Poésie épique

0

Un poème épique , ou simplement une épopée , est un long Poème narratif généralement sur les actes extraordinaires de personnages extraordinaires qui, dans leurs relations avec des dieux ou d’autres forces surhumaines, ont donné forme à l’univers mortel pour leurs descendants. [1]

Tablette contenant un fragment de l’ épopée de Gilgamesh

Étymologie

Le mot anglais epic vient du latin epicus , qui lui-même vient de l’ adjectif grec ancien ἐπικός ( epikos ), de ἔπος ( epos ), [2] “mot, histoire, poème”. [3]

En grec ancien , «épique» pouvait désigner toute la poésie en hexamètre dactylique ( epea ), qui comprenait non seulement Homère mais aussi la poésie de la sagesse d’ Hésiode , les paroles de l’ oracle de Delphes et les étranges vers théologiques attribués à Orphée . La tradition ultérieure, cependant, a limité le terme «épique» à l’épopée héroïque , comme décrit dans cet article.

Aperçu

La première édition (1835) de la poésie épique nationale finlandaise Kalevala d’ Elias Lönnrot

Originaires d’avant l’invention de l’écriture, les épopées primaires, telles que celles d’ Homère , étaient composées par des bardes qui utilisaient des schémas rhétoriques et métriques complexes grâce auxquels ils pouvaient mémoriser l’épopée telle qu’elle était reçue dans la tradition et ajouter à l’épopée dans leurs performances. Des écrivains ultérieurs comme Virgile , Apollonius de Rhodes , Dante , Camões et Milton ont adopté et adapté le style et le sujet d’Homère , mais ont utilisé des dispositifs disponibles uniquement pour ceux qui écrivent.

La plus ancienne épopée reconnue est l’ épopée de Gilgamesh ( vers 2500-1300 avant notre ère ), qui a été enregistrée dans l’ancien Sumer pendant l’ Empire néo-sumérien . Le poème détaille les exploits de Gilgamesh , le roi d’ Uruk . Bien que reconnu comme un personnage historique, Gilgamesh, tel que représenté dans l’épopée, est une figure largement légendaire ou mythique. [4]

L’épopée la plus longue écrite est l’ancien Mahabharata indien (c. 3ème siècle avant JC-3ème siècle après JC), [5] qui se compose de 100 000 ślokas ou plus de 200 000 vers (chaque shloka est un couplet), ainsi que de longs passages en prose, donc qu’à environ 1,8 million de mots, il fait environ deux fois la longueur de Shahnameh , quatre fois la longueur du Rāmāyaṇa , et environ dix fois la longueur de l ‘ Iliade et de l ‘ Odyssée combinées. [6] [7] [8]

Parmi les exemples célèbres de poésie épique, citons l’ épopée sumérienne de Gilgamesh , les anciens indiens Mahabharata et Rāmāyaṇa en sanskrit et Silappatikaram en tamoul, le persan Shahnameh , l’ancienne odyssée grecque et l’ Iliade , l’ Énéide de Virgile , le vieil anglais Beowulf , le divin de Dante . Comédie , le Kalevala finlandais , le Kalevipoeg estonien , le Nibelungenlied allemand , la Chanson française de Roland , le Cantar de mio Cid espagnol, les Portugais Os Lusíadas , les Daredevils arméniens de Sassoun et Paradise Lost de John Milton . Les poèmes épiques de l’ère moderne incluent Omeros de Derek Walcott , Le Levant de Mircea Cărtărescu et Pan Tadeusz d’ Adam Mickiewicz . Paterson de William Carlos Williams publié en cinq volumes de 1946 à 1958, s’inspire en partie d’une autre épopée moderne, The Cantos d’ Ezra Pound . [9]

Épopées orales

Les premières épopées étaient le produit de Sociétés préalphabétisées et de traditions poétiques d’histoire orale . [ citation nécessaire ] La tradition orale a été utilisée parallèlement aux écritures écrites pour communiquer et faciliter la propagation de la culture. [10] Dans ces traditions, la poésie est transmise au public et d’interprète à interprète par des moyens purement oraux. L’étude du début du XXe siècle sur les traditions épiques orales vivantes dans les Balkans par Milman Parry et Albert Lord a démontré le paratactique modèle utilisé pour composer ces poèmes. Ce qu’ils ont démontré, c’est que les épopées orales ont tendance à être construites en épisodes courts, chacun de statut, d’intérêt et d’importance égaux. Cela facilite la mémorisation, car le poète rappelle tour à tour chaque épisode et utilise les épisodes terminés pour recréer l’épopée entière au fur et à mesure qu’il l’interprète. Parry et Lord soutiennent également que la source la plus probable des textes écrits des épopées d’ Homère était la dictée d’une performance orale.

