Lata Mangechkar

0

Lata Mangechkar ([ləˈtaː məŋˈɡeːʃkər] ( écouter ) ) (né sous le nom de Hema Mangeshkar ; 28 septembre 1929 – 6 février 2022) [7] était un chanteur de lecture indienet un compositeur de musique occasionnel. Elle est largement considérée comme l’une des chanteuses les plus grandes et les plus influentes d’Inde. [8] [9] Sa contribution à l’industrie musicale indienne dans une carrière s’étendant sur sept décennies lui a valu des titres honorifiques tels que “Reine de la mélodie”, “Nightingale of India” et “Voice of the Millennium”. [dix]

Lata Mangechkar
LataMangeshkar10.jpg Mangechkar en 2013
Née Hema Mangeshkar
( 28/09/1929 )28 septembre 1929
Indore , État d’Indore , Inde britannique
(aujourd’hui Madhya Pradesh , Inde)
Décédés 6 février 2022 (2022-02-06)(92 ans)
Bombay, Maharashtra , Inde
Autres noms Queen of Melody
Nightingale of India
Voice of the Millennium
Profession
  • Chanteur de lecture
  • compositeur de musique occasionnel
  • producteur de film
  • philanthrope
Années actives 1942–2019
Parents)
  • Deenanath Mangeshkar (père)
Les proches Famille Mangeshkar-Hardikar-Abhisheki
Récompenses
  • Prix ​​nationaux du cinéma
  • Récompenses BFJA
  • Filmfare Award de la meilleure chanteuse de lecture féminine
  • Prix ​​​​spéciaux de Filmfare
  • Prix ​​​​de l’ensemble de la carrière de Filmfare
Honneurs
Membre du Parlement, Rajya Sabha
Circonscription électorale Nominé ( Arts )
En poste
du 22 novembre 1999 au 21 novembre 2005
Carrière musicale
Genres
  • Filmi
  • Classique
  • Ghazals [1]
  • Soufi [2]
  • Bhajans [3]
  • Populaire [4]
  • Gurbani [5]
  • Musique bengali [6]
Instruments Voix
Signature
Signature de Lata Mangeshkar.svg

Lata a enregistré des chansons dans plus de trente-six langues indiennes et quelques langues étrangères, mais principalement en marathi , hindi et bengali . [10] Ses langues étrangères comprenaient l’anglais, le russe, le néerlandais, le népalais et le swahili. [11] Elle a reçu plusieurs distinctions et honneurs tout au long de sa carrière. En 1989, le prix Dadasaheb Phalke lui a été décerné par le gouvernement indien . [12] En 2001, en reconnaissance de ses contributions à la nation, elle a reçu le Bharat Ratna , la plus haute distinction civile de l’Inde; elle n’est que la deuxième chanteuse, après MS Subbulakshmi , à recevoir cet honneur.[13] La France lui a conféré sa plus haute distinction civile, Officier de l’ Ordre national de la Légion d’honneur , en 2007. [14]

Elle a reçu trois National Film Awards , 15 Bengal Film Journalists’ Association Awards , quatre Filmfare Best Female Playback Awards , deux Filmfare Special Awards , le Filmfare Lifetime Achievement Award et bien d’autres. En 1974, elle a été l’une des premières chanteuses de lecture indiennes à se produire au Royal Albert Hall de Londres, au Royaume-Uni . Sa dernière chanson enregistrée était “Saugandh Mujhe Is Mitti ki” sortie le 30 mars 2019 en hommage à l’ armée indienne et à la nation. [15]

À un moment donné, elle est apparue dans le Guinness World Records qui l’a classée comme l’artiste la plus enregistrée de l’histoire entre 1948 et 1987. [16]

Jeunesse

Photo d’enfance de Lata Mangeshkar

Lata Mangeshkar est née le 28 septembre 1929 [17] : 67 ans dans une famille brahmane maharashtriane [17] à Indore (dans l’actuel district d’Indore du Madhya Pradesh puis capitale de l’ État princier d’ Indore qui faisait partie de l’ Agence centrale de l’Inde en Inde britannique ). Son père Deenanath Mangeshkar était un chanteur classique marathi et un acteur de théâtre. Sa mère, Shevanti (rebaptisée plus tard Shudhamati), était une femme gujarati [18] femme de Thalner, Présidence de Bombay (maintenant dans le nord-ouest du Maharashtra ). La mère de Deenanath appartenait aux Devadasis , [19] une communauté matrilinéaire d’artistes du temple. [20] Deenanath avait pris le nom de famille Mangeshkar, basé sur le nom de son village ancestral Mangeshi . [17] Shevanti était la deuxième épouse de Deenanath – sa première épouse Narmada, décédée avant son mariage avec Shevanti, était la sœur aînée de Shevanti. [21]

Son grand-père maternel, Seth Haridas Ramdas Lad, était originaire du Gujarat , un homme d’affaires prospère et propriétaire de Thalner. Elle a appris des chansons folkloriques gujarati telles que les garbas de Pavagadh de sa grand-mère maternelle. [22]

Lata a été nommée “Hema” à sa naissance. Ses parents l’ont plus tard renommée Lata d’après un personnage féminin, Latika, dans l’une des pièces de son père, भाव बंधन. [23]

Elle était l’aînée de la famille. Meena , Asha , Usha et Hridaynath , dans l’ordre de naissance, sont ses frères et sœurs ; tous sont des chanteurs et des musiciens accomplis. [24]

Elle a reçu sa première leçon de musique de son père. A l’âge de cinq ans, elle commence à travailler comme comédienne dans les pièces musicales de son père ( Sangeet Natak en marathi ). Lors de son premier jour d’école, [23] Mangeshkar est partie parce qu’elle n’était pas autorisée à emmener sa sœur Asha avec elle. [25]

Carrière de chanteur

Début de carrière dans les années 1940

En 1942, alors que Mangeshkar avait 13 ans, son père est mort d’ une maladie cardiaque . [26] Maître Vinayak (Vinayak Damodar Karnataki), propriétaire de la société cinématographique Navyug Chitrapat et ami proche de la famille Mangeshkar, s’est occupé d’eux. Il l’a aidée à se lancer dans une carrière de chanteuse et d’actrice. [27]

Elle a chanté la chanson “Naachu Yaa Gade, Khelu Saari Mani Haus Bhaari”, qui a été composée par Sadashivrao Nevrekar pour le film marathi de Vasant Joglekar Kiti Hasaal ( 1942), mais la chanson a été supprimée du montage final. [28] Vinayak lui a donné un petit rôle dans le film Marathi de Navyug Chitrapat Pahili Mangalaa-gaur (1942), dans lequel elle a chanté “Natali Chaitraachi Navalaai” qui a été composé par Dada Chandekar. [23] Sa première chanson hindi était “Mata Ek Sapoot Ki Duniya Badal De Tu” pour le film Marathi Gajaabhaau (1943). [29]L’industrie de Bollywood n’avait pas encore trouvé ses marques, alors Mangeshkar devait d’abord se concentrer sur le jeu d’acteur, ce qu’elle n’aimait pas, car les lumières et les gens qui lui ordonnaient la mettaient mal à l’aise. [16]

Elle a déménagé à Mumbai en 1945 lorsque la société de Maître Vinayak y a déménagé son siège social. Elle a commencé à prendre des cours de musique classique hindoustani à Ustad Aman Ali Khan de Bhindibazaar Gharana. [30] [31] Elle a chanté “Paa Lagoon Kar Jori” pour le film en hindi de Vasant Joglekar Aap Ki Seva Mein (1946), [23] qui a été composé par Datta Davjekar. [32] La danse dans le film a été exécutée par Rohini Bhate , qui est devenu plus tard un célèbre danseur classique. [33] Lata et sa sœur Asha ont joué des rôles mineurs dans le premier film en hindi de Vinayak, Badi Maa (1945). Dans ce film, Lata a également chanté unbhajan , “Maata Tere Charnon Mein.” Elle a été présentée au directeur musical Vasant Desai lors de l’enregistrement du deuxième film en hindi de Vinayak, Subhadra (1946). [34] [35]

Après la mort de Vinayak en 1948, le directeur musical Ghulam Haider l’a encadrée en tant que chanteuse. Il l’a présentée au producteur Sashadhar Mukherjee , qui travaillait alors sur le film Shaheed (1948), mais Mukherjee a rejeté sa voix comme “trop ​​​​mince”. [23] Un Haider agacé a répondu que dans les années à venir, les producteurs et réalisateurs “tomberaient aux pieds de Lata” et “la supplieraient” de chanter dans leurs films. Haider lui a donné sa première pause majeure avec la chanson “Dil Mera Toda, Mujhe Kahin Ka Na Chhora” – paroles de Nazim Panipati – dans le film Majboor(1948), qui est devenu son premier grand succès cinématographique révolutionnaire. Dans une interview à l’occasion de son 84e anniversaire en 2013, elle a déclaré “Ghulam Haider est vraiment mon parrain. Il a été le premier directeur musical à avoir pleinement confiance en mon talent.” [23] [36]

Au départ, on dit qu’elle a imité la chanteuse acclamée Noor Jehan , mais elle a ensuite développé son propre style de chant. [23] Elle a apporté un nouveau style de chant à la musique de film indienne, s’éloignant des performances de style mehfil pour convenir aux protagonistes féminines «modernes» et «traditionnelles». Voix de soprano avec moins de volume ou d’amplitude, elle avait suffisamment de poids dans sa voix pour donner une forme définitive à la mélodie des chansons de films indiens. [37] Bien qu’elle ait eu des compétences de colorature limitées au début de sa carrière, elle a développé un meilleur ton et une meilleure hauteur au fur et à mesure qu’elle progressait dans sa carrière de lecture. [38]Les paroles des chansons des films hindi étaient, à cette époque, principalement composées par des poètes ourdous et contenaient une proportion plus élevée de mots ourdous , y compris le dialogue. L’ acteur Dilip Kumar a un jour fait une remarque légèrement désapprobatrice à propos de son accent en chantant des chansons en hindi / ourdou; ainsi, pendant un certain temps, elle a suivi des cours d’ourdou auprès d’un professeur d’ourdou nommé Shafi. [39] Dans des entretiens ultérieurs, elle a déclaré que Noor Jehan l’avait entendue lorsqu’elle était enfant et lui avait dit de s’entraîner beaucoup. Les deux sont restés en contact pendant de nombreuses années. [40]

