Équipe Go

0

Team GB est le nom de Marque utilisé depuis 1999 par la British Olympic Association (BOA) pour leur équipe olympique britannique . La Marque a été développée après la piètre performance du pays aux Jeux olympiques d’été de 1996 et est maintenant une Marque déposée de la BOA. Il vise à unifier l’équipe en un seul corps, quel que soit le sport particulier de chaque athlète membre. Officiellement, l’équipe est «l’équipe olympique de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord», [1] bien que les athlètes d’Irlande du Nord puissent choisir de concourir sous les auspices de la Fédération olympique d’Irlande à la place.

Équipe Go

Team-gb-logo.svg Marque Team GB de 2012
Type de produit Branding sportif national , merchandising associé
Propriétaire Association olympique britannique
Pays Royaume-Uni
Introduit Septembre 1999
Enregistré en tant que Marque en Royaume-Uni
Site Internet www.teamgb.com

Histoire

La directrice du marketing de l’Association olympique britannique, Marzena Bogdanowicz , a estimé que les noms officiels et abrégés de l’équipe olympique de Grande-Bretagne étaient une bouchée. Elle a d’abord pensé au concept ‘Team GB’ en 1996 ou 1997, et a déclaré : “Je suis allée aux jeux en 1996 et le logo à l’époque n’était que le lion et les anneaux, mais nous n’étions pas assez forts en tant que Marque être juste un lion et les anneaux. Donc, en revenant, je voulais trouver quelque chose qui était moins lourd et qui avait aussi cette sensation d’équipe. Nous avons examiné les options et avons trouvé Team GB”. [2]

Le nom a été déposé en septembre 1999 auprès de l’ Office de la propriété intellectuelle du Royaume-Uni (UK IPO). [3]

Stratégie de Marque

La BOA déclare qu’il “n’y a qu’une seule équipe olympique de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord: l’équipe GB. Il n’y a pas d’équipe olympique de natation ou d’équipe olympique d’aviron. Les sports individuels se rejoignent pour devenir l’équipe GB, l’équipe olympique de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord. .” [4]

La Marque Team GB a été utilisée dans le cadre d’une stratégie de licence et de marchandisage suite au succès des athlètes de la BOA aux Jeux olympiques d’été de 2000 à Sydney , en Australie. [5] Bogdanowicz a déclaré que la BOA voulait “cimenter la Marque Team GB dans l’esprit du public britannique”. [6]

Appels à renommer

L’équipe est officiellement connue sous le nom d’équipe olympique de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, [4] et l’utilisation de l’équipe GB comme image de Marque de la BOA est considérée comme inadéquate par certains, car elle suggère que l’équipe est tirée de la seule Grande-Bretagne , qui ne consiste qu’en d’ Angleterre , d’ Écosse et du Pays de Galles , tout en omettant le reste des territoires où les athlètes BOA sont éligibles pour la sélection, notamment l’Irlande du Nord , ainsi que les Dépendances de la Couronne ( île de Man , Jersey et Guernesey ) et les territoires britanniques d’outre-mer (BOT ) qui ne sont pas représentés par leurs propresComité national olympique .

En juin 2009, le ministre des Sports unionistes démocrates d’Irlande du Nord, Gregory Campbell , a suggéré que le nom soit changé car la forme abrégée n’était pas assez inclusive car elle “exclut, et en fait aliène, le peuple d’Irlande du Nord”. [7] Le successeur de Campbell, Nelson McCausland , a également suggéré qu’un autre nom soit trouvé. [8]

Une complication importante est que le Conseil olympique d’Irlande (OCI), créé en 1920 alors que l’Irlande faisait partie du Royaume-Uni, prétend représenter toute l’ île d’Irlande et pas seulement la République . L’OCI et la BOA ont un accord en vertu duquel les sportifs d’Irlande du Nord peuvent choisir de concourir pour l’une ou l’autre équipe. [9]

La BOA a rejeté les demandes de changement de nom en Team UK, arguant que ni Team GB ni Team UK ne sont tout à fait exacts, étant donné qu’aucun des termes ne couvre tous les membres de son association, et que Team GB est un ” Nom commercial efficace qui correspondait le mieux à l’ identification olympique de la GBR “. [dix]

Appels à la représentation nationale

Pays de Galles

Voir: Campagne pour une équipe olympique du Pays de Galles

Il y a plusieurs appels pour que le Pays de Galles soit représenté comme sa propre nation constitutive aux Jeux olympiques. [11] [12]

Écosse

Voir: Campagne pour une équipe olympique écossaise

Il y a également eu plusieurs appels pour que l’Écosse soit représentée comme sa propre nation constitutive aux Jeux olympiques. [13] [14] [15]

Mascotte

La mascotte de l’équipe est un lion nommé Pride.

