Oh! Quelle belle guerre

0

Oh! What a Lovely War est une comédie musicale britannique de 1969 réalisée par Richard Attenborough (à ses débuts en tant que réalisateur), avec une distribution d’ensemble comprenant Maggie Smith , Dirk Bogarde , John Gielgud , John Mills , Kenneth More , Laurence Olivier , Jack Hawkins , Corin Redgrave , Michael Redgrave , Vanessa Redgrave , Ralph Richardson , Ian Holm , Paul Shelley , Malcolm McFee , Jean-Pierre Cassel , Nanette Newman, Edward Fox , Susannah York , John Clements , Phyllis Calvert et Maurice Roëves .

Oh! Quelle belle guerre
Oh quelle belle guerre.jpg Affiche de sortie en salle
Dirigé par Richard Attenborough
Écrit par Len Deighton (non crédité)
Basé sur Oh, quelle belle guerre !
par Joan Littlewood
Produit par
  • Léon Deighton
  • Brian Duffy
Mettant en vedette
  • Maggie Smith
  • Dirk Bogarde
  • Phyllis Calvert
  • Jean-Pierre Cassel
  • John Clements
  • Jean Gielgud
  • Jack Hawkin
  • Plus
  • Laurence Olivier
  • Michel Redgrave
  • Vanessa Redgrave
  • Ralph Richardson
  • Susanna York
  • John Mills
Cinématographie Gerry Tourpin
Édité par Kévin Connor
Société de production Accord Productions
Distribué par Paramount Pictures
Date de sortie 10 mars 1969 (Royaume-Uni)
Durée de fonctionnement 144 minutes
Pays Royaume-Uni
Langue Anglais

Le film est basé sur la comédie musicale Oh, What a Lovely War! , créé par Charles Chilton dans la pièce radiophonique The Long Long Trail en décembre 1961, [1] [2] et transféré sur scène par Gerry Raffles en partenariat avec Joan Littlewood et son atelier de théâtre en 1963. [3]

Le titre est dérivé de la chanson de music-hall ” Oh! It’s a Lovely War “, qui est l’un des numéros majeurs du film.

Synopsis

Oh! What a Lovely War résume et commente les événements de la Première Guerre mondiale en utilisant des chansons populaires de l’époque, dont beaucoup étaient des parodies de chansons populaires plus anciennes, et en utilisant des décors allégoriques tels que Brighton’s West Pier pour critiquer la manière dont l’éventuelle victoire était Gagné.

Les manœuvres diplomatiques et les événements impliquant les autorités se déroulent dans un lieu fantastique à l’intérieur du pavillon de la jetée, loin des tranchées. Dans la scène d’ouverture, divers ministres des Affaires étrangères, généraux et chefs d’État marchent sur une immense carte de l’Europe, récitant des paroles réelles prononcées par ces personnalités à l’époque. Un photographe anonyme prend une photo des dirigeants européens – après avoir remis deux coquelicots rouges à l’ archiduc Ferdinand et à sa femme, la duchesse de Hohenberg , il les prend en photo, les ” assassinant ” au déclenchement du flash. De nombreux chefs d’État entretiennent de bonnes relations personnelles et hésitent à entrer en guerre : un empereur en larmes François-Joseph déclare la guerre à la Serbie après avoir été trompé parson ministre des Affaires étrangères , et le tsar Nicolas II et le Kaiser Wilhelm II sont montrés comme incapables d’annuler les calendriers de mobilisation militaire de leurs pays. L’ invasion allemande de la Belgique ne laisse à Sir Edward Grey d’autre choix que de s’impliquer. L’ Italie renie son alliance avec les puissances centrales (elle a rejoint les Alliés en 1915) mais la Turquie les rejoint à la place.

Le début de la guerre en 1914 est présenté comme une parade d’optimisme. Les protagonistes sont une famille britannique archétypale de l’époque, les Smith, qui entrent dans le West Pier de Brighton, avec le général Haig vendant des billets – le film suit plus tard les jeunes hommes Smith à travers leurs expériences dans les tranchées. Une fanfare militaire réveille les vacanciers de la plage pour qu’ils se rassemblent et suivent – certains embarquent même littéralement dans un train en marche. La première bataille de Mons est également représentée joyeusement mais plus réaliste dans la représentation. Les deux scènes sont inondées d’un agréable soleil.

