du Nord au nord-ouest

0

North by Northwest est un thriller d’espionnage américain de 1959produit et réalisé par Alfred Hitchcock , avec Cary Grant , Eva Marie Saint et James Mason . [3] Le scénario était d’ Ernest Lehman , qui voulait écrire “le tableau d’Hitchcock pour mettre fin à tous les tableaux d’Hitchcock”. [4]

du Nord au nord-ouest
Northbynorthwest1.jpg Affiche de sortie en salles
Dirigé par Alfred Hitchcock
Écrit par Ernest Lehmann
Produit par Alfred Hitchcock
Mettant en vedette
  • Cary Grant
  • Eva Marie Sainte
  • James Mason
  • Jessie Royce Landis
Cinématographie Robert Burk
Édité par Georges Tomasini
Musique par Bernard Hermann
Processus de couleur Technicolor
Société de production Metro-Goldwyn-Mayer
Distribué par Metro-Goldwyn-Mayer
Date de sortie
  • 1er juillet 1959 (Chicago) [1] ( 01/07/1959 )
Durée de fonctionnement 136 minutes
Pays États-Unis
Langue Anglais
Budget 4,3 millions de dollars [2]
Box-office 9,8 millions de dollars [2]

North by Northwest est une histoire d’identité erronée, avec un homme innocent poursuivi à travers les États-Unis par des agents d’une mystérieuse organisation essayant de l’empêcher de bloquer leur plan de faire sortir clandestinement des microfilms du pays, qui contiennent des secrets gouvernementaux. C’est l’un des nombreux films d’Hitchcock qui présentent une partition musicale de Bernard Herrmann et une séquence de titres d’ouverture du graphiste Saul Bass , et a été le premier à présenter une utilisation étendue de la typographie cinétique dans son générique d’ouverture. [5]

North by Northwest figure parmi les films canoniques d’Hitchcock des années 1950 et figure souvent parmi les plus grands films de tous les temps . [6] [7] [8] Il a été choisi en 1995 pour la conservation dans le Registre de Film national Américain par la Bibliothèque de Congrès comme étant ” culturellement, historiquement, ou esthétiquement significatif “. [9] Après sa première projection, les critiques du New Yorker et du New York Times l’ont immédiatement salué comme un chef-d’œuvre d’auto-parodie comique et sophistiquée. [10] [11]

Parcelle

En 1958, des voyous dans le bar d’un hôtel de New York entendent un serveur qui appelle George Kaplan. Alors que le directeur de la publicité Roger Thornhill convoque le même serveur, il est pris pour Kaplan, kidnappé et amené au domaine de Lester Townsend. Il est interrogé par l’espion Phillip Vandamm, un ennemi de la guerre froide des États-Unis. Vandamm organise la mort de Thornhill dans un accident de conduite avec facultés affaiblies mis en scène. Thornhill survit, seulement pour être arrêté pour conduite sous l’influence. Thornhill ne parvient pas à convaincre sa mère et la police de ce qui s’est passé. La police l’emmène au domicile de Townsend, où une femme dit qu’il s’est présenté ivre à son dîner. Elle dit également que Townsend est un diplomate des Nations Unies.

Thornhill et sa mère se rendent dans la chambre d’hôtel de Kaplan. Il n’est pas là, alors ils se faufilent à l’intérieur. Thornhill répond au téléphone de la chambre, mais se rend compte que les voyous appellent depuis le hall. Il s’échappe et entre dans le bâtiment de l’Assemblée générale des Nations Unies pour rencontrer Townsend, qui n’est pas l’homme qu’il a rencontré à Long Island. L’un des voyous lance un couteau, tuant Townsend. Thornhill est photographié alors qu’il attrape le couteau, donnant l’impression qu’il est le meurtrier; Thornhill s’enfuit, tentant de retrouver le vrai Kaplan. Une agence de renseignement gouvernementale anonyme se rend compte que Thornhill a été confondu avec Kaplan, mais décide de ne pas le sauver de peur de compromettre leur opération : Kaplan est un agent inexistant qu’ils ont créé pour confondre et distraire Vandamm.