Réception

La Marque Team GB a été créditée de la création d’une ” sensation d’équipe “, et des comparaisons directes ont été faites entre la performance aux Jeux olympiques de 1996 au cours desquels les représentants de la BOA ont remporté une médaille d’or et les jeux de 2000 où la Grande-Bretagne et l’Irlande du Nord ont joué sous le nom de l’équipe GB et est revenu avec onze médailles d’or. [2]

Le comédien et chroniqueur David Mitchell a décrit la décision de la BOA de créer un surnom et de rebaptiser son équipe représentative comme “la victoire finale du capitalisme” et “pathétique”, poursuivant en disant que tous ceux qui pensaient que le rebranding de l’équipe olympique avait aidé à gagner plus de médailles “sont soit des crétins ou ils pensent que nos athlètes le sont”. [16] Le chroniqueur écossais Gerry Hassan a commenté que “l’équipe GB représente quelque chose qui est une fiction et une illusion qui ne correspond à aucune forme politique”. [17]

Défilé de la victoire

Un défilé de célébration a eu lieu le 10 septembre 2012, commémorant les Jeux Olympiques et Paralympiques. [18] [19]

« Notre plus grande équipe » était le slogan utilisé par la BOA pour les Jeux olympiques d’été de 2012 à Londres.

Références

  • flag flagPortail du Royaume-Uni
  • Portail olympique
  • Portail sportif
  1. ^ “Qui, quoi, pourquoi : pourquoi est-ce Team GB, pas Team UK?” . Nouvelles de la BBC . 14 août 2016.
  2. ^ un b Burton, Simon (19 août 2008). “Déconcerté par Pékin” . Le Gardien . Londres . Récupéré le 3 septembre 2012 .
  3. ^ “détails de la Marque de l’équipe GB” . Office de la propriété intellectuelle . Récupéré le 20 avril 2012 .
  4. ^ un b “FAQ – Qu’est-ce que l’équipe GB?” . www.TeamGB.com . Association olympique britannique . Récupéré le 10 août 2012 .
  5. ^ Kleinman, Mark (19 octobre 2000). “BOA va lancer Team GB dans la rue principale” . Semaine des relations publiques . Récupéré le 21 avril 2012 .
  6. ^ “BOA pour lancer l’équipe GB dans la rue principale” . www.campaignlive.co.uk . Récupéré le 22 septembre 2021 .
  7. ^ “Ne l’appelez pas Team GB, dit Gregory Campbell” . Télégraphe de Belfast . 19 juin 2009 . Récupéré le 20 avril 2012 .
  8. ^ McGarrigle, Heather (10 mars 2011). “Pas de place pour ‘NI’, dit Olympic Team GB” . Télégraphe de Belfast . Récupéré le 20 avril 2012 .
  9. ^ HL Deb 21 octobre 2004 vol 665 c99WA Hansard
  10. ^ “Le ministre exhorte la BOA à changer” le nom erroné de l’équipe GB ” ” . www.BBC.co.uk . BBC News . 10 mars 2011 . Récupéré le 20 avril 2012 .
  11. ^ “Le chef adjoint de Plaid Cymru appelle le Pays de Galles à concourir à part entière aux prochains Jeux Olympiques” . Nation.Cymru . 9 août 2021 . Récupéré le 18 février 2022 .
  12. ^ “Chapitre 12” . OuiCymru . Récupéré le 18 février 2022 .
  13. ^ “Le SNP répète l’appel du football olympique” . 11 novembre 2005 . Récupéré le 19 février 2022 .
  14. ^ “Résultats du sondage” . 27 août 2013. Archivé de l’original le 27 août 2013 . Récupéré le 19 février 2022 .
  15. ^ “Terre d’espoir et de gloire?” . Le gardien de Glasgow . 29 septembre 2008 . Récupéré le 19 février 2022 .
  16. ^ Mitchell, David (23 août 2008). “Jeux Olympiques : Pourquoi ‘Team GB’ est la victoire finale du capitalisme” . Le Gardien . Londres.
  17. ^ “Gerry Hassan : les Jeux olympiques doivent démarrer avec une confusion nationale” . L’Écossais . 21 avril 2012 . Récupéré le 21 avril 2012 .
  18. ^ Gibson, Owen (28 août 2012). “Notre plus grande équipe : des olympiens et des paralympiens défileront à Londres” . Le Gardien . Récupéré le 30 août 2012 .
  19. ^ “Notre plus grande équipe – les détails de l’itinéraire du défilé des athlètes confirmés” . Autorité du Grand Londres . 27 août 2012. Archivé de l’original le 30 août 2012 . Récupéré le 30 août 2012 .

Liens externes

  • Page d’accueil de l’équipe GB
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More