Milman Parry et Albert Lord ont soutenu que les épopées homériques, les premières œuvres de la littérature occidentale, étaient fondamentalement une forme poétique orale. Ces œuvres forment la base du genre épique dans la littérature occidentale. Presque toute l’épopée occidentale (y compris l’Énéide de Virgile et la Divine Comédie de Dante ) se présente consciemment comme une continuation de la tradition commencée par ces poèmes.

Composition et conventions

Dans son ouvrage Poétique , Aristote définit l’épopée comme l’une des formes de la poésie, opposée à la poésie lyrique et au drame sous forme de tragédie et de comédie. [11]

La poésie épique s’accorde avec la tragédie en tant qu’elle est une imitation en vers de personnages d’un type supérieur. Ils diffèrent en ce que la poésie épique n’admet qu’un seul type de mètre et est de forme narrative. Elles diffèrent encore par leur longueur : car la Tragédie s’efforce, autant que possible, de se borner à une seule révolution du soleil, ou de dépasser légèrement cette limite, tandis que l’action épique n’a pas de limites de temps. Ceci, alors, est un deuxième point de différence; bien qu’au début la même liberté ait été admise dans la tragédie que dans la poésie épique. De leurs parties constitutives, les unes sont communes aux deux, les autres propres à la Tragédie : quiconque donc sait ce qui est bon ou mauvais pour la Tragédie, connaît aussi la poésie épique. Tous les éléments d’un poème épique se retrouvent dans la tragédie, mais les éléments d’une tragédie ne se retrouvent pas tous dans le poème épique. – Aristote, Poétique Partie V

Harmon & Holman (1999) définissent une épopée :

Épique Un long Poème narratif de style élevé présentant des personnages de haute position dans des aventures formant un tout organique par leur relation à une figure héroïque centrale et par leur développement d’épisodes importants pour l’histoire d’une nation ou d’une race. —Harmon & Holman (1999) [12]

Une tentative de délimiter dix caractéristiques principales d’une épopée: [12]

  1. Commence in medias res (« au cœur des choses »).
  2. Le cadre est vaste, couvrant de nombreuses nations, le monde ou l’univers.
  3. Commence par une invocation à une Muse (invocation épique).
  4. Commence par un énoncé du thème.
  5. Inclut l’utilisation d’ Épithètes .
  6. Contient de longues listes, appelées catalogue épique .
  7. Comporte des discours longs et formels.
  8. Montre l’intervention divine dans les affaires humaines.
  9. Présente des héros qui incarnent les valeurs de la civilisation.
  10. Présente souvent la descente du héros tragique aux enfers ou aux enfers .

Le héros participe généralement à un voyage ou à une quête cyclique, affronte des adversaires qui tentent de le vaincre dans son voyage et rentre chez lui significativement transformé par son voyage. Le héros épique illustre des traits, accomplit des actes et illustre certaines mœurs qui sont appréciées par la société dont l’épopée est issue. De nombreux héros épiques sont des personnages récurrents dans les légendes de leurs cultures d’origine.

Conventions de l’épopée indo-aryenne

Les passages ci-dessus transmettent l’expérience de la poésie épique en Occident, mais des conventions quelque peu différentes se sont historiquement appliquées en Inde.

