Loy Krathong

0

Loy Krathong ( thaï : ลอยกระทง , RTGS : Loi Krathong , prononcé [lɔ̄ːj krā.thōŋ] ) [a] est un festival thaïlandais célébré chaque année dans tout le royaume de Thaïlande et dans les pays voisins avec d’importantes cultures Tai du sud-ouest ( Laos , Shan , Mon , Tanintharyi , Kelantan , Kedah et Xishuangbanna ). Le nom pourrait être traduit par “faire flotter un vase ou une lampe rituelle” et vient de la tradition de fabrication du krathongou des paniers flottants et décorés, qui flottent ensuite sur une rivière. De nombreux Thaïlandais utilisent le krathong pour remercier la déesse de l’eau, Phra Mae Khongkha ( thaï : พระแม่คงคา ) ou pour vénérer la pagode des cheveux du Bouddha dans le ciel. Ce festival peut voir les traces de son origine à la fois en Inde et en Chine. [3] [4]

Loy Krathong
Les Thaïlandais installent leurs krathongs aux chandelles dans la rivière Ping la nuit pendant Loy Krathong 2015-10 (22715933524).jpg Krathong flottant à Chiang Mai
Nom officiel Loy Krathong [1]
Observé par Thaïlande , Laos (comme Boun That Luang ), nord de la Malaisie , Shan au Myanmar et Xishuangbanna en Chine,
Myanmar (comme Tazaungdaing festival ), Sri Lanka (comme Il Poya ), Chine (comme Lantern Festival ), Cambodge (comme Bon Om Touk )
Taper asiatique
Importance Adorez et demandez pardon à la déesse de l’eau Ganga , adorez la pagode des cheveux du Bouddha dans le ciel [2]
Date Pleine lune du 12ème mois thaïlandais
date 2021 19 novembre
La fréquence Annuel
Relative à Festival Tazaungdaing (au Myanmar) , Mid-Autumn Festival (en Chine) , Bon Om Touk (au Cambodge) , Il Poya (au Sri Lanka) , Boita Bandana (à Odisha, Inde)

Loy Krathong a lieu le soir de la pleine lune du 12ème mois du calendrier lunaire traditionnel thaïlandais , ainsi la date exacte du festival change chaque année. Dans le calendrier occidental, cela tombe généralement au mois de novembre. À Chiang Mai , le festival dure trois jours et en 2018, les dates étaient du 21 au 23 novembre.

En Thaïlande , le festival est connu sous le nom de Loi Krathong. En dehors de la Thaïlande, ce festival est célébré sous différents noms, notamment au Myanmar sous le nom de « festival Tazaungdaing », au Sri Lanka sous le nom de « Il Full Moon Poya », en Chine sous le nom de « Lantern Festival » et au Cambodge sous le nom de Bon Om Touk ». [5] [6] [7] [8] [9]

Aperçu

Un krathong fait à la main, fabriqué à partir de tronc de bananier et de feuilles de bananier, maintenu par des épingles et décoré de fleurs Symbolisme de Krathong à la procession du festival Loi Krathong à Chiang Mai Une représentation de concubines royales tenant Krathong (alias Kanthong en khmer ) dans le temple Bayon du XIIe siècle au Cambodge .

Un krathong est traditionnellement un petit récipient flottant fait de feuilles qui est conçu pour contenir une petite portion de produits comme un plat thaïlandais traditionnel (comme le hor mok ) ou un dessert. Le krathong traditionnel utilisé pour flotter lors du festival est fabriqué à partir d’une tranche de tronc de bananier ou d’une plante de lys araignée . Les krathongs modernes sont plus souvent faits de pain ou de polystyrène . Un krathong en pain se désintègre au bout de quelques jours et peut être mangé par les poissons. Les krathongs en tige de bananier sont également biodégradables, mais les krathongs en polystyrène sont de plus en plus interdits, car ils polluent les rivières et les océans. Un krathong est décoré de feuilles de bananier minutieusement pliées, de trois bâtons d’encens et d’une bougie. [dix]Une petite pièce de monnaie est parfois incluse comme offrande aux esprits du fleuve. La nuit de la pleine lune, les Thaïlandais lancent leur krathong sur une rivière, un canal ou un étang, en faisant un vœu. On pense que les chars ont été introduits à Chiang Mai en 1947 et ont depuis été intégrés à la culture thaïlandaise. [11] Les bureaux gouvernementaux, les entreprises et d’autres organisations lancent de grands krathongs décorés. Il existe des compétitions pour les meilleurs de ces grands krathongs. Des Concours de beauté accompagnent souvent les festivités et les feux d’artifice sont également devenus monnaie courante.

