Personne de couleur

0
Apprendre encore plus Les exemples et la perspective de cet article traitent principalement des États-Unis et ne représentent pas une vision mondiale du sujet . ( juin 2020 )Vous pouvez améliorer cet article , discuter du problème sur la page de discussion ou créer un nouvel article , selon le cas. (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message)

Le terme « personne de couleur » ( PL : personnes de couleur ou personnes de couleur ; en abrégé POC ) [1] est principalement utilisé pour décrire toute personne qui n’est pas considérée comme « blanche ». Dans son sens actuel, le terme est originaire et est principalement associé aux États-Unis; cependant, depuis les années 2010, il a été adopté ailleurs dans l’ Anglosphère (souvent en tant que personne de couleur ), y compris certains usages au Royaume-Uni, [2] Canada, [3] Australie, [4] Irlande, [5] Afrique du Sud , [6] et Singapour.[7]

Aux États-Unis , les personnes de couleur comprennent les Afro-Américains , les Américains d’origine asiatique , les Amérindiens , les Américains des îles du Pacifique, les Américains multiraciaux et certains Latino-Américains , bien que les membres de ces communautés puissent préférer se voir à travers leur identité culturelle plutôt que la terminologie liée à la couleur. . Le terme, tel qu’il est utilisé aux États-Unis, met l’accent sur les expériences courantes de racisme systémique , auxquelles certaines communautés ont été confrontées. [8] [9] Le terme peut également être utilisé avec d’autres catégories collectives de personnes telles que “communautés de couleur”, “hommes de couleur” (MOC), “femmes de couleur” (WOC),[10] ou “bibliothécaires de couleur”. [11] L’acronyme BIPOC fait référence aux personnes noires, indigènes et autres personnes de couleur et vise à souligner l’oppression historique des personnes noires et indigènes.

Le terme ” coloré ” était à l’origine équivalent dans son utilisation au terme “personne de couleur” en anglais américain , mais l’usage de l’appellation “coloré” dans le sud des États-Unis s’est progressivement limité aux ” Nègres “, [12] et est maintenant considéré comme un péjoratif racial. [13] Ailleurs dans le monde, et dans d’autres dialectes de l’anglais , le terme peut cependant avoir des connotations entièrement différentes; par exemple, en Afrique du Sud, « Coloureds » fait référence à plusieurs groupes ethniques multiraciaux et est parfois appliqué à d’autres groupes en Afrique australe ,Namibie .

Histoire

L ‘ American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style cite l’utilisation des «personnes de couleur» dès 1796. Il était initialement utilisé pour désigner les personnes à la peau claire d’héritage mixte africain et européen. [10] Les colons français ont utilisé le terme Gens de couleur (“personnes de couleur”) pour désigner les personnes d’ascendance mixte africaine et européenne qui ont été libérées de l’esclavage dans les Amériques. [14] En Caroline du Sud et dans d’autres régions du Grand Sud , ce terme était utilisé pour faire la distinction entre les esclaves qui étaient pour la plupart « noirs » ou « nègres » et les personnes libres qui étaient principalement « mulâtres »race mixte “. [15] Après la guerre civile américaine , “coloré” a été utilisé comme étiquette exclusivement pour les Noirs américains, mais le terme est finalement tombé en disgrâce au milieu du XXe siècle. [10]

Bien que l’activiste américain Martin Luther King Jr. ait utilisé le terme « citoyens de couleur » en 1963, l’expression dans son sens actuel n’a fait son chemin qu’à la fin des années 1970. [16] [17] À la fin du 20e siècle, le terme « personne de couleur » a été introduit aux États-Unis afin de contrer la condescendance impliquée par les termes « non-blanc » et « minorité », [18] et raciale . des militants de la justice aux États-Unis, influencés par des théoriciens radicaux comme Frantz Fanon , la popularisent à cette époque. [19] À la fin des années 1980 et au début des années 1990, il était largement diffusé. [19]Tant les militants antiracistes que les universitaires ont cherché à faire évoluer la compréhension de la race au-delà de la dichotomie noir-blanc alors répandue. [20]

