Liste des parodies et spin-offs de James Bond

0
Apprendre encore plus Cet article a plusieurs problèmes. Aidez -nous à l’améliorer ou discutez de ces problèmes sur la page de discussion . ( Apprenez comment et quand supprimer ces modèles de messages )

Cet article contient peut-être des recherches originales . Veuillez l’améliorer en vérifiant les affirmations faites et en ajoutant des citations en ligne . Les déclarations consistant uniquement en des recherches originales doivent être supprimées. ( mai 2009 ) (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message)

(Learn how and when to remove this template message)

La série de romans et de films James Bond a été parodiée et référencée à de nombreuses reprises dans un certain nombre de médias différents, notamment des livres, des bandes dessinées, des films, des émissions de télévision et des jeux vidéo. La plus notable de toutes ces parodies est la parodie de Casino Royale en 1967, qui a été produite en utilisant les droits cinématographiques réels achetés à Ian Fleming plus d’une décennie avant sa sortie. Contrairement à une imitation, une parodie est généralement protégée des affaires juridiques par les personnes dont la propriété est parodiée.

Prémisse

Les parodies de James Bond contiennent généralement plusieurs éléments, adoptés des romans et films de James Bond, qui figurent dans ces œuvres parodiques. Ceux-ci comprennent généralement les éléments suivants :

  • Le ou les protagonistes sont un agent des services secrets presque invincible, qui travaille pour une agence de renseignement nationale ou internationale du gouvernement secret. Dans certaines parodies, le héros est refondu comme un idiot maladroit, qui atteint les objectifs donnés par pure chance ou par hasard et pré-planification.
  • Le protagoniste est en contact fréquent avec des femmes belles, provocantes et souvent légèrement vêtues au cours de sa mission. Certaines de ces femmes sont de dangereuses espionnes travaillant pour l’autre camp. Les méchants complices et certains costumes féminins, qu’ils soient de mèche avec le méchant visible ou caché, sont évocateurs et tendance.
  • Dans les livres et films originaux de Bond, le principal adversaire est généralement un génie maléfique , qui dirige un syndicat criminel international, qui cherche à détruire l’ordre mondial actuel, afin de parvenir à la domination mondiale. Dans la parodie, le méchant peut être lui-même un imbécile maladroit, trop important et arrogant.
  • On fait grand cas de l’utilisation de gadgets innovants, que le protagoniste utilise à son avantage.
  • Le méchant principal est parfois complètement invisible derrière une chaise avec une voix menaçante, fumant, buvant ou caressant un chat.
  • L’humour est une composante importante de ce genre. Le tact et le flair coquet et suave prennent la première place.
  • Il peut y avoir des blagues sur la stupidité ou la consomptabilité de l’homme de main anonyme aléatoire.

Il existe également différents sous-genres, dans ce style. Certaines des variantes les plus notables incluent : un ou plusieurs protagonistes féminins (à la place du masculin), des protagonistes enfants, un élément de science-fiction fort (connu sous le nom d’ espionnage ) et le roman, la bande dessinée ou le film d’espionnage érotique (adulte) . Le terme Eurospy fait référence au grand nombre de films de ce genre qui ont été produits en Europe. Bien que de nombreuses parodies de James Bond aient été produites aux États-Unis ou en Europe, le genre est très international, avec des romans, des bandes dessinées et des films produits dans le monde entier.

Campagnes publicitaires

  • De 1999 à 2006, Guinness a fait la promotion de ses produits en Afrique en utilisant le personnage publicitaire , Michael Power (joué par Cleveland Mitchell ), comme pierre angulaire d’une importante campagne de marketing . Jo Foster de la BBC a qualifié Power de ” James Bond ” propre à l’Afrique. [1] Le personnage a été décrit comme étant né en Jamaïque et élevé en Grande-Bretagne . [2] En 2003, elle est devenue l’une des campagnes publicitaires sur l’alcool les plus connues d’Afrique.
  • En 2002, Guinness a appliqué la formule de Michael Power à l’Asie avec le personnage d’ Adam King . [3] [4]
  • En 2012, le mannequin Shirley Mallmann est apparue dans un hommage à la franchise James Bond à l’occasion de son 50e anniversaire pour le magazine brésilien ELLE . [5] Elle a joué dans une vidéo réalisée par Manuel Nogueira intitulée “Bond Girl Reloaded”, où elle enfile des regards d’ Alexandre Herchcovitch et de Balmain , tout en combattant des méchants armés, se terminant par une explosion de feu. [6]
  • En 2021, le MI6 a publié l’image de sa carte de Noël annuelle , qui cette année-là présentait le Père Noël posant avec une canne en bonbon sur un fond rappelant le générique d’ouverture des films Bond . [7] [8]

Des bandes dessinées

  • La série de bandes dessinées néerlandaise Agent 327 de Martin Lodewijk a commencé comme une parodie de James Bond , mais a ensuite évolué vers sa propre chose, tout en conservant des éléments de la franchise. [9]
  • Anacleto, agente secreto , bande dessinée espagnole de Manuel Vázquez Gallego a souvent été citée comme une parodie de James Bond , mais Gallego a affirmé que son inspiration initiale était la série télévisée Get Smart . [dix]
  • Astérix et l’Or Noir est en grande partie une parodie de James Bond , avec un espion secret romain qui est une caricature de Sean Connery .
  • The League of Extraordinary Gentlemen: The Black Dossier met en scène un espion britannique impitoyable et sadique nommé Jimmy, descendant de Campion Bond , l’intermédiaire de la Ligue au XIXe siècle . Il réapparaît dans The League of Extraordinary Gentlemen: Century en tant que Sir James, une figure respectée de la communauté du renseignement maintenue en vie par un M vengeur malgré la syphilis , l’ emphysème et la cirrhose .
  • 007 -The James Bomb Musical , une comédie musicale de Mad Magazine basée sur les films de James Bond, où le mystérieux chef de l’organisation maléfique essayant de tuer 007 se révèle être Mike Hammer . L’intrigue a été écrite par Frank Jacobs et dessinée par Mort Drucker . Il est apparu dans le numéro 94 (avril 1965). [11]
    • Dans le numéro 165 (mars 1974) de Mad Magazine, huit films de James Bond ont été usurpés, à nouveau dessinés par Mort Drucker, mais écrits par Arnie Kogen . [12]
    • Dans le numéro 30 (octobre 1995) de Mad , Mike Snider et Angelo Torres ont usurpé James Bond en le transformant en une version mise à jour politiquement correcte pour les années 1990. [13]
  • La série de bandes dessinées Planetary a un personnage d’agent secret nommé John Stone qui ressemble beaucoup à Bond, mais présente quelques similitudes avec Nick Fury .
  • Un numéro des bandes dessinées Sonic the Hedgehog Archie comportait plusieurs références à James Bond dans une histoire intitulée “The Man from HEDGEHOG” . Hedgehog , tous nommés d’après les titres de films de James Bond : Moonraker , Dr. No , Thunderball et Goldfinger ; le chef d’un groupe de renseignement secret connu sous le pseudonyme “Who” ; une caisse étiquetée “Rien que pour vos yeux” ; et Sonic utilisant l’une des plaisanteries humoristiques de James Bond “Shocking … positively shocking”.

Films

Parodies non officielles

Matt Helm

Publié pour la première fois en 1960, Matt Helm est un personnage fictif créé par l’auteur Donald Hamilton . Le personnage n’est pas censé être une parodie de James Bond, mais plutôt avoir les attributs d’un hommage, mais pas au sens strict. Les versions cinématographiques de Matt Helm, interprétées par Dean Martin , étaient censées usurper les films 007 ainsi que le personnage de James Bond. Les quatre films réalisés ont tiré leurs titres des romans de Hamilton, bien que les films aient peu de choses en commun avec les livres du même nom. The Silencers and Murderers ‘Row est sorti en 1966. The Ambushers en 1967 et The Wrecking Crew en 1968.

