Le Masque de la mort rouge
” The Masque of the Red Death ” (initialement publié sous le titre ” The Mask of the Red Death: A Fantasy “) est une nouvelle de l’écrivain américain Edgar Allan Poe , publiée pour la première fois en 1842. L’histoire suit les tentatives du prince Prospero d’éviter un dangereux peste , dite la Mort Rouge, en se cachant dans son abbaye . Lui, avec de nombreux autres nobles riches , organise un bal masquédans sept salles de l’abbaye, chacune décorée d’une couleur différente. Au milieu de leurs réjouissances, un personnage mystérieux déguisé en victime de la mort rouge entre et se fraye un chemin à travers chacune des pièces. Prospero meurt après avoir affronté cet étranger, dont le “costume” s’avère ne contenir rien de tangible à l’intérieur; les invités meurent aussi à leur tour.
Le Masque de la mort rouge | |
---|---|
par Edgar Allan Poe | |
Illustration pour “Le masque de la mort rouge” de Harry Clarke , 1919 | |
Titre original | “Le masque de la mort rouge : un fantasme” |
Pays | États-Unis |
Langue | Anglais |
Genre(s) | Fiction gothique , horreur |
Éditeur | Le magazine de Graham |
Date de publication | mai 1842 |
L’histoire de Poe suit de nombreuses traditions de fiction gothique et est souvent analysée comme une allégorie sur l’inévitabilité de la mort, bien que certains critiques déconseillent une lecture allégorique. De nombreuses interprétations différentes ont été présentées, ainsi que des tentatives pour identifier la véritable nature de la maladie éponyme. L’histoire a été publiée pour la première fois en mai 1842 dans Graham’s Magazine et a depuis été adaptée sous de nombreuses formes différentes, y compris un film de 1964 mettant en vedette Vincent Price . La nouvelle de Poe a également été évoquée par d’autres œuvres dans de nombreux types de médias.
Résumé de l’intrigue
Illustration du Prince Prospero face à la “Mort Rouge” par Arthur Rackham , 1935
L’histoire se déroule à l’ abbaye crénelée du prince Prospero “heureux, intrépide et sagace”. Prospero et 1 000 autres nobles se sont réfugiés dans cette abbaye fortifiée pour échapper à la Mort Rouge, un terrible fléau aux symptômes horribles qui a balayé le pays. Les victimes sont submergées par des “douleurs vives”, des “vertiges soudains” et des ” saignements abondants au niveau des pores “, et meurent en une demi-heure. Prospero et sa cour sont indifférents aux souffrances de la population en général ; ils ont l’intention d’attendre la fin de la peste dans le luxe et la sécurité derrière les murs de leur refuge sécurisé, après avoir soudé les portes fermées.
Prospero organise un soir un bal masqué pour divertir ses invités dans sept salles colorées de l’abbaye. Chacune des six premières salles est décorée et éclairée dans une couleur spécifique : bleu, violet, vert, orange, blanc et violet. La dernière salle est décorée en noir et est éclairée par une lumière écarlate, “une couleur de sang profond” projetée par ses vitraux. En raison de cette combinaison effrayante de couleurs, très peu d’invités sont assez courageux pour s’aventurer dans la septième pièce. Une grande horloge en ébène se dresse dans cette pièce et sonne chaque heure de façon inquiétante, après quoi tout le monde s’arrête de parler ou de danser et l’orchestre s’arrête de jouer. Une fois le carillon arrêté, tout le monde reprend immédiatement la mascarade.
