Le temps de la Corée

0

Le Korea Times est le plus ancien des trois journaux anglophones publiés quotidiennement en Corée du Sud . C’est un journal frère du Hankook Ilbo , un grandquotidien en langue coréenne ; les deux appartiennent à Dongwha Enterprise , un fabricant de bois. [1] Depuis la fin des années 1950, il avait été publié par le Hankook Ilbo Media Group , mais à la suite d’un scandale de détournement de fonds en 2013-2014 [2] [3] il a été vendu au groupe Dongwha, qui a également acquis Hankook Ilbo . [4] [5] Le président-éditeur du Korea Times est Oh Young-jin. [6]

Le temps de la Corée

Logo du Korea Times.png
Taper Journal quotidien
Format Impression, en ligne
Propriétaires) Hankook Ilbo , sous Dongwha Enterprise
Fondateur(s) Hélène Kim
Fondé 1er novembre 1950 ; il y a 71 ans ( 1950-11-01 )
Alignement politique Centre
Langue Anglais
Site Internet koreatimes .co .kr
Le temps de la Corée
HANGÛL 코리아타임스
Romanisation révisée Koria Taimseu
McCune–Reischauer K’oria T’aimsŭ

L’ancien président coréen Kim Dae-jung a appris l’anglais en lisant le Korea Times . [7]

Siège du journal

Le siège du journal est situé dans le même bâtiment que Hankook Ilbo sur Sejong-daero entre Sungnyemun et la gare de Séoul à Séoul, en Corée du Sud.

Histoire

Le Korea Times a été fondé par Helen Kim cinq mois après le début de la guerre de Corée de 1950-1953 . Le premier numéro du 1er novembre était un tabloïd de deux pages. Il était imprimé six jours par semaine, en sautant le lundi, et coûtait 100 wons. [8] Kim a entrepris de lancer le journal en 1949 lorsqu’elle est devenue présidente de l’Université Ewha Womans , et l’équipe éditoriale initiale est venue des professeurs de littérature anglaise d’Ewha.

La publication a commencé à Séoul après que les forces de l’ONU ont repris Séoul après la deuxième bataille de Séoul , mais ont déménagé à Busan le 3 janvier 1951, lors de la troisième bataille de Séoul , les membres de la rédaction quittant Séoul dans le dernier train avant que les forces chinoises ne prennent la capitale. . [9] Avant de quitter la ville, un groupe de cinq membres du personnel s’est rendu à Mugyo-dong pour manger et boire, où ils ont failli être abattus par de jeunes policiers militaires sud-coréens qui ont exigé de voir leurs pièces d’identité et ont demandé « Pourquoi faites-vous tous une s’embêter à boire en cette période d’urgence ?” Avant l’évacuation, le bureau de rédaction du journal se trouvait au quatrième étage de l’édifice « incendié » [Japanese General Government Building, Seoul|Capitol building], et l’impression était effectuée dans un magasin deBongnae-dong . La publication a repris après 15 jours après avoir déménagé à Busan, les titres étaient manuscrits. [dix]

Le journal a entretenu des relations étroites avec l’ administration Syngman Rhee , mais a commencé à critiquer le président en raison de son ingérence dans sa publication. Le 23 avril 1954, le journal est acquis par Chang Key-young, alors président du Chosun Ilbo et plus tard fondateur du Hankook Ilbo . [11]

Le 26 septembre 1958, le rédacteur en chef du Korea Times , Choi Byung-woo, est décédé à 34 ans, devenant le premier correspondant de guerre de Corée à mourir en service. Un bateau transportant Choi et d’autres correspondants étrangers couvrant le bombardement chinois communiste des îles Quemoy et Matsu dirigées par les nationalistes a chaviré. Le Korea Times et le Hankook Ilbo ont organisé un service commémoratif pour Choi au lycée Kyonggi, son alma mater, le 11 octobre 1958. Le service a réuni des centaines de personnes en deuil. Choi a été la principale source d’inspiration pour la fondation du Kwanhun Club , une fraternité de journalistes chevronnés. Choi a également joué un rôle de premier plan dans la désignation du 7 avril comme “Journée du journal”, qui est observée par les journalistes coréens à ce jour. [12]

Le mardi 27 février 1968, un incendie a complètement ravagé le bureau principal du Korea Times et de ses journaux frères à Junghak-dong, Jongno-gu, dans le centre-ville de Séoul, tuant sept travailleurs et en blessant trois autres. Après l’incendie, le Korea Times a réussi à publier une édition abrégée le 28 février. Pendant la période de restauration, un certain nombre de lecteurs et d’organisations étrangères, dont l’ambassade américaine et la US Operations Mission (une mission d’aide américaine), ont prêté ou donné machines à écrire au Korea Times . Le journal s’est réfugié dans un bureau voisin à Chungmuro, où la production a été effectuée pendant des années. [13]