Thornhill arrêtant un camion alors qu’il était attaqué par le plumeau, de la bande-annonce du film

Thornhill se faufile dans un train, le 20th Century Limited , à destination de Chicago. A bord, il rencontre Eve Kendall, qui le cache de la police ; les deux établissent une relation, de la part de Kendall car elle travaille secrètement avec Vandamm. Elle dit à Thornhill qu’elle a organisé une rencontre avec Kaplan à un arrêt de bus rural isolé. Thornhill attend là-bas, mais est attaqué par un avion dépoussiérant. Après avoir tenté de se cacher dans un champ de maïs, il se place devant un camion-citerne à grande vitesse; il freine et l’avion s’écrase dessus, lui permettant de s’échapper.

Thornhill atteint l’hôtel de Kaplan à Chicago et apprend que Kaplan est parti avant le moment où Kendall a affirmé qu’elle lui avait parlé. Thornhill va dans sa chambre et la confronte, mais elle part. Il la suit jusqu’à une vente aux enchères d’art, où il trouve Vandamm en train d’acheter une statue mexicaine de Purépecha . Vandamm laisse ses voyous s’occuper de Thornhill; afin de s’échapper, Thornhill perturbe la vente aux enchères jusqu’à ce que la police soit appelée pour l’enlever. Il dit qu’il est le meurtrier en fuite, mais ils le remettent au chef de l’agence gouvernementale, “Le Professeur”, qui révèle que Kaplan a été inventé pour distraire Vandamm du véritable agent du gouvernement : Eve Kendall. Thornhill accepte de l’aider à maintenir sa couverture.

Au centre d’accueil du mont Rushmore , Thornhill – jouant maintenant volontairement le rôle de Kaplan – négocie le chiffre d’affaires de Vandamm pour que Kendall soit arrêté. Kendall tire alors sur Thornhill, apparemment mortellement, et s’enfuit. En fait, son arme était chargée à blanc. Ensuite, le professeur organise une rencontre entre Thornhill et Kendall. Thornhill apprend que Kendall doit partir dans un avion avec Vandamm et Leonard. Il essaie de la dissuader d’y aller, mais est assommé et enfermé dans une chambre d’hôpital. Thornhill échappe à la garde du professeur et se rend chez Vandamm pour sauver Kendall.

Le point culminant au Mont Rushmore

À la maison, Thornhill entend par hasard que la sculpture contient un microfilm et que Leonard a découvert les blancs restants dans l’arme de Kendall. Vandamm indique qu’il tuera Kendall en la jetant de l’avion. Thornhill parvient à l’avertir avec une note subreptice. Vandamm, Leonard et Kendall se dirigent vers l’avion. Alors que Vandamm monte à bord, Kendall prend la sculpture et court vers Thornhill. Ils s’enfuient au sommet du mont Rushmore. Alors qu’ils descendent la montagne, ils sont poursuivis par les voyous de Vandamm, dont Leonard, qui est mortellement abattu par un garde du parc. Vandamm est arrêté par le professeur.

Pendant ce temps, Kendall s’accroche à la montagne par le bout des doigts. Thornhill se penche pour la tirer vers le haut, à quel point la scène le coupe en la tirant – maintenant la nouvelle Mme Thornhill – dans une couchette supérieure d’un train, qui entre dans un tunnel.

Moulage

  • Cary Grant comme Roger Thornhill
  • Eva Marie Saint comme Eve Kendall
  • James Mason comme Phillip Vandamm
  • Jessie Royce Landis dans le rôle de Clara Thornhill
  • Leo G. Carroll comme le professeur
  • Josephine Hutchinson comme “Mme Townsend”
  • Philip Ober comme Lester Townsend
  • Martin Landau comme Léonard
  • Adam Williams comme Valériane
  • Edward Platt comme Victor Larrabee
  • Robert Ellenstein comme Licht
  • Les Tremayne comme commissaire-priseur
  • Philip Coolidge comme Dr Cross
  • Patrick McVey comme sergent Flamm
  • Edward Binns comme capitaine Junket
  • Ken Lynch comme Charlie