Lorsque les pertes commencent à augmenter, un public de théâtre est rallié en chantant “Are We Downhearted? No!” Une ligne de chœur vêtue de robes jaunes à volants, recrute une armée de volontaires avec “Nous ne voulons pas vous perdre, mais nous pensons que vous devriez partir”. Une star du music-hall ( Maggie Smith ) entre alors sous les projecteurs et incite les jeunes hommes encore sceptiques du public à “prendre le King’s Shilling ” en chantant comment chaque jour elle “sort” avec différents hommes en uniforme, et que “Samedi, je suis prêt, si vous prenez seulement le shilling, à faire de l’un de vous un homme.” Les jeunes hommes montent sur scène et sont rapidement déplacés hors de la scène et dans la vie militaire, et le chanteur de music-hall initialement séduisant est dépeint en gros plan comme un harridan grossier et trop maquillé.

Le coquelicot rouge réapparaît comme un symbole de mort imminente, souvent remis à un soldat sur le point d’être envoyé pour mourir. Ces scènes sont juxtaposées au pavillon, abritant désormais les hauts gradés militaires. Il y a un tableau de bord (un motif dominant dans la production théâtrale originale) montrant les pertes de vie et les “yards gagnés”.

À l’ extérieur, Sylvia Pankhurst ( Vanessa Redgrave ) s’adresse à une foule hostile sur la futilité de la guerre, leur reprochant de croire tout ce qu’ils lisent dans les journaux. Elle est accueillie par des sifflements et se moque de son podium.

1915 est décrit comme un ton sombre et contrasté. De nombreux plans d’un défilé d’hommes blessés illustrent un flot incessant de visages sinistres et désespérés. L’humour noir de ces soldats a maintenant remplacé l’enthousiasme des premiers jours. “Il y a un long, long sentier a-enroulement” capture la nouvelle humeur du désespoir, dépeignant des soldats défilant sous une pluie torrentielle dans des conditions misérables. Les coquelicots rouges fournissent la seule couleur vive dans ces scènes. Dans une scène de soldats britanniques buvant dans un Estaminet , une Soubrette ( Pia Colombo ) les entraîne dans un chœur joyeux de ” The Moon Shines Bright on Charlie Chaplin ” , remaniement d’une chanson américaine puis ramène l’ambiance à un ton plus sombre en chantant une version douce et sombre de ” Adieu la vie”. À la fin de l’année, au milieu de nouvelles manœuvres dans le pavillon, le général (plus tard maréchal) Douglas Haig remplace le maréchal Sir John French en tant que commandant en chef des forces britanniques. Haig est alors moqué par les troupes australiennes qui voient lui inspectant des soldats britanniques ; ils chantent « They were only playing Leapfrog » sur l’air de « John Brown’s Body ».

Un service religieux interconfessionnel a lieu dans une abbaye en ruine. Un prêtre dit aux soldats rassemblés que chaque religion a approuvé la guerre en permettant aux soldats de manger du porc s’ils sont juifs, de la viande le vendredi s’ils sont catholiques et de travailler pendant le sabbat s’ils sont au service de la guerre pour toutes les religions. Il dit aussi que le Dalaï Lama a béni l’effort de guerre.

1916 passe et le ton du film s’assombrit à nouveau. Les chansons contiennent des tons contrastés de mélancolie, de stoïcisme et de résignation, notamment ” The Bells of Hell Go Ting-a-ling-a-ling “, ” If the Sergeant Steals Your Rum, Never Mind ” et ” Hanging on the Old Barbed Wire “. . Les blessés sont disposés en rangs à la station de terrain, un contraste frappant avec les rangées de jeunes hommes en bonne santé qui sont entrés dans la guerre. La caméra s’attarde souvent sur le visage silencieusement souffrant de Harry Smith.

Les Américains arrivent , mais ne sont montrés que dans la « réalité déconnectée » du pavillon, interrompant les délibérations des généraux britanniques en chantant « Là -bas » avec la dernière ligne modifiée : « Et nous ne reviendrons pas – nous serons enterré là-bas !” Le capitaine américain à l’air résolu s’empare de la carte d’un Haig étonné.