L’expression “femmes de couleur” a été développée et introduite pour une large utilisation par un groupe de militantes noires lors de la Conférence nationale des femmes en 1977. [21] L’expression a été utilisée comme méthode de communication de la solidarité entre les femmes non blanches qui était, selon Loretta Ross , non basée sur le “destin biologique” mais plutôt sur un acte politique de se nommer. [21]

Au XXIe siècle, l’utilisation du terme et la catégorisation « de couleur » ont continué à proliférer : par exemple, le Joint Council of Librarians of Color (JCLC), une conférence récurrente de l’ American Library Association , formée à partir des cinq associations ethniques affiliées : le Black Caucus de l’American Library Association , l’ American Indian Library Association , l’ Asian Pacific American Librarians Association , la Chinese American Librarians Association et REFORMA : l’Association nationale pour la promotion des services de bibliothèque et d’information aux Latinos et aux hispanophones . [11]

BIPOC

L’acronyme BIPOC, faisant référence aux “noirs, indigènes, (et) personnes de couleur”, est apparu pour la première fois vers 2013. [22] En juin 2020, il était, selon Sandra E. Garcia, “omniprésent dans certains coins de Twitter et Instagram “, [23] alors que la sensibilisation à la Justice raciale grandissait aux États-Unis à la suite du meurtre de George Floyd . Le terme vise à mettre l’accent sur l’ oppression historique des Noirs et des peuples autochtones, qui est considérée comme superlative et distinctive dans l’histoire des États-Unis au niveau collectif. [24]Le projet BIPOC promeut le terme afin de “mettre en évidence la relation unique à la blancheur qu’ont les peuples autochtones et noirs (afro-américains), qui façonne les expériences et la relation à la suprématie blanche pour toutes les personnes de couleur dans un contexte américain”. [25]

Importance politique

Selon Stephen Satris de l’Université de Clemson , aux États-Unis, il existe deux principaux clivages raciaux . La première est la délimitation « noir-blanc » ; la deuxième délimitation raciale est celle “entre les Blancs et tous les autres”, les Blancs étant “interprétés de manière étroite” et tous les autres étant appelés “personnes de couleur”. [26] Parce que le terme « personnes de couleur » comprend des personnes très différentes avec seulement la distinction commune de ne pas être blanc, il attire l’attention sur le rôle fondamental perçu de la racialisation aux États-Unis. Joseph Tuman de l’Université d’État de San Francisco soutient que le terme « personnes de couleur »solidarité les uns avec les autres. [27]

Learn more.

L’utilisation du terme «personne de couleur», en particulier aux États-Unis, est souvent associée au mouvement de justice sociale . [28] Les guides de style de l’American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style, [29] de la Stanford Graduate School of Business , [30] et du Mount Holyoke College [31] recommandent tous le terme « personne de couleur » par rapport aux autres alternatives. Contrairement à “coloré”, qui faisait historiquement référence principalement aux Noirs et est souvent considéré comme offensant, “personne de couleur” et ses variantes se réfèrent inclusivement à tous les peuples non européens – souvent avec l’idée qu’il existe une solidarité politique entre eux – et, selon un guide de style, “sont pratiquement toujours considérés comme des termes de fierté et de respect”. [dix]

Critique

De nombreux critiques du terme, blancs et non blancs, s’opposent à son manque de spécificité et trouvent l’expression racialement offensante. [32] [33] [34] On a soutenu que le terme diminue l’accent mis sur les problèmes individuels faisant face à différents groupes raciaux et ethniques, [35] en particulier les Afro-Américains. [36] Préserver la « blancheur » comme une catégorie intacte tout en regroupant tous les autres groupes raciaux dans une catégorie indiscriminée (« de couleur ») reproduit la marginalisation que le terme était censé contrer. [37] D’autres commentateurs affirment que le terme “personnes de couleur” est un terme impropre et un terme arbitraire dans lequel les personnes blanches sont mal étiquetées comme personnes de couleur. [36]Les personnes de couleur englobent également divers groupes hétérogènes qui ont peu en commun, [38] certains affirmant que la culture américaine dans son ensemble ne délibère pas sur les inégalités économiques ou les problèmes de classe . [38]

