Flamands

0

Les Flamands ou Flamands ( Néerlandais : Vlamingen [ˈvlaːmɪŋə(n)] ( écouter ) ) est un groupe ethnique germanique originaire de Flandre , en Belgique , qui parle le néerlandais flamand . [5] [6] [7] [8] [9] Les Flamands constituent la majorité de la population belge, à environ 60 %.

Learn more.
Flamands
Vlamingen

Drapeau de la Flandre.svg Drapeau des Flandres , symbole du peuple flamand.
Communauté flamande en Belgique et en Europe.svg Communauté flamande en Belgique et en Europe
Population totale
c. 7 millions
(estimation 2011)
Régions avec des populations importantes
Belgique ( Flandre ) 6 450 765 [1]
États-Unis Indéterminable [a]
( 352 630 Belges ) [2]
France 187 750 [3]
Canada 13 840–176 615 [b] [4]
Afrique du Sud 55 200 [3]
Australie 15 130 [3]
Brésil 6 000 [3]
Langues
néerlandais ( Néerlandais belge )
La religion
Majorité catholique romaine
Protestante , [a] juive , irréligieuse et (depuis la 2e moitié du 20e siècle) minorités musulmanes
Groupes ethniques apparentés
  • Peuples germaniques
  • ( Afrikaners
  • néerlandais )

Wallons


^ un recensement de la population américain ne fait pas de distinction entre les Belges et les Flamands, donc le nombre de ces derniers est inconnu. Les Flamands peuvent également s’identifier sans distinction comme Néerlandais, en raison de leur association étroite, de leur histoire, de leur langue et de leur patrimoine culturel communs. Il y avait jusqu’à 4,27 millions d’Américains néerlandais, dont un pourcentage inconnu pourrait être des Flamands. ^ b En 2011, 13 840 répondants ont déclaréune Origine ethnique. 176 615 autres ont déclaré êtrebelges. Voirla Liste des Canadiens par origine ethnique

Flamand ” était historiquement un terme géographique, car tous les habitants du comté Médiéval de Flandre dans la Belgique, la France et les Pays-Bas d’aujourd’hui étaient appelés ” Flamands “, quelle que soit leur Origine ethnique ou leur langue. [10] La région contemporaine de Flandre comprend une partie de ce comté historique, ainsi que des parties du duché Médiéval de Brabant et du comté Médiéval de Loon , où l’identité et la culture nationales modernes se sont progressivement formées.

Histoire

Le sentiment d’identité “flamande” s’est considérablement accru après la Révolution belge . Auparavant, le terme “Vlamingen” en néerlandais était en premier lieu utilisé pour les habitants de l’ancien comté de Flandre. [ citation nécessaire ] Le flamand était cependant utilisé depuis le 14ème siècle pour désigner la langue et les dialectes des peuples de Flandre et du duché de Brabant . [11] La province belge moderne du Limbourg ne faisait pas partie du traité et n’a été considérée comme “flamande” qu’au 19ème siècle. [ citation nécessaire ]

La danse du mariage de Pieter Brueghel le Jeune , 1625

En 1830, les provinces du sud des Pays-Bas unis proclament leur indépendance. La population francophone, ainsi que l’administration et les élites, craignaient la perte de leur statut et de leur autonomie sous la domination néerlandaise tandis que l’industrialisation rapide dans le sud mettait en évidence les différences économiques entre les deux. Sous la domination française (1794-1815), le français est imposé comme seule langue officielle dans la vie publique, entraînant une francisation des élites et, dans une moindre mesure, des classes moyennes. Le roi néerlandais a autorisé l’utilisation des dialectes néerlandais et français comme langues administratives dans les provinces flamandes. Il a également promulgué des lois pour rétablir le néerlandais dans les écoles. [12] La politique linguistique n’a pas été la seule cause de la sécession ; laLa majorité catholique romaine considérait le souverain, le protestant Guillaume Ier , avec méfiance et était fortement agitée par l’Église catholique romaine qui soupçonnait Guillaume de vouloir imposer le protestantisme . Enfin, les libéraux belges étaient mécontents de William pour son comportement prétendument despotique. [ citation nécessaire ]