Le journal a publié sa première image couleur le jour de Noël 1968, montrant une image en quatre couleurs d’une chorale du YMCA chantant un chant de Noël. [14] Il est passé de la composition au métal chaud à un système de type froid de photocomposition à l’occasion de son 34e anniversaire le 1er novembre 1984. [15]

Le Korea Times a publié le journal olympique officiel nommé The Seoul Olympian pour les Jeux olympiques d’ été de 1988 . [16] [17]

Colonnes notables

En 1968, la colonne “Thoughts of the Times” a fait ses débuts, offrant un espace de colonne aux membres de la communauté. La première colonne était par Helen Kim. Au fil des ans, la chronique a produit des articles très controversés.

La chronique “Scouting the City” a été diffusée de 1964 à décembre 1974, couvrant de nombreux sujets controversés et en critiquant d’autres, dont les Forces américaines de Corée . Sous le pseudonyme d’Alf Racketts, la colonne était en réalité rédigée par James Wade, membre du personnel du journal. [18] L’auteur Ahn Junghyo a écrit une chronique dans les années 1960 et 1970. [19]

Les chroniqueurs notables d’aujourd’hui incluent Donald Kirk , Michael Breen et Emanuel Pastreich . Le romancier policier Martin Limón a également contribué à quelques articles.

Controverse

Deux fois dans l’histoire, les rédacteurs en chef du Korea Times ont été arrêtés pour la rubrique “Thoughts of the Times”. Le rédacteur en chef Henry Chang a publié “Définition d’un joueur” [20] sous le nom de plume “Hensync” le 30 juillet 1958, ce qui a conduit à son emprisonnement de 16 jours sous des accusations de sédition.

Learn more.

Le 11 juin 1973, Bernard Wideman rédige un article satirique en réponse à un article du Time sur les touristes japonais et le kisaeng [21] , il formule des propositions scandaleuses régissant le contrôle des femmes. [22] En réponse, Orianna West, une femme au foyer américaine vivant à Séoul, a écrit un article de réponse appelant à l’assujettissement et à l’exploitation des garçons coréens. [23] En réponse, les journaux locaux ont réimprimé des traductions des articles satiriques, critiquant les étrangers. Le rédacteur en chef Chang Soon-il a été emmené aux autorités de renseignement en réponse.

Le 25 décembre 2009, le chroniqueur Michael Breen a rédigé une chronique satirique ridiculisant diverses personnalités publiques sud-coréennes, dont le président Lee Myung-bak , le chanteur Rain et Samsung . La colonne a imaginé ce que des personnalités publiques voudraient envoyer comme cadeaux de Noël. Il a suggéré que Samsung enverrait des photos du fils du président de Samsung, Lee Kun-hee , Lee Jae-yong.avec pour instruction de l’accrocher à côté de la photo du président, allusion au culte de la personnalité de la Corée du Nord. Il a également suggéré que l’entreprise enverrait des cartes de Noël aux politiciens, procureurs et journalistes avec des chèques-cadeaux de 50 000 $. Mécontent des allusions de Breen à leur corruption et à leur arrogance, Samsung a intenté des poursuites civiles et pénales contre lui et le journal pour diffamation. [24] Après des excuses et après que Breen ait dit aux procureurs pendant l’interrogatoire que la colonne était sa propre idée, le journal a été abandonné en tant qu’intimé, mais le procès contre Breen lui-même est resté. [25] Un média sud-coréen a affirmé que toute la colonne était une insulte au pays de la Corée du Sud lui-même. [26] [27] [28]Samsung a abandonné la poursuite civile après les excuses de Breen. L’affaire pénale a fait l’objet d’un procès mais a été rejetée par le juge au motif qu’il n’y avait “pas de victime”.

Le 11 septembre 2015, la rubrique “The Thoughts of the Times” a publié un article intitulé “Pourquoi ne vous asseyez-vous pas à côté de moi dans le métro ?” [29] Il a critiqué les Coréens pour éviter les étrangers dans les transports publics et a montré des traits instables et agressifs chez l’écrivain. L’article a été rapidement découvert comme une blague pratique. [30] L’éditorialiste en chef Oh Young-jin s’est excusé auprès des lecteurs, menaçant l’implication des forces de l’ordre dans les affaires futures et s’engageant à maintenir la politique de la porte ouverte du journal, invitant les lecteurs, professionnels ou non formés, à contribuer. [31]