Austin Powers

Austin Powers est une série de films créée par le comédien canadien Mike Myers . De nombreux personnages de la franchise sont des parodies de personnages de Bond, y compris le personnage de Myers du même nom . Myers a déclaré que Sean Connery était l’inspiration de son personnage, en particulier les poils épais de la poitrine de Powers. De plus, les noms des films sont également des parodies de romans et de films de Bond.

Films

  • Homme international de mystère
  • L’espion qui m’a tirée est une parodie évidente de L’espion qui m’aimait .
  • Goldmember est une parodie de Goldfinger . Le titre du film a conduit à une action en justice intentée par MGM , les distributeurs de la franchise de films James Bond , qui a brièvement conduit à la suppression du titre du film du matériel promotionnel et des bandes-annonces. Pendant la période où le film n’avait pas de titre officiel, il s’appelait officieusement Never Say Member Again , une référence au film non canon de Bond Never Say Never Again . Le différend a été rapidement résolu et le titre original du film est resté. Bien que MGM aurait très probablement perdu un procès contre les créateurs de Goldmember (voir: Informations sur les droits d’auteur sur les parodies), MGM a obtenu une place pour la bande-annonce du film Bond de 2002 Meurs un autre jour dans le règlement.

Personnages

  • Ernst Stavro Blofeld , le chef de SPECTRE et l’ennemi juré de Bond, est parodié dans les trois films d’ Austin Powers en tant que Dr. Evil . Comme Blofeld, le Dr Evil a une cicatrice faciale sur l’œil et porte une veste Nehru blanche ou grise (qui est également portée par le premier méchant de Bond, le Dr No ). Les deux personnages possèdent également des chats persans blancs . Le chat du Dr Evil, cependant, perd ses poils en raison d’un effet secondaire du processus de congélation cryogénique qui a préservé le Dr Evil pendant 30 ans. Dr. Evil est une parodie de Blofeld de Donald Pleasence .
  • Basil Exposition, le chef de l’organisation de Powers, est censé être une parodie combinée de M et Q.
  • Alotta Fagina est une parodie, de nom, de la Bond girl Pussy Galore .
  • Goldmember, comme Auric Goldfinger , avait aussi une passion pour l’or ; il possédait également un pistolet en or similaire à celui utilisé par Scaramanga, le méchant de L’Homme au pistolet d’or .
  • Le colonel Rosa Klebb dans le film Bond From Russia with Love et Irma Bunt de On Her Majesty’s Secret Service seraient les prototypes de Frau Farbissina , l’une des meilleures méchantes de l’organisation du Dr Evil.
  • Emilio Largo , le méchant SPECTRE de Thunderball est parodié dans tous les films d’ Austin Powers comme “Number Two”.
  • Random Task est identique à l’homme de main de Goldfinger, Oddjob, sauf qu’il lance une chaussure au lieu d’un chapeau melon.

Daniel Craig est apparu dans Star Wars

Dans le film Star Wars : Le Réveil de la Force de JJ Abrams , après que le personnage principal, Rey , ait été capturé par le Premier Ordre , elle utilise la Force pour convaincre un stormtrooper de la libérer. L’acteur qui a joué le stormtrooper était Daniel Craig , et l’équipe de The Force Awakens a officieusement surnommé le personnage “FN-007”, en référence au rôle de Craig en tant que James Bond. Les fans ont adopté ce nom, ainsi que “JB-007”, pour le personnage. [14] Cependant, le jeu vidéo Lego Star Wars : The Force Awakens a identifié le personnage comme FN-1824, qui est maintenant considéré comme son nom officiel.