Suite à la révolte, les réformes linguistiques de 1823 furent les premières lois néerlandaises à être abolies et les années suivantes verront un certain nombre de lois restreignant l’utilisation de la langue néerlandaise. [13] Cette politique a conduit à l’émergence progressive du mouvement flamand , qui s’est construit sur des sentiments d’injustice anti-français antérieurs , tels qu’exprimés dans des écrits (par exemple par l’écrivain de la fin du XVIIIe siècle, Jan Verlooy ) qui critiquaient la francophilie du Sud. les élites. Les efforts de ce mouvement au cours des 150 années suivantes ont, dans une large mesure, facilité la création de l’ égalité sociale, politique et linguistique de jure du néerlandais à partir de la fin du XIXe siècle. [citation nécessaire ]

Après la Guerre de Cent Ans, de nombreux Flamands ont migré vers les Açores . En 1490, 2 000 Flamands vivaient aux Açores. Willem van der Haegen était le premier capitaine de la marine qui a amené des colons de Flandre aux Açores. Aujourd’hui, de nombreux Açoriens font remonter leur généalogie à la Flandre actuelle. Beaucoup de leurs coutumes et traditions sont de nature typiquement flamande, comme les moulins à vent utilisés pour le grain, le fromage São Jorge et plusieurs événements religieux tels que les imperios et la fête du culte du Saint-Esprit .

Identité et culture

Carte du comté Médiéval de Flandre .

Au sein de la Belgique, les Flamands forment un groupe bien distinct et se distinguant par leur langue et leurs coutumes. Cependant, par rapport aux Pays-Bas, la plupart de ces différences culturelles et linguistiques s’estompent rapidement, car les Flamands partagent la même langue, des coutumes similaires ou identiques et (bien que principalement avec la partie sud des Pays-Bas d’aujourd’hui) une religion traditionnelle avec les Néerlandais . [14] Cependant, la perception populaire d’être un seul régime varie considérablement, selon le sujet, la localité et les antécédents personnels. Généralement, les Flamands ne s’identifieront pas comme étant néerlandais et vice versa, en particulier au niveau national. [15]

Ceci est en partie causé par les stéréotypes populaires aux Pays-Bas ainsi qu’en Flandre qui sont principalement basés sur les « extrêmes culturels » de la culture du Nord et du Sud. [16] Mais aussi en grande partie à cause de l’histoire d’émancipation de leur culture en Belgique, qui a laissé à de nombreux Flamands un haut degré de conscience nationale, qui peut être très marqué chez certains Belges néerlandophones. [17] Parallèlement à cette affiliation politique et sociale globale, il existe également une forte tendance au régionalisme , dans laquelle les individus s’identifient fortement culturellement à travers leur province , ville, région ou dialecte d’origine qu’ils parlent.

Langue

Les Flamands parlent le néerlandais (en particulier sa variante méridionale , qui est souvent appelée familièrement « flamand »). C’est la langue majoritaire en Belgique, parlée nativement par les trois cinquièmes de la population. Ses différents dialectes contiennent un certain nombre de traits lexicaux et quelques traits grammaticaux qui les distinguent de la langue standard. [18] Comme aux Pays-Bas, la prononciation du néerlandais standard est affectée par le dialecte natif du locuteur. En même temps, la Flandre orientale forme un continuum avec la Flandre brabançonne et la Flandre occidentale . Le néerlandais standard est principalement basé sur le hollandaisdialecte (parlé dans le nord-ouest des Pays-Bas) et dans une moindre mesure sur le brabantique, qui est le dialecte néerlandais le plus dominant du sud des Pays-Bas et de la Flandre .

