Langue Sotho du Nord
Le Sotho du Nord , ou Sesotho sa Leboa comme Endonyme , est une langue Sotho-Tswana parlée dans les provinces du nord-est de l’Afrique du Sud . Il est parfois appelé Sepedi ou Pedi , son principal dialecte, par synecdoque .
Sepedi | |
---|---|
Pedi | |
Sesotho sa Leboa/ Sepedi | |
Prononciation | / s ɛ ˈ p ɛ ré je / |
Originaire de | Afrique du Sud |
Région | Gauteng , Limpopo , parties de Mpumalanga |
Origine ethnique | Pedi |
Locuteurs natifs | 4,7 millions (recensement de 2011) [1] 9,1 millions de locuteurs de L2 (2002) [2] |
Famille de langues | Niger-Congo ?
|
Formulaires standards | Sepedi |
Système d’écriture | Latin (alphabet sotho du nord) Braille sotho |
Formulaires signés | Pédi signé |
Statut officiel | |
Langue officielle en | Afrique du Sud |
Régulée par | Conseil de la langue pan-sud-africaine |
Codes de langue | |
ISO 639-2 | nso |
ISO 639-3 | nso |
Glottologue | nort3233 Sotho du Nord |
Code de Guthrie | S.32,301–304[3] |
Linguasphère | 99-AUT-ed |
Répartition géographique du sotho du nord en Afrique du Sud : proportion de la population qui parle une forme de sotho du nord à la maison. 0–20 % 20–40 % 40–60 % 60–80 % 80–100 % | |
Répartition géographique du sotho du nord en Afrique du Sud : densité des locuteurs de la langue maternelle du sotho du nord. <1 /km2 1–3 /km2 3–10 /km2 10–30/km2 30–100/km2 100–300/km2 300–1000/km2 1000–3000/km2 >3000 /km2 | |
Cet article contient des symboles phonétiques IPA . Sans prise en charge appropriée du rendu , vous pouvez voir des points d’interrogation, des cases ou d’autres symboles à la place des caractères Unicode . Pour un guide d’introduction sur les symboles IPA, voir Help:IPA . | |
Pedi | |
Personne | Cyclomoteur |
Personnes | Bapédi |
Langue | Sepedi |
Pays | Bopédi |
Un locuteur de la langue sotho du nord
Selon le recensement national sud-africain de 2011 , c’est la première langue de plus de 4,6 millions (9,1%) de personnes, ce qui en fait la 5ème langue la plus parlée en Afrique du Sud. La langue sepedi est parlée le plus souvent dans les provinces du Mpumalanga, du Gauteng et du Limpopo. [4]
Nom
La langue écrite du sotho du nord était largement basée sur le dialecte sepedi. Les missionnaires ont étudié ce dialecte de plus près et ont d’abord développé l’orthographe en 1860 par Merensky et d’autres. Cela a fourni par la suite un système d’écriture commun pour 20 variétés ou plus des Langues sotho-tswana parlées dans l’ancien Transvaal, et a également contribué à l’utilisation de “Sepedi” comme terme générique pour toute la famille des langues . Cependant, il y a des objections à cette synecdoque par d’autres locuteurs du dialecte sotho du nord, tels que les locuteurs du dialecte Lobedu de Modjadji . [ citation nécessaire ]
Autres variétés de Sotho du Nord
Le nord de Sotho peut être subdivisé en Highveld -Sotho, qui se compose d’immigrants relativement récents, principalement des parties ouest et sud-ouest de l’Afrique du Sud, et Lowveld -Sotho, qui se compose d’une combinaison d’immigrants du nord de l’Afrique du Sud et d’habitants sotho de plus debout. Comme les autres peuples sotho-tswana, leurs langues sont nommées d’après des animaux totémiques et, parfois, en les alternant ou en les combinant avec les noms de chefs célèbres. [ recherche originale ? ]
Le Highveld-Sotho
Le groupe se compose des dialectes suivants :
- Bapédi
- Phokwane
- Bakon
- Koné (Ga-Matlala)
- Dikgale
- Baphthi
- Baroka
- Bakgaga (Mphahlele, Maake, Mothapo)
- Chuene
- Mathabata
- Masérumule
- Tlou (Ga-Molepo)
- Thobejane (Ga-Mafefe)
- Batlokwa ,
- Batlokwa Ba Lethebe
- Makgoba
- Batlou
- Bahananwa (Ga-Mmalebogo)
- Moremi
- Motlhatlhana
- Babirwa
- Mmamabolo
- Bamongatane
- Bakwena ba Moletjie (Moloto)
- Batlhalogá
- Bamohlala / Ba Ga Mohlala , Banareng , Ba Hwaduba Ba Ga Magale et bien d’autres.