Casting non crédité

  • Maudie Prickett comme Elsie la femme de ménage [12]
  • Malcolm Atterbury comme homme à la croisée des chemins [13]
  • Tol Avery en tant que détective de la police d’État [12]
  • John Beradino comme sergent Emile Klinger [14]
  • Ned Glass en tant que vendeur de billets [12]
  • Doreen Lang comme Maggie, secrétaire de Roger [12]
  • Nora Marlowe comme Anna, la gouvernante [12]
  • Ralph Reed comme chasseur [12]
  • Olan Soule comme commissaire-priseur adjoint [12]
  • Frank Wilcox comme Herman Weitner [12]
  • Robert Shayne comme Larry Wade [12]
  • Sara Berner comme opératrice téléphonique (voix) [12]

Les apparitions en camée d’Hitchcock sont un événement caractéristique dans la plupart de ses films. Dans North by Northwest , on le voit se faire claquer une porte de bus au nez, juste au moment où son crédit apparaît à l’écran. [15] Il y a eu des spéculations quant à savoir s’il a fait l’une de ses rares deuxièmes apparitions, cette fois à environ 45 minutes de drag en tant que femme vêtue d’une robe turquoise dans le train. [16] En fait, la femme a été jouée par Jesslyn Fax , qui a continué à apparaître dans de nombreux épisodes d’ Alfred Hitchcock Presents . Elle était auparavant apparue dans Fenêtre sur cour .

Production

En écrivant

Hitchcock a souvent raconté aux journalistes une idée qu’il avait de Cary Grant se cachant des méchants à l’intérieur du nez d’ Abraham Lincoln et étant donné quand il éternue. Il a émis l’hypothèse que le film pourrait s’appeler “The Man in Lincoln’s Nose” (la version de Lehman est que c’était “The Man on Lincoln’s Nose” [17] ) ou même “The Man who Sneezed in Lincoln’s Nose”. Hitchcock s’est assis sur l’idée, attendant que le bon scénariste la développe. Le personnage original de voyageur de commerce avait été adapté à James Stewart , mais Lehman l’a changé en directeur de la publicité de Madison Avenue, poste qu’il occupait auparavant. [18]

La biographie de John Russell Taylor Hitch: The Life and Times of Alfred Hitchcock (1978) suggère que l’histoire est née après une période de blocage de l’écrivain lors de la scénarisation d’un autre projet de film:

Alfred Hitchcock avait accepté de faire un film pour la MGM et ils avaient choisi une adaptation du roman The Wreck of the Mary Deare de Hammond Innes . Le compositeur Bernard Herrmann avait recommandé à Hitchcock de travailler avec son ami Ernest Lehman . Après quelques semaines, Lehman a proposé de démissionner en disant qu’il ne savait pas quoi faire de l’histoire. Hitchcock lui a dit qu’ils s’entendaient bien et qu’ils écriraient autre chose. Lehman a déclaré qu’il voulait faire le film ultime d’Hitchcock. Hitchcock réfléchit un instant puis dit qu’il avait toujours voulu faire une poursuite à travers le mont Rushmore. Lehman et Hitchcock ont ​​craché d’autres idées : un meurtre au siège des Nations Unies ; un meurtre dans une usine automobile à Detroit; une confrontation finale en Alaska. Finalement, ils se sont installés sur le meurtre de l’ONU pour l’ouverture et la poursuite à travers le mont Rushmore pour le point culminant. Pour l’idée centrale, Hitchcock s’est souvenu de quelque chose qu’un journaliste américain lui avait dit à propos d’espions créant un faux agent comme leurre. Peut-être que leur héros pourrait être confondu avec cet agent fictif et se retrouver en fuite. Ils ont acheté l’idée du journaliste pour 10 000 $.