La religion

Environ 75% des Flamands sont par baptême supposés catholiques romains , bien qu’une minorité toujours en diminution de moins de 8% assiste régulièrement à la messe et que près de la moitié des habitants de Flandre soient agnostiques ou athées . Une enquête de 2006 en Flandre a montré que 55% ont choisi de se dire religieux et 36% croient que Dieu a créé l’univers. [19]

Symboles nationaux

Le drapeau et les armoiries officiels de la Communauté flamande représentent un lion noir aux griffes et à la langue rouges sur fond jaune ( ou un lion rampant de sable armé et lampassé de gueules ). [20] Un drapeau avec un lion complètement noir avait été largement utilisé avant 1991 lorsque la version actuelle a été officiellement adoptée par la Communauté flamande. Cet ancien drapeau était parfois reconnu par des sources gouvernementales (à côté de la version avec des griffes et une langue rouges). [21] [22]Aujourd’hui, seul le drapeau portant un lion aux griffes et à la langue rouges est reconnu par la loi belge, tandis que le drapeau au lion entièrement noir est principalement utilisé par les mouvements séparatistes flamands. Les autorités flamandes utilisent également deux logos d’un lion noir très stylisé qui montrent les griffes et la langue en rouge ou en noir. [23] La première utilisation documentée [24] du lion flamand était sur le sceau de Philippe d’Alsace , comte de Flandre de 1162. A partir de cette date l’utilisation des armoiries flamandes ( ou un lion rampant de sable ) est restée en usage sous les règnes des dynasties de comtes d’Alsace, de Flandre (2e) et de Dampierre. La devise « Vlaanderen de Leeuw » (Flandre le lion) aurait été présente sur les armes de Pieter de Coninck lors de la bataille des Éperons d’or le 11 juillet 1302. [25] [26] [27] Après l’acquisition de la Flandre par les ducs de Bourgogne le lion n’était utilisé qu’en écussons. Ce n’est qu’après la création du Royaume-Uni des Pays-Bas que le blason (surmonté d’un chef portant les armoiries royales des Pays-Bas ) redevient le symbole officiel de la nouvelle province de Flandre orientale .

Diaspora

BrésilCanada

La première vague importante de migration flamande au Canada s’est produite dans les années 1870, lorsque Saint-Boniface s’est avérée une destination populaire pour le travail dans les minoteries, les briqueteries et les gares de triage locales. De même, les Flamands ont été attirés vers de plus petits villages du Manitoba , où des emplois dans l’agriculture étaient disponibles. [28] Au début du XXe siècle, les Flamands se sont installés en grand nombre dans tout l’Ontario , particulièrement attirés par l’industrie de la culture du tabac, dans les villes de Chatham , Leamington , Tillsonburg , Wallaceburg , Simcoe , Sarnia et Port Hope .[29] [30]

France et Pays-Bas

Le comté d’origine de Flandre englobait des zones qui appartiennent aujourd’hui à la France et aux Pays- Bas , mais qui accueillent toujours des personnes d’origine flamande et une certaine utilisation continue du néerlandais flamand. A savoir, il s’agit de la Flandre zélandaise et de l’ Arrondissement de Dunkerque (historiquement connu sous le nom de Westhoek français ). Les habitants du Brabant du Nord partagent également une ascendance apparentée.

Afrique du SudRoyaume-Uni

Avant les années 1600, il y avait plusieurs vagues importantes de migration flamande vers le Royaume-Uni . Aujourd’hui, de nombreuses villes d’ Angleterre et du Pays de Galles comptent par conséquent des populations importantes ou majoritaires d’ascendance flamande. La première vague s’est enfuie en Angleterre au début du XIIe siècle, échappant aux dommages causés par une tempête sur la côte des Flandres, où ils ont été en grande partie réinstallés dans le Pembrokeshire par Henri Ier . Ils ont changé la culture et l’accent dans le sud du Pembrokeshire à un point tel que cela a conduit la région à recevoir le nom de Petite Angleterre au-delà du Pays de Galles . Haverfordwest [31] et Tenbypar conséquent se sont développés en tant que colonies importantes pour les colons flamands. [32]