Jack constate avec dégoût qu’après trois ans de combat, il est littéralement revenu à son point de départ, à Mons. Alors que l’ armistice sonne, Jack est le dernier à mourir. Il y a une touche de rouge qui, à première vue, semble être du sang, mais qui s’avère être un autre coquelicot flou au premier plan. L’esprit de Jack erre sur le champ de bataille et il finit par se retrouver dans la pièce où les anciens hommes d’État d’Europe rédigentla paix à venir – mais ils sont inconscients de sa présence. Jack se retrouve enfin sur une colline tranquille, où il rejoint ses frères pour s’allonger sur l’herbe, où leurs silhouettes se transforment en croix. Le film se termine par un long panoramique lent qui se termine par une vue aérienne vertigineuse d’innombrables tombes de soldats, alors que les voix des morts chantent “We’ll Never Tell Them” (une parodie de la chanson de Jerome Kern ” They Didn’t Croyez-moi “).

Distribution (dans l’ordre des crédits)

Famille Smith

  • Wendy Allnutt comme Flo Smith
  • Colin Farrell (pas l’acteur hollywoodien du même nom d’origine irlandaise ) dans le rôle de Harry Smith
  • Malcolm Mc Fee dans le rôle de Freddie Smith
  • John Rae comme grand-père Smith
  • Corin Redgrave comme Bertie Smith
  • Maurice Roëves comme George Smith
  • Paul Shelley comme Jack Smith
  • Kim Smith comme Dickie Smith
  • Angela Thorne comme Betty Smith
  • Mary Wimbush comme Mary Smith

À l’époque, les Beatles étaient intéressés à faire un film anti-guerre. À la suggestion de Bertrand Russell , Paul McCartney a rencontré le producteur Len Deighton pour discuter de l’opportunité pour le groupe de représenter la famille Smith bien qu’il n’ait finalement pas été possible de s’arranger. [4]

Mettant également en vedette

  • Vincent Ball comme soldat australien
  • Pia Colombo comme chanteuse de l’Estaminet
  • Paul Daneman comme tsar Nicolas II
  • Isabel Dean comme la dame de Sir John French
  • Christian Doermer comme Fritz
  • Robert Flemyng comme officier d’état-major dans la tranchée gazée
  • Meriel Forbes comme Lady Grey
  • Frank Forsyth comme Woodrow Wilson
  • Ian Holm comme président Poincaré
  • David Lodge en tant que sergent recruteur
  • Joe Melia comme photographe
  • Guy Middleton comme Sir William Robertson
  • Juliet Mills comme infirmière
  • Nanette Newman comme infirmière
  • Cecil Parker comme Sir John
  • Natasha Parry dans le rôle de la dame de Sir William Robertson
  • Gerald Sim comme aumônier
  • Thorley Walters comme officier d’état-major dans la salle de bal
  • Anthony Ainley comme troisième aide
  • Michael Bates comme caporal suppléant ivre
  • Fanny Carby comme Mill Girl
  • Cecilia Darby comme la dame de Sir Henry Wilson
  • Geoffrey Davies comme assistant
  • Edward Fox comme assistant
  • George Gand comme Heckler
  • Peter Gilmore en tant que soldat Burgess
  • Ben Howard comme soldat Garbett
  • Norman Jones comme soldat écossais
  • Paddy Joyce comme soldat irlandais
  • Angus Lennie comme soldat écossais
  • Harry Locke comme Heckler
  • Clifford Mollison comme Heckler
  • Derek Newark en tant que propriétaire de la galerie de tir
  • John Owens comme Seamus Moore
  • Ron Pember comme caporal à la gare
  • Dorothy Reynolds comme Heckler
  • Norman Shelley comme officier d’état-major dans la salle de bal
  • Marianne Stone comme Mill Girl
  • John Trigger comme officier à la gare
  • Kathleen Wileman comme Emma Smith à 4 ans
  • Penelope Allen comme choriste solo
  • Maurice Arthur comme soldat chanteur
  • Freddie Ascott en tant que soldat “Whizzbang”
  • Dinny Jones comme Chorus Girl
  • Carole Gray comme Chorus Girl
  • Bernard Jarvis comme le soldat qui siffle dans la tranchée
  • Jane Seymour comme Chorus Girl (non crédité et début au cinéma)

