Gitanos

0

Les Roms d’Espagne , généralement connus sous l’ Exonyme gitanos ( prononciation espagnole : [xiˈtanos] ) ou l’ Endonyme Calé , [5] appartiennent au sous- groupe ibérique Cale Romani , avec des populations plus petites au Portugal (appelées ciganos ) et dans le sud de la France . Leur sentiment d’identité et de cohésion découle de leur système de valeurs partagé, exprimé parmi les gitanos sous le nom de leyes gitanas («lois tziganes»). [6] [7]

Roms en Espagne

Gitanos , Calé
El río de Madrid acoge la Ceremonia del Pueblo Gitano 04.jpg
Population totale
Estimation 720 000-1 500 000 [1] [2] [3] [4]
Régions avec des populations importantes
Langues
  • Caló
  • Espagnol
  • catalan
  • Basque ( Erromintxela )
  • galicien
  • Asturien
  • aragonais
  • Rome
  • Occitan ( aranais )
La religion
Catholicisme Romain , évangélisme
Groupes ethniques apparentés
Autres Roms

Traditionnellement, ils maintiennent leurs cercles sociaux strictement au sein de leurs patrigroupes , car l’interaction entre les patrigroupes augmente le risque de querelles, ce qui peut entraîner des décès. [8] L’émergence du pentecôtisme a eu un impact sur cette pratique, car le mode de vie des gitanos pentecôtistes implique des contacts fréquents avec des gitanos extérieurs à leurs propres patrigroupes lors des offices religieux et des réunions. Les données sur l’ethnicité ne sont pas collectées en Espagne, bien que l’institut de sondage public CIS ait estimé en 2007 que le nombre de gitanos présents en Espagne est probablement d’environ un million. [1]

Nom

Le terme gitano a évolué à partir du mot egiptano [9] (“égyptien”), qui était le vieux démonyme espagnol pour quelqu’un d’ Egipto (Egypte). «Egiptano» était l’adjectif régulier en vieil espagnol pour quelqu’un d’Égypte, cependant, en espagnol moyen et moderne, l’adjectif irrégulier egipcio a supplanté egiptano pour signifier égyptien, probablement pour différencier les Égyptiens proprement dits des gitans. Pendant ce temps, le terme egiptano a évolué par élision en egitano et finalement en gitano, perdant le sens de l’égyptien et emportant avec lui un sens spécifique du romanis en Espagne. Les deux peuples sont désormais différenciés sans ambiguïté dans l’espagnol moderne, “egipcios” pour les Egyptiens et “gitanos” pour les Roms en Espagne, “egiptano” étant obsolète pour l’un ou l’autre.

Bien qu’étymologiquement le terme gitano signifiait à l’origine “égyptien”, [10] l’utilisation elle-même du vieux mot espagnol signifiant “égyptien” (egiptano) pour désigner les romanis en Espagne s’est développée de la même manière que le mot anglais ” Gypsy ” a également évolué à partir de l’adjectif anglais “égyptien” pour désigner les romanis en Grande-Bretagne. Certains Romanis , un peuple originaire des régions du nord du Sous-continent indien , lors de leurs premières arrivées en Europe, ont prétendu être des Égyptiens pour un traitement plus favorable par les Européens locaux, ou ont été confondus avec les Égyptiens par les Européens locaux.

Bien qu’il soit maintenant largement connu que les Roms sont finalement d’ origine hindoustanie du nord-ouest (une zone aujourd’hui partagée entre le nord-ouest de l’ Inde et la partie orientale du Pakistan ), et n’ont aucun lien avec le Peuple égyptien proprement dit, de nombreux Roms sont entrés en Europe via une génération. longue migration qui comprenait l’Égypte comme l’une de leurs dernières étapes avant leur arrivée en Europe. [ citation nécessaire ]

C’est pour cette même raison que dans la langue albanaise, des variantes du terme albanais pour «égyptien» sont encore utilisées pour désigner un peuple rom d’Albanie, qui en anglais est également appelé de manière ambiguë les Égyptiens des Balkans . Ce groupe de Roms en Albanie est également d’origine hindoustanie du nord-ouest et n’est pas lié au Peuple égyptien . [ citation nécessaire ]

Identité

Drapeau Espagne et Romani

L’identité du groupe est particulièrement complexe en Espagne pour diverses raisons qui sont examinées ci-dessous. Néanmoins, on peut affirmer avec certitude que du point de vue des Espagnols gitanos et non gitanos ( payo ), les individus généralement considérés comme appartenant à cette ethnie sont ceux d’origine gitano complète ou quasi complète et qui s’identifient également comme tels. Un élément déroutant est l’hybridation profonde de la culture andalouse et rom (et certains diraient de l’identité) à un niveau populaire. Cela s’est produit au point où les Espagnols d’autres régions d’Espagne peuvent généralement confondre des éléments de l’un avec l’autre. L’exemple le plus clair en est la musique flamenco et les sévillanes, des formes d’art d’origine andalouse plutôt que gitano mais, ayant été fortement marquées par les gitanos dans le style interprétatif, sont maintenant communément associées à cette ethnie par de nombreux Espagnols. [ citation nécessaire ] Le fait que la plus grande population de gitanos soit concentrée dans le sud de l’Espagne [ citation nécessaire ] a même conduit à une confusion entre les accents gitano et ceux typiques du sud de l’Espagne [ citation nécessaire ] même si de nombreuses populations de Kale dans la moitié nord de L’Espagne (comme la Galice) ne parle pas l’espagnol andalou. [citation nécessaire ]