Au 14ème siècle, encouragé par le roi Édouard III et peut-être en partie à cause de son mariage avec Philippa de Hainaut , une autre vague de migration vers l’Angleterre s’est produite lorsque des tisserands qualifiés de Flandre ont obtenu la permission de s’y installer et de contribuer au tissu alors en plein essor. industries de la laine. [33] Ces migrants se sont particulièrement installés dans les villes textiles en pleine croissance du Lancashire et du Yorkshire de Manchester , [34] Bolton , [35] Blackburn , [36] Liversedge , [37] Bury , [38] Halifax [39][40] et Wakefield . [41]

La demande de tisserands flamands en Angleterre s’est à nouveau produite aux XVe et XVIe siècles, mais cette fois-ci particulièrement concentrée sur les villes proches de la côte d’ East Anglia et du sud-est de l’Angleterre . Beaucoup de cette génération de tisserands sont allés à Colchester , Sandwich [42] et Braintree . [43] En 1582, on estimait qu’il aurait pu y avoir environ 1 600 Flamands à Sandwich, aujourd’hui près de la moitié de sa population totale. [44] Londres , Norwich et North Walsham , cependant, étaient les destinations les plus populaires, et le surnom de Norwich City FCfans, Canaries, est dérivé du fait que de nombreux tisserands de Norfolk élevaient des canaris de compagnie. [45] [46] La ville de Whitefield , près de Bury, prétend également devoir son nom aux tisserands flamands qui se sont installés dans la région à cette époque, qui étendaient leurs tissus au soleil pour les blanchir. [47]

États-Unis

Aux États-Unis , les villes de De Pere et de Green Bay dans le Wisconsin ont attiré de nombreux immigrants flamands et wallons au cours du XIXe siècle. [48] ​​[49] La petite ville de Belgique a été colonisée presque entièrement par des immigrants flamands, bien qu’un nombre important de ses habitants soient partis après la Grande Inondation de 1993 .

Voir également

  • flag flagPortail Belgique
  • De Vlaamse Leeuw
  • Grand Pays-Bas
  • Mouvement flamand
  • Région flamande
  • français flamand