Autres parodies

  • Assez chaud pour juin , alias Agent 8+3 ⁄ 4 (1964), une comédie d’espionnage britannique avec Dirk Bogarde.
  • Carry On Spying (1964), parodie britannique avec James Bind, Agent 006+1 ⁄ 2 changé en Charlie Bind, Agent 000 (Double 0, oh !) pour des raisons de droits d’auteur.
  • Cet homme de Rio (1964), parodie d’aventures françaises de films de type Bond.
  • Le Tigre aime la chair fraiche (1964), Le Tigre se parfume à la dynamite (1965), et Blue Panther , alias Marie Chantal contre Dr. (1965), trilogie française réalisée par Claude Chabrol.
  • 008: Operation Exterminate (1965), mettant en vedette une femme agent de type 007. Réalisé parUmberto Lenzi.
  • Agent 077 : Mission Bloody Mary et Agent 077 From the Orient with Fury (tous deux de 1965), les aventures italiennes d’Eurospy avec Ken Clark.
  • Deux mafieux contre Goldfinger (1965). L’un des nombreux films italiens d’Eurospy qui usurpent la formule de James Bond. Aussi connu sous le nom de The Amazing Dr. G .
  • Tout d’abord, Frede ! alias Strike First Freddy (1965) et son successeur Slap af, Frede! alias Relax Freddie (1966) sont des parodies danoises réalisées par Erik Balling. Frede Hansen a été joué par Morten Grunwald.
  • Dr Goldfoot and the Bikini Machine (1965) et Dr Goldfoot and the Girl Bombs (1966) font la satire des films de James Bond , en particulier Goldfinger .
  • The Intelligence Men (1965), large farce avec le duo de bandes dessinées britanniques Eric Morecambe et Ernie Wise.
  • Licensed to Kill (1965), série à petit budget mettant en vedette l’agent Charles Vine, plus tard Charles Bind, est plus imitative que satirique.
  • Our Man Flint (1966) et In Like Flint (1967), mettaient en vedette James Coburn dans le rôle de Derek Flint, “une parodie intentionnellement exagérée de Bond”.
  • Kiss the Girls and Make Them Die (1966), parodie italienne des films Bond avec Mike Connors
  • Le Dernier des agents secrets (1966), comédie d’Allen & Rossi avec Nancy Sinatra
  • Lucky, the Inscrutable , alias Lucky, el intrépido (1966), comédie hispano-italienne bourrée de bâillons de Jesús Franco avec Ray Danton .
  • Modesty Blaise (1966), film d’espionnage britannique campy avec Monica Vitti. Bien que basé sur une bande dessinée d’ action-aventure sérieuse, le film a adopté une approche de comédie de camp (similaire à celle des films de Matt Helm).
  • Secret Agent Super Dragon (1966), film italien Eurospy avec Ray Danton.
  • The Spy with a Cold Nose (1966), parodie britannique de films d’agents secrets.
  • Si muore solo una volta (1967), italien (“On ne meurt qu’une fois”) avec Ray Danton.
  • La fin de l’agent W4C (1967), parodie tchèque. Superagent W4C a toutes les propriétés de 007 – gadgets artificiels, gentilles filles, espions partout autour d’eux.
  • Voilà! O Vengos faneros praktor 000 qui peut être traduit en anglais : Help ! Vengos agent apparent 000 ( grec : Βοήθεια! Ο Βέγγος φανερός πράκτωρ 000 ) (1967) et une suite ” Thou-Vou falakros praktor, epiheirisis ” Yis Mathiam ” ” qui peut être traduit en anglais : Thou-Vou chauve agent ” ( Grec : Θου-Βου φαλακρός πράκτωρ, επιχείρησις “Γης Μαδιάμ” ) (1969). Thanasis Veggos (Tu-Vou) joue dans les deux.
  • OK Connery , 1967, également connu sous le nom d’ Opération Kid Brother ou Opération Double 007 . Avec : Neil Connery , Daniela Bianchi , Adolfo Celi , Bernard Lee , Anthony Dawson , Lois Maxwell. Lorsque le meilleur agent du MI6 devient indisponible, son jeune frère sosie est engagé pour contrecarrer une organisation maléfique. Le frère cadet de Sean Connery, Neil, joue dans ce film italien conçu pour profiter de la folie des espions. Ce film met en scène plusieurs acteurs qui étaient apparus dans la vraie série Bond, dont Adolfo Celi et Daniela Bianchi. Bernard Lee et Lois Maxwell font des camées reprenant leurs rôles de M et Moneypenny (bien que le personnage ne soit pas nommé)
  • Un homme nommé poignard (1967). Film d’espionnage américain à petit budget. Le futur méchant de Bond Richard Kiel (Jaws) co-vedette.
  • Fathom (1967), Raquel Welch en tant qu’agent féminin de type Bond dans des câpres d’espionnage ironiques.
  • Come Spy with Me (1967), film d’espionnage américain mettant en vedette une agente Andrea Dromm et mettant également en vedette Troy Donahue.
  • Caprice (1967), comédie-thriller américaine avec Doris Day.
  • Az oroszlán ugrani készül (1969), (traduction anglaise : Le Lion se prépare à sauter ), une comédie hongroise d’espionnage avec István Bujtor.
  • La fille de Rio alias Future Woman (1969), Spy-fi campy avec Shirley Eaton (de Goldfinger ).
  • Zeta One (1969), un Spy-fi d’exploitation britannique avec Robin Hawdon dans le rôle de James Word, un agent secret coureur de jupons qui enquête sur le cerveau criminel de James Robertson Justice à la demande de “ W ” et découvre une race de superwoman extraterrestre à peine vêtue appelée Angvians. Co-vedette de Carry On (série de films) vétéran Charles Hawtrey et Dawn Addams (star de Star Maidens et actrice occasionnelle dans The Saint de Roger Moore ) dans le rôle de Zeta.
  • Le Magnifique (1973), comédie française avec Jean-Paul Belmondo et Jacqueline Bisset.
  • De Hong Kong avec amour (1975). Avec : les Charlots , Mickey Rooney , Clifton James , Lois Maxwell, Bernard Lee. Parodie française mettant en vedette l’équipe de comédie les Charlots (“The Crazy boys”). James Bond meurt dans la séquence du canon de James Bond. Après l’enlèvement de la reine Elizabeth par un milliardaire fou, les services secrets de Sa Majesté le remplacent par une équipe d’agents français maladroits, interprétés par les Crazy Boys. Bernard Lee et Lois Maxwell apparaissent brièvement en tant que M et Moneypenny (leurs personnages restant sans nom). Initialement publié sous le nom de Bons baisers de Hong Kong .
  • Le dragon revit (1978). Avec : Alexandre Grand. Un film de Hong Kong mettant en vedette un Bruce Lee mort-vivant aux côtés de personnages tels que Popeye, Dracula et James Bond. Titre original : La Résurrection du Dragon
  • S*H*E (1980), un film d’espionnage parodique américain mettant en vedette Cornelia Sharpe et Omar Sharif , et écrit par le scénariste régulier de Bond, Richard Maibaum .
  • Nati con la camicia , également connu sous le nom de Go for It (1983), un film d’action d’espionnage de comédie italienne, mettant en vedette Terence Hill et Bud Spencer dans le rôle de deux inconnus accidentellement confondus avec des agents de la CIA. Le film présente plusieurs tropes de Bond, dont un méchant mégalomane (une parodie de Blofeld, caressant un chien Basset Hound au lieu d’un chat blanc) déterminé à dominer le monde, employant plusieurs hommes de main et les agents utilisant divers gadgets pour les combattre.
  • Aces Go Places part III : our man from Bond street , également connu sous le nom de Mad Mission 3 , une comédie d’action hongkongaise mettant en scène un personnage à la James Bond, ainsi que diverses références à la série de films officielle, notamment des apparitions de Richard Kiel et d’un Personnage ressemblant à un boulot.
  • Cat City , également connu sous le nom de Macskafogó (1986), un film d’action comique d’animation hongrois-canadien-allemand qui usurpe fortement les films Bond. Le personnage principal est un agent secret de souris anthropomorphe nommé Grabovsky. Comme une autre variante du trope de Blofeld, le méchant principal du film est lui-même un chat blanc.
  • Agent 00-7-11 est une parodie de James Bond dans le film Ninja Academy (1990). Dans le film 00711, son permis de tuer est temporairement révoqué.
  • If Looks Could Kill alias Teen Agent (1991) réalisé par William Dear, avec Richard Grieco, Linda Hunt; une câpre d’identité erronée.
  • From Beijing with Love (1994), avec et par Stephen Chow, met en vedette un chinois 007 en herbe à la recherche d’un crâne de dinosaure volé
  • Pub Royale (1996), une parodie basée sur le roman de Casino Royale avec Alan Carr
  • Spy Hard (1996), avec Leslie Nielsen et Nicollette Sheridan
  • Never Say Never Mind: The Swedish Bikini Team (2001) Parodie britannique directement en vidéo, mettant en vedette une équipe de belles femmes en tant qu’héroïnes bondiennes.
  • Frère sous couverture (2002)
  • Rod Steele 0014 : Tu ne vis que jusqu’à ta mort (2002) Avec Robert Donavan. Parodie Bond légèrement pornographique basée vaguement sur les bandes dessinées de Milo Manara.
  • Le smoking (2002). Un chauffeur de taxi appelé Jimmy Tong (Jackie Chan) devient accidentellement un espion lorsqu’il porte un smoking spécial qui lui confère des compétences particulières (arts martiaux, force, danse, chant, compétences de tireur d’élite, etc.).
  • Johnny English (2003), une parodie de James Bond avec Rowan Atkinson , et ses deux suites, Johnny English Reborn (2011) et Johnny English Strikes Again (2018).
  • Looney Tunes: Back in Action parodie largement James Bond, avec une affiche de film pour License to Spy , une parodie de License to Kill , More is Never Enough , parodiant The World Is Not Enough ou Never Say Never Again et Codename: Operation Conspiracy. le personnage de Mother faisant simultanément la satire de M et Q, une voiture très similaire à une Aston Martin DBS chargée de gadgets (qui sert à Bugs Bunny un martini à la carotte Shaken Not Stirred), une avant-dernière scène qui parodie Moonraker , et les films Damian Drake du film parodiant le succès du James Bondfilms. Drake est même joué par l’ancien acteur de James Bond Timothy Dalton. Le personnage Dusty Tails pourrait également être une référence simultanée à la Bond girl et à Shirley Bassey, qui a chanté trois des thèmes de la série de films James Bond .
  • The Pink Panther (2006) présente une séquence dans laquelle l’inspecteur Clouseau rencontre l’agent britannique 006 (joué par un smoking, non crédité Clive Owen ), à qui Clouseau se réfère à “un court du grand temps”.
  • Allkopi Royale (2006), un court métrage Bond Spoof avec Thomas Milligan et Quantum pour Allkopi (2008), une suite d’Allkopi Royale, mettant en vedette des célébrités norvégiennes telles que Linni Meister, Helge Hammelow-Berg et Martin Garfalk.
  • Epic Movie (2007) – Bond, de Casino Royale (film de 2006) , fait deux courtes apparitions dans Gnarnia.
  • Meet the Spartans (2008), Le Chiffre apparaît, torturant Leonidas pour le numéro de compte d’une manière similaire à la façon dont il l’a fait dans Casino Royale . La condition qui fait pleurer du sang Le Chiffre est également parodiée, avec son canal lacrymal jaillissant tout au long du segment.
  • Spycraft: 00Nine (2017), un projet de film indépendant non officiel, suit les aventures de globe-trotter de l’agent moins connu du MI6, 009, et ses luttes pour démanteler une nouvelle organisation criminelle reconnue uniquement sous le nom de Chimera.
  • OSS 117 : Cairo, Nest of Spies (2006) et OSS 117 : Lost in Rio (2009), deux comédies françaises qui parodient la série originale OSS 117 de Jean Bruce. Le premier film se déroule en 1955 et la suite en 1967. Les deux films, qui mettent en vedette Jean Dujardin dans le rôle de l’agent secret français Hubert Bonisseur de La Bath alias OSS 117, parodient et recréent le look et le style des films d’espionnage des années 1950 et 1960.
  • Danger Mouse (1981 et 2015) est une animation mettant en scène une souris agent secret britannique utilisant des gadgets et conduisant une voiture volante, prenant les ordres du colonel K (un chinchilla) pour contrer les plans ignobles du baron Silas Greenback (une grenouille) qui caresse une chenille blanche floue comme le chat persan de Blofeld.