En effet, les frontières entre les ethnies gitano et non gitano sont tellement floues par les mariages mixtes et les traits culturels communs dans le sud du pays, que l’ auto -identification est parfois le seul véritable marqueur de l’ethnicité. Peu d’Espagnols savent, par exemple, que la chanteuse andalouse et icône populaire gitano Lola Flores n’était en fait pas d’ ethnie gitano et ne se considérait pas comme telle. [11] L’erreur peut être communément attribuée au fait qu’elle est une chanteuse de flamenco d’origine modeste, avec un fort accent andalou, ses traits vaguement sud-asiatiques ainsi qu’à son mariage avec un gitano.famille.

Le terme « gitano » a également acquis chez beaucoup une connotation socio-économique négative se référant aux couches les plus basses de la société, le liant parfois au crime et à la marginalité et étant même utilisé comme terme d’abus. En cela, on peut être gitano “par degré” selon à quel point on s’inscrit dans des stéréotypes préconçus ou des stigmates sociaux.

D’autre part, l’exaltation de la culture et du patrimoine rom est un élément important du folklore andalou et de l’identité espagnole au sens large. Les Gitanos , plutôt que d’être considérés comme une minorité “étrangère” ou “étrangère” à l’intérieur du pays, sont perçus comme “l’Espagne profonde” ou “la vraie Espagne”, comme l’exprime le terme ” España Cañí ” qui signifie à la fois “Espagne gitane” et “Traditionnelle”. ” ou ” Espagne folklorique “. C’est en grande partie le résultat de la période de nationalisme romantique qui a suivi la Guerre d’indépendance espagnole , au cours de laquelle les valeurs des Lumières venues d’Europe occidentale ont été rejetées et Calé est devenu le symbole du traditionalisme espagnol, de l’indépendance et de la conscience raciale.

Origine

Les Roms sont originaires du nord-ouest de l’ Hindoustan , [12] [13] [14] [15] [16] [17] vraisemblablement de l’État indien du nord-ouest du Rajasthan [16] [17] et de la région du Pendjab partagée entre l’Inde et le Pakistan . [16]

Les preuves linguistiques ont incontestablement montré que les racines de la langue romani se trouvent dans le Sous-continent indien : la langue a des caractéristiques grammaticales des langues indiennes et partage avec elles une grande partie du lexique de base, par exemple, les parties du corps, les routines quotidiennes [18] et les chiffres. .

Plus exactement, le romani partage le lexique de base avec l’ hindi et le pendjabi . Il partage de nombreuses caractéristiques phonétiques avec le marwari , tandis que sa grammaire est la plus proche du bengali . [19] L’évaluation linguistique menée au XIXe siècle par Pott (1845) et Miklosich (1882-1888) a montré que la langue romani doit être classée comme une nouvelle langue indo-aryenne (NIA), et non comme une langue indo-aryenne moyenne ( MIA), établissant que les ancêtres des Roms n’auraient pas pu quitter le Sous-continent indien bien avant l’an 1000, puis finalement atteindre l’Europe plusieurs centaines d’années plus tard.

Les découvertes génétiques de 2012 suggèrent que les Roms sont originaires de la région nord-ouest du Sous-continent indien et ont migré en groupe. [13] [14] [20] Selon une étude génétique de 2012, les ancêtres des tribus répertoriées actuelles et des populations de castes répertoriées du nord de l’ Inde , traditionnellement désignées collectivement sous le nom de « Ḍoma », sont les populations ancestrales probables des « Roms » modernes. ” en Europe. [21]

Migration vers l’Espagne

Comment et quand les Roms sont arrivés dans la péninsule ibérique depuis le nord de l’ Inde est une question dont le consensus est loin d’être atteint. Une théorie populaire, bien que sans aucune documentation, prétend qu’ils seraient venus d’Afrique du Nord, d’où ils auraient traversé le détroit de Gibraltar pour se retrouver en France avec la route migratoire du nord. [22] Ainsi, gitanos serait une déformation du latin Tingitani , c’est-à-dire de Tingis , aujourd’hui Tanger. Une autre théorie, plus cohérente et bien documentée, est qu’ils sont entrés dans la péninsule ibérique depuis la France. Bien qu’il y ait controverse sur la date de la première arrivée, puisqu’il existe des preuves d’un sauf-conduit accordé à Perpignan en 1415 par l’infant Alfonso d’Aragon à un certain Tomás, fils de Bartolomé de Sanno, que l’on dit “Indie Majoris” . [23] Ou plutôt, pourrait être le soi-disant Juan de Egipto Menor, qui est entré par la France, qui en 1425 Alphonse V lui a accordé une lettre d’assurance, qui est généralement acceptée comme la première personne rom à atteindre la péninsule. [24]

… Comme notre bien-aimé et dévoué Don Juan de Egipto Menor … comprend qu’il doit traverser certaines parties de nos royaumes et terres, et nous voulons qu’il soit bien traité et accueilli … sous peine de notre colère et de notre indignation … le mentionné Don Juan de Egipto et ceux qui iront avec lui et l’accompagneront, avec tous leurs chevaux, vêtements, marchandises, or, argent, sacoches et tout ce qu’ils apporteront avec eux, laissez-les partir, restez et passez toute ville, village, lieu et autres parties de notre seigneurie en toute sécurité … et en leur donnant un passage sûr et en les conduisant lorsque le don Juan susmentionné l’exige par le présent sauf-conduit … Livré à Saragosse avec notre sceau le 12 janvier de l’année de naissance de notre Seigneur 1425. Roi Alfonso .