Notes et références

Wikimedia Commons a des médias liés aux Flamands .
  1. Principalement dans la tradition réformée , mais aussi une population rare de luthériens .
  1. ^ “Structuur van de bevolking – België / Brussels Hoofdstedelijk Gewest / Vlaams Gewest / Waals Gewest / De 25 bevolkingsrijke gemeenten (2000–2006)” [Structure de la population – Belgique / Région de Bruxelles-Capitale / Région flamande / Région wallonne / Les 25 municipalités peuplées (2000-2006)] (en néerlandais). Service du gouvernement fédéral belge (ministère) de l’Économie – Direction générale Statistique Belgique. 2007 . Récupéré le 23 mai 2007 .— A noter : 59% des Belges peuvent être considérés comme flamands, c’est-à-dire néerlandophones : les locuteurs natifs du néerlandais vivant en Wallonie et du français en Flandre sont des minorités relativement faibles qui s’équilibrent d’ailleurs largement, comptant donc tous les habitants de chaque zone unilingue à la langue de la région ne peut entraîner que des inexactitudes insignifiantes (99 % peuvent parler la langue). Néerlandais : les 6,079 millions d’habitants de la Flandre et environ 15 % des 1,019 million de Bruxelles sont 6,23 millions ou 59,3 % des 10,511 millions d’habitants de la Belgique (2006) ; Allemand : 70 400 en Communauté germanophone (qui dispose de facilités linguistiquespour ses moins de 5 % de francophones), et environ 20 000 à 25 000 locuteurs de l’allemand en Région wallonne hors des limites géographiques de leur Communauté officielle, soit 0,9 % ; Français : dans cette dernière zone ainsi que principalement dans le reste de la Wallonie (3,414 – 0,093 = 3,321 millions) et 85% des Bruxellois (0,866 million) soit 4,187 millions soit 39,8% ; ensemble en effet à 100% [ lien mort ]
  2. ^ Résultats archivés le 12/02/2020 sur archive.today American Fact Finder (US Census Bureau)
  3. ^ un bcd ” Vlamingen dans de Wereld ” . Vlamingen in de Wereld, une fondation offrant des services aux expatriés flamands, avec la coopération du gouvernement flamand. Archivé de l’original le 2007-02-05 . Récupéré le 01/03/2007 .
  4. ^ Recensement canadien de 2011
  5. ^ Cole, Jeffrey E. (2011). Groupes ethniques d’Europe : une encyclopédie : une encyclopédie . ABC-CLIO . p. 136. ISBN 978-1598843033. Consulté le 30 mars 2019 . Les Flamands (néerlandais : Vlamingen), également appelés Flamands, sont un Peuple germanique vivant en Belgique
  6. ^ Minahan, James (2000). Une Europe, plusieurs nations: un dictionnaire historique des groupes nationaux européens . Groupe d’édition Greenwood . p. 251. ISBN 0313309841. Consulté le 30 mars 2019 . Les Flamands, aussi appelés Flamands, sont un Peuple germanique étroitement apparenté aux Néerlandais* des Pays-Bas
  7. ^ Minahan, James (2000). Une Europe, plusieurs nations : un dictionnaire historique des groupes nationaux européens . Groupe d’édition Greenwood . p. 769.ISBN _ 0313309841. Consulté le 25 mai 2013 . Nations germaniques :.. Flamands…
  8. ^ Homans, George Caspar (2017). Revenir à mes sens: l’autobiographie d’un sociologue . Routledge . p. 48. ISBN 978-1351527675. Consulté le 30 mars 2019 . Les Anglais sont finalement d’origine germanique, tout comme les Flamands, les Hollandais, les Frisons, les Danois, les Suédois, les Norvégiens et les Islandais.
  9. ^ Pavlovic, Zoran (2007). Europe . Publication de l’infobase . p. 53. ISBN 978-1-4381-0455-3. Récupéré le 9 mars 2014 . Le stock germanique comprend les Allemands, les Suédois, les Norvégiens, les Danois, les Néerlandais (flamands) et les Anglais (anglo-saxons)
  10. ^ Lebon (1838). La Flandre Wallonne aux 16e et 17e siècle… de notes historiques … – Lebon – Google Livres . Récupéré le 08/01/2013 .
  11. ^ Filon Wils. De lange weg van de naties in de Lage Landen, p.46. ISBN 90-5350-144-4
  12. ^ EH Kossmann, De lage landen 1780/1980. Deel 1 1780-1914 , 1986, Amsterdam, p. 128
  13. Jacques Logie, De la régionalisation à l’indépendance, 1830 , Duculot, 1980, Paris-Gembloux, p. 21
  14. ^ Minorités nationales en Europe, W. Braumüller, 2003, page 20.