Des invités de prestige

  • Dirk Bogarde comme Stephen
  • Phyllis Calvert comme Lady Haig
  • Jean-Pierre Cassel comme colonel français
  • John Clements comme général von Moltke
  • John Gielgud comme Comte Léopold Berchtold
  • Jack Hawkins dans le rôle de l’empereur François-Joseph Ier
  • Kenneth More en tant que Kaiser Wilhelm II
  • Laurence Olivier comme maréchal Sir John French
  • Michael Redgrave comme Sir Henry Wilson
  • Vanessa Redgrave dans le rôle de Sylvia Pankhurst
  • Ralph Richardson comme Sir Edward Gray
  • Maggie Smith comme star du music-hall
  • Susannah York comme Eleanor
  • John Mills en tant que général (plus tard maréchal) Sir Douglas Haig

Production

Les producteurs étaient le romancier Len Deighton , le photographe Brian Duffy [5] et Richard Attenborough, qui faisait ses débuts en tant que réalisateur. [6] La société de production Deighton Duffy avait produit l’adaptation cinématographique de Only When I Larf de Deighton avec Richard Attenborough. [7] Deighton a écrit le scénario d’ Oh! What a Lovely War et la séquence du titre d’ouverture ont été créés par l’ami de toujours de Len Deighton, Raymond Hawkey , le concepteur responsable de nombreuses couvertures de livres de Deighton dans les années 1960. [8]Dans une tentative de faire honte à d’autres personnes qui, selon lui, revendiquaient des choses qu’ils n’avaient pas réellement faites, Deighton a décidé de ne pas figurer dans le générique du film, un geste qu’il a décrit plus tard comme “stupide et infantile”. [5]

Le film de 1969 a complètement transféré la mise en scène dans le domaine cinématographique, avec des séquences élaborées tournées à West Pier à Brighton, ailleurs à Brighton et dans les South Downs , entrecoupées de motifs de la production scénique. Ceux-ci comprenaient les tableaux de bord «cricket» indiquant le nombre de morts, mais Deighton n’a pas utilisé les costumes de pierrot. Cependant, comme de nombreux critiques, dont Pauline Kael , [9]noté, le traitement a diminué l’effet du nombre de décès, qui n’apparaissent que de manière éphémère. Néanmoins, la séquence finale de Deighton, se terminant par une prise de vue en hélicoptère de milliers de tombes de guerre, est considérée comme l’un des moments les plus mémorables du film. Selon Attenborough, 16 000 croix blanches ont dû être martelées dans des trous creusés individuellement en raison de la dureté du sol. Bien que cela soit efficace pour symboliser l’échelle de la mort, le nombre de croix était en fait inférieur au nombre de morts dans une seule bataille : représenter le nombre réel aurait nécessité que l’échelle ait été reproduite plus de 1000 fois .

Le film a été tourné à l’été 1968 dans le Sussex, principalement dans la région de Brighton. La plupart des figurants étaient des locaux, mais un grand nombre d’entre eux étaient des étudiants de l’ Université du Sussex , Falmer , à la périphérie de la ville. Les lieux du film comprenaient le West Pier (maintenant ravagé par le feu et détruit), Ditchling Beacon , Sheepcote Valley (les séquences de tranchées), Old Bayham Abbey , près de Frant (le défilé de l’église), la gare de Brighton et Ovingdean (où des milliers de croix ont été érigées pour la finale classique). [ citation nécessaire ]

La chanson

La chanson a été écrite par JP Long et Maurice Scott en 1917 et faisait partie du répertoire de la star du music-hall et imitatrice masculine Ella Shields . [10] Le premier couplet et le refrain suivent :

Jusqu’à la taille dans l’eau,
Jusqu’aux yeux dans la gadoue –
Utilisant le genre de langage,
Qui fait rougir le sergent ;
Qui ne rejoindrait pas l’armée ?
C’est ce que nous demandons tous, N’avons
-nous pas pitié des pauvres civils assis près du feu.
Refrain :
Ah ! Oh! Oh! c’est une belle guerre,
qui ne serait pas un soldat hein ?
Oh! C’est dommage de prendre le salaire.
Dès que le réveil est passé
Nous nous sentons aussi lourds que du plomb,
Mais nous ne nous levons jamais jusqu’à ce que le sergent apporte
Notre petit déjeuner au lit
Oh ! Oh! Oh! c’est une belle guerre
Que voulons-nous avec des œufs et du jambon
Quand nous avons de la confiture de prunes et de pommes ?
Formez des fours ! Virage à droite!
Comment allons-nous dépenser l’argent que nous gagnons ?
Oh! Oh! Oh! c’est une belle guerre.