Loy Krathong est peut-être originaire d’ Angkor dans l’Empire khmer . Les murs du Bayon , un temple construit par le roi Jayavarman VII au XIIe siècle, représentent des scènes de Loy Krathong. Un bas-relief au niveau supérieur représente une reine résidant sur le bateau pour faire flotter le krathong dans la rivière tandis que six autres concubines royales sont représentées ci-dessous, dont certaines tiennent le krathong et se consacrent au bord de la rivière dans une tradition similaire pratiquée dans le présent- jour au Cambodge, en Thaïlande et dans d’autres pays d’Asie du Sud-Est. [12] [13] [14]

Récemment, il a été admis que Loy Krathong en Thaïlande est le festival mixte et combiné de trois importants festivals culturels de Bondet Bratib de l’ Empire khmer , Water Lantern of China et le festival de Kartik Purnima célébré dans l’état oriental d’Odisha en Inde. Ce festival s’appelle Boita Bandana qui est observé le Kartik Purnima ou le jour de la pleine lune du mois de Kartik (qui correspond à octobre-novembre) dans le calendrier Odia. Les festivités de Loy Krathong sont généralement célébrées pendant la période qui correspond à Kartik Purnima. Odisha faisant partie de l’ancien Kalinga qui avait de fortes relations commerciales maritimes avec l’Asie du Sud-Est, les similitudes dans tous ces festivals ne sont peut-être pas une coïncidence. [15]

Étymologie

Selon le dictionnaire de l’Institut royal de 1999, loi (ลอย) signifie « flotter », tandis que krathong (กระทง) a plusieurs significations, dont l’une est « un petit vaisseau fait de feuilles qui peut flotter sur l’eau pendant le festival Loy Krathong ». De plus, selon la Royal Society of Thailand , le mot krathong (กระทง) est dérivé du vieux mot chinoisor(/*k-tʕəŋ/) qui signifie récipient rituel ou lampe. [16] [17] [18] [19] [20] [21] Cependant, d’autres sources pensent que krathong (กระทง) est un dérivé du mot khmerkantong (កន្ទោង), qui a une prononciation similaire et la même signification. [22] [23] [24]

Lanterne à eau chinoise, l’une des origines possibles du Thai Krathong

Histoire

Légende de la période du royaume de Sukhothai

On dit que Loy Krathong a commencé dans le royaume de Sukhothai par une dame de la cour nommée Nopphamat. Cependant, on sait maintenant que le conte de Nopphamat provient d’un poème écrit au début de la période de Bangkok. [25] Selon le roi Rama IV , écrivant en 1863, c’était un festival hindou qui a été adapté par les bouddhistes thaïlandais en Thaïlande pour honorer le Bouddha , le prince Siddhartha Gautama. La bougie vénère le Bouddha avec la lumière, tandis que le flottement du krathong symbolise l’abandon de toute sa haine, sa colère et ses souillures. Les gens se coupent parfois les ongles ou les cheveux et placent les coupures sur le krathong comme symbole de l’abandon des transgressions passées et des pensées négatives. De nombreux Thaïlandais utilisent le krathong pour remercier la déesse de l’eau, la déesse hindoue Ganga , Phra Mae Khongkha ( thaï : พระแม่คงคา ).

Royaume d’Ayutthaya et période du royaume de Lavo

Simon de la Loubère dirige une ambassade au Siam ( Thaïlande moderne ) en 1687 (la “mission La Loubère- Céberet “). A son retour, La Loubère rédige un récit de ses voyages, comme l’avait demandé Louis XIV , publié sous le titre Du Royaume de Siam . [26] Le festival de Loy Krathong a été mentionné dans son livre dans le sixième chapitre de la deuxième partie intitulé Concernant les spectacles et autres divertissements des Siamois : spectacles religieux : une illumination sur les eaux, et une autre sur la terre et dans le palais.