En plus de ce qui précède, il y a eu littéralement des centaines de films réalisés dans le monde entier parodiant le genre du film d’espionnage des années 1960, sinon parodiant directement James Bond. Un exemple est le film Modesty Blaise de 1966 , qui était une parodie du genre d’espionnage plutôt qu’une adaptation fidèle de la bande dessinée (généralement sérieuse).

Films d’imitation

Apprendre encore plus Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( août 2016 ) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

De nombreux films ont tenté d’utiliser la formule James Bond ; certains ont utilisé officieusement le personnage de James Bond.

  • G-2 [15] (1965), Un film philippin mettant en vedette Tony Ferrer dans le rôle de Tony Falcon: Agent X44, [16] l’équivalent philippin de James Bond [17] . G-2 était le premier des 16 films Agent X44 sortis aux Philippines.
  • Kiss Kiss … Bang Bang (1966), film italien Eurospy avec Giuliano Gemma .
  • Lightning Bolt alias “Operazione Goldman” (1966) – l’un des nombreux films d’espionnage italiens à petit budget.
  • One Spy Too Many (1966), sortie du long métrage de l’épisode télévisé en 2 parties de The Man from UNCLE .
  • Agent secret Fireball (1966), film italien Eurospy standard de l’époque.
  • Spy in Your Eye (1966),conte d’espionnage italien Spy-fi .
  • Agent for HARM (1966), pilote de télévision raté sorti en tant que long métrage.
  • Dimension 5 (1966), fil d’espionnage dérivé impliquant un voyage dans le temps.
  • The Venetian Affair (1967), capitalise sur l’image de la star Robert Vaughn de la série The Man from UNCLE .
  • Hammerhead (1968), Vince Edwards troque ses gommages Ben Casey contre un smoking dans cette contrefaçon campy et imitative de James Bond.
  • James Bond 777 (1971), film 007 de fabrication indienne à petit budget avec Ghattamaneni Krishna dans le rôle d’un James Bond pompadouré et moustachu.
  • Tais-toi quand tu parles (1981), Aldo Maccione incarne Giacomo (“James” en italien), qui se rêve en James Bond. Titre original : Tais Toi Quand Tu Parles .
  • Agent 000 and the Deadly Curves (1983), Ilmari Saarelainen joue Joonas G. Breitenfeldt, Agent 000, qui tente d’arrêter l’organisation du méchant masqué (une parodie de SPECTRE ). Titre original : Agentti 000 ja kuoleman kurvit .
  • Our Man From Bond Street (1984), troisième de la série Mad Mission , également connue sous le nom d’ Aces Go Places . Un sosie de Bond apparaît, joué parle frère cadet de Sean Connery , Neil, tout comme Oddjob (mais pas joué par Harold Sakata ) et Richard Kiel (mais pas comme Jaws ).
  • The Mahjong Incident (1987), thriller chinois concernant unepièce de mahjong en jade inestimable. James Bond (interprété par Ron Cohen, un homme d’affaires américain qui vient d’être repéré par le réalisateur pendant ses vacances) a une brève apparition. Aussi connu sous le nom de “The Green Jade Mahjongg”.
  • Mr. Bond (1992), comédie musicale de fabrication indienne, avec Akshay Kumar. Comme pour plusieurs autres arnaques de Bond, le personnage n’est jamais appelé “James Bond”, restant simplement M. Bond tout au long du film.
  • XXX (2002), emprunte beaucoup à James Bond et inclut des gadgets et ainsi de suite qui sont similaires à certains trouvés dans un film Bond. Sa suite, XXX : State of the Union , a été réalisée par Lee Tamahori , qui avait précédemment réalisé Die Another Day .

l’Internet

  • La saison 5 de la chaîne YouTube Epic Rap Battles of History présente une vidéo de bataille de rap intitulée “James Bond vs Austin Powers” (sortie le 14 juin 2016), dans laquelle James Bond fait une apparition et est représenté par Ben Atha (en tant que version de Daniel Craig ) et EpicLLoyd (comme la version de Sean Connery ). [18]
  • Les gadgets, les titres, les personnages, la promotion des produits et les intrigues ont été parodiés sur le site Michael and Joel at the Movies . [19]
  • Greenpeace UK a produit une parodie animée appelée Coalfinger (octobre 2008), [20] mettant en vedette les voix de David Mitchell et Brian Blessed .

Musique

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( août 2016 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)
  • La chanson “Secret Agent Man” de Johnny Rivers utilise le style surf rock du thème de James Bond. Cependant, bien que son sujet soit les agents secrets et les espions, la chanson n’a pas été composée comme une référence à Bond mais plutôt comme la chanson thème des émissions américaines de la série britannique Danger Man , diffusée aux États-Unis sous le titre Secret Agent . La chanson a également été reprise par Devo sur Duty Now For The Future. Ses paroles font cependant référence au fait que l’agent décrit dans la chanson s’est vu attribuer un numéro de code (ironiquement, le personnage principal de Danger Man / Secret Agent n’a jamais été désigné par un numéro de code).
  • L’ album Regular Urban Survivors (1996) du groupe de rock britannique Terrorvision présente des pochettes rappelant les films d’espionnage en général, et Bond en particulier. Il comporte une couverture peinte, représentant les membres du groupe dans un montage de poses de type Bond.
  • L’émission “007” de 2004 des Cavaliers Drum and Bugle Corps , qui s’est classée première à la finale du championnat du monde DCI, utilise des sélections musicales et s’inspire de la conception visuelle des films de James Bond.
  • Toy Dolls donne un récit humoristique des relations hors service de James Bond avec ses voisins dans leur chanson “James Bond Lives Down Our Street”.
  • WAW (Wild Aaron Wilde) a sorti trois chansons en 2013 sur le label Total Eclipse, appelées “Spy Fool”, “Diamonds Are Very Shiny” et “Old Whinger”, toutes dans le style des chansons de James Bond.
  • Le clip de la chanson de Miike Snow “Gengis Khan” dépeint un super méchant tombant amoureux d’un espion en smoking, qu’il allait tuer avec un laser mortel calqué sur la tentative de tuer James Bond dans Goldfinger .