Lehman a répété cette histoire dans le documentaire Destination Hitchcock: The Making of North by Northwest qui accompagnait la sortie DVD du film en 2001. Le scénariste William Goldman insiste dans Which Lie Did I Tell? (2000) que c’est Lehman qui a créé North by Northwest et que de nombreuses idées d’Hitchcock n’ont pas été utilisées. Hitchcock a eu l’idée du héros échoué au milieu de nulle part, mais a suggéré que les méchants essaient de le tuer avec une tornade . Lehman a répondu, “mais ils essaient de le tuer. Comment vont- ilsva préparer un cyclone?” Puis, comme il l’a dit à un intervieweur, “Je ne peux tout simplement pas vous dire qui a dit quoi à qui, mais quelque part au cours de cet après-midi, le cyclone dans le ciel est devenu l’avion-poussière.” [ 19]

En fait, Hitchcock avait travaillé sur l’histoire pendant près de neuf ans avant de rencontrer Lehman. [ citation nécessaire ] Otis Guernsey était le journaliste américain qui a eu l’idée qui a influencé Hitchcock, inspiré par une histoire vraie pendant la Seconde Guerre mondiale lorsque les services secrets britanniques ont obtenu un cadavre, inventé un officier fictif qui portait des papiers secrets et s’est arrangé pour le corps et des documents trompeurs à découvrir par les Allemands dans le cadre d’un stratagème de désinformation appelé Operation Mincemeat. Guernesey a transformé son idée en une histoire sur un vendeur américain qui se rend au Moyen-Orient et est pris pour un agent fictif, devenant « aux prises avec une identité romantique et dangereuse ». Guernesey a admis que son traitement était plein de “maïs” et “manquait de logique”, et il a exhorté Hitchcock à faire ce qu’il aimait avec l’histoire. Hitchcock a acheté les 60 pages pour 10 000 $. [ citation nécessaire ] Dans une interview dans le livre Screenwriters on Screenwriting (1995), Lehman a déclaré qu’il avait déjà écrit une grande partie du scénario avant de proposer des éléments critiques de l’apogée.

C’était le seul film d’Hitchcock sorti par Metro-Goldwyn-Mayer . Depuis 1986, il appartient à Turner Entertainment, dans le cadre de la cinémathèque MGM d’avant 1986 qu’il a acquise par le biais de la propriété temporaire de MGM.

Les coûts de production de North by Northwest ont considérablement augmenté lorsqu’un retard de tournage a placé Cary Grant dans la phase de pénalité de son contrat, ce qui lui a valu 5 000 $ de frais supplémentaires par jour avant même le début du tournage. [20]

Fonderie

L’agent d’Eva Marie Saint lui avait dit qu’elle avait reçu une invitation à un dîner avec Alfred Hitchcock et sa famille. C’était la première fois que Saint et Hitchcock se rencontraient. Quelques jours après le dîner, la mère de Saint l’a appelée et lui a rappelé qu’Hitchcock adorait lancer des femmes portant des vêtements beiges et des gants blancs. Suivant les conseils de sa mère, elle a de nouveau rencontré Hitchcock, portant des gants blancs et des vêtements beiges. Elle a crédité cela pour l’avoir aidée à remporter le rôle avec succès. [21] MGM voulait Cyd Charisse pour le rôle d’Eve Kendall. Hitchcock a maintenu son choix de saint. [20]

Hitchcock a assisté à la pièce de théâtre Middle of the Night afin d’assister à une représentation d’ Edward G. Robinson . Après avoir été impressionné par la performance de Martin Landau , Hitchcock a demandé à le rencontrer à la MGM . Landau est arrivé et Hitchcock lui a montré l’intégralité du projet, y compris les storyboards. Il a rapporté qu’Hitchcock s’est retourné et lui a dit “tu es maintenant Leonard”. [21]

Tournage

Le siège des Nations Unies est le lieu d’une scène du film.