Au carillon de minuit, les fêtards et Prospero remarquent une silhouette vêtue d’une robe sombre et éclaboussée de sang ressemblant à un linceul funéraire . Le masque du personnage ressemble au visage rigide d’un cadavre et présente les traits de la Mort Rouge. Gravement insulté, Prospero exige de connaître l’identité du mystérieux invité afin qu’ils puissent le pendre . Les invités, trop effrayés pour s’approcher du personnage, le laissent plutôt traverser les six chambres. Le Prince le poursuit avec un poignard dégainéet coince l’invité dans la septième chambre. Lorsque la silhouette se retourne pour lui faire face, le prince pousse un cri aigu et tombe mort. Les fêtards enragés et terrifiés font irruption dans la pièce noire et retirent de force le masque et la robe, pour découvrir avec horreur qu’il n’y a rien en dessous. Ce n’est qu’alors qu’ils réalisent que le costume était vide et que tous les invités contractent et succombent à la maladie. La dernière ligne de l’histoire résume: “Et les ténèbres et la décomposition et la mort rouge détenaient une domination illimitée sur tout.”
Une analyse
Illustration par Aubrey Beardsley , 1894-1895.
Directement influencé par le premier roman gothique , Le Château d’Otrante d’ Horace Walpole , dans ” Le Masque de la Mort Rouge”, Poe adopte de nombreuses conventions de la fiction gothique traditionnelle, y compris le décor du château. [1] Les multiples pièces monochromes peuvent être représentatives de l’esprit humain, montrant différents types de personnalité. L’imagerie du sang et du temps tout au long indique également la corporéité. La peste peut, en fait, représenter des attributs typiques de la vie humaine et de la mortalité, [2] ce qui impliquerait que toute l’histoire est une allégorie sur les vaines tentatives de l’homme pour conjurer la mort (une interprétation communément acceptée). [3] : 137 Cependant, il y a beaucoup de différends sur la façon d’interpréter “Le masque de la mort rouge”; certains suggèrent que ce n’est pas allégorique, en particulier en raison de l’aveu de Poe d’un dégoût pour le didactisme en littérature. [3] : 134 Si l’histoire a vraiment une morale, Poe n’énonce pas explicitement cette morale dans le texte. [4]
Le sang, souligné tout au long du conte, avec la couleur rouge, sert de symbole double, représentant à la fois la mort et la vie. Ceci est souligné par la figure masquée – jamais explicitement déclarée être la mort rouge, mais seulement un fêtard dans un costume de la mort rouge – faisant sa première apparition dans la pièce la plus à l’est, qui est colorée en bleu, une couleur le plus souvent associée à la naissance. . [3] : 141
Bien que le château de Prospero soit censé empêcher la maladie d’entrer, c’est finalement une structure oppressante. Son design en forme de labyrinthe et ses fenêtres hautes et étroites deviennent presque burlesques dans la dernière salle noire, si oppressante qu ‘”il y avait peu de membres de l’entreprise assez audacieux pour mettre les pieds dans son enceinte”. [5] De plus, le château est censé être un espace clos, mais l’étranger est capable de se faufiler à l’intérieur, suggérant que le contrôle est une illusion. [6]
Comme beaucoup de contes de Poe, “Le Masque de la Mort Rouge” a été interprété de manière autobiographique, par certains. De ce point de vue, le prince Prospero est Poe comme un jeune homme riche, faisant partie d’une famille distinguée tout comme les parents adoptifs de Poe , les Allans. Selon cette interprétation, Poe cherche refuge contre les dangers du monde extérieur, et sa représentation de lui-même comme la seule personne disposée à affronter l’étranger est emblématique de la ruée de Poe vers des dangers inéluctables dans sa propre vie. [7] Prospero est aussi le nom d’un personnage central de The Tempest de William Shakespeare . [8]
La “mort rouge”
La maladie appelée la mort rouge est fictive. Poe le décrit comme provoquant “des douleurs aiguës et des étourdissements soudains, puis des saignements abondants au niveau des pores” entraînant la mort en une demi-heure.