Le 2 juin 2017, le rédacteur en chef de l’époque, Oh Young-jin, a publié un article controversé intitulé “Holocauste contre femmes de réconfort” dans lequel il tentait de répondre à ce qui était pire : l’ Holocauste de l’Allemagne nazie ou l’ esclavage sexuel en temps de guerre du Japon impérial . [32] Le 5 juin, il a publié une sélection de commentaires de lecteurs, y compris un négationniste de l’Holocauste qui affirmait qu’il n’y avait pas de chambres à gaz et que tout gazage effectué visait à tuer les poux porteurs de maladies pour protéger les prisonniers, en disant “Le gazage était une vie- mesure salvatrice, pas homicide. » [33] Le 14 juin, il a publié une lettre d’un professeur allemand intitulée ” l’Holocauste s’est produit ” réfutant le négationniste de l’Holocauste et décriant le journal pour avoir publié ses affirmations. [34]

Le Korea Times a été critiqué pour avoir republié des nouvelles tabloïdes , en particulier sur la cryptozoologie [35] et les observations d’OVNI. [ citation nécessaire ] Il a republié des articles de Weekly World News et The Onion , y compris un article largement diffusé nommant Kim Jong-un “l’homme le plus sexy vivant de The Onion” pour 2012. [36] [37] [38]

Prix ​​​​de traduction de la littérature coréenne moderne

Le Korea Times a créé les Prix de traduction de la littérature coréenne moderne à l’occasion de son 20e anniversaire en 1970, pour jeter les bases de la promotion de la littérature coréenne à l’échelle internationale et, finalement, pour produire un lauréat du prix Nobel de littérature coréen. [39]

Autres publications

Le Korea Times a publié The Seoul Olympian en 1988, le journal officiel des Jeux olympiques d’été de 1988 . [40]

Des journaux antérieurs nommés The Korea Times

Il y avait eu deux autres journaux ” Korea Times ” avant la fondation en 1950 du Korea Times. Le premier a été publié par Yang Ki-taek à la fin de la dynastie Yi (juin 1904) en coopération avec le journaliste britannique Ernest Bethell . L’autre était de Lee Myo-muk, Ha Kyong-tok et Kim Yong-ui en septembre 1945. Les deux publications n’avaient aucun rapport l’une avec l’autre ou avec les publications ultérieures. [41]