“Les Siamois ont aussi des Spectacles Religieux. Quand les Eaux commencent à se retirer, le Peuple leur rend grâce pour plusieurs Nuits accompagnées d’une grande Illumination ; non seulement pour cela ils se sont retirés, mais pour la Fertilité qu’ils rendent aux Terres. On voit alors tout le fleuve couvert de lanthorns flottantes qui passent avec lui, de tailles différentes selon la dévotion de chaque personne particulière, le papier diversement peint dont elles sont faites augmente l’agréable effet de tant de lumières. De plus, pour remercier la Terre de la Récolte, ils font aux premiers jours de leur Année une autre magnifique Illumination.La première fois que nous arrivons à Louvoétait dans la Nuit, et au moment de cette Illumination ; et nous vîmes les Murs de la Cité ornés de Lanthorns éclairés à égales distances ; mais l’intérieur du palais était beaucoup plus agréable à voir. Dans les murs qui forment les enceintes des cours, il y avait trois rangées de petites niches tout autour, dans chacune desquelles brûlait une lampe. Les fenêtres et les portes étaient également toutes ornées de plusieurs feux, et plusieurs grandes et petites lanternes, de figures différentes, garnies de papier ou de toile, et différemment peintes, étaient suspendues avec une agréable symétrie sur les branches des arbres, ou sur les postes.” – Simon de la Loubère.

Période du royaume de Rattanakosin

Les Concours de beauté qui accompagnent le festival sont connus sous le nom de “Nopphamat Queen Contests” et sont promus depuis le règne du Roi Rama III . [27] Depuis que le pays est devenu pacifique après avoir été impliqué dans de nombreuses guerres, le Roi Rama III a ordonné aux officiers du palais et au peuple de faire revivre et de promouvoir les festivals importants du royaume, tels que Loy Krathong. Selon la légende écrite sur le poème, Nang Nopphamat ( thaï : นางนพมาศ ; alternativement orthographié comme “Noppamas” ou “Nopamas”) était une épouse du roi Sukhothai Sri Indraditya du XIIIe siècle (qui est également connu sous le nom de Phra Ruang ) et elle est réputée a été le premier à faire flotter un radeau décoré. [28]Cependant, ce conte a peut-être été inventé au début du XIXe siècle. Il n’y a aucune preuve qu’un Nang Nopphamat ait jamais existé. Au lieu de cela, c’est un fait qu’une femme de ce nom était le personnage principal d’un roman publié à la fin du règne du Roi Rama III , vers 1850 CE. Son personnage a été écrit comme guide pour toutes les femmes qui souhaitaient devenir fonctionnaires. Kelantan en Malaisie célèbre Loy Krathong de la même manière, en particulier dans la région de Tumpat . Le ministère en charge du tourisme en Malaisie le reconnaît comme une attraction pour les touristes.

Période du royaume de Lanna et plus tard dans la partie nord de la Thaïlande

Des milliers de khom loi à Mae Cho, Chiang Mai

Loy Krathong coïncide avec le festival Lanna (nord de la Thaïlande) connu sous le nom de Yi Peng ( thaï : ยี่เป็ง ). Yi signifie ‘deux’ et peng signifie ‘jour de pleine lune’. Yi Peng fait référence au jour de la pleine lune du deuxième mois selon le calendrier lunaire Lanna (le douzième mois du calendrier lunaire thaïlandais ). [29] Le festival est censé être un moment pour faire du mérite .

Des essaims de lanternes célestes ( thaï : โคมลอย ; RTGS : khom loi ), littéralement : « lanternes flottantes », sont lancées dans les airs. Les khom loi sont fabriqués à partir d’un tissu fin, comme du papier de riz, tendu sur un cadre en bambou ou en fil de fer, auquel une bougie ou une pile à combustible est attachée. Lorsque la pile à combustible est allumée, l’air chaud qui en résulte est piégé à l’intérieur de la lanterne et crée suffisamment de portance pour que le khom loi flotte dans le ciel. Pendant le festival, certaines personnes décorent également leurs maisons, jardins et temples avec du khom fai ( thaï : โคมไฟ ), des lanternes en papier aux formes complexes qui prennent différentes formes. Khom thue ( thaï: โคมถือ ) sont des lanternes qui sont transportées suspendues à un bâton, khom khwaen ( Thai : โคมแขวน ) sont les lanternes suspendues, et khom pariwat ( Thai : โคมปริวรรต ), qui sont placés aux temples et qui tournent en raison de la chaleur de la bougie à l’intérieur. Les célébrations Yi Peng les plus élaborées peuvent être vues à Chiang Mai , [30]l’ancienne capitale de l’ancien royaume de Lanna, où Loy Krathong et Yi Peng sont désormais célébrés en même temps, ce qui se traduit par des lumières flottant sur les eaux, des lumières suspendues aux arbres/bâtiments ou debout sur les murs, et des lumières flottant dans le ciel. La tradition du Yi Peng a également été adoptée par certaines parties du Laos au XVIe siècle.