Le politologue Angelo Falcón soutient que l’utilisation de termes larges comme «personne de couleur» est offensante car elle regroupe diverses communautés et projette «une fausse unité» qui «obscurcit les besoins des Latinos et des Asiatiques». [39] [40]Citant la sensibilité de la question, Falcón a suggéré qu’il devrait y avoir “un sommet national des dirigeants des communautés noires, latinos et asiatiques” pour discuter “comment le problème du soi-disant” binaire noir / blanc “peut-il être abordé de la manière dont il respecte la diversité qu’il ignore et aide à construire la base plus large pour la justice sociale raciale qui est nécessaire dans le pays » et à « ouvrir la voie à une réinitialisation peut-être bien nécessaire des relations entre ces communautés historiquement discriminées qui peuvent conduire à une plus grande étymologie utile de cette relation.” [39]

L’utilisation de l’expression personne de couleur pour décrire les Hispaniques et Latino-Américains blancs et les Espagnols a été critiquée comme inexacte. [41] [42] Pendant que beaucoup de Latinos sont en effet “les Gens de couleur,” beaucoup ne sont pas, comme “latino” est une étiquette pan-ethnique et un statistext plutôt qu’une catégorie raciale. Alors que l’étiquetage aveugle de tous les latinos comme “personnes de couleur” souligne les luttes communes dans une société racialisée, il obscurcit la diversité raciale qui existe au sein de la population latino elle-même ; pour cette raison, certains commentateurs ont trouvé le terme trompeur. [40] [39]Les Latinos peuvent être blancs, noirs, amérindiens ou n’importe quel mélange de ceux-ci, tout comme les Nord-Américains peuvent l’être. Pour ceux qui sont blancs, d’ origine criollo ou européenne récente, “de couleur” est un abus de langage.