Dans le genre épique indo-aryen Mahākāvya , l’accent était davantage mis sur la description que sur la narration. En effet, les caractéristiques traditionnelles d’un Mahākāvya sont répertoriées comme suit : [a] [b]

  • Il doit puiser son sujet dans les épopées (Ramayana ou Mahabharata), ou dans l’histoire,
  • Il doit aider à poursuivre les quatre objectifs de l’homme ( Purusharthas ),
  • Il doit contenir des descriptions des villes, des mers, des montagnes, du lever et du lever de la lune,
    • et “récits de réjouissances dans les jardins, de baignades, de beuveries et de faire l’amour.
    • Il doit raconter le chagrin des amants séparés et doit décrire un mariage et la naissance d’un fils.
    • Il devrait décrire un conseil du roi, une ambassade,
    • la marche d’une armée, une bataille et la victoire d’un héros”. [15]

Thèmes

La poésie épique classique raconte un voyage, soit physique (comme illustré par Ulysse dans l’ Odyssée ), soit mental (comme illustré par Achille dans l’ Iliade ), soit les deux. [ citation nécessaire ] Les épopées ont également tendance à mettre en évidence les normes culturelles et à définir ou à remettre en question les valeurs culturelles, en particulier en ce qui concerne l’ Héroïsme . [ citation nécessaire ]

Conventions

Préface

Le poète peut commencer par invoquer une Muse ou une divinité similaire. Le poète prie les Muses de lui fournir l’inspiration divine pour raconter l’histoire d’un grand héros. [16]

Exemple d’ouverture de lignes avec des invocations :

Chantez déesse la colère funeste d’Achille fils de Pélée – Iliade 1.1 Muse, dis-moi en vers de l’homme aux multiples ruses – Odyssée 1.1 Des Muses héliconiennes commençons à chanter – Hésiode , Théogonie 1.1 En commençant par toi, Oh Phoebus , je raconterai les exploits célèbres des hommes d’autrefois – Argonautica 1.1 Muse, rappelle-moi les causes – Énéide 1.8 Sing Heav’nly Muse, que sur le dessus secret

d’Oreb, ou du Sinaï, a inspiré – Paradise Lost 1.6–7

Une forme alternative ou complémentaire de proème, trouvée chez Virgile et ses imitateurs, s’ouvre sur le verbe performatif “je chante”. Exemples:

Je chante les armes et l’homme – Énéide 1.1 Je chante des armes pieuses et leur capitaine – Gerusalemme liberata 1.1 Je chante des dames, des chevaliers, des armes, des amours, des courtoisies, des actes audacieux – Orlando Furioso 1.1–2

Cette convention épique virgilienne est référencée dans le titre / ligne d’ouverture du poème de Walt Whitman “Je chante le corps électrique”. [17]

Comparez les six premiers vers du Kalevala :

Maîtrisé par le désir impulsif, Par une puissante poussée intérieure, Je suis prêt maintenant pour chanter, Prêt à commencer le chant De l’ancienne chanson folklorique de notre nation Transmis des âges passés.

Ces conventions sont largement limitées à la culture classique européenne et à ses imitateurs. L’ épopée de Gilgamesh , par exemple, ou la Bhagavata Purana ne contiennent pas de tels éléments, pas plus que les épopées occidentales du début du Moyen Âge qui ne sont pas fortement façonnées par les traditions classiques, comme la Chanson de Roland ou le Poème du Cid .

Learn more.

In media res

Le récit s’ouvre “au milieu des choses”, avec le héros à son point le plus bas. Habituellement, les flashbacks montrent des parties antérieures de l’histoire. Par exemple, l’ Iliade ne raconte pas toute l’histoire de la guerre de Troie, à commencer par le Jugement de Paris , mais s’ouvre au contraire brusquement sur la rage d’Achille et ses causes immédiates. De même, Orlando Furioso n’est pas une biographie complète de Roland, mais reprend l’intrigue d’ Orlando Innamorato , qui à son tour suppose une connaissance de la romance et des traditions orales .

Énumération

Des catalogues épiques et des généalogies sont donnés, appelés enumeratio . Ces longues listes d’objets, de lieux et de personnes placent l’action finie de l’épopée dans un contexte universel plus large, tel que le Catalogue des navires . Souvent, le poète rend également hommage aux ancêtres des spectateurs. Exemples:

  • Dans The Faerie Queene , la liste des arbres Ii8–9.
  • Dans Paradise Lost , la liste des démons du Livre I. [18]
  • Dans l’ Énéide , la liste des ennemis que les Troyens trouvent en Étrurie au livre VII. Aussi, la liste des navires du Livre X. [19]
  • Dans l’ Iliade : [20]

Caractéristiques stylistiques

Dans la tradition homérique et post-homérique, le style épique est généralement obtenu grâce à l’utilisation des caractéristiques stylistiques suivantes :

  • Utilisation intensive de répétitions ou d’expressions courantes : par exemple, “l’aube aux doigts de rose” et la “mer sombre de vin” d’ Homère .
  • Comparaisons épiques

Formulaire

De nombreuses formes de vers ont été utilisées dans les poèmes épiques à travers les âges, mais la littérature de chaque langue gravite généralement vers une forme, ou du moins vers un ensemble très limité.