En 1435, ils ont été vus à Saint-Jacques-de-Compostelle . Les Gitanos ont été enregistrés à Barcelone et Saragosse vers 1447, [25] et en 1462 ils ont été reçus avec des honneurs à Jaén . Des années plus tard, aux gitanos , les grecianos , pèlerins qui pénétrèrent sur le rivage méditerranéen dans les années 1480, leur furent ajoutés, probablement à cause de la chute de Constantinople . Tous deux continuèrent à errer dans toute la péninsule, étant bien accueillis au moins jusqu’en 1493, année où un groupe de gitanos arriva à Madrid , où le Conseil accepta de ” … faire l’aumône auxgitanos parce qu’à la demande de la Ville sont passés devant, dix reales, pour éviter les dégâts que pourraient faire les trois cents personnes qui sont venues… “ .

Au cours de ces années, des sauf-conduits ont été accordés aux pèlerins supposément nobles de Calé. Le suivi de ces sauf-conduits dans toute l’Espagne a fourni quelques données aux historiens selon Teresa San Román :

  • Le nombre de Roms qui sont entrés ou ont habité la péninsule au XVe siècle est estimé à environ 3 000 individus.
  • Les Roms voyageaient en groupes variables, de 80 à 150 personnes, dirigés par un homme.
  • Chaque groupe autonome entretenait des relations à distance avec l’un des autres, il y avait peut-être des relations de parenté entre eux (ce qui est courant aujourd’hui chez les Roms espagnols).
  • La séparation entre chaque groupe était variable et parfois certains suivaient les autres de près et par les mêmes routes.
  • La stratégie de survie la plus courante consistait à se présenter comme des pèlerins chrétiens pour demander la protection d’un noble.
  • Le mode de vie était nomade et voué à la divination et à la performance (spectacle).

En 1492, les auxiliaires roms ont aidé l’armée du Royaume de Castille et León dans la Reconquista à Grenade mettant fin au règne des musulmans en Espagne. [26]

Les Gitanos ont un rôle faible et peu engagé politiquement, à quelques exceptions près, dans le nationalisme et l’identité andalous, qui est fortement basé sur une croyance en la base orientale de l’héritage andalou agissant comme un pont entre la culture andalouse occidentale-occidentale et orientale-orientale à un niveau populaire. Le père d’un tel mouvement, Blas Infante , dans son livre Orígenes de lo flamenco y secreto del cante jondo , étymologiquement , est allé jusqu’à prétendre que le mot flamenco dérive de l’Arabe andalou fellah mengu , censé signifier “paysan évadé”. Infante croyait que de nombreux andalous musulmans sont devenus des Morisques, qui ont été obligés de se convertir, se sont dispersés et ont finalement reçu l’ordre de quitter l’Espagne, sont restés et se sont mêlés aux nouveaux arrivants roms au lieu d’abandonner leurs terres. Ces affirmations ont été rejetées par de nombreux historiens [ la citation nécessaire ] et des articles de recherche génétique. [27]

Roms d’Espagne. Yevgraf Sorokine , 1853. Une danse tzigane dans les jardins de l’ Alcázar de Séville .

Pendant environ 300 ans, les Roms ont été soumis à un certain nombre de lois et de politiques visant à les éliminer d’Espagne en tant que groupe identifiable : les colonies roms ont été démantelées et les résidents dispersés ; parfois, les Roms étaient tenus d’épouser des non-Roms; il leur était interdit d’utiliser leur langue et leurs rituels, et étaient exclus de la fonction publique et de l’appartenance à une guilde. [28] En 1749, un effort majeur pour se débarrasser de la population Calé en Espagne a été menée à travers un raid organisé par le gouvernement. [29] Il a arrêté tous les Calé (Romani) du royaume et les a emprisonnés dans des prisons, les libérant finalement en raison du mécontentement généralisé que la mesure a provoqué. [ citation nécessaire ]

Pendant la guerre civile espagnole , les gitanos n’ont pas été persécutés pour leur appartenance ethnique par les deux camps. [30] Sous le régime de Francisco Franco , les gitanos étaient souvent harcelés ou simplement ignorés, bien que leurs enfants aient été éduqués, parfois de force, comme tous les Espagnols le sont aujourd’hui. [31] D’autre part, la culture andalouse et gitane a été instrumentalisée dans la stratégie de promotion touristique du pays qui s’est concentrée sur le sud pour exalter l’unicité de la culture espagnole. [ citation nécessaire ] Cependant, l’industrialisation du pays a affecté négativement les gitanoscomme la migration des Espagnols ruraux vers les grandes villes a conduit à la croissance des bidonvilles autour des zones urbaines avec une explosion conséquente des taux de natalité et une baisse drastique de la qualité de vie et un abandon des professions traditionnelles. [ citation nécessaire ] Les quartiers gitano traditionnels tels que Triana à Séville se sont embourgeoisés et les gitanos ont été lentement expulsés vers la périphérie et ces nouveaux bidonvilles. [ citation nécessaire ]