Des romans

Apprendre encore plus Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( août 2016 ) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)
  • Mack Bolan , alias “The Executioner”, est un personnage plus coriace inspiré de James Bond américain créé par Don Pendleton , qui a figuré dans plus de 600 romans sérialisés avec des ventes, à partir de 1995, de plus de 200 millions de livres, [21] et fait l’objet d’une prochaine franchise cinématographique .
  • The Book of Bond, ou, Every Man His Own 007 , sanctionné par Glidrose Productions , [ citation nécessaire ] est un guide ironique pour être un super espion. Il a été attribué au ” Lt.-Col. William ‘Bill’ Tanner ” (un personnage littéraire flamand), mais a en fait été écrit par Kingsley Amis , qui écrira par la suite le roman de Bond, Colonel Sun sous un autre pseudonyme, Robert Markham . La première édition à couverture rigide du livre avait une fausse couverture donnant le titre de La Bible à lire comme littérature (dans le roman From Russia, with Love, un faux livre portant ce titre cache une arme). L’édition de poche a été publiée par Pan Books , formatée de la même manière que ses romans habituels de James Bond.
  • De même, la popularité de James Bond a incité d’autres écrivains et éditeurs de livres à profiter de l’engouement pour l’espionnage en lançant des versions alternatives d’espionnage féminin, telles que The Baroness de Paul Kenyon, The Lady From LUST thrillers d’espionnage de Rod Gray et Cherry Delight de Glen . Chasse . Les romans super espion sexy de la baronne utilisaient de nombreuses références et formules de Bond, telles que le titre du deuxième roman Diamonds Are For Dying , des passages descriptifs culinaires et gastronomiques et des thèmes d’intrigue. [22]
  • Michael K. Frith et Christopher B. Cerf du Harvard Lampoon ont écrit Alligator (Book) , de “I*n Fl*m*ng” en 1962. Une autre histoire de “J*mes B*nd” intitulée “Toadstool” est apparue dans un Parodie du magazine Playboy publié par le Lampoon . La rumeur dit que cela n’a pas été réimprimé en raison de problèmes de plagiat (certaines sections sont très proches de Fleming . ) , et une bibliographie de romans B*nd inexistants : Lightningrod , For Tomorrow We Live ,Le Chigro du Narcisse , Toadstool , Doctor Popocatapetl , From Berlin, Your Obedient Servant , Monsieur Butterfly , et Scuba Do – Or Die .
  • Il existe un livre très court intitulé Pussy L’amour and the Three Bears avec James Bear. Bien que le livre James Bond : The Legacy le mentionne, un exemplaire connu existe.
  • Sol Weinstein a écrit quatre romans sur Israel Bond, Agent Oy-Oy-Seven, à partir de 1965 : Loxfinger ; Matzohball ; Au Service Secret de Sa Majesté – la Reine ; et vous ne vivez que jusqu’à votre mort . Comme pour les volumes de Harvard Lampoon mentionnés ci-dessus, les couvertures des éditions américaines des livres Israel Bond étaient également basées sur les dessins de couverture Signet Books utilisés pour les romans Fleming’s Bond.
  • Cyril Connolly a écrit la nouvelle “Bond Strikes Camp”, faisant la satire d’une relation homosexuelle entre M et Bond.
  • Entre 1965 et 1968, l’écrivain de poche William Knoles – parfois décrit comme “le plus grand écrivain inconnu de notre temps” – a écrit 20 romans mettant en scène le personnage de Trevor Anderson, nom de code “0008”, sous le pseudonyme de Clyde Allison. La série est diversement décrite comme “0008” ou “The Man From SADISTO”, et parodie à la fois Bond et The Man From UNCLE parmi d’autres icônes de l’espionnage. Les livres ont été publiés par l’éditeur pour adultes William Hamling , édités par Earl Kemp et comportaient dix-sept “peintures de couverture de Robert Bonfils “, dont beaucoup également avec “des titres manuscrits de Harry Bremner “.The Desert Damsels (1968), et présente également des intrigues contenant des personnages parodies basés sur Batman et Modesty Blaise parmi d’autres héros. [23]
  • Mabel Maney a écrit deux parodies de Bond, Kiss the Girls and Make Them Spy et The Girl with the Golden Bouffant . Les deux parodies sont basées sur le personnage de Jane Bond, la sœur lesbienne de James, qui est appelée à remplacer son frère lorsqu’il est frappé d’incapacité.
  • Un agent 00005 est apparu dans l’ épopée de science-fiction The Illuminatus ! Trilogie de Robert Shea et Robert Anton Wilson , publiée au début des années 1970. Ce personnage, nommé Fission Chips, est un Anglais quelque peu idiot travaillant pour le renseignement britannique, prenant les ordres d’un supérieur nommé “W”. Fan des romans de Ian Fleming, 00005 a calqué sa vie sur James Bond et est obsédé par une organisation connue sous le nom de “BUGGER” (une référence à SPECTRE ) qu’il aurait pu complètement fabriquer.
  • Les experts en bridge Philip et Robert King ont écrit un recueil d’histoires courtes liées au jeu de bridge intitulé Your Deal, Mr. Bond ; l’histoire du titre présente 007. (Cela ne doit pas être confondu avec le roman officiel de Bond, No Deals, Mr. Bond de John Gardner .)
  • Le roman de Kim Newman , Dracula Cha Cha Cha , met en scène un agent vampire du Diogène Club nommé “Hamish Bond”. Les segments du roman mettant en vedette ce personnage sont remplis de références aux romans et films de James Bond , y compris des chapitres intitulés “On Her Majesty’s Secret Service”, “From Bavaria with Love”, “Live and Let Die” et “The Living Daylights” . L’ennemi juré de Bond est un Blofeld vampirique (bien qu’il y ait une torsion), et une altération de sa personnalité, vers la fin, dépeint le changement de Sean Connery à Roger Moore .
  • Le roman Night Probe de Clive Cussler ! a son héros Dirk Pitt alternativement s’opposer et travailler avec “Brian Shaw”, un agent à la retraite des services secrets britanniques rappelé au devoir qui avait pris un pseudonyme pour se protéger de ses nombreux ennemis. Le livre explique très clairement, explicitement dans la conversation finale des deux personnages, que “Shaw” est Bond.
  • Bond est parodié en tant que Roger Laser dans The Fellowship of the Thing de John Salonia, publié par Scarlet Succubus Press [24] en 2001. Laser est shanghaï par un scientifique extraterrestre pour servir d’espion/commando.
  • Dr. No Will See You Now est une courte pièce de l’humoriste anglais Alan Coren, mettant en vedette un Bond gériatrique, Moneypenny encore vierge et un “M” nonagénaire.
  • Simon R. Green a écrit la série de livres Secret History , qui implique un enquêteur de type Bond sur les criminels de Fantasy et de SF, y compris des titres comme The Man with the Golden Torc et Daemons Are Forever .

Télévision

Jeux Olympiques d’été de Londres 2012

  • Dans une publicité pour la candidature olympique de Londres en 2012 , Roger Moore et Samantha Bond ont joué Bond et Miss Moneypenny . [25]
  • Daniel Craig a joué Bond dans un court métrage, Happy and Glorious , réalisé par la BBC , produit par Lisa Osborne, et réalisé par Danny Boyle dans le cadre de la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Londres en 2012 . Dans le film, Bond est convoqué au palais de Buckingham par la reine Elizabeth II – jouée par elle-même – et l’escorte en hélicoptère jusqu’au stade olympique . [26] Bond et la reine sautent de l’hélicoptère dans le stade avec des parachutes Union Flag . Après la projection du film, la reine est apparue et a officiellement ouvert les Jeux. [27]

Émissions spéciales et séries télévisées

  • Maxwell reprend le rôle de Moneypenny dans l’émission spéciale télévisée d’ Eon Productions Welcome to Japan, Mr. Bond (1967), qui était destinée à promouvoir You Only Live Twice et contenait un scénario de Moneypenny essayant d’établir l’identité de la mariée de Bond. [28]
  • La série télévisée américaine Get Smart (1965-1970) présente Don Adams dans le rôle de la parodie consommée de Bond, Maxwell Smart , un gaffeur sûr de lui mais incompétent (le personnage a également été inspiré par l’inspecteur Clouseau interprété par Peter Sellers ), qui s’en est sorti. une combinaison de chance et de l’aide de son homologue féminine avisée Agent 99 , dans une bataille en cours avec une entité ennemie quasi-soviétique connue sous le nom de KAOS, avec l’utilisation de gadgets ésotériques et souvent peu fiables ou inutiles tels que son téléphone à chaussures. La série a ensuite donné naissance à une suite de long métrage, The Nude Bomb , un téléfilm, Get Smart Again, et une renaissance de la série télévisée de courte durée au milieu des années 1990. Il a ensuite été adapté en film éponyme de 2008 . Don Adams a également exprimé le personnage principal dans Inspector Gadget , une série télévisée animée parodique Get Smart . Adams a également usurpé ou repris directement le rôle de Smart dans de nombreuses publicités télévisées.