Les anciens poèmes épiques sumériens n’utilisaient aucun type de mètre poétique et les lignes n’avaient pas de longueurs cohérentes; [21] au lieu de cela, les poèmes sumériens tirent leur rythme uniquement de la répétition et du parallélisme constants , avec des variations subtiles entre les lignes. [21] La poésie épique indo-européenne , en revanche, met généralement l’accent sur l’importance de la cohérence des lignes et du mètre poétique. [21] Les épopées de la Grèce antique étaient composées en hexamètre dactylique . [22] Les premiers épicistes latins, tels Livius Andronicus et Gnaeus Naevius , utilisaient le saturnienmètre. À l’époque d’ Ennius , cependant, les poètes latins avaient adopté l’ hexamètre dactylique .

L’hexamètre dactylique a été adapté par quelques poètes anglophones comme Longfellow dans ” Evangeline “, dont le premier vers est le suivant :

C’est le | forêt pri | méval. Le | murmure | pins et les | pruches

Les vieux poèmes anglais, allemands et nordiques étaient écrits en vers allitératifs , [23] généralement sans rime . La forme allitérative peut être vue dans le vieil anglais « Finnsburg Fragment » (les sons allitérés sont en gras) :

Ac on w acnigeað nū, w īgend mīne [24] “Mais réveillez-vous maintenant, mes guerriers”, e alra ǣ reste e orðbūendra, [25] d’abord les hommes

Alors que les formes classiques et germaniques ci-dessus seraient considérées comme stichiques , les longs poèmes italiens, espagnols et portugais privilégiaient les formes strophiques , généralement écrites en terza rima [26] ou surtout ottava rima . [27] Terza rima est une forme de strophe de vers rimés qui consiste en un schéma de rimes à trois lignes imbriquées . Un exemple se trouve dans les premiers vers de la Divine Comédie de Dante , qui est à l’origine de la forme :

Nel mezzo del cammin di nostra vita UN
mi ritrovai per una selva oscura B
ché la diritta via era smarrita. UN
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura B
esta selva selvaggia e aspra e forte C
che nel pensier rinnova la paura! B

Dans ottava rima , chaque strophe se compose de trois rimes alternées et d’une rime double, suivant le schéma de rimes ABABABCC . Exemple:

Canto l’arme pietose, e ‘l Capitano
Che ‘l gran sepolcro liberò di Cristo.
Molto egli oprò col senno e con la mano ;
Molto soffrì nel glorioso acquisto :
E invan l’Inferno a lui s’oppose ; e invano
s’armò d’Asia e di Libia il popol misto:
Chè ‘l Ciel gli diè favore, e sotto ai santi
Segni ridusse i suoi compagni erranti.

Les armées sacrées, et le pieux chevalier,
Que le grand sépulcre du Christ a libéré,
je le chante ; beaucoup forgé sa bravoure et sa prévoyance,
et dans cette guerre glorieuse il a beaucoup souffert;
En vain l’Enfer s’opposait-il à sa force,
En vain les Turcs et les Moriens s’armaient-ils :
Ses soldats sauvages, aux bagarres et aux mutineries prestaient,
Le réduisaient à la paix, ainsi le Ciel le bénissait.

— Tasse . Gerusalemme liberata . lignes 1 à 8. —Traduction par Edward Fairfax

À partir du 14ème siècle, des poèmes épiques anglais ont été écrits en distiques héroïques , [28] et rime royale , [29] bien qu’au 16ème siècle la strophe spenserienne [30] et le vers blanc [31] aient également été introduits. L’ alexandrin français est actuellement la ligne héroïque de la littérature française, bien que dans la littérature antérieure – comme la chanson de geste – le décasyllabe regroupé en laisses ait prévalu. Dans la littérature polonaise, les couplets d’ alexandrins polonais (lignes syllabiques de 7+6 syllabes) prédominent. [32] En russe,Le verset tétramétrique iambique est le plus populaire. [33] Dans la poésie serbe, le décasyllabe est la seule forme employée. [34] [35]

La poésie folklorique balto-finnoise (par exemple estonienne, finlandaise, carélienne) utilise une forme de tétramètre trochaïque qui a été appelée le mètre Kalevala. Les épopées nationales finlandaise et estonienne, Kalevala et Kalevipoeg , sont toutes deux écrites dans ce mètre. On pense que le mètre est né pendant la période proto-finnoise . [36]

Dans les épopées indiennes telles que le Ramayana et le Mahabharata , la forme shloka est utilisée.