La maladie peut avoir été inspirée par la tuberculose (ou la consommation, comme on l’appelait alors), puisque la femme de Poe, Virginia , souffrait de la maladie au moment où l’histoire a été écrite. Comme le personnage du prince Prospero, Poe a tenté d’ignorer la nature terminale de la maladie. [9] La mère Eliza de Poe , le frère William et la mère nourricière Frances étaient également morts de la tuberculose. Alternativement, la mort rouge peut faire référence au choléra ; Poe a été témoin d’une épidémie de choléra à Baltimore, Maryland , en 1831 . [10] D’autres ont suggéré que la pandémie est en faitpeste bubonique , accentuée par le point culminant de l’histoire mettant en scène la Mort Rouge dans la chambre noire. [11] Un auteur compare la description à celle d’une fièvre hémorragique virale ou d’ une fasciite nécrosante . [12] Il a également été suggéré que la mort rouge n’est pas du tout une maladie ou une maladie, mais une faiblesse (comme le péché originel ) qui est partagée par toute l’humanité de manière inhérente. [3] : 139–140
Historique des publications
Première apparition dans le Graham’s Magazine , mai 1842 (Vol. XX), publié à Philadelphie
Poe a publié l’histoire pour la première fois dans l’édition de mai 1842 du Graham’s Lady’s and Gentleman’s Magazine sous le titre “Le masque de la mort rouge”, avec le slogan “A Fantasy”. Cette première publication lui rapporta 12 $. [13] Une version révisée a été publiée dans l’édition du 19 juillet 1845 du Broadway Journal sous le titre désormais standard “Le masque de la mort rouge”. [14] Le titre original mettait l’accent sur le personnage à la fin de l’histoire ; le nouveau titre met l’accent sur le bal masqué. [15]
Adaptations
Adaptations audio
- Basil Rathbone a lu toute la nouvelle dans son enregistrement Caedmon LP The Tales of Edgar Allan Poe (début des années 1960). D’autres enregistrements de livres audio ont présenté Christopher Lee , Hurd Hatfield , Martin Donegan et Gabriel Byrne comme lecteurs.
- L’histoire a été adaptée par George Lowther pour une émission sur le CBS Radio Mystery Theatre (10 janvier 1975), avec Karl Swenson et Staats Cotsworth .
- Une lecture radiophonique a été réalisée par Winifred Phillips , avec une musique qu’elle a composée. Le programme a été produit par Winnie Waldron dans le cadre de la série Tales by American Masters de la National Public Radio .
- La chanson “Lettera al futuro” (“Lettre au futur”) d’ Eros Ramazzotti , extraite de son album de 1996 Dove c’è musica , raconte les principaux événements de l’histoire sous une forme simplifiée, sans mentionner de personnages ou de noms spécifiques mais vaguement reliant la peste mentionnée dans l’histoire au SIDA , et conclut avec l’espoir du chanteur, adressé à un enfant à naître imaginaire, que de tels événements ne se reproduiront plus à l’avenir. [16]
- Nate DiMeo lit l’histoire dans un épisode d’Halloween 2020 de The Memory Palace . [17]
- Bien que de nombreuses adaptations de l’histoire aient été créées dans le domaine de la musique classique, le drame de concert du compositeur Jason Mulligan du même titre est le seul cadre connu qui utilise l’histoire de Poe sans modification dans son intégralité. [18]
Adaptations BD
- En 1952, Marvel Comics publie “The Face of Death” dans Adventures Into Weird Worlds #4. L’adaptation et l’art étaient de Bill Everett .
- En 1952, Charlton Comics publie “The Red Death” dans The Thing #2. L’adaptation et l’art étaient de Bob Forgione .
- En 1960, Editora Continental (Brésil) publie “A Mascara Da Morte Rubra” dans Classicos De Terror #9. Adaptation et illustration de Manoel Ferreira. Il a été réimprimé par Editora Taika dans Album Classicos De Terror # 11 (1974) et par Editora Vecchia dans Spektro # 6 (1978).
- En 1961, Marvel a publié “Masquerade Party” dans Strange Tales #83, avec une histoire et des illustrations de Steve Ditko . Il a été réimprimé par Editora Taika (Brésil) dans Almanaque Fantastic Aventuras #1 (1973) et par Marvel dans Chamber of Chills #16 (1975).
