 2008.
  42. ^ “Harvey Bernard Lait”. Encyclopédie de la biographie mondiale, 2e éd. 17 vol. Gale Research, 1998.
  43. ^ Koskovich, Gerard (2011-01-11), “Le premier musée d’histoire GLBT aux États-Unis ouvre dans le quartier Castro de San Francisco” Archivé le 16 janvier 2011 à la Wayback Machine ; publié sur Dot429.com ; récupéré le 14/01/2011.
  44. ^ “pinktrianglepark.net” . pinktrianglepark.net. Archivé de l’original le 20 juin 2006 . Consulté le 2 février 2014 .
  45. ^ Davis, Kevin (10 juin 2007). “Harvey’s marque 10 ans” . Le journaliste de la région de la baie . p. 13 . Récupéré le 30 janvier 2008 .
  46. ^ Rogers, Fred (2000). “La Gay Pride 2000: Elephant Walk a pris le poids de l’attaque policière dans le Castro” . L’examinateur de San Francisco . Consulté le 10 avril 2008 .
  47. ^ Higgs, David (1999). Sites queer : Histoires urbaines gaies depuis 1600 . Routledge. p. 180. ISBN 9780415158978. Consulté le 18 août 2008 .
  48. ^ Godfrey, Donal (2008). Gais et Gris. L’histoire de l’inclusio de la communauté gay à l’église catholique Most Holy Redeemer à San Francisco . Lanham, Maryland : Livres de Lexington. ISBN 978-0-7391-1938-9.
  49. ^ “Bay Area Reporter :: No-pink-party-in-the-castro-this-year” . Le journaliste de la région de la baie / BAR Inc. Consulté le 7 avril 2018 .
  50. ^ un bcd Castro Street History Walk – Planet Castro
  51. ^ Bay Area Reporter :: Online Extra: Notes politiques: Réunions prévues pour discuter du projet d’histoire de Castro
  52. ^ un bcdefghijklmnopq Supplémentaire en ligne : Notes politiques : Réunions fixées pour discuter du projet d’ histoire de Castro .
  53. ^ un b “Castro Street History Walk” . 13 mai 2014.
  54. ^ Boyd, Nan Alamilla (2011). “Le quartier Castro de San Francisco: de la libération gay à la destination touristique”. Journal du tourisme et du changement culturel . 9 (3): 242. doi : 10.1080/14766825.2011.620122 . S2CID 143916613 .
  55. ^ Coon, David R. PhD (2012). “Soleil, sable et citoyenneté : le marketing du tourisme gay”. Journal de l’homosexualité . 59 (4): 515. doi : 10.1080/00918369.2012.648883 . PMID 22500991 . S2CID 8802514 .
  56. ^ Boyd, Nan Alamilla (2011). “Le quartier Castro de San Francisco: de la libération gay à la destination touristique”. Journal du tourisme et du changement culturel . 9 (3): 243. doi : 10.1080/14766825.2011.620122 . S2CID 143916613 .

Liens externes

Wikivoyage a un guide de voyage pour San Francisco/Castro-Noe Valley .
Wikimedia Commons a des médias liés à The Castro, San Francisco .
  • Guide du district de Castro – Choses à faire, avis et actualités
  • Castro Biscuit – Le blog des événements de la région de Castro
  • Castro SF – Le guide local complet
  • Visite guidée en photo de Castro
  • Association des entreprises du Golden Gate
  • Horaires de la baie de San Francisco
  • Exercices liés à Finnila tirés du roman The Contest , de Stevanne Auerbach, Ph.D.
  • Les bains finlandais de Finnila sur Facebook
  • “La migration finlandaise vers et depuis l’Alaska russe et la côte sibérienne du Pacifique 1800–1900” , MJ Enckell. Article publié dans Siirtolaisuus – Migration , 4/2002. Pages 16–22. Turku, 2002.
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More