L’un de ses premiers grands succès fut “Aayega Aanewaala”, une chanson du film Mahal (1949), composée par le directeur musical Khemchand Prakash et synchronisée à l’écran par l’actrice Madhubala . [41] Ce fut un moment déterminant pour elle et un catalyseur pour la reconnaissance des chanteurs de lecture en Inde. Avant cela, les chanteurs de lecture étaient considérés comme l’équivalent vocal d’un cascadeur et restaient invisibles et non crédités. Cette chanson a été un tel succès que Radio Goa a révélé son identité et elle est devenue une star à part entière. Cela a ouvert la porte à d’autres chanteurs de lecture pour obtenir la reconnaissance qu’ils méritaient. [16]

années 1950

Dans les années 1950, Mangeshkar a chanté des chansons composées par divers directeurs musicaux de l’époque, dont Anil Biswas (dans des films tels que Tarana (1951) et Heer (1956)), [42] Shankar Jaikishan , Naushad Ali , SD Burman , Sardul Singh Kwatra , Amarnath, Husanlal et Bhagatram (dans des films comme Bari Behen (1949), Meena Bazaar (1950), Aadhi Raat (1950), Chhoti Bhabi (1950), Afsana (1951), Aansoo (1953) et Adl-e- Jehangir (1955)), C. Ramchandra,Hemant Kumar , Salil Chowdhury , Datta Naik , Khayyam , Ravi , Sajjad Hussain , Roshan, Kalyanji-Anandji , Vasant Desai, Sudhir Phadke , Hansraj Behl , Madan Mohan et Usha Khanna . [43] Elle a chanté “Sri Lanka, Ma Priyadara Jaya Bhumi”, une chanson en cinghalais , pour le film sri-lankais de 1955 Seda Sulang . [44] Lata Didi a enregistré sa première chanson Telugu Nidhurapora Thammudaa en 1955, le film Telugu Santhanam pour le directeur musicalSusarla Dakshinamurthi . Elle a fait ses débuts en lecture tamoule en chantant avec Vanaradham en 1956 ( Uran Khotala doublé en tamoul) avec la chanson tamoule Enthan Kannalan pour Nimmi dans la version doublée composée par Naushad. [45]

Mangeshkar dans les années 1960

Elle a chanté de nombreuses chansons basées sur le raga pour Naushad dans des films tels que Deedar (1951), Baiju Bawra (1952), Amar (1954), Uran Khatola (1955) et Mother India (1957). [41] Ae Chorre Ki Jaat Badi Bewafa , un duo avec GM Durrani, était sa première chanson pour le compositeur Naushad. Le duo, Shankar-Jaikishan , a choisi Lata pour Barsaat (1949), Aah (1953), Shree 420 (1955) et Chori Chori (1956). Avant 1957, le compositeur SD Burman la choisit comme chanteuse principale pour ses partitions musicales à Sazaa(1951), Maison n ° 44 (1955) et Devdas (1955). Cependant, une rupture s’est développée entre elle et Burman en 1957, et elle n’a plus chanté ses compositions avant 1962. [23]

Elle a remporté un Filmfare Award de la meilleure chanteuse de lecture féminine pour la composition de Salil Chowdhury “Aaja Re Pardesi” de Madhumati (1958). Son association avec C. Ramchandra a produit des chansons dans des films tels que Albela (1951), Shin Shinkai Bublaa Boo (1952), Anarkali (1953), Pehli Jhhalak (1954), Azad (1955), Aasha (1957) et Amardeep (1958 ). ). [46] Pour Madan Mohan, elle a joué pour des films comme Baagi (1953), Railway Platform (1955), Pocketmaar (1956), Mr. Lambu (1956), Dekh Kabira Roya(1957), Adalat (1958), Jailor (1958), Mohar (1959) et Chacha Zindabad (1959). [47]

Sa chanson Aye Maalik Tere Bande Hum qui était la composition originale de Vasant Desai et utilisée dans le film Do Aankhen Barah Haath en 1957, a été adaptée par une école pakistanaise comme hymne scolaire. [48]

années 1960

La chanson de Mangeshkar “Pyar Kiya To Darna Kya” de Mughal-e-Azam (1960), composée par Naushad et synchronisée sur les lèvres par Madhubala, reste toujours célèbre. [49] Le numéro sur le thème hawaïen “Ajeeb Dastaan ​​Hai Yeh”, de Dil Apna Aur Preet Parai (1960), a été composé par Shankar-Jaikishan et synchronisé sur les lèvres par Meena Kumari . [50]

En 1961, elle enregistre deux Bhajans populaires , “Allah Tero Naam” et “Prabhu Tero Naam”, pour l’assistant de Burman, Jaidev . [43] En 1962, elle a reçu son deuxième Filmfare Award pour la chanson “Kahin Deep Jale Kahin Dil” de Bees Saal Baad , composée par Hemant Kumar. [43]

Le 27 janvier 1963, sur fond de guerre sino-indienne , elle entonne la chanson patriotique « Aye Mere Watan Ke Logo » (littéralement, « Oh, People of My Country ») en présence de Jawaharlal Nehru , alors Premier ministre . de l’Inde . La chanson, composée par C. Ramchandra et écrite par Kavi Pradeep , aurait fait pleurer le Premier ministre. [23] [51]

En 1963, elle revient pour collaborer avec SD Burman. [52] Elle avait chanté dans le premier film de RD Burman , Chhote Nawab (1961), et plus tard dans ses films tels que Bhoot Bungla (1965), Pati Patni (1966), Baharon ke Sapne (1967) et Abhilasha (1969 ). [53] [54] Elle a également enregistré plusieurs chansons populaires pour SD Burman, dont “Aaj Phir Jeene Ki Tamanna Hai”, “Gata Rahe Mera Dil” (duo avec Kishore Kumar ) et “Piya Tose” de Guide (1965), ” Hothon Pe Aisi Baat” de Jewel Thief (1967) et “Kitni Akeli Kitni Tanhaa”. [55] [56] [57] [58]

Au cours des années 1960, elle a poursuivi son association avec Madan Mohan, qui comprenait les chansons « Aap Ki Nazron Ne Samjha » d’ Anpadh (1962), « Lag Jaa Gale » et « Naina Barse Rim Jhim » de Woh Kaun Thi? (1964), “Woh Chup Rahen To” de Jahan Ara (1964), “Tu Jahan Jahan Chalega” de Mera Saaya (1966) et “Teri Aankho Ke Siva” de Chirag (1969), [59] et elle a eu une carrière continue association avec les maestros Shankar Jaikishan, qui l’ont amenée à chanter dans divers genres dans les années 1960. [60] [61]

Les années 1960 ont également vu le début de son association avec Laxmikant-Pyarelal , les directeurs musicaux pour lesquels elle a chanté les chansons les plus populaires de sa carrière. À partir de 1963, l’association de Laxmikant-Pyarelal avec Lata Mangeshkar s’est renforcée au fil des ans. Elle a chanté plus de 700 chansons pour le duo de compositeurs sur une période de 35 ans, dont beaucoup sont devenues d’énormes succès. Elle a chanté pour Parasmani (1963), Mr. X à Bombay (1964), Aaye Din Bahar Ke (1966), Milan (1967), Anita (1967), Shagird (1968), Mere Hamdam Mere Dost (1968), Intaquam ( 1969), Do Raaste (1969) etJeene Ki Raah , pour laquelle elle a obtenu son troisième Filmfare Award . [62]

Elle a également chanté plusieurs chansons de lecture pour des films marathi , composées par des directeurs musicaux marathi, dont Hridaynath Mangeshkar , Vasant Prabhu , Srinivas Khale , Sudhir Phadke et elle-même, sous le pseudonyme d’Anandghan . Au cours des années 1960 et 1970, elle a également chanté plusieurs chansons bengalis composées par des directeurs musicaux comme Salil Chowdhury et Hemant Kumar. [63]

Elle fait ses débuts en Kannada en 1967 pour le film Kranthiveera Sangolli Rayanna en enregistrant deux chansons pour le directeur musical Lakshman Berlekar. [64] La chanson « Bellane Belagayithu » a été bien accueillie et appréciée. [65]

Dans les années 1960, elle enregistre des duos avec Kishore Kumar , Mukesh , Manna Dey , Mahendra Kapoor et Mohammed Rafi . Pendant une brève période au cours des années 1960, elle n’était pas en bons termes avec Mohammed Rafi sur la question des paiements de redevances aux chanteurs. Elle voulait que Rafi la soutienne en exigeant une demi-part de la redevance de cinq pour cent sur la chanson que le producteur du film a concédée à certains compositeurs. [66] Mais Rafi a adopté un point de vue diamétralement opposé et a estimé que la réclamation d’un chanteur de lecture sur le cinéaste se terminait par le paiement des frais convenus pour la chanson, entraînant des tensions entre les deux. Après une dispute lors de l’enregistrement de la chanson Tasveer Teri Dil Mein , de Maya (1961), les deux ont refusé de chanter ensemble. [67] Le directeur musical Shankar Jaikishan a ensuite négocié une réconciliation entre les deux. [68]

années 1970

En 1972, le dernier film de Meena Kumari , Pakeezah , est sorti. Il comportait des chansons populaires telles que “Chalte Chalte” et “Inhi Logon Ne”, chantées par Mangeshkar et composées par Ghulam Mohammed. Elle a enregistré de nombreuses chansons populaires pour les derniers films de S.( ) D. Burman, dont “Rangeela Re” de Prem Pujari (1970), “Khilte Hain Gul Yahaan” de Sharmeelee (1971) et “Piya Bina” d’ Abhimaan (1973) et pour les derniers films de Madan Mohan, dont Dastak (1970), Heer Raanjha (1970), Dil Ki Rahen (1973), Hindustan Ki Kasam (1973), Hanste Zakhm (1973),Laila Majnu (1976). [69]

Beaucoup de ses chansons notables dans les années 1970 ont été composées par Laxmikant–Pyarelal et Rahul Dev Burman . Beaucoup de ses chansons composées par Laxmikant-Pyarelal dans les années 1970 ont été écrites par le parolier Anand Bakshi . Elle a également enregistré de nombreuses chansons à succès avec Rahul Dev Burman dans les films Amar Prem (1972), Caravan (1971), Kati Patang (1971) et Aandhi (1975). Les deux sont connus pour leurs chansons avec les paroliers Majrooh Sultanpuri , Anand Bakshi et Gulzar . [70]

En 1973, elle remporte le National Film Award de la meilleure chanteuse de lecture féminine pour la chanson ” Beeti Na Bitai ” du film Parichay , composée par RD Burman et écrite par Gulzar. [71] En 1974, elle a chanté sa seule chanson Malayalam “Kadali Chenkadali” pour le film Nellu , composé par Salil Chowdhury et écrit par Vayalar Ramavarma . [72] [73] En 1975, elle a gagné de nouveau le Prix national, cette fois pour la chanson “Roothe Roothe Piya” du film Kora Kagaz , composé par Kalyanji Anandji . [74] [75] [76]