Épisodes et arcs télévisés

Père américain! : “Pour les yeux noirs seulement”

La série American Dad !a fait une parodie de “For Your Eyes Only” Le personnage que Stan Smith joue comme lui-même, mais il agit comme James Bond. Il épouse Sexpun T ‘Come (Francine) après “Tearjerker”, mais Black Villain (Lewis) tue sa femme par accident (il allait en fait tuer Stan, mais rate et tire sur Sexpun à la place) Un an plus tard, Stan entend que Black Villain fera quelque chose de mal en faisant fondre l’Arctique avec des sèche-cheveux, et son patron dit à Stan que Tearjerker (Roger) est toujours en vie. Il trouve ensuite Tearjerker dans une prison souterraine et lui dit de s’associer à Stan. Tearjerker a dit qu’il travaillait pour Black Villain, mais il le trahit. Ils se rendent ensuite sur un marché pour trouver le partenaire de Tearjerker (Klaus en tant qu’humain), mais il a été tué par une mystérieuse femme noire. Stan découvre que la femme noire était Sexpun (un clone que Black Villain a créé, mais la rend noire) Tearjerker trahit Stan et travaille à nouveau pour Black Villain. Stan dit à Sexpun qu’il est son mari, mais elle n’est pas d’accord (Stan donne à Sexpun un médaillon photo de leur mariage, mais elle le jette dans un feu). Il ramène ses souvenirs en suçant ses orteils (Sexpun a fait de même avant que Black Villain ne la tue) et fait équipe avec Stan pour arrêter Tearjerker et Black Villain. Black Villain démarre alors les sèche-cheveux pour faire fondre l’Arctique avant que Stan et Sexpun n’apparaissent. Les deux méchants tentent d’arrêter les deux en libérant des clones de Tearjerker, mais échouent (les clones s’attaquent, puis s’embrassent avant de se suicider). Ensuite, une grande vague d’eau apparaît, mais Stan, Sexpun et Tearjerker s’échappent tandis que Black Villain est laissé pour compte et se noie. Pendant qu’ils s’échappent, Sexpun a demandé pourquoi ils avaient aidé Tearjerker à s’échapper et lui donnaient des coups de pied et étaient poignardés par un requin pointu. Stan et Sexpun s’embrassent jusqu’à ce que son patron l’appelle. Il félicite Stan pour son travail, même lorsque la moitié du monde s’est noyée et voit les deux s’embrasser. Pendant ce temps, Tearjerker survit et devait sortir du requin, mais un épaulard apparaît et attrape la queue du requin et les traîne tous les deux lorsque des lettres blanches apparaissent en haut de l’écran, disant “À suivre” et “Ou était ce?”. Dire que ce pourraient être les derniers jours de Tearjerker. Pendant ce temps, Tearjerker survit et devait sortir du requin, mais un épaulard apparaît et attrape la queue du requin et les traîne tous les deux lorsque des lettres blanches apparaissent en haut de l’écran, disant “À suivre” et “Ou était ce?”. Dire que ce pourraient être les derniers jours de Tearjerker. Pendant ce temps, Tearjerker survit et devait sortir du requin, mais un épaulard apparaît et attrape la queue du requin et les traîne tous les deux lorsque des lettres blanches apparaissent en haut de l’écran, disant “À suivre” et “Ou était ce?”. Dire que ce pourraient être les derniers jours de Tearjerker.

BoJack Horseman : “Plus tard”

Dans « Plus tard », un épisode de la saison 1 de BoJack Horseman , après la publication de ses mémoires écrites par des fantômes, BoJack Horseman se voit offrir un rôle de méchant d’un film de Bond intitulé « 007 GOLDHOOF ». L’agent de BoJack, la princesse Carolyn , informe BoJack de l’offre, qu’il décline.

MADtv : ” Pour vos fichiers uniquement ”

Jane Bond est le nom d’une espionne fictive jouée par le mannequin Claudia Schiffer dans la première saison de MADtv . Dans une parodie évidente de James Bond ( For Your Eyes Only ), Jane Bond s’est infiltrée en tant que secrétaire de bureau temporaire afin d’arrêter une société maléfique (dirigée par le Dr Boss , interprétée par Mary Scheer et son chef de bureau, Part-Time Job). , joué par Artie Lange ) de conquérir le monde. Au lieu d’avoir une licence pour tuer comme James Bond, Jane Bond a une licence pour rassembler. Immédiatement après avoir fait sa fameuse introduction, “[Mon / Le nom est] Bond, Jane Bond” au Dr Boss, Bond procède au retrait de la pince qui retenait ses cheveux (puis la secoue dans un ralenti prolongé).

Les gadgets de Jane Bond comprennent des fournitures de bureau standard comme des élastiques en forme de fronde (qu’elle utilise lors d’une importante fusillade au bureau), un ongle droit extrêmement aiguisé (qu’elle utilise pour se libérer d’être attachée à une corde), Whack Out (qu’elle utilise pour maîtriser le travail à temps partiel, après l’avoir initialement séduit) et une agrafeuse (qu’elle utilise pour vaincre le Dr Boss, qui avait l’intention de tuer Bond via un refroidisseur d’eau rempli de nitroglycérine ). Après avoir vaincu le Dr Boss, Bond proclame qu’elle aime ses méchants ” Agrafés, pas remués ! “

Les autres aventures de Jane Bond incluent:

  • “Octotempy” (une parodie d’ Octopussy )
  • “L’homme au parachute d’or” (une parodie de L’homme au pistolet d’or )
  • “On Her Majesty’s Temporary Service” (une parodie de On Her Majesty’s Secret Service )
  • ” You Only Temp Twice ” (une parodie de You Only Live Twice )
  • “Moontemper” (une parodie de Moonraker )
  • “Dr. No-Raise” (une parodie de Dr. No )
  • “Thunder Ball-Point” (une parodie de Thunderball )
  • “L’espion qui m’a engagé” (une parodie de L’espion m’aimait )
  • ” From Russia with Overtime ” (une parodie de From Russia with Love )
  • “The Living Day Jobs” (une parodie de The Living Daylights )
  • “License to Type” (une parodie de License to Kill )
  • “Tempfinger” (une parodie de Goldfinger )

Sabrina : La série animée : “La Femme Sabrina”

Dans un épisode de l’ adaptation animée de 1999 de Sabrina the Teenage Witch , “La Femme Sabrina”, la sortie vidéo du film d’espionnage préféré de Harvey Kinkle , “On Her Majesty’s Expense Account” (une parodie de On Her Majesty’s Secret Service ) était reporté. Alors Sabrina utilise la magie pour lui obtenir une copie du film d’espionnage qu’il voulait, mais a retourné le monde dans un véritable film d’espionnage. L’épisode parodie de nombreuses références de James Bond, notamment la séquence du canon du pistolet , Furfinger interprété par Salem Saberhagen (une parodie de Goldfinger ), et de nombreux titres de films de James Bond, notamment :

  • ” On Her Majesty’s Expense Account ” (une parodie de On Her Majesty’s Secret Service )
  • “From East Bayonne with Love” (une parodie de From Russia with Love )
  • “Dr. Indécis” (une parodie de Dr. No )
  • “L’espion qui sorta avait le béguin pour moi” (une parodie de l’espion qui m’aimait )
  • “Thundernuggets” (une parodie de Thunderball )

SpongeBob SquarePants : “Copains d’espionnage”

L ‘ épisode ” Spy Buddies ” de SpongeBob SquarePants a une parodie. Lorsque SpongeBob apprend que M. Krabs veut qu’il espionne Plankton, SpongeBob s’excite et une scène similaire à la séquence du canon de James Bond commence. Bob l’éponge entre dans le cercle, seulement pour découvrir que le cercle est Patrick regardant à travers une paille.