- En 1964, Dell Comics publie “Le Masque de la Mort Rouge”, adapté du film de 1964, art de Frank Springer .
- En 1967, Warren Comics a publié “Le masque de la mort rouge” dans Eerie #12. L’adaptation était par Archie Goodwin , l’art par Tom Sutton . Cette version a été réimprimée plusieurs fois.
- En 1967, Editora Taika publie “A Mascara Da Morte Rubra” dans l’album Classicos De Terror #3. Adaptation de Francisco De Assis, dessin de Nico Rosso avec JB Rosa. Cela a été réimprimé dans Almanaque Classicos De Terror # 15 (1976).
- En 1969, Marvel publie “Le jour de la mort rouge” dans Chamber of Darkness #2. Adaptation de Roy Thomas , dessin de Don Heck . Cela a été réimprimé par La Prensa (Mexique) dans El Enterrador # 4 (1970) et par Marvel dans Chamber of Darkness Special # 1 (1972).
- En 1972, Milano Libri Edizioni (Italie) publie “La Maschera della Morte Rossa” dans Linus #91. L’adaptation et l’art étaient de Dino Battaglia . Cela a été réimprimé dans Corto Maltese # 7 (1988) et plusieurs autres fois.
- En 1974, Skywald publie “Le Masque de la Mort Rouge” dans Psycho #20. Adaptation d’Al Hewetson, art de Ricardo Villamonte . Cela a été réimprimé par Garbo (Espagne) dans Vampus # 50 (1975) et par Eternity dans The Masque Of The Red Death and Other Stories # 1 (1988).
- En 1975, Warren publie “Shadow” dans ” Creepy #70. Adaptation de Richard (Rich) Margopoulos, art de Richard Corben . L’histoire est ” Shadow: A Parable ” de Poe, pas ” The Masque of the Red Death “, mais la fin a été modifiée pour en incorporer des éléments. Cela a été réimprimé plusieurs fois.
- En 1975, Charlton publie “The Plague” dans Haunted #22. Adaptation de Britton Bloom, dessin de Wayne Howard. Cela a été réimprimé dans Haunted # 45 (1979) et par Rio Grafica Editora Globo (Portugal) dans Fetiche # 1 (1979).
- En 1975, Ediciones Ursus (Espagne) publie “La Mascara de la Muerte Roja” dans Macabro #17. Art par Francisco Agras.
- En 1979, Bloch Editores SA (Brésil) publie “A Mascara da Morte Rubra” dans Aventuras Macabras #12. Adaptation de Delmir E. Narutoxde, dessin de Flavio Colin .
- En 1982, Troll Associates a publié “Le masque de la mort rouge” sous forme de livre pour enfants. Adaptation de David E. Cutts, dessin de John Lawn.
- En 1982, Warren publie “Le masque de la mort rouge” dans Vampirella #110. Adaptation de Rich Margopoulos, art de Rafael Aura León . Celui-ci a été réimprimé plusieurs fois.
- En 1984, Editora Valenciana (Espagne) publie “La Mascara de la Muerte Roja” dans SOS #1. Adaptation et art par AL Pareja.
- En 1985, Edizioni Editiemme (Italie) publie “La Masque De La Morte Rouge” dans Quattro Incubi . L’adaptation et l’art étaient d’Alberto Brecchi. Celui-ci a été réimprimé plusieurs fois.
- En 1987, Kitchen Sink Press a publié “The Masque of The Red Death” dans Death Rattle v.2 #13. Adaptation et art par Daryl Hutchinson .
- En 1988, Last Gasp publie “The Masque of The Red Death” dans Strip Aids USA Adaptation et art de Steve Leialoha .
- En 1995, Mojo Press publie “Le masque de la mort rouge” dans Weird Business . Adaptation d’Erick Burnham, dessin de Ted Naifeh .