À partir des années 1970, elle organise également de nombreux concerts en Inde et à l’étranger, dont plusieurs concerts caritatifs. Elle a transformé la façon dont les concerts de musique indienne étaient perçus en Occident. [77] Son premier concert à l’étranger a eu lieu au Royal Albert Hall , à Londres , en 1974. (Malgré certaines sources affirmant qu’elle était la première Indienne à le faire, [78] [79] selon les propres archives du Hall, la première Indienne pour s’y produire, feu Ravi Shankar , le 21 octobre 1969. [80]) Jusqu’à cette époque, les concerts de musique de film étaient des affaires de chant et de danse organisées dans les salles communautaires et les collèges, rarement prises au sérieux. Mangeshkar a exigé de chanter uniquement dans les salles grand public, ce qui était un honneur qui jusque-là n’était accordé qu’aux musiciens classiques. [77]

Elle a également sorti un album de Bhajans de Mirabai , ” Chala Vaahi Des”, composé par son frère Hridaynath Mangeshkar. Certains des Bhajans de l’album incluent “Saanware Rang Ranchi” et “Ud Jaa Re Kaaga”. [81] Au début des années 1970, elle a sorti d’autres albums non cinématographiques, tels que sa collection de Ghalib ghazals, un album de chansons folkloriques marathi ( Koli -geete), un album de Ganesh aartis (tous composés par son frère Hridaynath) et un album de “abhangs” de Sant Tukaram composé par Shrinivas Khale . [82] [83]

Dans le Satyam Shivam Sundaram réalisé par Raj Kapoor en 1978 , elle a chanté la chanson thème principale “Satyam Shivam Sundaram”, parmi les meilleurs de l’année. L’histoire du film est inspirée par elle, selon la fille de Kapoor, Ritu Nanda, dans son livre Raj Kapoor . Le livre cite Kapoor comme disant: “J’ai visualisé l’histoire d’un homme tombant amoureux d’une femme avec un visage ordinaire mais une voix dorée et je voulais donner à Lata Mangeshkar le rôle.” [84]

À la fin des années 1970 et au début des années 1980, elle a travaillé avec les enfants de compositeurs avec lesquels elle avait travaillé auparavant. Certains de ces compositeurs comprenaient Rahul Dev Burman , fils de Sachin Dev Burman , Rajesh Roshan , fils de Roshan , Anu Malik , fils de Sardar Malik, et Anand-Milind , fils de Chitragupta . [85] Elle a également chanté de nombreuses chansons en langue assamaise et a développé une très bonne relation avec le musicien assamais Bhupen Hazarika . Elle a chanté de nombreuses chansons sous sa direction; la chanson “Dil Hoom Hoom Kare” de Rudaali (1993) a réalisé les ventes de disques les plus élevées cette année-là. [86] [87][88]

années 1980

À partir des années 1980, Mangeshkar a travaillé avec des directeurs musicaux tels que Shiv-Hari dans Silsila (1981), Faasle (1985), Vijay (1988) et Chandni (1989) et Ram Laxman dans Ustadi Ustad Se (1981), Bezubaan (1982 ), Woh Jo Hasina (1983), Ye Kesa Farz (1985) et Maine Pyar Kiya (1989). Elle a chanté dans d’autres films, tels que Karz (1980), Ek Duuje Ke Liye (1981), Silsila (1981), Prem Rog (1982), Hero (1983), Pyar Jhukta Nahin(1985), Ram Teri Ganga Maili (1985), Nagina (1986) et Ram Lakhan (1989). [89] [43] Sa chanson “Zu Zu Zu Yashoda” de Sanjog (1985) était un hit-parade. [90] [89] À la fin des années 1980, elle a fait un retour aux films tamouls avec deux interprétations consécutives des chansons du compositeur Ilaiyaraaja “Aaraaro Aaraaro” et “Valai Osai”, pour les films Anand (1987) et Sathya (1988), respectivement. [91] Lata Didi a enregistré sa deuxième chanson Telugu “Thella Cheeraku” pour le réalisateur K..

Dans les années 1980, le duo de compositeurs Laxmikant-Pyarelal a fait chanter à Lata leurs plus grands succès – “Sheesha Ho Ya Dil Ho” à Asha (1980), “Tu Kitne Baras Ka” à Karz (1980), “Kitna Aasan Hai” à Dostana ( 1980), “Hum Ko Bhi Gham” dans Aas Paas (1980), “Mere Naseeb Mein” dans Naseeb (1980), “Zindagi Ki Na Toote” dans Kranti (1981), “Solah Baras Ki” dans Ek Duuje Ke Liye ( 1981), “Ye Galiyan Ye Chaubara” dans Prem Rog (1982), “Likhnewale Ne Likh Dale” dans Arpan (1983), “Din Maheene Saal” dans Avtaar (1983), “Pyar Karnewale” et “Nindiya Se Jagi” dans Hero(1983), “Zu Zu Zu Yashoda” dans Sanjog (1985), “Zindagi Har Qadam” dans Meri Jung (1985), “Baith Mere Paas” dans Yaadon Ki Kasam (1985), “Ungli Mein Anghoti” dans Ram Avtar ( 1988) et “O Ramji Tere Lakhan Ne” dans Ram Lakhan (1989). [92]

Certaines compositions de Rahul Dev Burman pour Lata au cours de ces années incluent “Aaja Sar-e-Bazaar” dans Alibaba Aur 40 Chor (1980), “Bindiya Tarase” dans Phir Wohi Raat (1981), “Thodi Si Zameen” dans Sitara (1981) , “Kya Yahi Pyar Hai” dans Rocky (1981), “Dekho Maine Dekha” dans Love Story (1981), “Tune O Rangeele” dans Kudrat (1981), “Jaane Kaise Kab” dans Shakti (1982), “Jab Hum Jawan Honge” dans Betaab (1983), qui est devenu instantanément populaire, “Humein Aur Jeene” dans Agar Tum Na Hote (1983), “Tujhse Naraaz Nahin”dans Masoom (1983), “Kahin Na Ja” et “Jeevan Ke Din” dansBade Dil Wala (1983), “Jaane Kya Baat” dans Sunny (1984), “Bhuri Bhuri Aankhon” dans Arjun (1985), “Sagar Kinare” dans Sagar (1985), “Din Pyar Ke Aayenge” dans Savere Wali Gaadi ( 1986). “Kya Bhala Hai Kya”, “Khamosh Sa Afsana” et “Seeli Hawa Chhoo” à Libaas (1988).

La collaboration de Rajesh Roshan avec Dev Anand dans Lootmaar et Man Pasand a abouti à des chansons telles que “Paas Ho Tum Magar Qareeb” et “Sumansudha Rajni Chandha” respectivement. Lata a eu des duos avec Rafi tels que “Mujhe Chhoo Rahi Hain” dans Swayamwar (1980), “Kabhi Kabhi Bezubaan” dans Johny I Love You (1982), “Tujh Sang Preet” dans Kaamchor (1982), “Angrezi Mein Khete Hai” dans Khud-Daar (1982), « Ankhiyo Hi Ankhiyo Mein » dans Nishaan (1983), « Dushman Na Kare » dans Aakhir Kyon ? (1985) et “Wada Na Tod” dans Dil Tujhko Diya (1987),Soleil éternel de l’esprit impeccable . [93]

Bappi Lahiri a composé quelques chansons pour Lata, telles que “Dooriyan Sab Mita Do” dans Saboot (1980), “Baithe Baithe Aaj Aayi” dans Patita (1980), “Jaane Kyun Mujhe” dans Accord (1980), “Thoda Resham Lagta Hai ” dans Jyoti (1981), “Dard Ki Ragini” dans Pyaas (1982) et “Naino Mein Sapna” (duo avec Kishore Kumar) dans Himmatwala (1983). [94]

Mohammed Zahur Khayyam a continué à travailler avec elle pendant les années 80 et a composé des chansons telles que “Hazaar Rahein Mud” (duo avec Kishore Kumar) dans Thodisi Bewafai (1980), “Simti Huyi” de Chambal Ki Kasam (1980), “Na Jane Kya Hua” dans Dard (1981), “Chandni Raat Mein” dans Dil-e-Nadaan (1982), “Dikhayi Diye” dans Bazaar (1982), “Chand Ke Paas” dans Dil-e-Nadaan (1982), “Bhar Lein Tumhe » et « Aaja Nindiya Aaja » de Lorie (1984) et « Kiran Kiran Mein Shokhiyan » dans Ek Naya Rishta (1988). [95]

Au cours des années 80, Lata a chanté des tubes tels que “Sun Sahiba Sun” dans Ram Teri Ganga Maili (1985) pour Ravindra Jain, “Chand Apna Safar” dans Shama (1981), “Shayad Meri Shaadi” et “Zindagi Pyar Ka” dans Souten (1983), “Hum Bhool Gaye Re” dans Souten Ki Beti (1989) pour Usha Khanna. Hridaynath Mangeshkar avait ” Kale Kale Gehre Saye ” dans Chakra (1981), ” Ye Ankhen Dekh Kar ” et ” Kuchh Log Mohabbat Ko ” dans Dhanwan (1981), ” Mujhe Tum Yaad Karna ” dans Mashaal (1984), chanson assamais ” Jonakore Rati” (1986) avec la musique et les paroles du Dr Bhupen Hazarika , “Jaane Do Mujhe”Ganga Jamuna Saraswati (1988) et “Mere Pyar Ki Umar” à Waaris (1989) pour Uttam Jagdish. [96]

En juin 1985, Centraide du Grand Toronto l’a invitée à se produire au Maple Leaf Gardens . À la demande d’ Anne Murray , [97] Lata a chanté sa chanson « You Needed Me ». 12 000 personnes ont assisté au concert, qui a permis de recueillir 150 000 $ pour l’organisme de bienfaisance. [98] [99]

années 1990

Au cours des années 1990, Mangeshkar a enregistré avec des directeurs musicaux tels que Anand–Milind , Nadeem-Shravan , Jatin–Lalit , Dilip Sen-Sameer Sen, Uttam Singh , Anu Malik , Aadesh Shrivastava et AR Rahman . Elle a enregistré quelques chansons non cinématographiques, notamment des ghazals avec Jagjit Singh . [100] [101] [102] [103] [104] Elle a également chanté avec Kumar Sanu , Amit Kumar , SP Balasubrahmanyam , Udit Narayan , Hariharan ,Suresh Wadkar , Mohammed Aziz , Abhijeet Bhattacharya , Roop Kumar Rathod , Vinod Rathod , Gurdas Maan et Sonu Nigam . [105] [106]

En 1990, elle a lancé sa propre maison de production de films hindi qui a produit le film réalisé par Gulzar , Lekin… . Elle a remporté son troisième prix national du film pour la meilleure chanteuse de lecture féminine pour son interprétation de la chanson “Yaara Sili Sili” du film, qui a été composée par son frère Hridaynath . [107] [108]