Les Backyardigans : “International Super Spy”

L’ épisode double des Backyardigans “International Super Spy” dépeint Pablo comme une parodie de James Bond . Il porte un smoking dans l’épisode et on le voit fréquemment ajuster son nœud papillon. Il traverse l’épisode en essayant de récupérer les 3 conteneurs d’argent avant que la Dame en rose (Uniqua) et son homme de main (Tyrone) ne le fassent. Tasha joue le chef de l’International Super Spy Agency, une parodie évidente de M et Austin joue son contact secretpendant le film. Austin est peut-être une parodie de Q parce qu’il donne à Pablo un visiophone déguisé en banana split, un téléphone portable déguisé en hot-dog, un appareil de projection astral déguisé en cône de neige, et enfin il lui donne un jet pack déguisé comme une pizza et un parachute en forme de pizza. Il a également une voiture avec de nombreux accessoires de vol différents (comme un jet, un hélicoptère et un planeur). Comme le vrai James Bond , Pablo est capable de résister à la torture lorsqu’il est soumis à la table à chatouiller de la Dame en rose et il aime son jus de pomme, « Shaken Not Stirred ».

Le Bureau : “Niveau de Menace Minuit”

Un épisode de The Office , « Threat Level Midnight », est un film réalisé par Michael Scott avec lui dans le rôle de Michael Scarn, le meilleur agent secret du métier, et Jim Halpert dans le rôle de Goldenface, une parodie de Goldfinger.

Les Simpson : “Vous ne bougez que deux fois”

Un épisode des Simpsons , ” You Only Move Twice “, met en scène le supervillain , Hank Scorpio . L’analogue de James Bond, “Mr. Bont”, est basé sur le portrait de Sean Connery mais il est capturé et tué parce qu’Homer Simpson interfère avec sa tentative d’évasion de captivité.

La scène finale au Globex contient des références à plusieurs films de James Bond . Le titre de l’épisode et de nombreuses références proviennent de You Only Live Twice , A View to a Kill étant également référencé. [29] Un personnage inspiré du Bond de Sean Connery est abordé par Homer et tué après une parodie de la scène laser de Goldfinger . [30] Mme Goodthighs de la parodie de James Bond Casino Royale de 1967 fait une apparition dans l’épisode et un personnage basé sur Norman Schwarzkopf est attaqué par Goodthighs. [31] L’incident est aussi une référence au personnage Xenia Onatopp, de GoldenEye , spécialisée dans l’écrasement des hommes entre ses cuisses. [32]

La chanson à la fin du spectacle, écrite par Ken Keeler , est une parodie de divers thèmes de Bond. Keeler l’a écrit à l’origine pour qu’il dure trois secondes de plus et ressemble davantage au thème de Goldfinger , mais la version finale était plus courte et les paroles ont été accélérées. [33] Les auteurs voulaient que la chanson soit chantée par Shirley Bassey , qui a chanté plusieurs thèmes de Bond, mais ils n’ont pas pu lui faire enregistrer la partie. [30]

Ce n’est pas le seul hommage à James Bond dans Les Simpsons , cependant – le segment “Chief Wiggum PI” de l’épisode ” The Simpsons Spin-Off Showcase ” emprunte beaucoup à Live and Let Die , dupliquant même certains plans. De plus, dans une prétendue “scène supprimée” de ” $pringfield ” du clip ” The Simpsons 138th Episode Spectacular ” , Homer, travaillant comme croupier de blackjack, fait perdre James Bond à Blofeld, avec Oddjob et Jaws comme ses hommes de main, quand Homer ne parvient pas à sortir la carte Joker et une carte pour les “Règles du Draw et du Stud Poker” d’un jeu de cartes. En outre,qui ouvre les films Bond. Le personnage de Rainier Wolfcastle , acteur de films d’action, fait également régulièrement référence à Bond. En outre, un épisode d’Halloween présentait une maison gérée par ordinateur avec une sélection de voix d’acteurs. Quand Bart propose du 007, Marge demande ” George Lazenby ?” seulement pour être légèrement déçu quand Lisa dit “Non, Pierce Brosnan “.

Aventures du capitaine Wrongel

L’Agent 00X est une version comique de Bond, il attrape presque des criminels à chaque épisode, mais au dernier moment il échoue, ce qui se termine généralement par sa mort cruelle. Bien sûr, il sera ressuscité au début du prochain épisode.

Jeux vidéo

Apprendre encore plus Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( août 2016 ) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)
  • La série Command & Conquer: Red Alert présente une unité d’espionnage pour les Alliés, représentée dans un smoking et ressemblant à Sean Connery. Dans le jeu, il n’est pas armé, peut se déguiser en soldats ennemis et se faufiler devant n’importe quelle défense de base sans être détecté, uniquement vulnérable aux chiens d’attaque ou aux soldats du corps psi. L’unité Spy peut infiltrer des bâtiments pour couper l’alimentation, désactiver la production d’unités et le radar, ou voler des ressources – le deuxième jeu permet à l’unité de capturer des plans pour des unités uniques ennemies comme le Chrono (fou) Ivan ou Psychic Commando, tandis que le troisième jeu présente la capacité de soudoyer les unités ennemies pour qu’elles rejoignent le côté de l’unité d’espionnage.
  • Le jeu informatique Evil Genius se joue du point de vue d’un type de personnage stéréotypé de “méchant Bond” des années 1960, alors que le joueur construit une base remplie de pièges, forme des sbires, engage des hommes de main d’élite et combat les agents de diverses agences de renseignement mondiales. Le plus difficile des agents à vaincre est l’agent britannique John Steele, basé sur Bond.
  • Dans le pack d’extension de Grand Theft Auto , Grand Theft Auto : Londres 1969 , il y a une voiture appelée “James Bomb” qui ressemble à une Aston Martin. Dans le dernier jeu GTA, Grand Theft Auto V , Franklin Clinton est obligé de voler une voiture du studio de cinéma où elle est utilisée comme accessoire dans un film d’action. La voiture, appelée JB 700, ressemble fortement à l’Aston Martin dans Goldfinger et partage un certain nombre de caractéristiques cachées avec cette voiture, certaines utilisables tandis que d’autres ne sont mentionnées que comme deux mitrailleuses orientées vers l’avant, un éjecteur siège, un bouclier métallique pour protéger la lunette arrière et des caltrops déployables.
  • La série de jeux James Pond parodie les films Bond. Les niveaux d’un jeu James Pond utilisent des titres tels que A View to a Spill and Leak and Let Die .
  • Dans Metal Gear Solid , lors de la troisième lecture d’un fichier enregistré, Solid Snake porte un smoking de style James Bond.
  • Dans Metal Gear Solid 3 : Snake Eater , le personnage Major Zero est un fan de James Bond comme révélé lors d’une conversation codée. Le protagoniste, Naked Snake , reproche également à James Bond de ne pas être un véritable espion, ironiquement une méta-référence aux nombreuses similitudes qu’il a avec Bond. Le thème du titre, Snake Eater , est également une pièce de théâtre sur les titres pop jazzy du film Bond, les paroles décrivant les nuances de l’histoire et répétant le titre plusieurs fois. Également avant le thème du titre, Virtuous Mission peut être considéré comme une pièce de théâtre sur les séquences pré-titre de la série Bond.
  • No One Lives Forever (sorti en 2000) et sa suite, No One Lives Forever 2: A Spy in HARM’s Way (2002), de Monolith Productions combinent des éléments de James Bond (dont Goldeneye 007 et Perfect Dark ), [34] présentent unagent secret féminin, Cate Archer , se déroule dans les années 1960 et porte le même titre quele roman Bond de John Gardner , Nobody Lives For Ever .
  • Dans Operation Flashpoint: Cold War Crisis , un officier supérieur du béret vert de l’armée américaine nommé James Gastovski se présente au protagoniste du jeu 1LT Dave Armstrong sur un ton semblable à celui de James Bond (“Gastovski, James Gastovski”).
  • Operation Thunderbowel (sorti en 1988) par Sacred Scroll Software est un jeu d’aventure textuel mettant en scène Shamus Bond affrontant Blobum qui tente d’empoisonner l’ONU avec un puissant laxatif. [35]
  • Dans Rayman 3: Hoodlum Havoc , la leçon Wanna Kick Rayman n°73 met en scène un Hoodmonger Private First Class qui enfile un smoking et tient une arme de poing dans une pose caractéristique de 007, avant de produire une énorme antenne parabolique à tir laser de son bras.
  • L’une des bandes-annonces de Rayman Raving Rabbids TV Party présente un lapin vêtu d’un smoking chantant le thème de James Bond dans une séquence de canon de fusil. En chantant, il remarque le tonneau, dans lequel il regarde dedans et commence à y chanter le reste du thème, seulement pour qu’une carotte jaillisse du tonneau dans sa bouche.
  • La série de jeux de saut et de course d’ Apogee de 1992, Secret Agent , concerne l’agent 006+1 ⁄ 2 chargé d’infiltrer les cachettes Blofeld-esque des super-vilains parodie directement la franchise James Bond dans la configuration de son scénario.
  • Spy Fox parodie le professeur Q, Money Penny et ses méchants
  • Spy Muppets: License to Croak est un jeu vidéo mettant en scène des personnages Muppet usurpant directement les personnages, les intrigues et les titres de James Bond.
  • Certaines missions Stuntman demandent aux joueurs de courir dans les rues de Monaco, pour le film Live Twice for Tomorrow .
  • Team Fortress 2 comprend des réalisations pour le personnage Spy telles que “Dr. Nooooo”, “For Your Eyes Only”, “On Her Majesty’s Secret Surface”, “The Man with the Broken Guns” et “You Only Shiv Thrice”.