- En 1999, Albin Michel – L’Echo des Savanes (France) publie “De La Mascara De La Muerte Roja” dans Le Chat Noir . L’adaptation et l’art étaient par Horacio Lalia . Celui-ci a été réimprimé plusieurs fois.
- En 2004, Eureka Productions a publié “Le Masque de la Mort Rouge” dans Graphic Classics #1 : Edgar Allan Poe (2e édition). Adaptation de David Pomplun, art de Stanley W. Shaw. Cela a été réimprimé dans la 3e édition (2006) et dans Graphic Classics # 21: Edgar Allan Poe’s Tales Of Mystery (2011).
- En 2008, Allez ! Media Entertainment a publié Masque of the Red Death de Wendy Pini . Adaptation et dessin de Wendy Pini . Cette version est un webcomic illustré de science-fiction érotique, se déroulant dans un futur technologique. Aller! Les médias ont également publié en version imprimée le premier tiers du roman graphique. En 2011 , Warp Graphics a publié l’œuvre complète de 400 pages en un seul volume.
- En 2008, Sterling Press a publié « The Masque of The Red Death » dans Nevermore (Illustrated Classics) : A Graphic Adaptation of Edgar Allan Poe’s Short Stories . Adaptation d’Adam Prosser, illustration d’Erik Rangel.
- En 2013, Dark Horse Comics a publié “Le Masque de la Mort Rouge” dans The Raven And The Red Death . Adaptation et dessin de Richard Corben. Cela a été réimprimé dans Spirits of the Dead (2014).
- Au printemps 2017, la ligne Manga Classics d’ UDON Entertainment a publié The Stories of Edgar Allan Poe , qui comprenait une adaptation au format manga de “The Masque of the Red Death”. [19]
Une production tirée du Masque de la mort rouge de Punchdrunk .
Adaptation théâtrale
- En 2007, la compagnie de théâtre britannique Punchdrunk a produit un spectacle immersif basé sur les histoires d’ Edgar Allan Poe en utilisant Le masque de la mort rouge comme dispositif de cadrage. La production a utilisé la danse moderne , la danse interprétative , le jeu d’acteur traditionnel et un environnement scénique complexe. La production a été dirigée par Felix Barrett et Maxine Doyle. [20]
Adaptations cinématographiques
- La Peste de Florence était un film muet allemand de 1919 adapté de l’histoire de Poe Le Masque de la mort rouge.
- L’histoire a été adaptée par Roger Corman en film, Le Masque de la mort rouge (1964), avec Vincent Price .
- Mask of the Red Death , court métrage d’animation de 1969 de Pavao Štalter pour Zagreb Film
- Corman a produit, mais n’a pas réalisé, un remake du film en 1989, mettant en vedette Adrian Paul dans le rôle du prince Prospero. [15]
- Masque de la mort rouge (film d’Alan Birkinshaw de 1989) , avec Frank Stallone , Brenda Vaccaro et Herbert Lom .
- Corman a également exprimé le prince Prospero dans le segment “Le masque de la mort rouge” de l’anthologie animée Extraordinary Tales de Raúl García (2015).
- Huayi Brothers Media et CKF Pictures en Chine ont annoncé en 2017 leur intention de produire un film du scénario non filmé d’ Akira Kurosawa de “Le masque de la mort noire [sic]” pour 2020. [21] En avril 2020, ce film ne semblent avoir été faites. [22]
Dans la culture populaire Voir également
- Portail des romans
- Bal des Ardents
- Histoire de fantômes
- Le Décaméron
- La Peste (roman)
Références
- ^ “Le Château d’Otrante : Le conte effrayant qui a lancé la fiction gothique” . Nouvelles de la BBC . 13 décembre 2014.
- ^ Fisher, Benjamin Franklin (2002). “Poe et la tradition gothique”. Dans Hayes, Kevin J. (éd.). Le compagnon de Cambridge d’Edgar Allan Poe . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 88 . doi : 10.1017/CCOL0521793262.006 . ISBN 0-521-79727-6.