Deux interprétations pré-musicales, une de 1918, peuvent être trouvées sur Firstworldwar.com. [11] Presque toutes les chansons présentées dans le film apparaissent également sur la série d’albums CD41 Oh! C’est une belle guerre (quatre tomes). [12]

Réception

Vincent Canby du New York Times l’ a qualifié de “grand film élaboré, parfois réaliste, dont les proportions physiques éléphantesques et le casting souvent brillant de stars submergent simplement le matériel d’un excès de bonnes intentions”. [13] Variety a qualifié le film de “dévoué, exaltant, astucieux, moqueur, drôle, émotif, plein d’esprit, poignant et techniquement brillant”. [14] Roger Ebert du Chicago Sun Times a attribué au film 4 étoiles sur 4, écrivant qu’il ne s’agissait pas d’un film mais “d’un tableau minutieusement mis en scène, une utilisation éblouissante de la caméra pour obtenir des effets essentiellement théâtraux. Et jugé sur cette base , Richard Attenborough nous a offert une soirée à couper le souffle.” [15] Gène Siskeldu Chicago Tribune a également attribué au film une note parfaite de 4 étoiles et a écrit qu’il “mérite une nomination aux Oscars pour la meilleure image de l’année … Vous pouvez vous asseoir et profiter de ce film à l’un des nombreux niveaux. Les chansons sont bons, les paroles sont mordantes, la mise en scène et les costumes se fondent dans l’histoire plutôt qu’ils ne l’éclipsent. Le jeu des acteurs semble sans effort. [16] Kevin Thomas du Los Angeles Times a écrit : « Ce que l’acteur britannique Richard Attenborough, dans un premier film éblouissant, et ses principaux scénaristes Len Deighton et Brian Duffy ont fait, c’est de transformer le théâtre hautement politique et unidimensionnel de Joan Littlewood. pièce en allégorie tragique intemporelle et douloureusement opportune. » [17] Gary Arnold deLe Washington Post a écrit: “La conception est intrigante, mais le film se transforme en une machine infernale de précision. Alors qu’un grand numéro de production succédait à l’autre et qu’un tableau parfaitement mesuré et symétrique s’estompait dans le suivant, j’ai commencé à me sentir stupéfait plutôt qu’ému . La production physique roulait sur les chansons, les personnages et les vignettes.” [18] David Wilson du Monthly Film Bulletin a écrit que “on est simplement laissé en train d’admirer une digne mosaïque de morceaux, plein de bonnes idées mais loin d’être une entité dramatique autonome.” [19]

Le film a actuellement un score de 79% sur Rotten Tomatoes basé sur 14 critiques, avec une note moyenne de 8,2 sur 10. [20]

Le Toronto Star a reçu des plaintes d’organisations d’anciens combattants au sujet de la publicité pour le film qui présentait des croix de cimetière et a ensuite diffusé les publicités sans l’image. [21]

Box-office

Il a classé le 16e film au box-office britannique en 1969. [22]

Récompenses

  • Golden Globe , Meilleure photographie ( Gerry Turpin ) 1969
  • BAFTA Film Award, Meilleure direction artistique ( Donald M. Ashton ) 1970
  • BAFTA Film Award, Meilleure photographie (Gerry Turpin) 1970
  • BAFTA Film Award, Meilleure conception de costumes ( Anthony Mendleson ) 1970
  • BAFTA Film Award, Meilleure bande sonore ( Don Challis et Simon Kaye ) 1970
  • BAFTA Film Award, Meilleur acteur dans un second rôle ( Laurence Olivier ) 1970

Références dans la culture populaire

  • Le groupe de rock anglais Colonel Bagshot a sorti un album anti-guerre du même nom en 1971, leur première et seule longue pièce.
  • La comédie musicale de 15 minutes de BBC Radio 4 a dépeint le poste de premier ministre de Tony Blair dans le style de Oh! What a Lovely War dans un épisode de septembre 2006 intitulé “Oh! What a Lovely Blair”.
  • Lors d’un événement Google Talks, James Rado, l’un des auteurs et créateurs originaux de Hair , a déclaré que Oh! What a Lovely War était ce qui lui a donné envie de travailler sur une comédie musicale traitant de la guerre . youtube . Récupéré le 26 août 2008 .
  • La chanson “The Bells of Hell Go Ting-a-ling-a-ling” a été utilisée comme musique de lecture pour l’émission télévisée de la BBC de 1964 de Ned Sherrin Not So Much a Programme, More a Way of Life .
  • Babyshambles a nommé leur album live Oh! Quelle belle tournée après ce film.