Sur l’insistance d’Hitchcock, le film a été réalisé selon le processus grand écran VistaVision de Paramount ; seuls deux films VistaVision ont été réalisés à la MGM, l’autre étant High Society . [22]

L’avion qui vole dans la scène de poursuite aérienne est un Naval Aircraft Factory N3N Canary, mieux connu sous le nom de “Yellow Peril”, un entraîneur principal de la Marine de la Seconde Guerre mondiale parfois converti pour le saupoudrage des cultures. [23] L’avion qui heurte le camion et explose est un avion d’entraînement Boeing-Stearman modèle 75 en temps de guerre , et beaucoup d’entre eux ont également été utilisés à des fins agricoles jusqu’aux années 1970. L’avion était piloté par Bob Coe, un dépoussiéreur de Wasco, en Californie . [24] Hitchcock a placé des répliques de panneaux routiers carrés de l’Indiana dans la scène. En 2000, The Guardian a classé la scène du dépoussiérage au n ° 29 sur leur liste des “100 meilleurs moments du film”. [25] Le magazine de cinéma britanniqueEmpire l’a classé comme le “plus grand moment cinématographique” de tous les temps dans son numéro d’août 2009. [26]

Parmi les lieux utilisés dans le film figurent :

  • 430, avenue du Parc 40,760694°N 73,971680°O40°45′38′′N 73°58′18′′O /  / 40.760694 ; -73.971680
    • C’est le bâtiment utilisé par Saul Bass lors du générique d’ouverture. Le bâtiment a été construit en 1916 en tant que tour d’appartements de luxe appelée “Avenue Apartments” et a été conçu par la firme Warren and Wetmore . En 1953, le bâtiment a été dépouillé de sa façade, doté d’un nouveau mur-rideau conçu par Emery Roth and Sons dans le style de Lever House et converti en bureaux. La séquence titre de Bass est basée sur la structure géométrique du style international . [27]
  • Immeuble de fiducie d’investissement commercial (650 Madison Avenue, New York) 40,763965°N 73,971302°O40°45′50′′N 73°58′17′′O /  / 40.763965 ; -73.971302
    • C’est l’emplacement du bureau de Roger Thornhill et du bâtiment dont il sort lors de sa première apparition dans le film. Le bâtiment CIT a été conçu par la firme Harrison et Abramovitz et construit en 1957. [28]
  • Hôtel Plaza (768 Cinquième Avenue, New York) 40.764733°N 73.974241°O40°45′53′′N 73°58′27′′O /  / 40.764733; -73.974241
    • Après avoir pris un taxi avec sa secrétaire, Thornhill prend un verre dans la Oak Room du Plaza Hotel. C’est ici qu’il est kidnappé par les hommes de main de Vandamm. Thornhill retourne plus tard au Plaza, où il fait irruption dans la chambre de George Kaplan. [29]
  • Jardins Old Westbury (71 Old Westbury Road, Old Westbury) 40,773822°N 73,594921°O40°46′26′′N 73°35′42′′O /  / 40.773822 ; -73.594921
    • Les ravisseurs de Thornhill le conduisent au domaine de Vandamm à Long Island. Après avoir interrogé Thornhill, Vandamm ordonne à Leonard et à ses autres hommes de main d’intoxiquer Thornhill par la force.
  • Siège de l’ONU 40,749127°N 73,968327°O40°44′57′′N 73°58′06′′O /  / 40.749127; -73.968327
    • Après l’évasion de Thornhill des hommes de main de Vandamm au Plaza, il prend un taxi pour le siège des Nations Unies pour rencontrer Lester Townsend. Les bâtiments du siège de l’ONU ont également été conçus par Harrison et Abramovitz, les architectes du bureau de Thornhill. [30] La scène de Cary Grant se rendant aux Nations Unies à New York a été filmée illicitement car, après avoir revu le scénario, les autorités de l’ONU ont refusé l’autorisation de filmer sur ou à proximité de sa propriété. Après deux tentatives infructueuses pour obtenir les prises de vue requises, Hitchcock a demandé à Grant de s’arrêter dans un taxi juste devant le bâtiment de l’Assemblée générale pendant qu’une équipe de caméras cachées le filmait sortant du véhicule et traversant la place. [31]
  • Grand Central Terminal (89 East 42nd Street, New York) 40,752724°N 73,977221°O40°45′10′′N 73°58′38′′O /  / 40.752724 ; -73.977221