Dans l’ère post-franquiste, la politique du gouvernement espagnol a été beaucoup plus sympathique, en particulier dans le domaine de la protection sociale et des services sociaux. [28] En 1977, les dernières lois anti-roms ont été abrogées, une action promue par Juan de Dios Ramírez Heredia , le premier député romani. [28]

À partir de 1983, le gouvernement a mis en place un programme spécial d’ Éducation compensatoire pour promouvoir les droits à l’éducation des personnes défavorisées, y compris celles des communautés roms. [28] Au cours de l’épidémie d’héroïne qui a affligé l’Espagne dans les années 1980 et 1990, les bidonvilles gitanos sont devenus au cœur du trafic de drogue, un problème qui afflige l’Espagne à ce jour. [32] Bien que la taille des bidonvilles ait été considérablement réduite à Madrid, ils restent importants dans d’autres grandes villes telles que Séville, Huelva et Almería. [ citation nécessaire ] Néanmoins, l’Espagne est toujours considérée comme un modèle d’intégration de gitanocommunautés par rapport à d’autres pays ayant des populations roms en Europe de l’Est. [33]

Langue

Historiquement, les gitanos parlaient couramment le caló, souvent parallèlement à la langue parlée dans la région qu’ils habitaient. Caló est un type de para-romani, combinant la phonologie et la grammaire du catalan ou du castillan, avec un lexique dérivé du romani. Le para-romani résultant de la combinaison du basque et du romani est appelé Erromintxela. Très peu de gitanos maintiennent une connaissance complète et fonctionnelle de Caló. Une étude sur les modèles d’utilisation réels de Caló parmi un groupe de gitanos principalement andalous a conclu que la langue se compose actuellement de 350 à 400 termes uniques, dont la connaissance varie considérablement d’un gitano à l’autre.. Cela exclurait un nombre similaire de mots Calo qui sont entrés dans l’argot espagnol traditionnel. Selon les auteurs de l’étude, la majorité des gitanos reconnaissent que la langue est dans un état terminal, beaucoup affirmant que la langue est totalement perdue. [34]

La religion

En Espagne, les gitanos étaient traditionnellement des catholiques romains qui participaient à quatre des sacrements de l’Église (baptême, mariage , confirmation et extrême-onction ). Ils ne sont pas des pratiquants réguliers [ la citation nécessaire ] mais suivent des traditions telles que le culte de la Vierge d’El Rocío . En 1997, le pape Jean-Paul II a béatifié le martyr gitan catholique Ceferino Giménez Malla , lors d’une cérémonie à laquelle auraient assisté quelque 3 000 Roms. [35] Sara-la-Kali est la sainte patronne des Roms.

Ils vont rarement chez les guérisseurs populaires, [ citation nécessaire ] et ils participent pleinement au système médical soutenu par l’État espagnol. Les Gitanos ont une implication particulière avec des parents récemment décédés et visitent fréquemment leurs tombes. Ils dépensent plus d’argent que les non – gitanos de classes économiques équivalentes pour orner les lieux de sépulture. [ citation nécessaire ]

La Fédération espagnole des nouveaux-protestants /nouveau-nés (composée principalement de membres des Assemblées de Dieu et pentecôtistes ) affirme que 150 000 gitanos ont rejoint leur foi en Espagne. [36] [ la citation nécessaire ] L’Assemblée Évangélique Romani est la seule institution religieuse entièrement menée et composée par Roma. L’ église évangélique gitano (Iglesia de Filadelfia) affirme que le peuple gitano est issu d’un groupe de juifs qui se sont perdus du vivant de Moïse et sont finalement devenus les gitanos . [37]

Mariage

Le romani espagnol traditionnel accorde une grande valeur à la famille élargie. La virginité est essentielle chez les femmes non mariées. Les hommes et les femmes se marient souvent jeunes.

Un mariage gitano traditionnel nécessite un pedimiento (semblable à une fête de fiançailles) suivi du casamiento (cérémonie de mariage), où el yeli doit être chanté à la mariée pour célébrer la virginité et l’honneur de la mariée (prouvé par le rituel du pañuelo ) . Dans le rituel pañuelo, un groupe composé d’un ajuntaora(professionnel compétent dans l’exécution du rituel et payé par la famille), avec les femmes mariées de la famille, emmènent la mariée dans une pièce séparée pendant le mariage et l’examinent pour s’assurer qu’elle est vierge. L’ajuntaora est celle qui exécute le rituel sur la mariée, tandis que les autres femmes regardent pour être témoins que la mariée est vierge. L’ajuntaora enroule un tissu blanc brodé de manière décorative (le pañuelo ) autour de son index et l’insère peu profondément dans le canal vaginal de la mariée. [38] Au cours de ce processus, les glandes de Bartholinsont déprimés, les faisant sécréter un liquide qui tache le tissu. Cette action est répétée avec trois sections différentes du tissu pour produire trois taches, appelées “roses”. Ce processus est conçu par les femmes comme la récupération de la «honra» de la mariée, son honneur , contenu dans un «raisin» à l’intérieur de ses organes génitaux qui est éclaté lors de l’examen, et le déversement collecté sur le pañuelo. [39]

Une fois l’examen terminé, les femmes sortent de la salle et chantent el yeli au couple. Pendant cela, les hommes du mariage déchirent leurs chemises et soulèvent la femme sur leurs épaules et font de même avec le mari, en leur chantant “el yeli”. Les mariages peuvent durer très longtemps ; jusqu’à trois jours est habituel dans la culture Gitano . Aux mariages, les gitanos invitent tout le monde et tous ceux qu’ils connaissent (surtout les autres gitanos ). À certaines occasions, des payos ( gadjos ) peuvent également être présents, bien que ce ne soit pas courant. Tout au long de la nuit, de nombreuses bulerías sont dansées et surtout chantées. Aujourd’hui, rumba gitana ou rumba flamencasont un appareil de musique de fête habituel.