Elle a chanté pour presque tous les films de Yash Chopra et les films de sa maison de production Yash Raj Films à cette époque, dont Chandni (1989), Lamhe (1991), Darr (1993), Yeh Dillagi (1994), Dilwale Dulhania Le Jayenge ( 1995), Dil To Pagal Hai (1997) et plus tard dans Mohabbatein (2000), Mujhse Dosti Karoge! (2002) et Veer-Zaara (2004). [109] [110] [111]

En 1990, elle enregistre avec Raamlaxman dans Patthar Ke Phool (1991), 100 Days (1991), Mehboob Mere Mehboob (1992), Saatwan Aasman (1992), I Love You (1992), Dil Ki Baazi (1993), Antim Nyay ( 1993), La mélodie de l’amour (1993), La loi (1994), Hum Aapke Hain Koun..! (1994), Megha (1996), Lav Kush (1997), Manchala (1999) et Dulhan Banoo Main Teri (1999). [112]

De 1998 à 2014, AR Rahman a enregistré quelques chansons avec elle, dont “Jiya Jale” dans Dil Se.. (1998), “Ek Tu Hi Bharosa” dans Pukar (2000), “Pyaara Sa Gaon” dans Zubeidaa (2000) , “So Gaye Hain” à Zubeidaa , “Khamoshiyan Gungunane Lagin” à One 2 Ka 4 (2001), “O Paalanhaare” à Lagaan (2001), “Lukka Chuppi” à Rang De Basanti (2006) et Laadli à Raunaq (2014 ). [113] Elle a fait une apparition à l’écran dans le film Pukar en chantant “Ek Tu Hi Bharosa”. [114]

En 1994, elle sort Shraddanjali – My Tribute to the Immortals . [115] La particularité de l’album est que Lata offre ses hommages aux chanteurs immortels de l’époque en interprétant quelques-unes de leurs chansons de sa propre voix. Il y a des chansons de KL Saigal , Kishore Kumar , Mohammed Rafi , Hemant Kumar , Mukesh , Punkaj Mallick , Geeta Dutt , Zohrabai , Amirbai, Parul Ghosh et Kanan Devi. [116]

Elle a chanté les premières et dernières chansons de Rahul Dev Burman . En 1994, elle chante “Kuch Na Kaho” pour Rahul Dev Burman en 1942 : A Love Story . [117]

En 1999, Lata Eau de Parfum, une marque de parfum qui porte son nom, est lancée. [118] Elle a également reçu le prix Zee Cine pour l’ensemble de ses réalisations la même année [119] En 1999, elle a été nommée membre de Rajya Sabha . [120] Cependant, elle n’a pas assisté régulièrement aux sessions de Rajya Sabha, invitant les critiques de plusieurs membres de la Chambre, dont la vice-présidente Najma Heptullah , Pranab Mukherjee et Shabana Azmi . [121] [122]Elle a déclaré que la raison de son absence était un problème de santé; il a également été signalé qu’elle n’avait pas touché de salaire, d’allocation ou de maison à Delhi pour être députée. [121] [123]

années 2000

En 2001, Mangeshkar a reçu le Bharat Ratna , la plus haute distinction civile indienne. [124]

La même année, elle a créé l’hôpital Master Deenanath Mangeshkar à Pune , géré par la Fondation médicale Lata Mangeshkar (fondée par la famille Mangeshkar en octobre 1989). En 2005, elle a conçu une collection de bijoux appelée Swaranjali, qui a été fabriquée par Adora, une société indienne d’exportation de diamants. Cinq pièces de la collection ont permis de récolter 105 000 £ lors d’une vente aux enchères de Christie’s , et une partie de l’argent a été reversée pour le soulagement du tremblement de terre au Cachemire en 2005 . [125] Toujours en 2001, elle enregistre sa première chanson hindi avec le compositeur Ilaiyaraaja , pour le film Lajja ; elle avait auparavant enregistré des chansons tamoules et télougou composées par Ilaiyaraaja.[126]

Sa chanson “Wada Na Tod” a été incluse dans le film Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) et dans sa bande originale. [127]

Après 14 ans, elle enregistre une chanson pour le compositeur Nadeem-Shravan ; “Kaise Piya Se” pour Bewafaa (2005). [128] Elle a enregistré avec Shamir Tandon “Kitne Ajeeb Rishte Hain Yahan Pe” pour Page 3 (2005) et “Daata Sun Le” pour Jail (2009).

Le 21 juin 2007, elle sort l’album Saadgi , comprenant huit chansons de type Ghazal écrites par Javed Akhtar et composées par Mayuresh Pai. [129]

années 2010

Le 12 avril 2011, Mangeshkar a sorti l’album Sarhadein: Music Beyond Boundaries , qui contient le duo “Tera Milna Bahut Acha Lage” d’elle et Mehdi Hassan (écrit par le Pakistanais Farhad Shahzad). L’album comprend Usha Mangeshkar , Suresh Wadkar , Hariharan , Sonu Nigam , Rekha Bhardwaj et un autre chanteur pakistanais, Ghulam Ali , avec des compositions de Mayuresh Pai et d’autres. [130] [131]

Shamir Tandon a enregistré une chanson avec elle (“Tere Hasne Sai Mujheko”) pour le film Satrangee Parachute (2011). [132] Après une pause, elle est revenue à la lecture en chantant et a enregistré dans son propre studio la chanson “Jeena kya hai, jaana maine” pour Dunno Y2… Life Is a Moment (2015), la suite de l’histoire d’amour queer de Kapil Sharma Dunno Y… Na Jaane Kyun (2010) pour lequel elle avait également prêté sa voix à une chanson. [133]

Le 28 novembre 2012, elle lance son propre label musical, LM Music, avec un album de Bhajans , Swami Samarth Maha Mantra , composé par Mayuresh Pai. Elle a chanté avec sa jeune sœur Usha sur l’album. [134]

En 2014, elle enregistre un album en bengali, Shurodhwani , comprenant des poèmes de Salil Chowdhury, également composés par Pai. [135] Lata Mangeshkar a également enregistré la chanson “Laadli” avec AR Rahman pour son album de musique Raunaq (Album) (2014). [113]

Le 30 mars 2019, Mangeshkar a sorti la chanson “Saugandh Mujhe Is Mitti Ki”, composée par Mayuresh Pai, en hommage à l’armée et à la nation indiennes. [15]

Carrière bengali

Mangeshkar a chanté 185 chansons en bengali, [6] faisant ses débuts en 1956 avec la chanson à succès “Aakash Prodeep Jwole”, composée par Satinath Mukhopadhyay. [136] La même année, elle enregistre “Rongila Banshite”, composé par Bhupen Hazarika , qui est également un succès. [137] À la fin des années 1950, elle enregistre une série de succès tels que « Jaare Ude Jare Pakhi », « Na Jeona » et « Ogo Aar Kichu To Noy », tous composés par Salil Chowdhury, et qui ont été respectivement adaptés en hindi. comme “Ja Re Ud Ja Re Panchi” et “Tasveer Tere Dil Mein” en Maya , et “O Sajna” en Parakh . [138] En 1960, elle enregistre “Akash Pradip Jole”.Plus tard dans les années 1960, elle a chanté des tubes comme « Ekbar Biday De Ma Ghure Ashi », « Saat Bhai Champa », « Ke Pratham Kache Esechi », « Nijhum Sandhyay », « Chanchal Mon Anmona », « Asharh Srabon », « Bolchi Tomar ». Kaney” et “Aaj Mon Cheyeche” par des compositeurs comme Sudhin Dasgupta , Hemant Kumar et Salil Chowdhury. [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146]

Collaboration avec d’autres chanteurs

Des années 1940 aux années 1970, Mangeshkar a chanté en duo avec Asha Bhosle , Suraiya , Shamshad Begum , Usha Mangeshkar , Kishore Kumar , Mohammed Rafi , Mukesh , Talat Mahmood , Manna Dey , Geeta Dutt , Hemant Kumar , GM Durrani , Mahendra Kapoor . En 1964, elle chante “Chanda Se Hoga” avec PB Sreenivas de Main Bhi Ladki Hoon . [147]

Mukesh est mort en 1976. Les années 1980 ont vu la mort de Mohammed Rafi et Kishore Kumar . [148] Après leur disparition, elle a continué à chanter avec Shailendra Singh , Shabbir Kumar , Nitin Mukesh (fils de Mukesh), Manhar Udhas , Amit Kumar (fils de Kishore Kumar), Mohammed Aziz , Suresh Wadkar , SP Balasubrahmanyam , Vinod Rathod . [149]

Dans les années 1990, elle a commencé à chanter en duo avec Roop Kumar Rathod , Hariharan , Pankaj Udhas , Abhijeet , Udit Narayan , Kumar Sanu . [150] Son travail le plus notable des années 90 était Dilwale Dulhania Le Jayenge avec des chansons telles que “Mere Khwabon Mein Jo Aaye”, “Ho Gaya Hai Tujhko To Pyaar Sajna”, “Tujhe Dekha To Yeh Jana Sanam” et “Mehndi Laga Ke Rakhna”. [151]

Dans les années 2000, ses duos sont joués principalement avec Udit Narayan et Sonu Nigam . 2005-06 ont été les années de ses dernières chansons bien connues : « Kaise Piya Se » de Bewafa (2005) et « Shayad Yehi To Pyaar Hai » de Lucky : No Time for Love (2005), avec Adnan Sami et « Lukka Chhupi ” dans Rang De Basanti (film de 2006) avec AR Rahman . Elle a chanté “Ek Tu Hi Bharosa” de Pukar (2000). D’autres chansons notables de cette décennie étaient de Veer-Zaara (2004), chantées avec Udit Narayan, Sonu Nigam, Jagjit Singh , Roop Kumar Rathod et Gurdas Mann .. L’une de ses dernières chansons était “Jeena Hai Kya” de Dunno Y2 (2015). [152]

Carrière non-chanteuse

Direction musicale

Lata Mangeshkar a composé la musique pour la première fois en 1955 pour le film marathi Ram Ram Pavhane . Plus tard dans les années 1960, elle composa de la musique pour suivre des films marathi sous le pseudonyme d’Anand Ghan. [153] [154] [155]

  • 1950 – Ram Ram Pavhana
  • 1963 – Maratha Tituka Melvava
  • 1963 – Mohityanchi Manjula
  • 1965 – Sadhi Manase
  • 1969 – Tambadi Mati

Elle a remporté le prix du meilleur directeur musical du gouvernement de l’État du Maharashtra pour le film Sadhi Manase . La chanson “Airanichya Deva Tula” du même film a reçu le prix de la meilleure chanson. [156]

Production

Lata Mangeshkar a produit quatre films : [157]

  • 1953 – Vaadal (marathi)
  • 1953 – Jhaanjhar (hindi), coproduit avec C. Ramchandra
  • 1955 – Kanchan Ganga (hindi)
  • 1990 – Lekin … (hindi)