Voir également

Références

  1. ^ Jackson, Yo (2006). Encyclopédie de psychologie multiculturelle . Thousand Oaks, Californie : SAGE. p. 77 . ISBN 9781412909488. Par exemple, le modèle d’identité raciale de la personne de couleur (POC) décrit le développement de l’identité raciale des personnes de couleur…
  2. ^ Askari, Javahir (10 octobre 2019). “Le politiquement correct des ‘personnes de couleur’ ” . Political Animal Magazine . cette année, Amber Rudd a dû s’excuser d’avoir qualifié sa collègue députée Diana Abbott de “femme de couleur” et a admis que le terme était “obsolète et offensant”… Le terme politiquement correct à l’heure actuelle est ” Peuple de couleur” ( en abrégé PoC).
  3. ^ Adam, Mohammed (11 juin 2020). « Adam : pourquoi le terme « personnes de couleur » est offensant pour tant de personnes » . Citoyen d’Ottawa . il est inévitable que les Canadiens absorbent et soient influencés par des aspects de la culture américaine – bons et mauvais. Mais celui que, malheureusement, les médias canadiens adoptent avec une régularité croissante est le terme américain « people of color » pour décrire tous ceux qui ne sont pas blancs.
  4. ^ Pearson, Luke (1er décembre 2017). “Qui s’identifie comme personne de couleur en Australie ?” . Radio nationale ABC . POC, qui signifie personne de couleur , est un terme que j’entends de plus en plus utilisé en Australie au cours des dernières années, en particulier en ligne.
  5. ^ Freyne, Patrick (18 juin 2020). “Les personnes de couleur en Irlande ont besoin d’alliés” et non de spectateurs ” ” . The Irish Times . Le Dr Ebun Joseph a tenu une conversation en ligne avec des personnes de couleur vivant en Irlande.
  6. ^ Pillay, Verashni (23 février 2015). “Six choses que les Blancs ont que les Noirs n’ont pas” . Courrier & Gardien . Devinez quoi d’autre la plupart des Gens de couleur dans ce pays doivent payer une fois qu’ils ont obtenu leur premier emploi ?
  7. ^ Thanapal, Sangeetha (4 mars 2015). “Privilège chinois, genre et intersectionnalité à Singapour: une conversation entre Adeline Koh et Sangeetha Thanapal” . b2o : un journal en ligne . En tant que personne de couleur vivant dans un Singapour soi-disant décolonisé, je dirais que ce qui rend nos luttes nettement différentes de celles des minorités occidentales, c’est que nous devons faire face à la blancheur en plus de la suprématie chinoise.
  8. ^ Franklin, Anderson J.; Boyd-Franklin, Nancy; Kelly, Shalonda (2006). “Racisme et Invisibilité”. Journal de la violence émotionnelle . 6 (2–3): 9–30. doi : 10.1300/J135v06n02_02 . ISSN 1092-6798 . S2CID 142971567 .
  9. ^ Alvin N. Alvarez; Helen A. Neville (1er mars 2016). Le coût du racisme pour les personnes de couleur : contextualiser les expériences de discrimination . Amer Psychological Assn. ISBN 978-1-4338-2095-3.
  10. ^ un bcd Houghton Mifflin Company (2005). Le guide du patrimoine américain sur l’utilisation et le style contemporains (PDF) . Houghton Mifflin Harcourt. p. 356.
  11. ^ un b Landgraf, Greg (2 janvier 2018). “Sentiers flamboyants” . Bibliothèques américaines . Archivé de l’original le 4 janvier 2018 . Consulté le 14 janvier 2019 .
  12. ^ Déclencheur, Bruce G. (1978). Nord -est . Institution Smithsonian. p. 290 . Consulté le 8 avril 2017 .
  13. ^ Butterly, Amelia (27 janvier 2015). “Avertissement : pourquoi utiliser le terme ‘coloré’ est offensant” . BBC Newsbeat . Consulté le 25 septembre 2019 .
  14. ^ Brickhouse, Anna (2009). Relations littéraires transaméricaines et sphère publique du XIXe siècle . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 91. ISBN 978-0521101011.
  15. ^ Pouvoirs, Bernard. Charlestoniens noirs: une histoire sociale 1822-1885. Presse de l’Université de l’Arkansas, 1994
  16. ^ William Safire (20 novembre 1988). “Sur la langue : les Gens de couleur” . Le New York Times . Récupéré le 21 mars 2008 .
  17. ^ “The Black Press at 150”, éditorial, The Washington Post , 18 mars 1977
  18. ^ Christine Clark, Teja Arboleda (1999). Guide de l’enseignant pour à l’ombre de la race : Grandir en tant qu’Américain multiethnique, multiculturel et “multiracial” . Routledge. p. 17. Le terme “personnes de couleur” est apparu en réaction aux termes “non-blancs” et “minorité”. … Le terme de personnes de couleur tente de contrer la condescendance implicite dans les deux autres.”
  19. ^ un b Rinku Sen (10 juillet 2007). “Les immigrants et les réfugiés sont-ils des personnes de couleur ?” . Lignes de couleurs . Archivé de l’original le 18 avril 2010 . Consulté le 8 décembre 2008 .
  20. ^ Elizabeth Martinez (mai 1994). “Voir plus que le noir et blanc” . Magazine Z. Consulté le 27 juin 2008 .
  21. ^ un b Wade, Lisa. “Loretta Ross sur la phrase “Femmes de couleur” ” . Images sociologiques . Récupéré le 9 octobre 2018 .
  22. ^ Garcia, Sandra E. (17 juin 2020). “D’où vient le BIPOC?” . Le New York Times . Consulté le 8 septembre 2020 .
  23. ^ Garcia, Sandra E. (16 juin 2020). “D’où vient le BIPOC?” . Le New York Times . Consulté le 16 juin 2020 .
  24. ^ Sager, Jessica (9 juin 2020). “Qu’est-ce que BIPOC signifie? Que signifie l’expression et pourquoi c’est si important” . Défilé . Archivé de l’original le 9 juin 2020.
  25. ^ “BIPOC : qu’est-ce que cela signifie et d’où cela vient-il ?” . www.cbsnews.com .
  26. ^ Satris, Stephen (1995). ” ‘Que sont-ils?'” . Dans Zack, Naomi (éd.). American Mixed Race: The Culture of Microdiversity . Rowman & Littlefield. pp. 55–56. ISBN 978-0847680139. Consulté le 17 juin 2020 .
  27. ^ Tuman, Joseph S. (2003). Communiquer la terreur . SAUGE. ISBN 978-0-7619-2765-5.
  28. ^ Maurianne Adams; Lee Anne Bell; Pat Griffin (1997). Enseigner pour la diversité et la justice sociale : un livre source . Presse Psychologique. p. 98. ISBN 978-0-415-91057-6.
  29. ^ Houghton Mifflin Company, p. 319
  30. ^ “Guide de style d’écriture et d’édition de la Stanford Graduate School of Business” (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 15 septembre 2012 . Consulté le 18 septembre 2010 .
  31. ^ Collège Mount Holyoke. “Guide de style éditorial” . Consulté le 18 septembre 2010 .
  32. ^ Lamuye 2017 .
  33. ^ Fade 2020 .
  34. ^ Jeune 2020 .
  35. ^ Shoneye 2018 .
  36. ^ un b Holzman 2015 .
  37. ^ LA Times 2019 .
  38. ^ un b Khan 2020 .
  39. ^ un bc Falcon 2018 .
  40. ^ un b Fowler 2020 .
  41. ^ Lucía Benavides (9 février 2020). “Pourquoi étiqueter Antonio Banderas comme une” personne de couleur “déclenche un tel contrecoup” . NPR . Consulté le 24 avril 2020 .
  42. ^ Laborde, Antonia (17 janvier 2020). “L’Espagnol Antonio Banderas est-il un ‘acteur de couleur’?” . EL PAÍS .