Le Lowveld-Sotho
Le groupe se compose des Lobedu, Narene, Phalaborwa, Mogoboya, Kone, Kgaga, Pulana, Pai et Kutswe.
Histoire
Apprendre encore plus Cette section peut nécessiter un nettoyage pour répondre aux normes de qualité de Wikipédia . Le problème spécifique est : ajouter des paragraphes, utiliser un langage plus approprié au wiki. ( Septembre 2021 )Merci d’aider à améliorer cette section si vous le pouvez. (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message) |
Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( Septembre 2021 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message) |
Avant Moshoeshoe et sa nation Basotho du Lesotho, les Basotho étaient là. Moshoshoe n’a pas trouvé les Basotho, mais il a fondé une nation composée de personnes parlant sesotho de différents clans parlant sesotho dans lesquels l’impérialiste britannique en Afrique australe a appelé à tort la nation basotho les coupant du reste des autres Basothos en dehors du Lesotho dans l’ Orange . État libre et Transvaal dans l’Afrique du Sud actuelle , le Botswana comme si Moshoshoe et son peuple étaient uniques par rapport aux autres peuples Basotho. Les Basotho étaient là avant Moshoshoele fils de Mokhachane d’un autre clan Basotho du clan Bamokoteli, a uni les clans plus petits et vulnérables de Basothos sous sa direction de clan Bakwena pendant les guerres Shaka de difaqane après que d’autres Basothos aient migré dans différentes directions depuis leur berceau à Ntswanatsatsi. Moshoshoe et son clan Bakwena et le reste de l’autre clan Basotho sont originaires de Ntswanatsatsi dans l’actuelle Afrique du Sud . Les familles se sont éloignées les unes des autres à Ntswanatsatsi et ont créé des clans utilisant un totem comme symbole de leur clan (comme un crocodile (Koena) que les ancêtres de Moshoshoe utilisaient) et différentes familles se sont déplacées dans différentes directions au sein de l’Afrique du Sud précoloniale sous une direction différente. Sous différentes directions, certains se sont installés dans la partie occidentale, aujourd’huiProvince du Nord-Ouest, d’autres se sont répandus autour de Ntswanatsatsi jusqu’à l’État libre et au Lesotho actuels, d’autres jusqu’au Botswana actuel, d’autres jusqu’à la Zambie actuelle , d’autres ont déménagé dans le Gauteng actuel en Afrique du Sud et ils sont devenus les patriarches des pères fondateurs de Bakgatla. qui a également donné naissance au Sotho du Nord qui à son tour a donné naissance à différents clans du Nord avec leurs dialectes comme le BaPedi, Batlokwa, Babirwa, etc. et d’autres ont fini par se marier avec d’autres tribus avec lesquelles ils se sont déplacés et se sont mêlés comme Swatis, Vendas et Tsongas et Ngunis et à certains endroits, ces Basotho ‘Sotho du Nord ont été dilués par l’influence de ces tribus qu’ils trouvés dans la région, ils ont emménagé et vécu à côté. C’est ce qui est arrivé à un sous-groupe de Basotho du Nord qui finiront par devenir Mapulana avec leur Sesotho influencé par le Swati . Aussi certains des Basotho du Nord ayant un dénominateur commun de “apa” (signifiant parler) avec Vendas, je veux dire Balovedu, BaGubu et Babirwa de Bobirwa dans la partie sud du Botswanaprès de la frontière zimbabwéenne. Tous ces clans Sotho du Nord ont leur chef de chef, ils n’ont jamais eu de roi suprême, donc, il serait absurde de les appeler BaPedi car les rois BaPedi n’ont jamais été leurs rois. Ils ont fait leurs propres choses depuis Ramokgopha de Batlhokwa , Malebogo de Bahanawa , Matlala, etc., ils n’ont jamais fait partie du royaume de Pedi.