La suite

En 2016, l’ administration métropolitaine de Bangkok (BMA) a nettoyé six tonnes de déchets des voies navigables de la ville le lendemain de Loy Krathong. Le gouverneur de la ville a déclaré que 661 935 flotteurs avaient été collectés dans les voies navigables de Bangkok . Parmi ceux-ci, 617 901 (93,7 %) étaient constitués de matériaux naturels décomposables, tandis que 44 034 étaient des flotteurs en polystyrène non biodégradables . Il y a eu 163 679 krathong de moins collectés qu’en 2015. La ville a mobilisé 210 travailleurs et 45 bateaux pour collecter les flotteurs de la rivière Chao Phraya et des canaux. [31]

En 2017, parce qu’elles ( lanterne céleste ) représentent un danger pour les avions qui passent et “… peuvent causer des dommages à des endroits importants dans des zones telles que le Grand Palais [sic], les temples et les bureaux gouvernementaux, …” khom loi sont de plus en plus soumis à des restrictions gouvernementales. À Chiang Mai, les autorités ont annulé 78 vols à destination et en provenance de l’aéroport de Chiang Mai les 3 et 4 novembre 2017. 79 autres vols ont été reportés. [32] Malgré ces mesures, les restes de plus de 100 lanternes ont ensuite été retrouvés dans les locaux de l’aéroport. [11] À Bangkok, il est interdit au public d’utiliser entièrement des feux d’artifice et des lanternes célestes. Les contrevenants risquent trois ans de prison et/ou une amende de 60 000 bahts . [33]Cent quatre-vingt-dix jetées sur la rivière Chao Phraya seront ouvertes au public pour faire flotter leurs krathongs. En 2018, jusqu’à 158 vols ont été annulés ou reportés dans trois aéroports, et à Bangkok, 88 jetées ont été fermées. [34]

En 2017, dans la province de Nakhon Ratchasima , 50 travailleurs ont collecté du krathong dans les douves du centre-ville près du monument Thao Suranaree . À Buriram , plus de 200 travailleurs et volontaires du district de Mueang ont dégagé au moins 20 000 krathong des douves de la ville. Là-bas, le krathong en polystyrène sera interdit en 2017. À Lampang , plus de 100 étudiants et enseignants de l’Institut d’éducation physique ont aidé les employés municipaux à nettoyer la rivière Wang dans le district de Mueang . [31]

En 2018, après les festivités, les travailleurs de la ville de Bangkok ont ​​déminé 841 327 krathongs, contre 3,6 % en 2017, du fleuve Chao Phraya, des canaux locaux et de 30 parcs publics ; 5,3% d’entre eux étaient en polystyrène. [35]

En 2021, après la réouverture du pays aux touristes, pendant la pandémie de COVID-19 en Thaïlande, TAT met en évidence des lieux uniques dans toute la Thaïlande pour le festival Loi Krathong 2021, mais rappelle toujours aux gens de se protéger du COVID-19. [36]

TAT tient à rappeler à tous les voyageurs, lorsqu’ils assistent à des événements, de continuer à respecter les précautions DMHTTA pour empêcher la propagation du COVID-19 : D – Distanciation, M – Port de masque, H – Lavage des mains, T – Contrôle de la température, T – Test pour le COVID -19, et A – application d’alerte

Galerie

  • Fête de Loy Krathong, Chiang Mai

  • Fête de Loy Krathong

  • Chiang Mai, Loy Krathong Lantern Festival, Thailand.jpg Chiang Mai, Loy Krathong Lantern Festival, Thailand.jpg
  • Krathong partiellement fabriqué, montrant un tronc de bananier et des feuilles de bananier.