Les Gitanos peuvent également se marier par élopement , un événement qui recueille moins d’approbation qu’une cérémonie de mariage. [40]

Problèmes de criminalité

Apprendre encore plus Cette rubrique doit être mise à jour . ( mars 2021 ) Please help update this article to reflect recent events or newly available information.

Selon un site Internet de la Fundación Secretariado Gitano (“Fondation Secrétariat Gitano”), publié en 2002, [41] dans le système pénitentiaire espagnol, les femmes roms espagnoles représentaient 25 % de la population féminine incarcérée, tandis que les Roms espagnols représentaient 1,4 % des l’ensemble de la population espagnole. Au Portugal, 64% des détentions de gitanos étaient liées au trafic de drogue, 93,2% des femmes détenues pour trafic de drogue étaient des gitanas et 13,2% du total des détenues liées au trafic de drogue étaient d’origine gitano. [42] [ meilleure source nécessaire ]

Learn more.

Espagnols

Irunkōvēl

Marginalisation

La marginalisation se produit au niveau institutionnel. Les enfants gitanos sont régulièrement séparés de leurs pairs non gitanos et ont de moins bons résultats scolaires. [43] En 1978, 68 % des gitanos adultes étaient analphabètes. [44] L’alphabétisation s’est considérablement améliorée au fil du temps et environ 10 % des gitanos étaient analphabètes en 2006-2007 (les gitanos plus âgés étant beaucoup plus susceptibles que les gitanos plus jeunes d’être analphabètes). [45] Quatre-vingt-dix-huit pour cent des gitanos vivent en dessous du seuil de pauvreté. [46]Les résultats en matière de santé et de logement – y compris l’accès réduit à l’eau potable et à l’électricité – sont plus médiocres chez les Roms que chez les non-Roms en Espagne et au Portugal, comme dans les autres pays européens étudiés. [43]

Les Roms continuent d’être victimes de discrimination au niveau interpersonnel, par exemple en se voyant refuser l’accès aux bars et clubs ou en perdant leur emploi si leur origine ethnique est révélée à leur employeur. En 2016, l’ Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne a indiqué que son enquête montrait que 71 % des ciganos portugais et 51 % des gitano espagnols avaient subi un épisode de discrimination au cours des cinq années précédentes. [43] Une pratique discriminatoire traditionnelle au Portugal, où les magasins et les entreprises affichent des figurines de crapauds aux entrées pour dissuader les ciganosd’entrer, a été signalé comme étant encore largement vu au Portugal en 2019. (Les crapauds sont considérés comme un symbole du mal et du mauvais augure dans les communautés roms au Portugal.) Les ciganos et les militants anti-discrimination se sont plaints que l’hostilité envers les Roms était courante et banale. Certains commerçants ont été notés comme défendant leur découragement des Roms comme il se doit. [47] [48]

Le sondage Pew Research de 2016 a révélé que 49 % des Espagnols avaient une opinion défavorable des Roms. [49]

Dans la littérature

Les gitano dans la société espagnole ont inspiré plusieurs auteurs :

  • Federico García Lorca , un grand poète espagnol du XXe siècle, a écrit Romancero Gitano (“Gypsy Ballad Book”)

Les Roms sont les plus élémentaires, les plus profonds, les plus aristocratiques de mon pays, en tant que représentants de leur voie et de ceux qui gardent la flamme, le sang et l’alphabet de la vérité universelle andalouse.

— Federico García Lorca

  • Candela , la protagoniste féminine de l’histoire El Amor Brujo , de Manuel de Falla est romani.
  • Carmen (1845) de Prosper Mérimée met en scène la protagoniste comme une femme fatale , prête à mentir, ou à attaquer et dégrader la vie des hommes. Son œuvre a été adaptée pour l’ opéra du même nom de Georges Bizet .
  • La beauté d’une Gitana aux cheveux noirs a inspiré des artistes comme Julio Romero de Torres .
  • La Gitanilla (“La petite gitane”), nouvelle de Miguel de Cervantes et partie de ses romans exemplaires
  • Rocio Eva Granada, l’escorte du roman Digital Fortress de Dan Brown

Gitans notables

La danseuse de ballet Carlotta Grisi dans le rôle de Romani Paquita (1844).