Classification
Le sotho du nord est l’une des Langues sotho de la famille bantoue .
Bien que le Sotho du Nord partage le nom de Sotho avec le Sotho du Sud , les deux groupes ont moins en commun qu’ils n’en ont avec le Setswana. [ citation nécessaire ] [5]
Le Sotho du Nord est également étroitement lié au Setswana , au SheKgalagari et au siLozi . C’est un dialecte standardisé, fusionnant plusieurs variétés ou dialectes distincts.
La plupart des locuteurs de Khelobedu n’apprennent à parler le sepedi qu’à l’école, car le sepedi n’est qu’une deuxième ou une troisième langue et leur est étranger comme l’anglais et l’afrikaans. Khelobedu est une langue écrite. Dictionnaire Khilovedu, THALUSAMANDWI YA KHILOVEDU a été publié en 2018 par Kgothatso Seshayi. Le premier roman KhiLovedu, LEKHEKHESHA a été publié en 2018 par Eliya Monyela. Le premier livre de poésie KhiLovedu, ZWIRETO ZWA KHELOBEDU a été publié et lancé en 2020 par le poète KhiLovedu Makgwekgwe Waa-Mampeule. Depuis octobre 2021, une traduction de la Bible chrétienne est en cours par VALODAGOMA SOCIETY (groupe de réflexion Balobedu) et PANSALB (Pan South African Languages Board).
Le monarque associé à cette communauté linguistique est la reine Modjadji (également connue sous le nom de Rain Queen ). Le lobedu est parlé par une majorité de personnes dans les municipalités du Grand Tzaneen, du Grand Letaba et de BaPhalaborwa, et une minorité dans la municipalité du Grand Giyani, ainsi que dans la province du Limpopo et le canton de Tembisa dans le Gauteng . Ses haut-parleurs sont connus sous le nom de Balobedu .
Sepulana ( également sePulane ) existe sous forme non écrite et fait partie du Sotho du Nord standard. Sepulana est parlé dans la région de Bushbuckridge par le peuple MaPulana .
Le sotho du nord est également parlé par le peuple Mohlala.
Système d’écriture
Sepedi s’écrit en alphabet latin. La lettre š est utilisée pour représenter le son [ ʃ ] (“sh” est utilisé dans le trigraphe “tsh” pour représenter un son ts aspiré ). L’ accent circonflexe peut être ajouté aux lettres e et o pour distinguer leurs différents sons, mais il est surtout utilisé dans les ouvrages de référence linguistiques. Certains préfixes de mots, en particulier dans les verbes, sont écrits séparément de la racine. [6]
Phonologie
Voyelles
Devant | Arrière | |
---|---|---|
proche | je | tu |
Milieu proche | e | o |
Mi-ouvert | ɛ | ɔ |
Ouvrir | un |
Les consonnes
Labial | Alvéolaire | Post- alvéolaire |
Vélaire | Glottique | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plaine | prépalatin _ | alvéolaire | plaine | latéral | ||||
Nasale | m | n | ɲ | ŋ | ||||
Consonne occlusive | éjectif | pʼ | pʃʼ | psʼ | t’ | tl’ | kʼ | |
aspiré | ph | pʃh | psh | t’ | tlh | kh | ||
Affriqué | éjectif | tsʼ | tʃʼ | |||||
aspiré | tsh | tʃh | kxh | |||||
Fricatif | sans voix | F | fʃ | fs | s | ɬ | ʃ | h ~ ɦ |
voisé | β | βʒ | ʒ | ɣ | ||||
Rhotique | r | ɺ | ||||||
Approximatif | w | je | j |