Genres et formes apparentées

La principale forme d’épopée, en particulier telle que discutée dans cet article, est l’ épopée héroïque , y compris des œuvres telles que l’ Iliade et le Mahabharata . Les sources anciennes reconnaissaient également l’ épopée didactique comme une catégorie, représentée par des œuvres telles que Works and Days d’ Hésiode et De Rerum Natura de Lucrèce .

Un type de poésie apparenté est l’ epyllion (pluriel : epyllia), un bref Poème narratif avec un thème romantique ou mythologique . Le terme, qui signifie « petite épopée », est entré en usage au XIXe siècle. Il se réfère principalement aux poèmes hexamètres érudits et plus courts de la période hellénistique et aux œuvres similaires composées à Rome depuis l’âge des néotériques ; dans une moindre mesure, le terme comprend certains poèmes de la Renaissance anglaise , en particulier ceux influencés par Ovide . [37] L’exemple le plus célèbre d’ épyllion classique est peut-être Catulle 64 .

Epyllion doit être compris comme distinct de l’épopée factice , une autre forme légère.

L’épopée romantique est un terme utilisé pour désigner des œuvres telles que Morgante , Orlando Innamorato , Orlando Furioso et Gerusalemme liberata , qui soulèvent librement des personnages, des thèmes, des intrigues et des dispositifs narratifs du monde de la romance chevaleresque en prose .

Voir également

  • icon iconPortail de poésie
  • Poésie épique albanaise
  • Littérature épique arabe
  • Alpamich
  • Calliope (Muse grecque de la poésie épique)
  • Poésie épique caribéenne
  • Chanson de geste
  • Douma (épopée ukrainienne)
  • Fiction épique
    • Liste des poèmes épiques
    • Liste des épopées folkloriques mondiales
    • Fantaisie épique
    • Film épique
    • Théâtre épique
  • Poésie épique hébraïque et juive
  • Poésie épique indienne
  • Faux épique
  • Monomythe
  • Poésie narrative
  • Épopée nationale
  • poète national
  • Rimur
  • Poésie épique serbe

Notes de bas de page

  1. ^ itihāsa-kath”-ôdbhūtam, itarad vā sad-āśrayam, | catur-varga-phal’-āyattaṃ, catur-udātta-nāyakam ,
    nagar’-ârṇava-śaila’-rtu , | udyāna-salila-kṛīḍā-madhu-pāna-rat’-ôtsavaiḥ ,
    vipralambhair vivāhaiś ca, kumār’-ôdaya-varṇanaiḥ , | mantra-dūta-prayāṇ’-āji-nāyak’-âbhyudayair api ;
    alaṃ-kṛtam, a-saṃkṣiptaṃ, rasa-bhāva-nirantaram , | sargair an-ativistīrṇaiḥ, śravya-vṛttaiḥ su-saṃdhibhiḥ ,
    sarvatra bhinna-vṛttāntair upetaṃ, loka-rañjanam | kāvyaṃ kalp’-ântara-sthāyi jāyate sad-alaṃkṛti [13]
  2. ^ Il découle d’un incident historique ou est autrement basé sur un fait;
    il tourne sur la réalisation des quatre fins et son héros est intelligent et noble ;
    Par des descriptions de villes, d’océans, de montagnes, de saisons et de levers de lune ou de soleil ;
    par des sports de jardin ou d’eau, et des festivités de beuverie et d’amour ;
    Par les sentiments d’amour dans la séparation et par les mariages,
    par les descriptions de la naissance et de l’ascension des princes,
    et de même par le conseil d’État, l’ambassade, l’avance, la bataille et le triomphe du héros ;
    Embelli; pas trop condensé et imprégné de sentiments et d’émotions poétiques;
    avec des cantos pas trop longs et ayant des mètres agréables et des articulations bien formées,
    Et dans chaque cas, muni d’une fin dans un mètre différent –
    un tel poème possédant de bonnes figures de style gagne le cœur des gens et dure plus longtemps que même un kalpa. [14]