Maladie et mort

Le 8 janvier 2022, Mangeshkar a été testé positif au COVID-19 avec des symptômes légers et a été admis à l’unité de soins intensifs de l’ hôpital Breach Candy à Mumbai. Elle est restée aux soins intensifs avec des signes “d’amélioration marginale” de sa santé. Les médecins qui la soignaient l’avaient retirée du ventilateur le 28 janvier après que son état de santé « s’était légèrement amélioré » ; [158] cependant, elle était de retour sous ventilateur le 5 février, après que sa santé se soit détériorée, et suivait une “thérapie agressive”. [159]

Les funérailles de Mangeshkar en 2022

Mangeshkar est décédée du syndrome de dysfonctionnement de plusieurs organes le 6 février 2022, à l’âge de 92 ans. Elle avait subi 28 jours de traitement constant pour une pneumonie et le COVID-19. [160] [161]

Le gouvernement indien a annoncé une période de deuil national de deux jours et que le drapeau national flottera en berne du 6 au 7 février dans toute l’Inde par respect pour elle. [162] Le président Ram Nath Kovind , le vice-président Venkaiah Naidu , le Premier ministre Narendra Modi , plusieurs ministres de l’Union et ministres en chef, [163] [164] de nombreux membres de l’ industrie musicale indienne , de l’industrie cinématographique indienne , des célébrités, des fans et des internautes ont exprimé leurs condoléances. Équipe indienne de cricketles joueurs portaient un brassard noir pour pleurer la perte de Mangeshkar en Inde contre le premier ODI des Antilles . [165] [166] Premier ministre du Pakistan, Imran Khan , Premier ministre du Bangladesh, Sheikh Hasina , Premier ministre du Népal, Sher Bahadur Deuba , Premier ministre du Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa , ancien président de l’Afghanistan, Hamid Karzai , et Pakistanais Le ministre Fawad Chaudhry a exprimé leur chagrin suite à son décès. [167] [168] [169] [170] Les derniers rites de Mangeshkar (exécutés par son frère, Hridaynath Mangeshkar) et la crémation ont eu lieu, avec tous les honneurs de l’État, au parc Shivaji de Mumbai le même jour. Le Premier ministre Narendra Modi , le gouverneur Bhagat Singh Koshyari , le ministre en chef Uddhav Thackeray ont rendu leurs derniers hommages et rendu des hommages floraux. Les sœurs de Mangeshkar, Asha Bhosle et Usha Mangeshkar , Devendra Fadnavis , Raj Thackeray , Sharad Pawar , Shah Rukh Khan , Aamir Khan , Ranbir Kapoor , Vidya Balan , Shraddha Kapoor , Sachin Tendulkar ,Anuradha Paudwal et plusieurs dignitaires et membres de la famille étaient également présents. [171] À l’étranger en février 2022, un panneau d’ affichage électronique à Times Square , Manhattan , parrainé par le Binder Indian Cultural Center, a présenté un hommage à Mangeshkar. [172] Un autre hommage à Mangeshkar par des chanteurs populaires ( Arnab Chakrabarty , Niharika Nath et Mandira Karmakar) a été publié dans un journal américain de l’Arizona. [173]

Le 10 février 2022, les cendres de Mangeshkar ont été immergées dans la rivière Godavari à Ramkund, Nashik par sa sœur Bhosle et son neveu Adinath Mangeshkar. [174]

Récompenses et reconnaissance

Mangeshkar lors de l’annonce des prix Dinanath Mangeshkar en 2013

Mangeshkar a remporté plusieurs prix et distinctions, dont le Bharat Ratna , la plus haute distinction civile indienne, Padma Bhushan (1969), [175] Padma Vibhushan (1999), Zee Cine Award for Lifetime Achievements (1999), [176] Dadasaheb Phalke Award (1989 ), Maharashtra Bhushan Award (1997), [177] NTR National Award (1999), Legion of Honor (2007), ANR National Award (2009), trois National Film Awards et 15 Bengal Film Journalists’ Association Awards . Elle a également remporté quatre Filmfare Best Female Playback Awards. En 1969, elle fait le geste inhabituel de renoncer au Filmfare Best Female Playback Award afin de promouvoir de nouveaux talents. Elle a ensuite reçu le Filmfare Lifetime Achievement Award en 1993 et ​​les Filmfare Special Awards en 1994 et 2004. [124] [178]

En 1984, le gouvernement de l’État du Madhya Pradesh a institué le prix Lata Mangeshkar en son honneur. Le gouvernement de l’État du Maharashtra a également institué une récompense similaire en 1992. [179]

En 2009, elle a reçu le titre d’Officier de la Légion d’Honneur , la plus haute distinction française. [180]

En 2012, elle a été classée numéro 10 dans le sondage Outlook India du plus grand Indien depuis l’indépendance. [181]

Ustad Bade Ghulam Ali Khan a dit ” kambakht, kabhi besuri na hoti ” (“[elle] n’est jamais fausse”). [182] L’ acteur Dilip Kumar a commenté une fois, ” Lata Mangeshkar ki awaaz kudrat ki takhleek ka ek karishma hain “, signifiant ” La voix de Lata Mangeshkar est un miracle de Dieu “. [183]

Elle a également reçu des doctorats honorifiques de la Sangeet Natak Akademi en 1989, de l’Indira Kala Sangeet Vishwavidyalaya , de Khairagarh et de l’Université Shivaji de Kolhapur . [184] [185]

Controverse

En 1974, le livre Guinness des records a classé Lata Mangeshkar comme l’artiste la plus enregistrée de l’histoire, déclarant qu’elle aurait enregistré “plus de 25 000 chansons en solo, en duo et en chœur dans 20 langues indiennes” entre 1948 et 1974. Son record a été contesté. par Mohammad Rafi , qui aurait chanté environ 28 000 chansons. [186] [187] Après la mort de Rafi, dans son édition de 1984, le Livre Guinness des Records Mondiaux a déclaré son nom pour le “Most Recordings”, mais a également déclaré la revendication de Rafi. Les éditions ultérieures du Guinness Book indiquaient qu’elle avait chanté pas moins de 30 000 chansons entre 1948 et 1987. [188]

L’entrée a été interrompue par les éditions Guinness en 1991 sans explication, tandis que plusieurs sources ont continué à affirmer qu’elle avait enregistré des milliers de chansons, avec des estimations allant jusqu’à 50 000. [189] [190] Cependant, même la première revendication Guinness de 25 000 chansons (entre 1948 et 1974) a été contestée et prétendue avoir été exagérée par plusieurs autres, déclarant que le nombre de chansons chantées par elle dans les films hindi jusqu’en 1991 a été trouvé être 5025. [191] [192] [193] [194] Mangeshkar a déclaré qu’elle n’a pas gardé de trace du nombre de chansons qu’elle a enregistrées et qu’elle ne savait pas d’où les éditeurs du Livre Guinness ont obtenu leurs informations. [195]En 2011, l’entrée a été relancée par Guinness attribuant le record à sa sœur Asha Bhosle comme l’artiste la plus enregistrée de l’histoire de la musique, “pour avoir enregistré jusqu’à 11 000 chansons en solo, en duo et en chœur et dans plus de 20 langues indiennes depuis 1947”. [196] Depuis 2016, le record actuel dans cette catégorie appartient à P. Susheela , pour avoir enregistré au moins 17 695 chansons en 6 langues, sans compter certains premiers enregistrements perdus. [197]