    • Après le meurtre de Townsend aux Nations Unies, Thornhill se précipite vers Grand Central Terminal, où il se faufile dans le 20th Century Limited en route vers Chicago.
  • Gare de LaSalle Street (414 South LaSalle Street, Chicago) 41.875304°N 87.632152°W41°52′31′′N 87°37′56′′O /  / 41.875304; -87.632152
    • Thornhill et Eve Kendall arrivent à Chicago à la gare de LaSalle Street. A la gare, Kendall donne à Thornhill les instructions pour sa rencontre avec Kaplan.
  • Arrêt des Prairies 35,760814°N 119,561721°O35°45′39′′N 119°33′42′′W /  / 35.760814; -119.561721
    • La fameuse “scène de la poussière de récolte”, qui dans le film se déroule dans la campagne de l’Indiana, a en réalité été filmée sur une autoroute du centre de la Californie près de la ville de Wasco . Hitchcock a ajouté des panneaux carrés à l’emplacement pour reproduire ceux trouvés dans l’Indiana. [32]
  • Hôtel Ambassador East 41.905856°N 87.628303°W41°54′21′′N 87°37′42′′W /  / 41.905856; -87.628303
    • Thornhill retourne à Chicago dans un camion volé qu’il gare devant l’Ambassador East Hotel. L’hôtel a ouvert ses portes en 1926 et a été conçu par Robert S. DeGolyer and Co. Aujourd’hui, il continue d’être exploité comme un hôtel, sous le nom de The Ambassador. [33]
  • Aéroport Midway de Chicago 41,788372°N 87,744211°O41°47′18′′N 87°44′39′′W /  / 41.788372; -87.744211
    • Après l’arrestation de Thornhill lors de la vente aux enchères, lui et le professeur se rendent à l’aéroport de Midway où ils embarquent sur un vol pour Rapid City, dans le Dakota du Sud. Le terminal vu dans le film a été construit en 1945-46 et a été conçu par l’architecte Paul Gerhardt Sr. Ce terminal a été démoli en 2002. [34]
  • Édifice Memorial View, Mont Rushmore 43,877014°N 103,456213°O43°52′37′′N 103°27′22′′W /  / 43.877014; -103.456213
    • Le faux meurtre de Roger Thornhill a lieu dans la salle Buffalo du Memorial View Building à Mount Rushmore. Ce bâtiment a été construit en 1957 dans le cadre du programme Mission 66 du National Park Service et a été conçu conjointement par l’architecte NPS Cecil J. Doty et l’architecte local Harold Spitznagel . Le bâtiment a été démoli en 1994. [35]
  • Maison Phillip Vandamm
    • La maison de Vandamm, située sur une falaise au sommet du mont Rushmore, n’était pas une véritable structure. Hitchcock a demandé aux scénographes de réaliser la maison dans le style de Frank Lloyd Wright , l’architecte le plus populaire d’Amérique à l’époque, en utilisant les matériaux, la forme et les intérieurs qui lui sont associés. [36] Le scénographe Robert F. Boyle a planifié la maison, qui comportait un salon en porte-à-faux et faisait un usage intensif du calcaire. Les plans extérieurs ont été réalisés à l’aide de peintures mates [37] , tandis que les plans intérieurs ont été filmés à l’aide d’un décor construit à Culver City, en Californie , où se trouvaient les studios de MGM. [38]

Costumes

Un panel d’experts de la mode réunis par GQ en 2006 a déclaré que le costume gris porté par Cary Grant pendant presque tout le film était le meilleur costume de l’histoire du cinéma et le plus influent sur le style masculin, déclarant qu’il a depuis été copié pour Tom Cruise ‘ le personnage de Collateral et celui de Ben Affleck dans Paycheck . [39] Ce sentiment a été repris par l’écrivain Todd McEwen , qui l’a qualifié de “magnifique”, et a écrit une nouvelle “Le costume de Cary Grant” qui raconte l’intrigue du film du point de vue du costume. [40] Il y a un certain désaccord quant à qui a adapté le costume; selon le magazine Vanity Fair ,Norton & Sons de Londres, [41] bien que selon The Independent c’était Quintino de Beverly Hills . [42] Selon un autre article, Grant a utilisé son tailleur de Savile Row , Kilgour French et Stanbury pour le costume. Il y a une étiquette indiquant “Quintino” sur l’un des costumes du film, mais c’est parce que Quintino a fait des costumes en double pour des scènes impliquant plus d’activité ou de cascades. [43] [44]