Liens externes

Recherchez la couleur ou PoC dans Wiktionary, le dictionnaire gratuit.
  • Adam, Mohammed (2020). « Adam : pourquoi le terme « personnes de couleur » est offensant pour tant de personnes » . citoyen d’ottawa .
  • Benavides, Lucía (9 février 2020). “Pourquoi étiqueter Antonio Banderas comme une” personne de couleur “déclenche un tel contrecoup” . NPR . Consulté le 24 avril 2020 .
  • Bland, Trinité (14 avril 2020). “Opinion: Le terme” personnes de couleur “n’inclut pas correctement la communauté noire” .
  • Faucon, Angelo (3 avril 2018). “Les Latinos et le problème” de couleur “” . AL DÍA Nouvelles .
  • Fowler, Yara Rodrigues (5 novembre 2020). “Yara Rodrigues Fowler | Latinos blancs · LRB 5 novembre 2020” . Blog LRB .
  • “Les lecteurs réagissent : le problème avec les ‘personnes de couleur’ : cela implique que la blancheur est la valeur par défaut” . Opinion. Los Angeles Times . 4 mai 2019.
  • Laborde, Antonia (17 janvier 2020). “L’Espagnol Antonio Banderas est-il un ‘acteur de couleur’?” . EL PAÍS .
  • Lamuye, Adebola (31 juillet 2017). “Je ne suis pas une ‘personne de couleur’, je suis une femme noire africaine” . L’Indépendant . Consulté le 23 janvier 2018 .
  • Holzman, Michael (19 septembre 2015). “Le terme impropre appelé” les Gens de couleur “” . dropoutnation . Récupéré le 25 janvier 2021 .
  • Khan, Razib (17 septembre 2020). “Comment les brahmanes mènent la lutte contre le privilège blanc” . Untroupeau . Consulté le 3 février 2021 .
  • Shoneye, Tolani (22 avril 2018). “En tant que femme noire, je déteste le terme ‘personnes de couleur'” .
  • Jeune, Damon (2020). “L’expression ‘les Gens de couleur‘ ​​doit mourir” . GQ .
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More