Références

  1. ^ “Liste de lecture Ghazals – Lata Mangeshkar sur Gaana.com” . Gaana.com .
  2. ^ “Lata sort le premier album Soufi, crédits neveu” https://www.freepressjournal.in/amp/entertainment/lata-releases-first-sufi-album-credits-nephew
  3. ^ “Playlist Bhakti Par Lata Mangeshkar sur Gaana.com” . Gaana.com .
  4. ^ “Playlist Bengali Folk Songs of Lata sur Gaana.com” . Gaana.com .
  5. ^ “Lata Sings Gurbani Songs Download: Lata Sings Gurbani MP3 Punjabi Songs Online Free on Gaana.com” https://gaana.com/album/amp/lata-sings-gurbani.html
  6. ^ un b ” Lata Mangeshkar : Le rendez-vous du rossignol avec Rabindra Sangeet ” . L’Homme d’État . 28 septembre 2018 . Récupéré le 4 décembre 2018 .
  7. ^ Bhagat, Shalini Venugopal (6 février 2022). « Lata Mangeshkar, la voix la plus aimée de Bollywood, meurt à 92 ans » . Le New York Times . ISSN 0362-4331 . Récupéré le 27 avril 2022 .
  8. ^ “Lata Mangeshkar” . Les Temps de l’Inde . 10 décembre 2002 . Récupéré le 22 juillet 2009 .
  9. ^ Yasmeen, Afshan (21 septembre 2004). “Émission musicale pour célébrer l’anniversaire de la reine de la mélodie” . L’Hindou . Archivé de l’original le 3 novembre 2004 . Récupéré le 14 octobre 2019 .
  10. ^ un b ” Lata Mangeshkar : La Reine de Mélodie ” . Temps de l’Hindoustan . 14 octobre 2019 . Récupéré le 5 février 2022 .
  11. ^ ” ‘Nightingale of India’ Lata Mangeshkar est mort” . Al Jazeera . Récupéré le 25 février 2022 .
  12. ^ “Prix Lata Mangeshkar” . Les Temps de l’Inde . Récupéré le 7 février 2022 .
  13. ^ Lata Mangeshkar a donné Bharat Ratna [Usurpée!] L’Hindou
  14. ^ “Joyeux anniversaire Lata Mangeshkar: 5 classiques intemporels par la légende du chant” . Actualités18 . 28 septembre 2019.
  15. ^ un b “Lata Mangeshkar chante le poème que Modi a récité après les frappes aériennes de Balakot, PM dit que c’est inspirant” . L’Inde aujourd’hui . 30 mars 2019 . Récupéré le 2 avril 2019 .
  16. ^ un bc “la nécrologie de Lata Mangeshkar . Le Temps . ISSN 0140-0460 . Récupéré le 10 février 2022 .
  17. ^ un bc Harish Bhimani (1995) . A la recherche de Lata Mangeshkar . Indus. p. 49. ISBN 978-81-7223-170-5. Je suis peut-être un brahmane par Karma, mais de naissance je suis à la fois un brahmane et un Maratha », disait-il, car sa mère Yesubai (Rane) était une « Maratha ».
  18. ^ “Débranché : Lata Mangeshkar” . Les Temps de l’Inde . 20 septembre 2009.
  19. ^ Ganesh, Deepa (12 février 2022). “Comment Lata Mangeshkar puise profondément dans la musique classique” . L’Hindou .
  20. ^ Khandekar, Nivedita (6 février 2022). “Mangesh, Mangeshi et les Mangeshkars” . IANS . MSN.
  21. ^ Vashi, Ashish (29 septembre 2009). “Rencontrez Lata-ben Mangeshkar !” . Les Temps de l’Inde . Ahmedabad.
  22. ^ Bharatan, Raju (1er août 2016). Asha Bhosle : Une biographie musicale . Hay House, Inc. p. 5–7. ISBN 978-93-85827-16-7.
  23. ^ un bcdefghi Khubchandani , Lata ( 2003 ) . _ Goulzar ; Govind Nihalani ; Saibal Chatterjee (éd.). Encyclopédie du cinéma hindi . Prakashan populaire. p. 486–487. ISBN 81-7991-066-0.
  24. ^ “Lata, Asha, Usha : L’héritage des sœurs” . NP News24 . 28 septembre 2019. Archivé de l’original le 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  25. ^ Tiasa Bhowal (6 février 2022). « Lata Mangeshkar et Asha Bhosle : les réjouissances entre frères et sœurs » . L’Inde aujourd’hui . Récupéré le 6 février 2022 .
  26. ^ “Actualités à la mode : Lata Mangeshkar ne s’est pas mariée jusqu’à aujourd’hui, la mort de son père était une grande raison !” . Centre de nouvelles de l’Hindoustan . 5 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  27. ^ Suri, Ridhi (6 février 2022). “RIP Lata Mangeshkar : la chanteuse vétéran a chanté sa première chanson à l’âge de 13 ans. Écoutez-la ici” . indiatvnews.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  28. ^ “La vie et les chansons de Lata Mangeshkar 2” . Sifier . Récupéré le 6 février 2022 .
  29. ^ “Lata Mangeshkar: Reine de la mélodie qui a redéfini le meilleur du chant de lecture dans le cinéma indien” . Jagran anglais . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  30. ^ “Biographies de Maestros” . Swaramandakini.com . Archivé de l’original le 21 juillet 2017 . Récupéré le 5 août 2017 .
  31. ^ “5 faits inconnus sur Lata Mangeshkar” . Les Temps de l’Inde . Récupéré le 5 août 2017 .
  32. ^ Aapki Sewa Mein , 31 décembre 1947 , récupéré le 6 février 2022
  33. ^ Bhandari, Prakash. “Mahipal, la superstar méconnue du cinéma indien” . Rediff . Récupéré le 6 février 2022 .
  34. ^ Subhadra (Original Motion Picture Soundtrack) , 31 décembre 1946 , récupéré le 6 février 2022
  35. ^ “Chansons de Subhadra (1946)” . cinestaan.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  36. ^ Khan, Mansoor (27 septembre 2013). « Qui est le parrain de Lata Mangeshkar ? . glamsham.com . Machine de retour. Archivé de l’original le 25 mai 2015.
  37. ^ Morcom, Anna (5 juillet 2017). Chansons de films hindi et cinéma . Routledge. ISBN 978-1-351-56373-4.
  38. ^ Dharker, A. (2011). Icônes : les hommes et les femmes qui ont façonné l’Inde d’aujourd’hui . Inde : Roli Books. ISBN 9788174369444.
  39. ^ Bharatan, Raju (1995). Lata Mangeshkar: Une biographie . Distributeurs des éditeurs UBS. ISBN 978-81-7476-023-4.
  40. ^ “Interview avec Lata Mangeshkar – Irrfan” . Télévision Rajya Sabha.
  41. ^ un b Parvez, Amjad (8 août 2014). “Lata Mangeshkar – la légende vivante – Partie I” . Horaires Quotidiens . Pakistan. Archivé de l’original le 10 juillet 2015.
  42. ^ Rahman, Mahbubar. « Lata Mangeshkar : Le rossignol du Gange | The Asian Age Online, Bangladesh » . L’âge asiatique . Récupéré le 6 février 2022 .
  43. ^ un bcd ” Lata Mangeshkar : ‘Reine de Mélodie’ qui a redéfini la musique en Inde” . Deccan Herald . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  44. ^ “Sri Lanka Maa Priyadara Jaya Bhoomi – Lata Mangeshkar” . Audioboum . Récupéré le 6 février 2022 .
  45. ^ “Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Lata Mangeshkar!” . culturalindia.net . Récupéré le 6 février 2022 .
  46. ^ Parvez, Amjad (27 août 2014). “Lata Mangeshkar – la légende vivante – Partie XX” . Horaires Quotidiens . Pakistan. Archivé de l’original le 28 août 2014.
  47. ^ Parvez, Amjad (30 août 2014). “Lata Mangeshkar — la légende vivante — XXIII” . Horaires Quotidiens . Pakistan. Archivé de l’original le 17 octobre 2014.
  48. ^ “L’école pakistanaise adopte la chanson de Lata Mangeshkar” . Les Temps de l’Inde . Récupéré le 26 février 2022 .
  49. ^ Hungama, Bollywood (5 août 2021). “61 ans de Mughal-e-Azam: 5 faits inconnus sur le film: Bollywood News – Bollywood Hungama” . Récupéré le 6 février 2022 .
  50. ^ “La vie et l’époque de Lata Mangeshkar: un regard en arrière sur la carrière illustre de la légende du chant – la fierté de la nation non plus” . Les temps économiques . Récupéré le 6 février 2022 .
  51. ^ “Kavi Pradeep, maître de la chanson patriotique, meurt à 84 ans” . Rediff.com . 11 décembre 1998 . Récupéré le 4 novembre 2010 .
  52. ^ “Les meilleures chansons de Lata Mangeshkar par SD Burman | Songs Of Yore” . songofyore.com . 28 septembre 2013 . Récupéré le 6 février 2022 . [ lien mort permanent ]
  53. ^ “Chansons de Chhote Nawab (1961)” . cinestaan.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  54. ^ “Biographie de Lata Mangeshkar: âge, enfance, famille, éducation, carrière de chanteur, valeur nette, prix et distinctions, et plus” . Jagranjosh.com . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  55. ^ Aaj Phir Jeene Ki Tamanna Hai, Waheeda Rehman Speaks (From “Guide”) (Full Song & Lyrics) – Legends – Lata Mangeshkar – Vol 02 – Télécharger ou écouter gratuitement – JioSaavn , 30 avril 2013 , récupéré le 6 février 2022
  56. ^ Gaata Rahe Mera Dil (de “Guide”) , 28 février 2018 , récupéré le 6 février 2022
  57. ^ Piya Tose Naina Laage Re , 1er décembre 1965 , récupéré le 6 février 2022
  58. ^ “Shazam” . Shazam . Récupéré le 6 février 2022 .
  59. ^ “Madan Mohan & Lata se sont rendus célèbres | The Indian Sub-continent Times” . Theistimes.com . Récupéré le 6 août 2014 .
  60. ^ “L’héritage durable de Shankar-Jaikishan” . Deccan Herald . 17 septembre 2021 . Récupéré le 6 février 2022 . [ lien mort permanent ]
  61. ^ “Quelques grandes chansons de Lata Mangeshkar par Shankar-Jaikishan | Songs Of Yore” . songofyore.com . 9 novembre 2016 . Récupéré le 6 février 2022 . [ lien mort permanent ]
  62. ^ “Lata Mangeshkar … il y a vingt ans” . Les Temps de l’Inde . Archivé de l’original le 18 août 2013.
  63. ^ Bharatan, Raju (1995). Lata Mangeshkar: Une biographie . Distributeurs des éditeurs UBS. p. 52. ISBN 978-81-7476-023-4.
  64. ^ “Les chansons Kannada de Lata” . Chiloka.com .
  65. ^ Ganesh, Deepa (27 juin 2017). “Chansons Kannada de Mangeshkars” . L’Hindou .
  66. ^ Raju Bharatan (23 août 2006). « Dans quelle mesure étaient-ils justes envers Mohammed Rafi ? : Page 3 » . Rediff.com . Récupéré le 28 avril 2007 .
  67. ^ Raju Bharatan (21 août 2006). « Dans quelle mesure étaient-ils justes envers Mohammed Rafi ? : Page 4 » . Rediff.com . Récupéré le 28 avril 2007 .
  68. ^ Dhamini Ratnam (22 novembre 2012). “Voix du passé (entretien avec Yasmin Rafi)” . Miroir de Bombay . Récupéré le 10 février 2022 .
  69. ^ “Madan Mohan … La légende musicale | Le site Web officiel de Madan Mohan” . Madanmohan.in . Récupéré le 6 août 2014 .
  70. ^ Bharatan, Raju (1995). Lata Mangeshkar: Une biographie . Distributeurs des éditeurs UBS. p. 45–47. ISBN 978-81-7476-023-4.
  71. ^ “10 faits que vous devriez savoir sur Lata Mangeshkar” . Rediff . Récupéré le 6 février 2022 .
  72. ^ “Saviez-vous que CECI est la seule chanson chantée par Lata Mangeshkar en malayalam?” . Les Temps de l’Inde . Récupéré le 6 février 2022 .
  73. ^ “La seule chanson malayalam de Lataji” Kadali Chenkadali “est une douce réminiscence pour Malayalis” . Mathrubhumi . Récupéré le 6 février 2022 .
  74. ^ Deora, Mohan; Shah, Rachana (10 février 2017). Sur scène avec Lata . Harper Collins. ISBN 978-93-5264-317-2.
  75. ^ “Voix de l’Inde: Un hommage au légendaire Lata Mangeshkar” . Mode de vie Asie Inde . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  76. ^ Kora Kagaz – Toutes les chansons – Téléchargez ou écoutez gratuitement – JioSaavn , 4 mai 1974 , récupéré le 6 février 2022
  77. ^ un b “Expliqué : Le phénomène Lata” . L’express indien . 10 février 2022.
  78. ^ “5 faits inconnus sur Lata Mangeshkar” . Les Temps de l’Inde . 28 mars 2014.
  79. ^ “Jalons dans la vie de la reine de la mélodie Lata Mangeshkar” . Hindustan Times (New Delhi, Inde) . 27 septembre 2008. Archivé de l’original le 8 février 2016 . Récupéré le 18 janvier 2018 – via HighBeam Research .
  80. ^ Griffin, Matt (12 décembre 2012). “Un hommage au maestro indien de la musique classique Ravi Shankar” . Le Royal Albert Hall . Récupéré le 6 février 2022 .
  81. ^ Lata Mangeshkar – ‘Chala Vahi Des’ & Meera Bhajans , Discogs , récupéré le 6 février 2022
  82. ^ Bureau, India TV News (2 septembre 2011). “Le directeur musical marathi Shrinivas Khale Dead” . indiatvnews.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  83. ^ Lata Mangeshkar – Aajolchi Gaani Koli Geete – Samagra – Vol- 03 – Lata Mangeshkar, Hemanta Kumar Mukhopadhyay – Télécharger ou écouter gratuitement – JioSaavn , 31 décembre 1991 , récupéré le 6 février 2022
  84. ^ “Raj Kapoor : Le visage derrière l’étoile” . Temps de l’Hindoustan . Archivé de l’original le 17 septembre 2013 . Récupéré le 6 août 2014 .
  85. ^ Islam, Tariqul (21 février 2016). Influence des chansons de Lata Mangeshkar dans My Songs & Life . Plate-forme de publication indépendante CreateSpace. ISBN 978-1-5301-3643-8.
  86. ^ Sen, Zinia (11 novembre 2020). “Bhupen aimait Lataji : Kalpana Lajmi” . Les Temps de l’Inde . Archivé de l’original le 26 octobre 2020 . Récupéré le 31 octobre 2020 .
  87. ^ Usha, RP (9 novembre 2011). “Un génie” . L’Hindou . ISSN 0971-751X . Archivé de l’original le 22 octobre 2020 . Récupéré le 31 octobre 2020 .
  88. ^ “Bhupen Hazarika a inspiré des millions à travers les générations” . Nouvelles de l’Inde. Les Temps de l’Inde . Appuyez sur Trust of India (PTI). 25 janvier 2019. Archivé de l’original le 27 octobre 2020 . Récupéré le 5 février 2022 .
  89. ^ un b “Lata Mangeshkar” . Discogs . Récupéré le 6 février 2022 .
  90. ^ “Lata Mangeshkar et Ram-Laxman sont de retour ensemble” . IMDb . Récupéré le 8 novembre 2016 .
  91. ^ Bharatan, Raju (1995). Lata Mangeshkar: Une biographie . Distributeurs des éditeurs UBS. p. 58–63. ISBN 978-81-7476-023-4.
  92. ^ Parvez, Amjad (17 août 2014). “Lata Mangeshkar – la légende vivante – Partie X” . Horaires Quotidiens . Pakistan. Archivé de l’original le 22 juillet 2015.
  93. ^ Parvez, Amjad (23 août 2014). “Lata Mangeshkar – la légende vivante – Partie XVI” . Horaires Quotidiens . Pakistan. Archivé de l’original le 22 mai 2015.
  94. ^ Parvez, Amjad (16-19 août 2014). “Lata Mangeshkar – la légende vivante Partie IX à XII” . apnaorg.com .
  95. ^ “Khayyam parle sur Lata” . cinemasangeet.com.
  96. ^ Pantalon Aditya (27 avril 2008). “Khwaahish-e-Parwaaz” .
  97. ^ “Dans combien de langues Lataji a-t-il chanté?” . Rediff.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  98. ^ “La meilleure chanteuse indienne chante pour United Way” . Gazette de Montréal . CP, Google News Archive. 11 juin 1985 . Récupéré le 6 février 2022 .