Références

Citations

  1. ^ The Cambridge History of Twentieth-Century English Literature , ed Laura Marcus & Peter Nicholls, page 478. Cambridge University Press, 2004. ISBN 0-521-82077-4 , ISBN 978-0-521-82077-6 .
  2. ^ Vincent Dowd (11 novembre 2011). “Témoin : Oh quelle belle guerre”. Témoin . Londres. Service mondial de la BBC .
  3. ^ Banham (1998, 645), Brockett et Hildy (2003, 493) et Eyre et Wright (2000, 266–69).
  4. ^ “Len Deighton : L’espion et moi” . L’Indépendant . 4 janvier 2006 . Récupéré le 8 août 2015 .
  5. ^ un b Scott, Robert Dawson (le 4 janvier 2006). “Len Deighton : L’espion et moi” . L’Indépendant . Royaume- Uni . Récupéré le 14 janvier 2014 .
  6. ^ Dempsey, Mike (14 décembre 2001). “Immaculée conception” . Semaine du design . Archivé de l’original le 19 juillet 2011 . Récupéré le 6 décembre 2007 . URL alternative
  7. ^ Nikkhah, Roya (5 juin 2010). “Le photographe de mode et de portrait Brian Duffy décède à l’âge de 76 ans” . Le Télégraphe . Londres . Récupéré le 5 juin 2010 .
  8. ^ “Livres Nécrologies: Raymond Hawkey” . Télégraphe quotidien . 30 août 2010 . Récupéré le 14 janvier 2014 .
  9. ^ Kael, Pauline (1971) ‘Off avec les têtes des statues!’ dans Deeper into Movies , Calder Boyars
  10. ^ Max Arthur (2001) Quand cette guerre sanglante est terminée . Londres, Piatkus : 47
  11. ^ firstworldwar.com
  12. ^ “Redirection automatique” .
  13. ^ Canby, Vincent (3 octobre 1969). “Festival du film : Jolly Satire”. Le New York Times . p. 34.
  14. ^ “Oh! Quelle Belle Guerre”. Variété . 16 avril 1969. p. 6.
  15. ^ Ebert, Roger (30 octobre 1969). “Oh! Quelle belle guerre” . Chicago Sun Times . Récupéré le 7 octobre 2020 – via RogerEbert.com .
  16. ^ Siskel, Gene (31 octobre 1969). “O! quel beau film cinématographique!”. Tribune de Chicago . p. 17, article 2.
  17. ^ Thomas, Kevin (17 septembre 1969). ” “Lovely War” accomplit une tâche artistique difficile “. Los Angeles Times . p. 1, partie IV.
  18. ^ Arnold, Gary (17 octobre 1969). ” “Belle guerre””. Le Washington Post . p. B13.
  19. ^ Wilson, David (mai 1969). “Oh! Quelle belle guerre”. Le Bulletin mensuel du cinéma . 36 (424): 94.
  20. ^ “Oh! Quelle belle guerre” . Tomates pourries . Récupéré le 2 janvier 2019 .
  21. ^ “Toronto Star ‘Censors’ Ads For ‘Lovely War’; ‘Cimetière’ Irks Vets” . Variété . 15 octobre 1969. p. 22.
  22. ^ “Les vingt meilleurs films du monde”. Sunday Times [Londres, Angleterre] 27 septembre 1970 : 27. The Sunday Times Digital Archive. consulté le 5 avril 2014

Sources

  • Banham, Martin, éd. 1998. Le guide de Cambridge sur le théâtre. Cambridge : Presse universitaire de Cambridge . ISBN 0-521-43437-8 .
  • Brockett, Oscar G. et Franklin J. Hildy. 2003. Histoire du Théâtre . Neuvième édition, édition internationale. Boston : Allyn et Bacon. ISBN 0-205-41050-2 .
  • Eyre, Richard et Nicholas Wright. 2000. Étapes changeantes : Une vue de théâtre britannique au vingtième siècle . Londres : Bloomsbury. ISBN 0-7475-4789-0 .

Liens externes

  • Oh! Quelle belle guerre à IMDb
  • Oh! Quelle belle guerre chez Rotten Tomatoes
  • Oh! La série d’albums It’s A Lovely War au CD41
  • Article de Len Deighton sur la production du film, sur le site Deighton Dossier
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More