  • Loy krathongs ou lanternes flottantes à Koh Samui

  • Loy Krathong, Chiang Mai

  • Loy Krathong 2007, Parc Lumpini, Bangkok

  • Loy Krathong 2007, Parc Lumpini, Bangkok

  • Lancement de khom loi, Yi Peng Festival, Mae Cho, Chiang Mai

  • Lancer une lanterne

  • Loy Krathong 2014

Voir également

  • Jours fériés en Thaïlande
  • Folklore thaïlandais
  • Fêtes similaires
    • Festival Tazaungdaing – équivalent birman de Loy Krathong
    • Festival de la mi-automne – Festival chinois des lanternes d’automne où la lanterne ou la lampe à eau a été utilisée pour flotter
    • Boita Bandana – Festival d’automne d’Odia où les gens font flotter des bateaux miniatures avec des lampes allumées (diyas) sur les rivières/mer.
    • Diwali – fête des lumières indiennes
    • Karthika Deepam – fête des lumières observée au Kerala, au Tamil Nadu et au Sri Lanka.
    • Tōrō nagashi – festival des lanternes japonaises
  • Bateau à feuilles
  • Action de grâces

Remarques

  1. ^ Les orthographes alternatives incluent Loi Kratong , Loy Gratong , etc.

Références

  1. ^ “ประเพณี ลอยกระทง” [tradition Loi Krathong]. Ministère de la Culture (en thaï). 2015-01-22 . Récupéré le 10/11/2019 .
  2. ^ ธนากิต. Plus d’informations กรุงเทพฯ : ชมรมเด็ก, ๒๕๓๙.
  3. ^ Constance Jones 2011 , p. 252-253. sfn error: no target: CITEREFConstance_Jones2011 (help)
  4. ^ Melton, J.Gordon (2011). “Festival des Lanternes (Chine)” . À Melton, J. Gordon (éd.). Célébrations religieuses : une encyclopédie des fêtes, des festivals, des célébrations solennelles et des commémorations spirituelles . ABC-CLIO. pages 514–515. ISBN 978-1-5988-4206-7. Consulté le 15 février 2014 .
  5. ^ Le manuel de pingouin des religions vivantes du monde . Pingouin Royaume-Uni. 25 mars 2010. ISBN 9780141955049– via Google Livres.
  6. ^ “Calendrier bouddhiste – Calendriers d’Asie du Sud-Est – Calendrier thaïlandais” .
  7. ^ “Photos du jour : 23 octobre 2016” . Le Télégraphe . 23 octobre 2016.
  8. ^ “Il Poya” . 12 septembre 2014. Archivé de l’original le 7 novembre 2017 . Récupéré le 26 décembre 2016 .
  9. ^ “Découvrez le festival de la pleine lune du Cambodge, de la Thaïlande et du Myanmar” . 1er février 2017. Archivé de l’original le 1er février 2017. {{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  10. ^ Chadchaidee, Thanapol “Lamduan” (2013). “Fête de Loy Krathong” . Essais sur la Thaïlande . Livremango. p. 5–7. ISBN 9786162222641.
  11. ^ un b “Aucun lieu urbain pour Loy Krathong” (Opinion) . Poste de Bangkok . 18 novembre 2018 . Récupéré le 18 novembre 2018 .
  12. ^ เหล่ามานะเจริญ, ศิริพจน์ (2016-11-17). “ตําแหน่ง ท้าว ศรีจุฬาลักษณ์ ของ นาง นพมาศ ไม่ ใช่ ตําแหน่ง ของ ราช สํานัก สุโขทัย สุโขทัย” . มติชนสุดสัปดาห์ (en thaï) . Récupéré le 03/10/2020 .
  13. ^ วงษ์เทศ, สุจิตต์ (2017-11-06). ” : มติชนออนไลน์ (en thaï) . Récupéré le 03/10/2020 .
  14. ^ “สุจิตต์ วงษ์เทศ: ‘ลอยกระทง’ มี ครั้ง แรก สมัย ร. 3 สระ น้ํา ใน เมือง เก่า สุโขทัย ไม่ ขุด ไว้ ลอยกระทง ลอยกระทง” . www.matichonweekly.com . Récupéré le 03/10/2020 .
  15. ^ “Loi Krathong” .
  16. ^ “Baxter-Sagart Ancienne reconstruction chinoise” (PDF) .
  17. ^ Wei, L. (2010). Fêtes chinoises : traditions coutumes et rituels [L. Yue & L. Tao, trad]. Pékin : China International Press, p. 51. (N° d’appel : R 394.26951 WEI-[CUS]) ; Latsch, ML. (1985).
  18. ^ “放水燈” . Archivé de l’original le 2013-12-26 . Récupéré le 25/12/2013 .
  19. ^ “施餓鬼舟” . Archivé de l’original le 2013-12-26 . Récupéré le 25/12/2013 .