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( novembre 2015 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

Voici des Espagnols notables d’ethnie Calé ( gitano ):

Dirigeants et politiciens

  • Juan de Dios Ramírez Heredia , député européen du Parti socialiste ouvrier espagnol

Historiens, philologues et écrivains

  • Joaquín Albaicín , écrivain, conférencier et chroniqueur de la vie artistique
  • Matéo Maximoff , écrivain français né à Barcelone

Poètes, romanciers et dramaturges

  • José Heredia Maya , poète et dramaturge
  • Luis Heredia Amaya , sculpteur
  • Antonio Maya Cortés , artiste peintre et sculpteur
  • Fabian de Castro , artiste peintre

Saints et martyrs catholiques

  • Ceferino Giménez Malla , bienheureux

Peintres et sculpteurs

  • Helios Gómez , artiste, écrivain et poète
  • Juan Vargas , sculpteur

Acteurs, humoristes et animateurs

  • Rogelio Durán , acteur de théâtre et père de l’actrice suédoise Noomi Rapace
  • Pastora Vega , comédienne
  • Alba Flores , actrice; petite-fille d’Antonio González (El Pescaílla)

Footballeurs et entraîneurs de football

  • José Rodríguez Martínez , footballeur, joue actuellement pour le Maccabi Haifa FC
  • Jesús Seba , footballeur, ex- Real Saragosse
  • Diego , ancien footballeur, avec le Sevilla Fútbol Club (Sevilla FC)
  • Carlos Muñoz , ancien footballeur, avec le Real Oviedo
  • Carlos Aranda , ancien footballeur, avec le Sevilla FC
  • Ivan Amaya , ancien footballeur, avec l’ Atletico Madrid
  • Antonio Amaya , footballeur, pour Rayo Vallecano
  • Marcos Márquez , footballeur, ex- UD Las Palmas
  • López Ramos , footballeur, ex- UD Las Palmas
  • Jose Antonio Reyes , ex-footballeur Sevilla FC , Atletico Madrid et Arsenal Football Club (Arsenal FC)
  • Jesús Navas , footballeur, Sevilla FC et Manchester City Football Club (Manchester City FC)

Autres athlètes

  • Rafael Soto , médaillé équestre et olympique
  • Faustino Reyes , boxeur
  • José Antonio Jimenez , boxeur
  • Patxi Ruiz Giménez , champion de pelote basque

Chanteurs et musiciens

  • Carmen Amaya , danseuse de flamenco
  • Isabel Pantoja , chanteuse, partiellement Calé
  • Los Chunguitos , chanteurs, duo frère
  • Azúcar Moreno , chanteurs, duo soeur
  • Manolo Caracol , chanteur de flamenco
  • El Pescaílla , chanteuse et compositrice, époux de Lola Flores
  • Lolita Flores , chanteuse et actrice, fille de Lola Flores et El Pescaílla
  • Antonio Flores , chanteur et acteur, fils de Lola Flores et El Pescaílla
  • Rosario Flores , chanteuse et actrice, fille de Lola Flores et El Pescaílla
  • Vicente Escudero , danseur et chorégraphe de Flamenco espagnol ; occasionnellement peintre, écrivain, acteur cinématographique et chanteur de flamenco
  • Gipsy Kings , groupe français de Flamenco Rumba
  • Nicolas Reyes , chanteur des Gipsy Kings
  • Camarón de la Isla , chanteur de flamenco
  • Farruquito , danseur de flamenco
  • Los Niños de Sara , musiciens français de fusion
  • Ketama , musiciens fusion
  • Kendji Girac , chanteur français
  • Diego “El Cigala” , chanteur de flamenco
  • Joaquín Cortés , danseur vedette de flamenco
  • Beatriz Luengo , chanteuse et actrice
  • Natalia Jiménez , chanteuse et vocaliste de La quinta estacion
  • Jorge Gonzalez , chanteur
  • Manitas de Plata , guitariste
  • Peret , chanteur catalan, guitariste et compositeur de rumba catalane

Noms de famille gitans

En raison de l’ endogamie , plusieurs patronymes espagnols sont plus fréquents chez les Gitanos, [50] [51] bien qu’ils ne leur soient pas exclusifs :

  • Altamira ou Altamirano
  • Amaya
  • Antunes ou Antúnez (alternativement, Antuñez)
  • Cortés
  • Fernandez
  • Florès
  • Gutierrez ou Guiterez
  • Hérédia
  • Jiménez ou Giménez
  • Malla ou Maya
  • Molina
  • Montoya
  • Monge ou Monje
  • Moreno
  • Morgade
  • Pereiro ou Pereira
  • Ravelino ou Rabellino
  • Reyes
  • Salazar
  • Santi
  • Santiago
  • Vargas LP
  • Villar ou Vilar

Voir également

  • Triana, Séville , un quartier traditionnellement lié à l’histoire de Gitano.
  • Sacromonte , le quartier traditionnel Gitano de Grenade .
  • George Borrow , missionnaire et voyageur anglais qui a étudié le Calé d’Espagne et d’autres parties de l’Europe.
  • Quinqui , une communauté nomade d’Espagne avec un mode de vie similaire, mais d’origine non apparentée.

Références

Apprendre encore plus Cet article utilise des URL nues , qui peuvent être menacées par la pourriture des liens . ( avril 2022 ) Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation). (Learn how and when to remove this template message)

Sources

  • La situation des Roms en Espagne . L’Open Society Institute, 2002 ( PDF ).
  • Worth, Susannah et Sibley, Lucy R. “Maja Dress et l’image andalouse de l’ Espagne “. Journal de recherche sur les vêtements et les textiles, été 1994, vol. 12, p. 51–60.