Dans les composés de consonnes nasales, le premier son de consonne nasale est reconnu comme syllabique. Des mots tels que nthuše “aidez-moi”, se prononcent comme [n̩thuʃe] . /n/ peut aussi être prononcé comme /ŋ/ après une consonne vélaire. [7]
Les variétés urbaines du sotho du nord, telles que le sotho de Pretoria (en fait un dérivé du tswana ), ont acquis des clics dans un processus continu de propagation de ces sons à partir des langues nguni . [8]
Vocabulaire
Quelques exemples de mots et de phrases Sepedi :
Anglais | Sepedi |
---|---|
Bienvenue | Kamogelo (nom) / Amogela (verbe) |
Bonne journée | Dumela (singulier) / Dumelang (pluriel) / Thobela et Re a lotšha (aux anciens) |
Comment ca va? | O kae? (singulier) Le kae? (pluriel, également utilisé pour les anciens) |
je vais bien | Ke gona. |
Je vais bien aussi, merci | Le nna ke gona, ke un leboga. |
Merci | Ke a leboga (je vous remercie) / Re a leboga (nous vous remercions) |
Bonne chance | Mahlatsé |
Avoir un bon voyage | O be le leeto le le bolokegilego |
Au revoir! | Šala gabotse (singulier)/ Šalang gabotse (pluriel, également utilisé pour les anciens) (tiens bien) / Sepela gabotse (singulier)/Sepelang gabotse (pluriel, également utilisé pour les anciens) (va bien) |
je cherche un emploi | Ke nyaka mošomô |
NE PAS FUMER | Ga go kgogwe (/folwe) |
ENTRÉE INTERDITE | Ga go tsenwe |
Attention aux marches ! | Hlokomela disetepese ! |
Il faut se méfier! | Hlokoméla ! |
Félicitations pour ton anniversaire | Mahlatse letšatšing la gago la matswalo |
Salutations de saison | Ditumedišo tša Sehla sa Maikhutšo |
Joyeux noël | Mahlogonolo à Keresemose |
joyeux Noel et bonne année | Mahlogonolo a Keresemose le ngwaga wo moswa wo monate |
Expression | Gontsha sa mafahleng |
oui | ee/eya |
non | aowa |
s’il te plaît | hein |
Merci | ke un leboga |
aider | thusang/thuso |
danger | kotsi |
urgence | tšhoganetšo |
Excusez-moi | ntshwarele |
Je suis désolé | Ke maswabi |
Je vous aime | Ke a go rata |
Questions / phrases | Dipotšišo / mafoko |
Acceptez-vous (argent/cartes de crédit/chèques de voyage) ? | O amogela (singulier) / Le
amogela (tshelete/…/…) ? |
Combien ça coûte? | Ke bokae e? |
Je veux … | Ke nyaka… |
Qu’est-ce que tu fais? | O dira eng? |
Quelle heure est-il? | Ke nako mang ? |
Où vas-tu? | O ya kae? |
Nombres | Dinomoro |
1 | un -te |
2 | deux – pédicure |
3 | trois – tharo |
4 | quatre – nne |
5 | cinq – hlano |
6 | six – tshela |
7 | sept – šupa |
8 | huit – seswai |
9 | neuf – senyane |
dix | dix – lesome |
11 | onze – lesometee |
12 | douze – lesomepedi |
13 | treize – lesométharo |
14 | quatorze – lesomenne |
15 | quinze – lesomehlano |
20 | vingt – masomepedi |
21 | vingt et un – masomepedi-tee |
22 | vingt-deux – masomepedi-pedi |
50 | cinquante – masomehlano |
100 | cent – lekgolo |
1000 | mille – sekete |
Jours de la semaine | Matšatši a beke |
Dimanche | Lamorena |
Lundi | Mošupologo |
Mardi | Labobédi |
Mercredi | Laboraro |
Jeudi | Labone |
Vendredi | Labohlano |
Samedi | Mokibelo |
Mois de l’année | Dikgwedi tša ngwaga |
Janvier | Phérékgong |