  15. ^ Nederlandse en Vlaamse identiteit, Civis Mundi 2006 par SW Couwenberg. ISBN 90-5573-688-0 . Page 62. Citation : “Er valt heel wat te lachen om de wederwaardigheden van Vlamingen in Nederland en Nederlanders in Vlaanderen. Ze relativeren de verschillen en beklemtonen ze tegelijkertijd. Die verschillen zijn er onmiskenbaar : in taal, klank, kleur, stijl, gedrag, in politiek, maatschappelijke organisatie, maar het zijn stuk voor stuk varianten binnen één taal-en cultuurgemeenschap.” L’opinion contraire est exprimée par L. Beheydt (2002) : « Al bij al lijkt een grondiger analyze van de taalsituatie en de taalattitude in Nederland en Vlaanderen weinig aanwijzingen te bieden voor een gezamenlijke culturellee identiteit. Dat er ook op andere gebieden weinig aanleiding is voor een gezamenlijke culturele identiteit is al door Geert Hofstede geconstateerd in zijn vermaarde boek Allemaal andersdenkenden(1991).” L. Beheydt, “Delen Vlaanderen en Nederland een culturelle identiteit?”, in P. Gillaerts, H. van Belle, L. Ravier (eds.), Vlaamse identiteit: mythe én werkelijkheid (Louvain 2002), 22 -40, surtout 38. (en néerlandais)
  16. ^ Culture hollandaise dans une perspective européenne : Comptabilisation du passé, 1650-2000 ; par D. Fokkema, 2004, Assen.
  17. ^ Wright, Sue; Kelly-Holmes, Helen (1995). Langues en contact et en conflit… – Google Livres . ISBN 978-1-85359-278-2. Récupéré le 27/08/2010 .
  18. ^ G. Janssens et A. Marynissen, Het Nederlands vroeger en nu (Louvain/Voorburg 2005), 155 ff.
  19. ^ Enquête de ‘Vepec’, ‘Vereniging voor Promotie en Communicatie’ (Organisation pour la promotion et la communication), publiée dans le magazine Knack 22 novembre 2006 p.14 [Le terme néerlandais ‘gelovig’ est dans le texte traduit par ‘religieux’; plus précisément, c’est un mot très courant pour croire en particulier en tout type de Dieu dans un sens monothéiste , et/ou en une vie après la mort .
  20. ^ (en néerlandais) Autorités flamandes – armoiries Archivé le 04/12/2003 à la Wayback Machine (BS 2 maart 1991), en zoals afgebeeld op de bijlagen bij deze besluiten. – drapeau Archivé le 04/02/2007 à la Wayback Machine
  21. Échantillons du lion noir sans langue ni griffes rouges pour la province de Flandre orientale et occidentale avant la régionalisation des provinces belges : Prof. Dr. J. Verschueren ; Dr W. Pée et Dr A. Seeldraeyers (1er décembre 1997). Verschuerens Modern Woordenboek (6e édition révisée). SA Brepols, Turnhout. volume M–Z, planche “Wapenschilden” à gauche de la p. 1997.Ce dictionnaire/encyclopédie a été inscrit sur la liste des manuels scolaires autorisés à être utilisés dans les établissements officiels d’enseignement secondaire le 8 mars 1933 par le gouvernement belge.
  22. Armorial des provinces et des communes de Belgique, Max Servais : pages 217-219, expliquant l’origine de 1816 des drapeaux des provinces de Flandre orientale et occidentale et leurs modifications après 1830
  23. ^ Les autorités flamandes montrent un logo d’un lion noir très stylisé soit avec des griffes et une langue rouges (exemple: page «erreur» par le ministère de la Communauté flamande) Archivé le 06/04/2005 à la Wayback Machine ou une version complètement noire .
  24. Armorial des provinces et des communes de Belgique, Max Servais
  25. ^ “Flandre (Belgique)” . Drapeaux du site Web du monde. 2006-12-02 . Récupéré le 26/08/2007 .
  26. ^ Velde, François R. (2000-04-01). “Cris de guerre” . Récupéré le 26/08/2007 .
  27. ^ Olivier, M. (1995-06-13). “Voorstel van decret houdende instelling van de Orde van de Vlaamse Leeuw (Vlaamse Raad, stuk 36, buitengewone zitting 1995 – Nr. 1)” (PDF) (en néerlandais). Parlement flamand . Archivé de l’original (PDF) le 2007-09-27 . Récupéré le 26/08/2007 .
  28. ^ [1] Les Belges au Canada , Cornelius J. Jaenen, 1991.
  29. ^ “Cette migration a abouti à un corridor flamand s’étendant de Wallaceburg, à travers Chatham, jusqu’à Leamington.”/”Les Flamands se sont déplacés vers une région s’étendant d’Aylmer à Simcoe.” La présence néerlandaise en Ontario , Frans J. Schryer, 1998.