Remarques

  1. ^ un b “Diagnostic social de la comunidad gitana en España” (PDF) . Msc.es . Archivé de l’original (PDF) le 2017-10-10 . Récupéré le 21/05/2016 .
  2. ^ “Estimations” (JPG) . Gfbv.it . Récupéré le 21/05/2016 .
  3. ^ “La situation des Roms en Espagne” (PDF) . Institut de la société ouverte. 2002. Archivé de l’original (PDF) le 1er décembre 2007 . Récupéré le 15 septembre 2010 . Le gouvernement espagnol estime le nombre de Gitanos à un maximum de 650 000.
  4. ^ Migration récente des Roms en Europe, Une étude de M. Claude Cahn et du professeur Elspeth Guild , page 87-8 (chiffres du 09.2010)
  5. ^ Ouest, Christina (2011). “Mémoire – Souvenir – Culture – Identité – Espace: Contexte social, formation identitaire et auto-construction des Calé (Gitanos) en Espagne”. Dans Meusburger P.; Heffernan M.; Wunder E. (éd.). Mémoires culturelles. Connaissance et espace (Symposiums Klaus Tschira) (PDF) . Connaissance et espace. Vol. 4. Springer Science+Business Media . p. 101–118. doi : 10.1007/978-90-481-8945-8_7 . ISBN 978-90-481-8945-8.
  6. ^ Gay y Blasco, Paloma (20 décembre 2002). ” ‘Nous ne connaissons pas notre descendance’: comment les Gitanos de Jarana gèrent le passé”. Journal of the Royal Anthropological Institute . 7 (4): 631–647. doi : 10.1111/1467-9655.00081 .
  7. ^ Gay et Blasco, Paloma (septembre 2011). “L’histoire d’Agata : des vies singulières et la portée de la ‘loi Gitano’ “. Journal de l’Institut royal d’anthropologie . 17 (3): 445–461. doi : 10.1111/j.1467-9655.2011.01701.x .
  8. ^ Gay et Blasco, Paloma (2000). “La politique de l’évangélisation: hiérarchie, masculinité et conversion religieuse chez les Gitanos”. Études romani . 10 (1): 4.
  9. ^ “egiptano – Diccionario Dirae” . Dirae.es . Récupéré le 23 décembre 2017 .
  10. ^ “Diccionario de la lengua española – Vigésima segunda edición” . Buscon.rae.es . Récupéré le 15/08/2013 .
  11. ^ “Nécrologie de Lola Flores” . Le temps. 18 mai 1995 . Récupéré le 15/08/2013 .
  12. ^ Hancock, Ian F. (2005) [2002]. Nous sommes le peuple rom . Université de Hertfordshire Press. p. 70. ISBN 978-1-902806-19-8: “Alors qu’un retrait de neuf siècles de l’Inde a dilué le lien biologique indien dans la mesure où pour certains groupes roms, il peut être à peine représentatif aujourd’hui, Sarren (1976 : 72) a conclu que nous restons toujours ensemble, génétiquement, asiatique plutôt qu’européen”{{cite book}}: CS1 maint: postscript (link)
  13. ^ un b Mendizabal, Isabel (6 décembre 2012). “Reconstruire l’histoire de la population des Roms européens à partir de données à l’échelle du génome” . Biologie actuelle . 22 (24): 2342–2349. doi : 10.1016/j.cub.2012.10.039 . PMID 23219723 .
  14. ^ un b Bhanoo, Sindya N. (11 décembre 2012). “L’étude génomique retrace les Roms jusqu’au nord de l’Inde” . Le New York Times .
  15. ^ Biologie actuelle .
  16. ^ un bcK . Meira Goldberg; Ninotchka Devorah Bennahum; Michelle Heffner Hayes (2015-09-28). Flamenco sur la scène mondiale : perspectives historiques, critiques et théoriques . p. 50. ISBN 9780786494705. Récupéré le 21/05/2016 .
  17. ^ un b Broughton, Simon; Ellingham, Marc; Trillo, Richard (1999). Musiques du monde : Afrique, Europe et Moyen-Orient . p. 147. ISBN 9781858286358. Récupéré le 21/05/2016 .
  18. ^ Šebková, Hana; Žlnayová, Edita (1998), Nástin mluvnice slovenské romštiny (pro pedagogické účely) (PDF) , Ústí nad Labem: Pedagogická fakulta Univerzity JE Purkyně v Ústí nad Labem, p. 4, ISBN 978-80-7044-205-0, archivé de l’original (PDF) le 2016-03-04
  19. ^ Hübschmannová, Milena (1995). “Romaňi čhib – romština: Několik základních informací o romském jazyku”. Bulletin Muzea Romské Kultury . Brno : Muzeum romské kultury (4/1995). Zatímco romská lexika je bližší hindštině, marvárštině, pandžábštině atd., v gramatické sféře nacházíme mnoho chaussé s východoindickým jazykem, s bengálštinou.
  20. ^ “5 faits intrigants sur les Roms” . Sciences en direct . 23 octobre 2013.
  21. ^ Rai, N; Chaubey, G; Tamang, R; Pathak, AK ; Singh, VK (2012), “La phylogéographie de l’haplogroupe du chromosome Y H1a1a-M82 révèle l’origine indienne probable des populations roms européennes”, PLOS ONE , 7 (11): e48477, Bibcode : 2012PLoSO…748477R , doi : 10.1371/journal.pone.0048477 , PMC 3509117 , PMID 23209554
  22. ^ DIÁLOGOS. REVUE ÉLECTRONIQUE DE L’HISTOIRE
  23. ^ Viellieard, Jeanne, Pèlerins d’Espagne à la fin de Moten âge (PDF) , archivé de l’original (PDF) le 20/08/2016 , récupéré le 20/05/2018