  99. ^ Martin, Douglas (12 octobre 1985). “Pas de titre” . Le New York Times .
  100. ^ “Lata Mangeshkar, merci pour la musique” . NDTV.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  101. ^ “Lata Mangeshkar réagit à la mort de Jagjit Singh” . Temps de l’Hindoustan . 10 octobre 2011 . Récupéré le 6 février 2022 .
  102. ^ Dilip Sen-Sameer Sen – Aaina , Discogs , récupéré le 6 février 2022
  103. ^ “RIPDidi: Uttam Singh se souvient de Lata Mangeshkar, ‘Poore raaste hum log hansi-mazak karte jaate the’ ” . Hindustan Times . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  104. ^ Das, Sheela (5 septembre 2015). « Aadesh Shrivastava : 10 titres mémorables du talentueux compositeur » . Mantra de Bollywood . Récupéré le 6 février 2022 .
  105. ^ Desai, malais Ashokkumar. Trend Setters de Playback Singing . Édition Sankalp. ISBN 978-93-90636-35-8.
  106. ^ “Lata Mangeshkar: ‘Queen of Melody’ qui a redéfini la musique en Inde” . Deccan Herald . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  107. ^ “Gulzar appelle Lata Mangeshkar ‘la voix de notre culture’ dit qu’elle est ‘au-delà des mots’ ” . Zee News . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  108. ^ “Lata Mangeshkar est au-delà des mots : Gulzar” . Les Temps de l’Inde . Récupéré le 6 février 2022 .
  109. ^ “Lata Mangeshkar se souvient de Yash Chopra à l’occasion de son anniversaire de mort: je ne peux pas oublier l’amour et le respect qu’il m’a donnés” . VILLA ROSE . 21 octobre 2020 . Récupéré le 6 février 2022 .
  110. ^ “La muse de Yash Chopra, Lata Mangeshkar, absente de son prochain” . Temps de l’Hindoustan . 14 septembre 2012 . Récupéré le 6 février 2022 .
  111. ^ Chaudhury, Bodrul (16 septembre 2012). “Lata Mangeshkar ne chantera pas pour Jab Tak Hai Jaan de Yash Chopra” . BollySpice.com – Les derniers films, interviews à Bollywood . Récupéré le 6 février 2022 .
  112. ^ “Lata Mangeshkar” . m.zeesangam.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  113. ^ un b “Quand Lata Mangeshkar a pris 3 mois et demi pour enregistrer pour AR Rahman” . L’Inde aujourd’hui .
  114. ^ “Un spécial rediff.com — Pukar” . Rediff.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  115. ^ “Lata Mangeshkar – Shraddhanjali – Mon Hommage Aux Immortels (Cassette, Inde, 1992) À Vendre | Discogs” . Discogs . Récupéré le 6 février 2022 .
  116. ^ Lata Mangeshkar – Shraddhanjali Vol. 2. My Tribute To The Immortals , Discogs , récupéré le 6 février 2022
  117. ^ Jha, Subhash K (27 juin 2010). “Je le connaissais depuis qu’il courait partout en short” . Midi- journée.com . Récupéré le 6 août 2014 .
  118. ^ Suparn Verma (3 novembre 1999). “Un parfum qui s’appelle Lata” . Rediff.com . Récupéré le 13 août 2007 .
  119. ^ “Prix pour l’ensemble de la carrière : Lata Mangeshkar” . Cinéma Zee . 24 août 2015.
  120. ^ “Membres nommés du Rajya Sabha” . Secrétariat de Rajya Sabha, gouvernement de l’Inde. Archivé de l’original le 27 septembre 2007 . Récupéré le 13 août 2007 .
  121. ^ un b Viral Bhayani (29 novembre 2002). “Musique inégale” . Les Temps de l’Inde . Récupéré le 13 août 2007 .
  122. ^ “Réponses directes” . Les Temps de l’Inde . 2 mars 2003 . Récupéré le 13 août 2007 .
  123. ^ “Laisse-moi tranquille, dit Lata” . Les Temps de l’Inde . 5 mars 2003 . Récupéré le 13 août 2007 .
  124. ^ un b ” Lata Mangeshkar : Récompenses et reconnaissances reçues par le chanteur légendaire ” . Contrôle de l’argent . Récupéré le 6 février 2022 .
  125. ^ “La collection de bijoux de Lata Mangeshkar lève des fonds de secours pour le tremblement de terre” . Indeglitz . 28 novembre 2005 . Récupéré le 13 août 2007 .
  126. ^ jha, subhash k (28 janvier 2018). “Le monde du showbiz accueille Padma d’Ilayaraja” . Chronique du Deccan . Récupéré le 6 février 2022 .
  127. ^ “Nouvelles du soleil éternel” . BeingCharlieKaufman.com . Récupéré le 6 février 2022 .
  128. ^ “Lata enregistre une chanson avec Nadeem – Films Rediff.com” . Rediff.com . 3 janvier 2003 . Récupéré le 6 août 2014 .
  129. ^ “Lata Mangeshkar lance le nouvel album ‘Saadgi’ ” . Daily News & Analysis . 21 juin 2007 . Récupéré le 13 août 2007 .
  130. ^ “Lata Mangeshkar, Nevaan Nigam volent le spectacle de Sarhadein” . L’express indien . 22 avril 2011 . Récupéré le 6 août 2014 .
  131. ^ Jha, Pawan (21 avril 2011). “सरहदें- एक अच्छी कोशिश” [‘Frontière’ – Un bon essai] (en hindi). BBC . Récupéré le 5 avril 2019 .
  132. ^ “Enregistrements Lata pour Satrangee Parachute” . L’express indien . 17 décembre 2010 . Récupéré le 6 août 2014 .
  133. ^ “Lata est de retour en lecture” . Miroir de Bombay . 19 mai 2014 . Récupéré le 6 août 2014 .
  134. ^ “Lata Mangeshkar lance un label de musique avec l’album ‘bhajan’ et les mises à jour sur Daily News & Analysis” . Nouvelles et analyses quotidiennes . 28 novembre 2012 . Récupéré le 6 août 2014 .
  135. ^ Shurodhwani (chanson complète et paroles) – Lata Mangeshkar – Téléchargez ou écoutez gratuitement – JioSaavn , 25 septembre 2014 , récupéré le 6 février 2022
  136. ^ “Cinémaazi – Lata Mangeshkar” .
  137. ^ “Rangila Banshite Ke Dake Paroles (রঙ্গিলা বাঁশিতে কে ডাকে) Lata Mangeshkar” . Gdn8 . Récupéré le 6 février 2022 .
  138. ^ Admin, Kotha R. Sur (2 avril 2018). “Jare Ure Jare Pakhi | যারে উড়ে যারে পাখি” . Kotha R Sur | কথা আর সুর . Récupéré le 6 février 2022 .
  139. ^ Akash Pradeep Jole , 1er juin 2004 , récupéré le 6 février 2022
  140. ^ “Ekbar Biday De Maa Ghure Ashi – Paroles et musique de Lata Mangeshkar arrangées par Abhi_12” . Smule . Récupéré le 6 février 2022 .
  141. ^ Saat Bhai Champa Jagore , 1er décembre 1957 , récupéré le 6 février 2022
  142. ^ Écoutez Ke Pratham Kachhe Esechhi Song de Lata Mangeshkar sur Gaana.com , récupéré le 6 février 2022
  143. ^ Nijhum Sandhaye Pantha , 1er décembre 1965 , récupéré le 6 février 2022
  144. ^ Chanchal Mon Anmona Hoy (Full Song) – Bengali Hit Duets – Télécharger ou écouter gratuitement – JioSaavn , 31 décembre 2002 , récupéré le 6 février 2022
  145. ^ Lata Mangeshkar, Aaj Mon Cheyeche Ami Hariye Jabo , Amazon , récupéré le 6 février 2022
  146. ^ Bolchi Tomar Kane Kane – Version féminine , 25 avril 2016 , récupéré le 6 février 2022
  147. ^ Arunachalam, Param (26 septembre 2015). “Bollywood Retrospect: les 10 meilleurs duos de Lata Mangeshkar” . ADN Inde . Archivé de l’original le 30 octobre 2020 . Récupéré le 31 octobre 2020 .
  148. ^ Ganesh, Raj (2 mai 2020). “Lata Mangeshkar dédiera l’hommage unique de 100 chanteurs aux guerriers Corona le 3 mai” . Outlookinde . Archivé de l’original le 13 octobre 2020 . Récupéré le 31 octobre 2020 .
  149. ^ Bhimani, Harish (1995). À la recherche de Lata Mangeshkar . Indus. p. 56–59. ISBN 978-81-7223-170-5.
  150. ^ Gupta, Vinita. Swarkokila Lata Mangeshkar (en hindi). p. 76–81. ISBN 978-93-82901-88-4.
  151. ^ Bharatan, Raju (1995). Lata Mangeshkar: Une biographie . Distributeurs des éditeurs UBS. p. 78–83. ISBN 978-81-7476-023-4.
  152. ^ Mangeshkar, Lata (janvier 0101). Lata Mangechkar . Prabhat Prakachan. ISBN 978-81-8430-461-9.
  153. ^ “BFI, Lata Mangeshkar” . Archivé de l’original le 26 février 2007.
  154. ^ Harish Bhimani (1er janvier 1995). À la recherche de Lata Mangeshkar . Indus. p. 322.ISBN _ 978-81-7223-170-5.
  155. ^ Raju Bharatan (1er janvier 1995). Lata Mangeshkar: Une biographie . Distributeurs des éditeurs UBS. p. 382. ISBN 978-81-7476-023-4.
  156. ^ “Directeur musical, Lata Mangeshkar” . Les Temps de l’Inde . Récupéré le 4 février 2017 .
  157. ^ Dawar, Ramesh (2006). Bollywood : hier, aujourd’hui, demain . Éditions étoiles. ISBN 978-1-905863-01-3.
  158. ^ “Lata Mangeshkar est stable maintenant, dit Asha Bhosle” . L’express indien . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  159. ^ “Lata Mangeshkar subit une thérapie agressive et des procédures de tolérance: Docteur Pratit Samdani” . Les Temps de l’Inde .
  160. ^ “Lata Mangeshkar: la légende du chant indien meurt à 92 ans” . Nouvelles de la BBC . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  161. ^ Banerjee, Shoumojit (6 février 2022). ” ‘Nightingale’ Lata Mangeshkar décède à 92″ . The Hindu . Press Trust of India . ISSN 0971-751X . Récupéré le 6 février 2022 .
  162. ^ “Les derniers rites de Lata Mangeshkar au parc Shivaji de Mumbai avec tous les honneurs de l’État” . Temps de l’Hindoustan .
  163. ^ “Le Bengale occidental rend hommage à Lata Mangeshkar en annonçant des vacances d’une demi-journée” . L’express indien . 6 février 2022 . Récupéré le 6 février 2022 .
  164. ^ “Mises à jour de Lata Mangeshkar LIVE : le gouvernement du Maharashtra a déclaré un jour férié demain pour pleurer la disparition de Lata Mangeshkar” . Les temps économiques . Récupéré le 6 février 2022 .
  165. ^ Acharya, Shayan. “IND v WI: l’équipe indienne porte des brassards noirs pour pleurer la mort de Lata Mangeshkar” . Star du sport . Récupéré le 6 février 2022 .
  166. ^ “Mises à jour en direct des nouvelles de Lata Mangeshkar: PM Modi” angoissé “sur la disparition de Lata Mangeshkar” . Les Temps de l’Inde .
  167. ^ “PM Hasina pleure la mort du légendaire chanteur indien Lata Mangeshkar” . Norme commerciale . 6 février 2022.
  168. ^ « Lata Mangeshkar décède : Après le Pakistan, le Bangladesh rend hommage au chanteur légendaire » . Temps de l’Hindoustan . 6 février 2022.
  169. ^ “Les Pakistanais pleurent aussi Lata Mangeshkar, disent” même 1 000 Pakistanais ne peuvent pas compenser cette perte ” ” . L’impression . 6 février 2022.
  170. « Les mélodies de Lata Mangeshkar sont universelles, pour toujours, dit l’ancien président afghan » . Nouvelles de l’ANI . 6 février 2022.
  171. ^ “Le chanteur légendaire mis au repos avec tous les honneurs de l’État; PM Modi, Shah Rukh Khan assistent aux funérailles” . Actualités18 .
  172. ^ [1] Les temps économiques . “Un hommage à Lata Mangeshkar à NYC Times Square”. Récupéré le 11 février 2022
  173. ^ Kar, Dr Kohinoor (mars 2022). “Un Humble Hommage au Rossignol de l’Inde” . AZ Indiatimes .
  174. ^ “Les cendres de la chanteuse légendaire Lata Mangeshkar immergées dans le Ramkund de Nashik ; la famille et les fans se rassemblent sur le site” . Times Now Nouvelles .
  175. ^ “Prix Padma” (PDF) . Ministère de l’intérieur, gouvernement de l’Inde. 2015. Archivé de l’original (PDF) le 15 octobre 2015 . Récupéré le 21 juillet 2015 .
  176. ^ “Prix d’excellence Zee Cine (ZCA) – Gagnants du prix d’excellence Zee Cine” . prixetspectacles.com .
  177. ^ “Mise en scène pour la félicitation de Lata avec le prix Maharashtra Bhushan” . L’express indien . 19 novembre 1997 . Récupéré le 21 février 2022 .
  178. ^ “Faits moins connus de Lata Mangeshkar: saviez-vous qu’elle a une fois abandonné son Filmfare Award? – Bharat Times English News” . Récupéré le 6 février 2022 .
  179. ^ “Prix d’État pour la musique annoncé – Indian Express” . L’express indien . Récupéré le 6 février 2022 .
  180. ^ “Lata Mangeshkar a conféré la plus haute distinction française” . L’Hindou . 29 novembre 2009 . Récupéré le 31 janvier 2021 .
  181. ^ “Une mesure de l’homme – Outlook India Magazine” . magazine.outlookindia.com/ . 5 février 2022.
  182. ^ Ramnarayan, Gowri (4 janvier 2004). “Vol du loriot d’or” . L’Hindou . Archivé de l’original le 21 février 2022 . Récupéré le 21 février 2022 .
  183. ^ “4 choses que vous ne saviez pas sur Lata Mangeshkar” . Nouvelles des célébrités. Agora Flux Quotidien . 2018. Archivé de l’original le 18 janvier 2018 . Récupéré le 3 février 2021 . Hommage à Lata
  184. ^ “Lata Mangeshkar” . sangeetnatak.gov.in . Archivé de l’original le 10 août 2020 . Récupéré le 31 janvier 2021 .
  185. ^ “SNA – Liste des lauréats” . sangeetnatak.gov.in . Archivé de l’original le 5 février 2021 . Récupéré le 31 janvier 2021 .
  186. ^ Raju Bharatan (23 août 2006). « Dans quelle mesure étaient-ils justes envers Mohammad Rafi ? : Page 7 » . Rediff.com . Récupéré le 28 avril 2007 .
  187. ^ Raju Bharatan (23 août 2006). « Dans quelle mesure étaient-ils justes envers Mohammed Rafi ? : Page 6 » . Rediff.com . Récupéré le 28 avril 2007 .
  188. ^ Puri, Amit (24 février 2003). “Dédié à la reine de la mélodie” . Le Tribun , Chandigarh . Récupéré le 18 août 2009 .
  189. ^ Chopra, Yash (28 septembre 2004). “Le rossignol de l’Inde a 75 ans” . Nouvelles de la BBC . Récupéré le 13 août 2007 .
  190. ^ “Melody Queen Lata sonne tranquillement son 75e anniversaire” . Le Tribun , Chandigarh . 29 septembre 2004 . Récupéré le 13 août 2007 .
  191. ^ Nerurkar, Vishwas. Lata Mangeshkar Gandhar Swaryatra (1945–1989) (en hindi). Bombay : Vasanti P. Nerukar.
  192. ^ Broughton, Simon; Mark Ellingham; Richard Trillo (2000). Musiques du monde : Le Rough Guide . Guides approximatifs. p. 106. ISBN 978-1-85828-636-5.
  193. ^ Richard Corliss (12 août 2003). “Bollywood : réponses fréquemment interrogées” . Temps .
  194. ^ Neepa Majumdar (25 septembre 2009). Recherché uniquement des femmes cultivées ! : célébrité féminine et cinéma en Inde, années 1930-1950 . Presse de l’Université de l’Illinois. p. 232–. ISBN 978-0-252-07628-2. Récupéré le 6 octobre 2011 .
  195. ^ Bhatt, Punita. “Une polémique en devenir”. Magazine Filmfare . 1er-15 juin 1987.
  196. ^ Banerjee, Soumyadipta (22 octobre 2011). “C’est un record du monde pour Asha Bhosle” . ADN Inde . Récupéré le 23 octobre 2011 .
  197. ^ “La plupart des enregistrements en studio – singles et albums combinés” . GuinnessWorldRecords.com . Récupéré le 24 novembre 2018 .
  • icon Portail Bollywood