  20. ^ “施餓鬼(せがき)舟” . Archivé de l’original le 2013-12-26 . Récupéré le 25/12/2013 .
  21. ^ Pittayaporn, Pittayawat (2014), “Couches de mots d’emprunt chinois dans le proto-sud-ouest Tai comme preuve de la datation de la propagation du sud-ouest Tai”, dans MANUSYA: Journal of Humanities, volume 20 (numéro spécial), Bangkok: Chulalongkorn University, ISSN 0859-9920, pages 47–68
  22. ^ Bilmes, L. (1998). Les préfixes /ka-/ et /kra-/ en thaï. Linguistique de l’aire tibéto-birmane , 21 (2) , 73-96.
  23. ^ « คําอธิบายศัพท์ » . vajirayana.org . 2017-03-08 . Récupéré le 30/10/2020 .
  24. ^ “Paramètres .. . www.thairath.co.th (en thaï). 2018-11-22 . Récupéré le 30/10/2020 .
  25. ^ “Copie archivée” . Archivé de l’original le 2010-06-28 . Récupéré le 22/09/2010 . {{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  26. ^ de la Loubère, Simon (2003). Ames, Glenn J; Amour, Ronald S (éd.). Terres lointaines et cultures diverses: l’expérience française en Asie, 1600-1700 . Westport CT : Praeger. ISBN 0313308640. Récupéré le 15 octobre 2017 .
  27. ^ วงษ์เทศ, สุจิตต์ (2005). ประเพณี 12 เดือน: ใน ประวัติศาสตร์ สังคม วัฒนธรรม เพื่อ ความ อยู่ รอด ของ คน คน (en thaï). Bangkok : มติชน Matichon. ISBN 9743236244. Récupéré le 21 septembre 2021 .
  28. ^ http://www.siamese-heritage.org/jsspdf/1951/JSS_038_2d_PhyaAnumanRajthon_LoiKratong.pdf Journal de la Siam Society , page 64
  29. ^ Enregistrer[Info sur Yi Peng de Lanna] (en thaï). Bureau provincial de la culture de Chiang Rai. 2004. Archivé de l’original le 10/04/2014 . Récupéré le 06/06/2014 .
  30. ^ “Festival des Lanternes du Mois Yee Peng” . Archivé de l’original le 2013-02-28.
  31. ^ un b “La ville nettoie 6 tonnes de déchets de krathong” . Poste de Bangkok . 16 novembre 2016 . Récupéré le 16 novembre 2016 .
  32. ^ Atthakor, Ploenpote (1er novembre 2017). “Loy Krathong doit être gardé sous contrôle” . Poste de Bangkok . Récupéré le 1er novembre 2017 .
  33. ^ “La police et la mairie disent qu’il n’y a pas de feux d’artifice, de pétards ou de lanternes célestes le jour de Loy Krathong” . PBS thaïlandais . 30 octobre 2017 . Récupéré le 31 octobre 2017 .
  34. ^ “Jusqu’à 158 vols annulés au milieu des craintes pour la sécurité aérienne” . Poste de Bangkok . 22 novembre 2018 . Récupéré le 22 novembre 2018 .
  35. ^ “Les nombres de krathong en polystyrène coulent” . Poste de Bangkok . 2018-11-24 . Récupéré le 24/11/2018 .
  36. ^ “TAT met en évidence des lieux uniques dans toute la Thaïlande pour le Festival Loi Krathong 2021” . 17 novembre 2021.

Liens externes

Wikimedia Commons a des médias liés à Loi Krathong .
  • Célébrations de Sukhothai
  • Autorité du tourisme de Thaïlande (TAT) Loi Krathong Informations
  • Suttinee Yavaprapas ; Chaléo Manilerd ; Thaïlande. Krasūang Watthanatham. Division des relations extérieures ; Thaïlande. Krasūang Watthanatham. Bureau du secrétaire permanent (2004). Fête de Loy Krathong . Ministère de la culture, Division des relations extérieures. ISBN 978-974-9681-22-0. Récupéré le 5 octobre 2011 .
  • Donald K. Swearer (1er février 2010). Le monde bouddhique de l’Asie du Sud-Est . SUNY Appuyez sur . p. 49–. ISBN 978-1-4384-3251-9. Récupéré le 5 octobre 2011 .
  • Anuman Rajadhon (Phraya) (1956). Fête de Loy Krathong et Songkran . Institut national de la culture . Récupéré le 5 octobre 2011 .
  • Le Royaume de la Robe Jaune . Livres oubliés. p. 358–367. ISBN 978-1-4400-9096-7. Récupéré le 5 octobre 2011 .
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More