  24. ^ Unión Romaní Archivé le 09/05/2008 à la Wayback Machine .
  25. ^ Répertoire mondial des minorités et des peuples autochtones – Espagne : Roms/Tsiganes
  26. ^ Alejandro Martínez Dhier, La condición social y jurídica de los gitanos en la legislación histórica española (PDF) , Universidad de Granada, p. 53
  27. ^ Gusmão, A.; Gusmão, L.; Gomes, V.; Alves, C.; Calafell, F.; Amorim, A.; Prata, MJ (2008), “Une perspective sur l’histoire des gitans ibériques fournie par l’analyse phylogéographique des lignées du chromosome Y”, Annals of Human Genetics , Annals of Human Genetics: Wiley Publishing, 72 (Pt 2): 215–27 , doi : 10.1111/j.1469-1809.2007.00421.x , PMID 18205888 , S2CID 36365458
  28. ^ un bcd la Division de Recherche fédérale de Bibliothèque de Congrès ( le décembre de 1988). “Les Gitans”. Espagne : Une étude de pays . p. 99. Public Domain Domaine public Cet article incorpore le texte de cette source, qui est dans le domaine public .
  29. ^ https://rm.coe.int/the-great-gypsy-round-up-in-spain-factsheets-on-romani-history/16808b1a7d [ URL nue PDF ]
  30. ^ Résister à la respectabilité: les gitans à Saragosse
  31. ^ https://digitalrepository.unm.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1002&context=thea_etds [ URL nue PDF ]
  32. ^ https://documents1.worldbank.org/curated/en/600541468771052774/pdf/30992.pdf [ URL nue PDF ]
  33. ^ http://www.presenciagitana.org/The_situation_of_Roma_in_Spain_06012016.pdf [ URL nue PDF ]
  34. ^ Gamella, Juan F; Fernandez, Cayetano ; Nieto, Madeleine ; Adiego, Ignasi-Xavier (décembre 2011). “La agonía de una lengua. Lo queda del caló en el habla de los gitanos . Parte I. Métodos, fuentes y resultados generales” . Gazeta de Antropologia (en espagnol). Université de Grenade . Récupéré le 13 février 2020 .
  35. ^ Bohlen, Célestine (5 mai 1997). “Le martyr espagnol est le premier gitan béatifié par l’église catholique” . Le New York Times .
  36. « Les évangéliques pêchent les fidèles en crise catholique » ; FEREDE, octobre 2008 (en espagnol)
  37. ^ Gay et Blasco 2002 p. 634
  38. ^ “Documentaire Mujeres Gitanas” . Youtube . Archivé de l’original le 2021-12-19.
  39. ^ Gay et Blasco, Paloma (septembre 1997). “Un corps ‘différent’ ? Désir et virginité chez les gitanos “. Le Journal de l’Institut royal d’anthropologie . 3 (3): 517–535. doi : 10.2307/3034765 . JSTOR 3034765 .
  40. ^ Gay et Blasco 1997, p. 528
  41. ^ “Recherche Google par date” . Google . {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  42. ^ Informe sobre el Sistema de Información “Red Sastipen” ” . Gitanos.org . Récupéré le 15/08/2013 .
  43. ^ a bc Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (2016). Deuxième enquête de l’Union européenne sur les minorités et la discrimination : Roms – résultats sélectionnés (PDF) (2e éd.). Luxembourg : Office des publications de l’Union européenne. p. 36–37. ISBN 978-92-9491-871-0. Archivé de l’original en 2018 . Récupéré le 4 mai 2021 .
  44. ^ Experiencias y trayectorias de éxito escolar de gitanas y gitanos en España, p. 100 .
  45. ^ Historias de éxito: Modelos para reducir el abandono escolar de la adolescencia gitana, p. 120 .
  46. ^ Gay et Blasco, Paloma; Hernández, Liria (24 novembre 2019). L’écriture de l’amitié : une ethnographie réciproque . Palgrave Macmillan. ISBN 978-3-030-26542-7.
  47. ^ Vidal, Marta (4 février 2019). “Les commerçants portugais utilisent des grenouilles en céramique pour ‘effrayer’ les Roms” . www.aljazeera.com . Récupéré le 4 mai 2021 .
  48. ^ Silva, Claudia Carvalho (28 juin 2019). “Minipreço retira sapo de loiça usado para afastar ciganos e pede desculpa” . PÚBLICO (en portugais) . Récupéré le 13 février 2020 .
  49. ^ ” Opinions négatives sur les Roms, musulmans dans plusieurs nations européennes “. Centre de recherche Pew. 11 juillet 2016.
  50. ^ Diccionario de apellidos españoles , Roberto Faure, María Asunción Ribes, Antonio García, Editorial Espasa , Madrid 2001. ISBN 84-239-2289-8 . Section III.3.8 page XXXIX.
  51. ^ Gamella, Juan F.; Gómez Alfaro, Antonio ; Pérez Pérez, Juan. “Los apellidos de los gitanos españoles en los censos de 1783-85 – Artículos – Revista de Humanidades” . www.revistadehumanidades.com (en espagnol) . Récupéré le 3 février 2020 .

Liens externes

Wikimedia Commons a des médias liés aux Gitanos .
  • Union romani (en anglais) (Exonyme anglais présent)
  • Présence rom dans la musique européenne (en espagnol)
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More