Références

  1. ^ Michael Meyer (2005). L’introduction de Bedford à la littérature . Bedford : Presse de Saint-Martin. p. 21–28. ISBN 0-312-41242-8.
  2. ^ “épique” . Dictionnaire anglais Oxford (éd. En ligne). Presse universitaire d’Oxford . (Abonnement ou adhésion à une institution participante requise.)
  3. ^ “Épique” . Dictionnaire d’étymologie en ligne .
  4. ^ Lawall, Sarah N.; Mack, Maynard, éd. (1999). Norton Anthology of World Masterpieces: The Western Tradition . Vol. 1 (7 éd.). New York, NY : WW Norton. p. 10–11 . ISBN 978-0-393-97289-4.
  5. ^ Austin, p. 21 .
  6. ^ Lochtefeld, James G. (2002). L’Encyclopédie illustrée de l’hindouisme . Vol. UN M. Le groupe d’édition Rosen. p. 399 . ISBN 978-0-8239-3179-8.
  7. ^ Sharma, TRS; Gaur, juin; Akademi, Sahitya (2000). Littérature indienne ancienne: une anthologie . New Delhi, IN : Sahitya Akademi. p. 137. ISBN 978-81-260-0794-3.
  8. ^ Spodek, Howard; Richard Mason (2006). L’histoire du monde . New Jersey : Éducation Pearson. p. 224. ISBN 0-13-177318-6.
  9. ^ Leibowitz, Herbert (29 décembre 2011). “Herbert Leibowitz sur William Carlos Williams et Ezra Pound : Épisodes d’une amitié de soixante ans” . Nouvelles. Bibliothèque d’Amérique (loa.org) (blog) . Récupéré le 12 octobre 2020 .
  10. ^ Goody, Jack (1987). L’interface entre l’écrit et l’oral . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 110–121 . ISBN 978-0-521-33794-6.
  11. ^ Aristote: Poétique , traduit avec une introduction et des notes par M. Heath, (Penguin) Londres 1996
  12. ^ un Harmon b , William; Holman, C. Hugh (1999). Un manuel de littérature (8e éd.). Prentice Hall.
  13. ^ Daṇḍin . Kāvyādarśa [ Le miroir de la poésie ]. 1.15–19.
  14. ^ Daṇḍin (1924) [ c. 7e-8e siècle de notre ère ]. Kāvyādarśa de Daṇḍin : texte sanskrit et traduction anglaise . Traduit par Belvalkar, SK Poona. 1.15–19.
  15. ^ Ingalls, DHH, Sr. (1945). “Poésie sanskrite et poétique sanskrite”. Une anthologie de la poésie de cour sanskrite: Subhāṣitaratnakoṣa de Vidyākara . Presse universitaire de Harvard. Introduction pages 33–35. ISBN 978-0-674-78865-7.
  16. ^ Batailles, Paul (2014). “Vers une théorie des genres poétiques du vieil anglais: épopée, élégie, poésie de la sagesse et” ouverture traditionnelle ” “. Études de philosophie . 111 (1): 1–34. doi : 10.1353/sip.2014.0001 . S2CID 161613381 .
  17. ^ Whitman, W. Feuilles d’herbe . [ citation complète nécessaire ]
  18. ^ Quint, David (printemps 2007). “Le Livre des Nombres de Milton : Livre 1 de Paradise Lost et son catalogue”. Journal international de la tradition classique . 13 (4): 528–549. doi : 10.1007/bf02923024 . JSTOR 30222176 .
  19. ^ Perkell, Christine, éd. (1999). Lecture de l’Énéide de Virgile : un guide d’interprétation . Série Oklahoma sur la culture classique. Vol. 23. Presse de l’Université d’Oklahoma. p. 190–194. ISBN 978-0-8061-3139-9.
  20. ^ Gaertner, Jan Félix (2001). “Les catalogues homériques et leur fonction dans le récit épique”. Hermès . 129 (3): 298–305. JSTOR 4477439 .
  21. ^ un bc Kramer , Samuel Noah (1963). Les Sumériens : leur histoire, leur culture et leur caractère . Chicago, Illinois : presse de l’université de Chicago. pp. 184–185 . ISBN 978-0-226-45238-8.
  22. ^ “Hexamètre” . Encyclopædia Britannica . poésie.
  23. ^ “Verset allitératif” . Encyclopædia Britannica . Littérature.
  24. ^ “Le fragment de Finnsburg”, ligne 10
  25. ^ “Le fragment de Finnsburg”, ligne 32
  26. ^ “Terza rima” . Encyclopædia Britannica . forme poétique.
  27. ^ “Ottava Rima” . Encyclopædia Britannica . forme poétique.
  28. ^ “Distique héroïque” . Encyclopædia Britannica . poésie.
  29. ^ “Rime royale” . Encyclopædia Britannica . forme poétique.
  30. ^ “Strophe spensérienne” . Encyclopædia Britannica . forme poétique.
  31. ^ “Verset vierge” . Encyclopædia Britannica . forme poétique.
  32. ^ Darasz, Wiktor Jarosław (2003). “Trzynastozgłoskowiec”. Mały przewodnik po wierszu polskim (en polonais). Cracovie.
  33. ^ Forgeron, Alexandra. Montage Pouchkine : Pouchkine et visions de la modernité dans la poésie russe du XXe siècle . p. 184. [ citation complète nécessaire ]
  34. ^ Meyer, David (27 novembre 2013). Première poétique tahitienne . Walter de Gruyter. ISBN 978-1-61451-375-9.
  35. ^ Seton-Watson, RW (6 octobre 2012) [1915]. “L’esprit du Serbe” . Britić (britic.co.uk) .
  36. ^ Kuusi, Matti ; Bosley, Keith ; Branche, Michael, éd. (1977). Poésie folklorique finlandaise : épique : une anthologie en finnois et en anglais . Société de littérature finlandaise. p. 62–64 . ISBN 951-717-087-4.
  37. ^ “Épyllion” . www.britannica.com . Récupéré le 21 février 2019 .