- ^ un bcd Roppolo , Joseph Patrick (1967). “Signification et ‘Le Masque de la Mort Rouge’ “. Dans Regan, Robert (éd.). Poe : Une collection d’essais critiques . Englewood Cliffs, NJ : Prentice-Hall, Inc.
- ^ Quinn, Arthur Hobson (1998). Edgar Allan Poe : Une biographie critique . Baltimore : Presse de l’Université Johns Hopkins. p. 331.ISBN _ 0-8018-5730-9.
- ^ Laurent, Sabrina (juillet 2003). “Métaphore et symbolisme dans ‘Le masque de la mort rouge’ ” . Boheme: Un magazine en ligne sur les arts, la littérature et la subversion . Archivé de l’original le 04/03/2006.
- ^ Peeples, Scott (2002). “La ‘constructivité’ de Poe et ‘La chute de la maison Usher’ “. Dans Hayes, Kevin J. (éd.). The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe . Cambridge University Press. p. 186 . doi : 10.1017/CCOL0521793262.012 . ISBN 0-521-79727-6.
- ^ Rein, David M. (1960). Edgar A. Poe : Le modèle intérieur . New York: Bibliothèque philosophique. p. 33.
- ^ Barger, Andrew (2011). Phantasmal : Les meilleures histoires de fantômes 1800-1849 . Livres Bottletree. p. 138. ISBN 978-1-933747-33-0.
- ^ Silverman, Kenneth (1991). Edgar A. Poe: Souvenir lugubre et sans fin . Harper vivace. p. 180–181 . ISBN 0-06-092331-8.
- ^ Meyers, Jeffrey (1992). Edgar Allan Poe : sa vie et son héritage . Presse carrée Cooper. p. 133. ISBN 0-8154-1038-7.
- ^ “Le Masque de la Mort Rouge” . Guides d’étude Cummings .
- ^ Waring, RH; Steventon, GB; Mitchell, SC (2007). Molécules de la mort (2e éd.). Londres : Imperial College Press.
- ^ Ostram, John Ward (1987). “Les travaux et récompenses littéraires de Poe”. Dans Fisher, Benjamin Franklin (éd.). Mythes et réalité : le mystérieux M. Poe . Baltimore : La Société Edgar Allan Poe. p. 39. ISBN 9780961644918.
- ^ “Edgar Allan Poe -” Le masque de la mort rouge ” ” . Société Edgar Allan Poe . Baltimore.
- ^ un b Sova, Aube B. (2001). Edgar Allan Poe : de A à Z. New York : Livres de coche. p. 149–150. ISBN 0-8160-4161-X.
- ^ “Lettre au futur” . Paroles Traduire .
- ^ “Le Masque De La Mort Rouge” . Le Palais de la Mémoire .
- ^ “Le Masque de la Mort Rouge” . Jason Mulligan . Récupéré le 03/01/2019 .
- ^ Hodgkins, Crystalyn (21 juillet 2016). “Udon Ent. Sortira Street Fighter Novel, Dragon’s Crown Manga” . Réseau d’actualités animées .
- ^ Patterson, Oona, Punchdrunk | Le masque de la mort rouge , récupéré le 08/12/2021
- ^ Raup, Jordanie (5 mars 2017). “Le scénario non filmé d’Akira Kurosawa le masque de la peste noire sera produit en Chine” . La scène du cinéma .
- ^ Maunula, Vili (4 avril 2020). “Le film pandémique d’Akira Kurosawa : une lecture du masque de la peste noire” .
Liens externes
Wikisource a un texte original lié à cet article : Le Masque de la mort rouge |
Wikimedia Commons a des médias liés au masque de la mort rouge . |
- “Le masque de la mort rouge” au projet Gutenberg
- “Le masque de la mort rouge” avec un vocabulaire annoté sur PoeStories.com
- Le livre audio du domaine public Masque of the Red Death chez LibriVox