Février | Dibokwane |
Mars | Tlhakola |
Avril | Moranang |
Mai | Mopitlo |
Juin | Phupu |
Juillet | Mosegemanye |
Août | Phato |
Septembre | Lewedi |
Octobre | Diphalane |
Novembre | Dibatsela |
Décembre | Cheminée |
Ordinateurs et termes Internet | Didirishwa tsa khomphutha le Inthanete |
ordinateur | sebaledi / khomphutara |
imile | |
adresse e-mail | aterese ya imeile |
l’Internet | Inthanete |
Cyber café | khefi ya Inthanete |
site Internet | weposaete |
adresse du site Web | aterese ya weposaete |
Pluie | Pula |
Comprendre | Go kwešiša |
Pipes à anches | Dinaka |
Tambours | Méropa |
Corne | Lénaka |
Couleurs | Mébala |
Rouge orange | Hubedu |
Brun | Tsotho |
Vert | Talamorogo |
Bleu | Talalerata |
Le noir | Ntsho |
Blanc | šweu |
Jaune | Serolwana |
Or | Gauta |
Gris | Pududu |
Pâle | Sehla ou Tshehla |
Argent | Silifere |
Voir également
- Pedi personnes
- Lebowa
- Sekhukhuneland
Remarques
- ^ SePedi à Ethnologue (18e éd., 2015) (abonnement requis)
- ^ Webb, Vic. 2002. “Langue en Afrique du Sud: le rôle de la langue dans la transformation, la reconstruction et le développement nationaux.” Impact : Études en langue et société, 14:78
- ^ Jouni Filip Maho, 2009. Nouvelle liste mise à jour de Guthrie en ligne
- ^ “SEPEDI – Langue sud-africaine Sepedi” . www.sa-venues.com . Récupéré le 8 juin 2021 .
- ^ ” Première langue Sepedi ” . Temps de carrière . Récupéré le 21 février 2020 .
- ^ Pukuntšu ya polelopedi ya sekolo : Sesotho sa Leboa/ Sepedi le Seisimane : e gatišitšwe ke Oxford = dictionnaire scolaire bilingue d’Oxford : Sotho du Nord et anglais . De Schryver, Gilles-Maurice. Cape Town: Oxford University Press Afrique du Sud. 2007. pages S24–S26. ISBN 9780195765557. OCLC 259741811 .{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
- ^ Louwrens, Kosch, Kotzé, Louis J., Ingeborg M., Albert E. (1995). Sotho du Nord . Munich : Lincom. p. 4–11. {{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
- ^ “Ethnologue.com : Langues d’Afrique du Sud” . Archivé de l’original le 10 avril 2017.
Liens externes
Wikimedia Commons a des médias liés à la langue sotho du nord . |
Édition sotho du nord deWikipédia, l’encyclopédie libre |
- Séchoir, Matthew S. ; Haspelmath, Martin , éd. (2013). “Langue Sotho du Nord” . Atlas mondial des structures linguistiques en ligne . Institut Max Planck d’anthropologie évolutive.
- La Déclaration universelle des droits de l’homme en langue sotho du nord
- Dictionnaire en ligne Sotho du Nord – Anglais
- Dictionnaire explicatif en ligne du Sotho du Nord
- Conseil de la langue pan-sud-africaine
- Fichiers audio dans Pedi sur Wikimedia Commons
Logiciel
- Correcteur orthographique pour OpenOffice.org et Mozilla , OpenOffice.org , le navigateur Web Mozilla Firefox et le programme de messagerie Mozilla Thunderbird dans le nord de Sotho
- Translate.org.za Projet de traduction de logiciels libres et open source dans toutes les langues officielles d’Afrique du Sud, y compris le sotho du nord
- Clavier avec caractères Sotho du Nord supplémentaires