Voir également

  • flag flagPortail de la Corée du Sud
  • Portail du journalisme

Références

  1. ^ Parc, Jin-hai (22 septembre 2015). “À propos du groupe Dongwha” . The Korea Times . Consulté le 10 avril 2019 .
  2. ^ Kim, Hee-jin (7 août 2013). “Le président de Hankook Ilbo est arrêté pour corruption” . Joon Ang Quotidien . Consulté le 14 avril 2019 .
  3. ^ “Le propriétaire d’un journal sud-coréen arrêté pour détournement de fonds” . Le temps des détroits . Singapour. 6 août 2013 . Consulté le 14 avril 2019 .
  4. ^ Parc, Jin-hai (22 septembre 2015). “À propos du groupe Dongwha” . The Korea Times . Consulté le 10 avril 2019 .
  5. ^ “Seung Myung-ho nommé président du Korea Times” . The Korea Times . 1er novembre 2015 . Consulté le 14 avril 2019 .
  6. ^ “Oh Young-jin nommé président et éditeur du Korea Times” . The Korea Times . 1 avril 2020 . Consulté le 1er avril 2020 .
  7. ^ Kristof, Nicholas (23 février 1998). “Un nouveau type de leader pour la Corée et l’Asie aussi” . Le New York Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  8. ^ Yun, Suh-young (1er novembre 2011). “Helen Kim: Mère du Korea Times” . The Korea Times . Consulté le 4 novembre 2015 .
  9. ^ Hong, Soon-il (1er novembre 1962). “Le regard du temps par-dessus l’épaule avec un sentiment de fierté, de colère, de frustration”. The Korea Times .
  10. ^ “Les premiers ‘Times’ ont survécu à la guerre, à la persécution, à l’amateurisme” . The Korea Times . 31 octobre 1965.
  11. ^ Parc, Chang-seok (31 décembre 2007). “Histoire de la Corée du temps” . The Korea Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  12. ^ “La mort d’un rédacteur en chef pendant son service (1958. 09. 26)” . Dongwha . Consulté le 15 avril 2019 .
  13. ^ Parc, Chang-seok (31 octobre 2007). “Fire Guts Korea Times Building (7 morts, copies inaugurales brûlées en 1968 Blaze)” . The Korea Times . Consulté le 15 avril 2019 .
  14. ^ Le Corée Times . 25 décembre 1968. {{cite news}}: Manquant ou vide |title=( aide )
  15. ^ “KT Rénove le Mécanisme”. The Korea Times . 1er novembre 1984.
  16. ^ Yun, Suh-young (15 décembre 2013). “L’ancien président du Korea Times, Chung Tae-yun, est décédé” . The Korea Times . Consulté le 15 avril 2019 .
  17. ^ Kim, Jong-deok (2 avril 2015). “Le tourisme est le nouveau moteur de la Corée” . The Korea Times . Consulté le 15 avril 2019 .
  18. ^ VanVolkenburg, Matt (23 janvier 2018). “Critique sans pitié qui a écrit ‘Scouting the City’ ” . The Korea Times . Récupéré le 4 avril 2018 .
  19. ^ VanVolkenburg, Matt (11 septembre 2018). “[Korea Encounters] Les gribouillis hebdomadaires reflètent la vie à Séoul dans les années 1970” . The Korea Times . Consulté le 12 avril 2019 .
  20. ^ Chang, Henry (30 juillet 1958). “Définition d’un joueur”. The Korea Times .
  21. ^ “CORÉE DU SUD : Le Séoul de l’hospitalité” . Temps . New York. 4 juin 1973 . Consulté le 4 avril 2018 .
  22. ^ Wideman, Bernard (11 juillet 1973). “Pensées du temps”. The Korea Times .
  23. ^ Ouest, Orianna (14 juillet 1973). “Pensées du temps”. The Korea Times .
  24. ^ Glionna, John M. (10 mai 2010). “Samsung ne trouve pas la parodie satirique amusante” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 19 octobre 2017.
  25. ^ “What People Got for Christmas” (texte intégral) par Michael Breen le 25 décembre 2009 (Remarque: la publication originale était dans le Korea Times, mais plus tard, la colonne originale a été supprimée.)
  26. ^ 한국 ́조롱 ́ 마이클 브린, “사과한 것 맞아?” (Michael Breen se moquant de la Corée, va-t-il vraiment s’excuser auprès de nous ?) (en coréen) 14 mai 2010. EBN News .
  27. ^ “Samsung poursuit un satiriste, réclamant une diffamation criminelle, sur une colonne satirique se moquant de Samsung” . Techdirt . 11 mai 2010 . Consulté le 4 septembre 2010 .
  28. ^ Glionna, John M. (10 mai 2010). “Samsung ne trouve pas la parodie satirique amusante” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 19 octobre 2017 . Récupéré le 23 mai 2010 .
  29. ^ McCook, Lawrence (11 septembre 2015). « Pourquoi ne veux-tu pas t’asseoir à côté de moi ? . The Korea Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  30. ^ Revere, Stephen (11 septembre 2015). “Photo de délinquant sexuel utilisée dans l’article d’opinion en Corée” . 10 Magazine . Consulté le 4 avril 2018 .
  31. ^ Oh, Young-jin (16 septembre 2015). “Lettre à nos chers lecteurs” . The Korea Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  32. ^ Oh, Young-jin (2 juin 2017). “Holocauste contre femmes de réconfort” . The Korea Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  33. ^ Kat, Yvette (5 juin 2017). “Diverses points de vue sur l’Holocauste contre l’esclavage sexuel” . The Korea Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  34. ^ Bergmann, Michael (14 juin 2017). “L’Holocauste s’est produit” . The Korea Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  35. ^ “Est-ce que c’est bigfoot?” . The Korea Times . 2 juillet 2013 . Consulté le 4 avril 2018 .
  36. ^ “Kim Jong-Un a nommé l’homme le plus sexy vivant de l’oignon pour 2012 [MISE À JOUR]” . L’Oignon . 14 novembre 2012 . Consulté le 4 avril 2018 .
  37. ^ Griffiths, James (27 novembre 2012). “Le Quotidien du Peuple ne comprend pas The Onion, félicite Kim Jong-Un d’avoir été nommé l’homme le plus sexy du monde (MISE À JOUR)” . Shanghaiiste . Consulté le 4 avril 2018 .
  38. ^ Wright, Jennifer (27 novembre 2012). “Korea Times croit que l’article sur l’oignon sur Kim Jong Un est l’homme le plus sexy du monde” . Le Lustre . Consulté le 4 avril 2018 .
  39. ^ Kwon, Mee-yoo (17 novembre 2017). « La nouvelle génération mène les 48e Prix de la traduction » . The Korea Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  40. ^ Yun, Suh-young (1er décembre 2013). “L’ancien président du Korea Times, Chung Tae-yun, est décédé” . The Korea Times . Consulté le 4 avril 2018 .
  41. ^ Yun, Yeo-chun (1er novembre 1980). “Le Times Entrant Vigoureusement dans la 4ème Décennie”. The Korea Times .

Liens externes

  • (en anglais) Korea Times
  • (en anglais) Brève introduction au Korea Times
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More