Lectures complémentaires

  • Bichu, Dr Mandar (2011). Lata – Voix de l’âge d’or . Prakashan populaire. ISBN 978-81-7991-625-4.
  • Bhimani, Harish (1995). A la recherche de Lata Mangeshkar . Indus. ISBN 978-81-7223-170-5.
  • Bharatan, Raju (1995). Lata Mangeshkar: Une biographie . Distributeurs des éditeurs UBS. ISBN 978-81-7476-023-4.
  • Kabir, Nasreen Munni (2009). Lata Mangeshkar : Dans sa propre voix . Livres Niyogi. ISBN 978-81-89738-41-9.
  • Lata, Mangeshkar (1995). Madhuvanti Sapre ; Dinkar Gangal (éd.). A la recherche de Lata Mangeshkar (en marathi). Harper Collins/Indus. ISBN 978-81-7223-170-5.Une collection d’articles écrits par Lata Mangeshkar depuis 1952.
  • Nerurkar, Vishwas. Lata Mangeshkar Gandhar Swaryatra (1945–1989) (en hindi). Bombay : Vasanti P. Nerukar.
  • En ligneBichhu, Mandar V. (1996). Gaaye Lata, Gaaye Lata (en hindi). Charjah : Pallavi Prakashan. ISBN 978-81-7223-170-5.Une collection d’articles écrits par Lata Mangeshkar depuis 1952.
  • Verma, Sunanda (2018). Namasté, Lata Mangeshkar ! Sa voix touche au moins un milliard de cœurs . Singapour : l’indologue. ISBN 978-9814782111.
  • Bhawana Somaaya (2006). « Lata Mangeshkar ». Dans Malvika Singh (éd.). Libérer l’esprit : les femmes emblématiques de l’Inde moderne . New York. ISBN 978-0-14-310082-9.

Liens externes

Wikimedia Commons a des médias liés à Lata Mangeshkar .
  • Lata Mangeshkar sur IMDb
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More