Bibliographie

  • de Vries, Jan. Chanson héroïque et légende héroïque . ISBN 0-405-10566-5.
  • Hashmi, Alamgir (2011). “L’écriture éponyme et la poétique de la lecture d’une épopée transnationale”. Trimestrielle de Dublin . Vol. 15.
  • Frie, Northrop (2015) [1957]. Anatomie de la critique . Princeton, NJ : Presse universitaire de Princeton. ISBN 978-1-4008-6690-8.
  • Heinsdorff, Cornel (2003). Christus, Nikodemus und die Samaritanerin bei Juvencus. Mit einem Anhang zur lateinischen Evangelienvorlage . Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte. Vol. 67. Berlin, DE / New York, NY. ISBN 3-11-017851-6.
  • Jansen, Jan; Henk, J; Maier, MJ, éd. (2004). Aventures épiques : Récit héroïque dans les traditions de performance orale de quatre continents . Littérature : Forschung und Wissenschaft (en allemand). Vol. 3. LIT Verlag.
  • Parrander, Patrick (1980). “La science-fiction comme épopée” . La science-fiction : sa critique et son enseignement . Londres, Royaume-Uni : Methuen. p. 88–105. ISBN 978-0-416-71400-5.
  • Reitz, Christiane; Finkmann, Simone, éd. (2019). Structures de la poésie épique . Berlin, DE / Boston, MA : De Gruyter. ISBN 978-3-11-049200-2.
  • Tillard, EMW (1966) [1954]. L’épopée anglaise et son arrière -plan . New York : Oxford UP.
  • Wilkie, Brian (1965). Poètes romantiques et tradition épique . Presse de l’Université du Wisconsin.

Liens externes

  • Gosse, Edmund William (1911). “Poésie épique” . Encyclopædia Britannica . Vol. 9 (11e éd.). pages 681–682.
  • “The Epic” , discussion sur BBC Radio 4 avec John Carey, Karen Edwards et Oliver Taplin ( In Our Time , 3 février 2003)
  • “Epic Poem” , principales caractéristiques et conventions de l’épopée

Médias liés aux poèmes épiques sur Wikimedia Commons

You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More