Voir également

Notes et références

Remarques

Références

  1. ^ Foster, Jo (17 avril 2003). “Le ‘James Bond’ de l’Afrique” . BBC . Récupéré le 12 août 2017 .
  2. ^ Parkinson, David. « Mission critique » . Temps radio . Récupéré le 31 juillet 2016 .
  3. ^ Waithaka, Wanjiru (30 août 2007). “Guinness courtise les fans de football dans une nouvelle campagne” . Quotidien des Affaires .
  4. ^ Blanc, Amy (27 août 2004). “Asie du Sud-Est: Guinness intensifie la guerre des étiquettes de bière avec Adam King” . MarqueRepublic .
  5. ^ “Shirley Mallmann joue le rôle d’une Bond Girl pour le film d’action emballé d’ELLE Brazil” . Mode Gone Rogue. 9 novembre 2012 . Récupéré le 28 avril 2017 .
  6. ^ “Bond Girl Reloaded pour ELLE Brésil par Manuel Nogueira” . Youtube. 9 novembre 2012 . Récupéré le 28 avril 2017 .
  7. ^ Sandeman, George (22 décembre 2021). “De MI6 avec amour, une carte de Noël de style Bond avec une licence pour se détendre” . Le Temps . Récupéré le 22 décembre 2021 .
  8. ^ Nicholls, Daniel (22 décembre 2021). ” “Le nom est Noël … Père Noël” – Le MI6 diffuse James Bond sur une carte festive” . Le Daily Telegraph . Récupéré le 22 décembre 2021 .
  9. ^ “Martin Lodewijk” .
  10. ^ “Manuel Vazquez Gallego” .
  11. ^ “Le site de couverture fou de Doug Gilford – Mad # 94” .
  12. ^ “Le site de couverture fou de Doug Gilford – Mad # 165” .
  13. ^ “Le site de couverture fou de Doug Gilford – Mad # 340” .
  14. ^ “Le camée de Daniel Craig dans” Star Wars: El Despertar de la Fuerza ” ” . infobae. 21 décembre 2015 . Récupéré le 16 juin 2016 .
  15. ^ “G-2 (1965)” . IMDb .
  16. ^ “Agent X-44 (Personnage)” . IMDb .
  17. ^ “HOMME VIRIL À MANILLE” . 9 mars 2009.
  18. ^ “James Bond contre Austin Powers” . Batailles épiques de rap de l’histoire . 14 juin 2016. Archivé de l’original le 17 juin 2016 . Récupéré le 17 juin 2016 .
  19. ^ “Jamais, demain, pour toujours avec amour” . Michael et Joel au cinéma . novembre 2008.
  20. ^ “Coalfinger” . Coalfinger.com . Paix verte. Octobre 2008.
  21. ^ Robert Thomas Jr. (28 octobre 1995). “Don Pendleton, 67 ans, écrivain qui a engendré un genre” . Le New York Times . Récupéré le 5 mai 2014 .
  22. ^ http://www.thepaperbackfanatic.com/page14.htm , Livre de poche Fanatic Vol. 15, 2010.
  23. ^ La vie et la mort de Clyde Allison (Une biographie de William Henley Knoles) Par Lynn Munroe , initialement publié sur eFanzines.com, Vol. 2, n° 2, avril 2002 .
  24. ^ Scarlet Succubus Press Archivé le 20 novembre 2010 à la Wayback Machine
  25. ^ “Biographie de Roger Moore” . Bio. (Royaume-Uni) . Archivé de l’original le 30 décembre 2012 . Récupéré le 17 novembre 2012 .
  26. ^ Brown, Nic (27 juillet 2012). “Comment James Bond a emmené la reine aux Jeux Olympiques” . Nouvelles de la BBC . Récupéré le 28 juillet 2012 .
  27. ^ Harish, Alon (27 juillet 2012). “Jeux olympiques de Londres 2012 : la cérémonie d’ouverture raconte l’histoire britannique – puis les rochers” . Nouvelles du monde ABC . ABC Nouvelles . Récupéré le 27 juillet 2012 .
  28. ^ Pfeiffer & Worrall 1998 , p. 65.
  29. ^ Martyn, Warren; Bois, Adrien (2000). Vous ne vous déplacez que deux fois. BBC. Consulté le 27 mars 2007.
  30. ^ un b Weinstein, Josh. (2006). Commentaire DVD de la saison 8 des Simpsons pour l’épisode “You Only Move Twice” [DVD]. Renard du 20e siècle.
  31. ^ Castellaneta, Dan (2006). Commentaire DVD de la saison 8 des Simpsons pour l’épisode “You Only Move Twice” (DVD). Renard du 20e siècle.
  32. ^ Anderson, Mike B. (2006). Commentaire DVD de la saison 8 des Simpsons pour l’épisode “You Only Move Twice” [DVD]. Renard du 20e siècle.
  33. ^ Keeler, Ken (2006). Commentaire DVD de la saison 8 des Simpsons pour l’épisode “You Only Move Twice” (DVD). Renard du 20e siècle.
  34. ^ “The Operative : No One Lives Forever pour Windows” . MobyGames .
  35. ^ Informations sur la version de l’opération Thunderbowel

Bibliographie

  • Benson, Raymond (1988). Le compagnon de chevet de James Bond . Londres : Boxtree Ltd. ISBN 978-1-85283-233-9.
  • Britton, Wesley Alan (2006). À l’écran et sous couverture : le livre ultime de l’espionnage cinématographique . Westport, Connecticut : Groupe d’édition de Greenwood . ISBN 978-0-275-99281-1.
  • Britton, Wesley Alan (2004). Spy Television (2 éd.). Westport, Connecticut : Groupe d’édition de Greenwood . ISBN 978-0-275-98163-1.
  • Comentale, Edward P; Watt, Stephen ; Willman, Skip (2005). Ian Fleming & James Bond : la politique culturelle de 007 . Presse universitaire de l’Indiana . ISBN 978-0-253-21743-1.
  • Geraghty, Lincoln (2009). Channeling the Future: Essais sur la science-fiction et la télévision fantastique . Lanham : Presse d’épouvantail . ISBN 978-0-8108-6675-1.
  • Pfeiffer, Lee; Worrall, Dave (1998). Le Lien essentiel . Londres : Boxtree Ltd. ISBN 978-0-7522-2477-0.
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More