  30. ^ “La colonie flamande la plus importante était située au cœur de la région productrice de tabac, dans le triangle Londres-Kitchener-Dunnville.”/”Au milieu des années 1920, une autre colonie importante s’est développée autour de Sarnia sur le lac Huron.” La presse flamande et néerlandaise des migrants au Canada : une enquête historique , Jennifer Vrielinck. Consulté le 3 août 2019.
  31. ^ “Il (Haverfordwest) était probablement la principale zone de peuplement flamand du Pembrokeshire.” Conseil municipal de Haverfordwest . Consulté le 1er août 2019.
  32. ^ Les colons flamands au Pays de Galles BBC . Consulté le 1er août 2019.
  33. ^ Angleterre du XIVe siècle – Un endroit où les rebelles flamands ont appelé «Home» les immigrants d’Angleterre 1330-1550 . Consulté le 1er août 2019.
  34. ^ L’établissement des tisserands flamands à Manchester. AD 1363 Le Web victorien . Consulté le 1er août 2019.
  35. ^ “Souvenez-vous de nos ancêtres” immigrés “flamands qui sont venus à Bolton et ont établi l’industrie de la filature et du tissage sur laquelle la ville a ensuite été construite.” Les nouvelles de Bolton . Consulté le 1er août 2019.
  36. ^ “Les tisserands flamands qui se sont installés dans la région au 14ème siècle ont aidé à développer l’industrie artisanale de la laine.” Chemin de fer communautaire Lancashire . Consulté le 1er août 2019.
  37. ^ « Établissement des ouvriers flamands du tissu à Hartshead et Liversedge » Spen Valley, passé et présent par Frank Peel, 1893.
  38. ^ “Au milieu des années 1300, on dit que des tisserands flamands se sont installés à Bury, donnant naissance à l’industrie de la laine dans la ville, et la raison pour laquelle un mouton est représenté sur les armoiries.” Greffiers de paroisse en ligne du Lancashire . Consulté le 1er août 2019.
  39. “Un nombre considérable de tisserands flamands se sont installés à Halifax dans le West Riding à la fin du XIVe siècle et au début du XVe siècle.” Tissage dans le Yorkshire . Consulté le 1er août 2019.
  40. “Le commerce du tissu a connu un coup de fouet lorsqu’un nombre considérable de tisserands flamands se sont installés à Halifax dans le West Riding à la fin du XIVe siècle.” Histoire de l’industrie de la laine en Angleterre, le Yorkshire West Riding et Pudsey & Halifax . Consulté le 1er août 2019.
  41. ^ “Vers 1340, des tisserands flamands se sont installés dans cette ville” Some Field Family Journeys: Selected Descendants of Roger Del Feld par Warren James Field, 2011.
  42. ^ Immigrants flamands dans le sud-est de l’Angleterre au cours des XVIe et début du XVIIe siècles . Consulté le 1er août 2019.
  43. ^ “Les compétences de tissage des immigrants flamands ont donné un nouvel élan à la prospérité de Braintree au 16ème siècle” Une brève histoire de Braintree . Consulté le 1er août 2019.
  44. ^ “À partir du début des années 1580, le nombre d’immigrants a commencé à décliner car de nombreux étrangers sont retournés aux Pays-Bas et un historien a estimé que la population flamande/néerlandaise était tombée à un peu plus d’un millier en 1582. La probabilité, cependant, est que bien que les nombres diminuaient, le déclin n’était pas aussi important que cela, et que les nombres étaient plus proches de 1 600 à 2 000 en 1582. » La population de Sandwich d’Elizabeth I à la guerre civile . Consulté le 1er août 2019.”
  45. ^ [2] Les étrangers élisabéthains . BBC. Consulté le 1er août 2019.
  46. ^ “Les tisserands flamands sont venus s’installer à North Walsham aux XIIIe et XIVe siècles.” Visitez Norfolk . Consulté le 3 août 2019.
  47. ^ “Au XVe siècle, une petite communauté de tisserands et d’agriculteurs a été établie et on pense que c’était l’origine de Whitefield” Bury Metropolitan Borough Council . Consulté le 1er août 2019.
  48. ^ “Ils (les Flamands) avaient tendance à s’installer dans une bande de bois très serrée entre Green Bay et Sturgeon Bay.” Société historique du Wisconsin . Consulté le 3 août 2019.
  49. [3] Les Flamands du Wisconsin , Jeanne et Les Rentmeester, 1985.
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More