La garde-robe d’Eva Marie Saint pour le film a été à l’origine entièrement choisie par la MGM. Hitchcock n’aimait pas les sélections de MGM et l’actrice et réalisatrice s’est rendue à Bergdorf Goodman à New York pour choisir ce qu’elle porterait. [45]

Montage et post-production

Dans l’interview d’un livre de François Truffaut , Hitchcock / Truffaut (1967), Hitchcock a déclaré que la MGM voulait que North by Northwest soit réduit de 15 minutes afin que la durée du film dure moins de deux heures. Hitchcock a fait vérifier son contrat par son agent, a appris qu’il avait le contrôle absolu sur le montage final et a refusé. [46]

L’une des répliques d’Eva Marie Saint dans la scène de la séduction du wagon-restaurant a été redoublée. Elle a d’abord dit “Je ne fais jamais l’amour à jeun”, mais cela a été changé en post-production en “Je ne discute jamais d’amour à jeun”, car les censeurs considéraient la version originale trop risquée. [47]

Learn more.

Centre Lincoln

Fiction mormone

Cinéma Kannada

Libérer

Le film a débuté le 1er juillet 1959 au United Artists Theatre de Chicago. [1] Il a duré sept semaines au Radio City Music Hall en août et septembre 1959. Une bande-annonce de North by Northwest présente Hitchcock se présentant comme le propriétaire de l’agence de voyage Alfred Hitchcock et disant au spectateur qu’il a fait un film pour annoncer ces merveilleuses escales de vacances. [48]

Médias domestiques

North by Northwest est sorti au format Blu-ray Disc aux États-Unis le 3 novembre 2009 par Warner Bros. avec un encodage 1080p VC-1 . [49] [50] Cette version est une édition spéciale du 50e anniversaire, restaurée et remastérisée à partir des éléments originaux de VistaVision. Une édition DVD est également sortie.

Réception

Box-office

Lors de son ouverture à Chicago, il a rapporté 46 000 $ la première semaine et 35 000 $ la deuxième semaine. [51] Le film a rapporté 209 000 $ lors de sa semaine d’ouverture au Radio City Music Hall, établissant une semaine d’ouverture record au théâtre ainsi que sa semaine record non fériée et a ensuite rapporté un record de 404 056 $ en deux semaines. [52] [53] Son ouverture au Music Hall l’a vu devenir le film numéro un au box-office américain , où il est resté pendant ses sept semaines au Music Hall. [54] À la fin du mois d’août, il avait rapporté 2 568 000 $ sur 139 engagements. [55]

Selon les archives de MGM, le film a rapporté des locations de salles de 5 740 000 $ aux États-Unis et au Canada et 4,1 millions de dollars ailleurs, ce qui a entraîné un bénéfice de 837 000 $. [2]

Réception critique

North by Northwest détient une note “Certified Fresh” de 97% sur l’agrégateur d’avis Rotten Tomatoes , basé sur 109 avis, avec une note moyenne de 9,3/10. Le site déclare le consensus critique comme suit : “Captivant, plein de suspense et visuellement emblématique, ce classique d’Hitchcock de la fin de la période a jeté les bases d’innombrables thrillers d’action à suivre.” [56] Sur Metacritic il a un score de 98 sur 100, basé sur les révisions de 16 critiques, en indiquant “l’acclamation universelle”. [57] En 1998 , Time Out a mené un sondage et North by Northwest a été élu le 12e plus grand film de tous les temps. [58] The Village Voice classé Nord par Nord-Ouestau n ° 49 de sa liste des 250 meilleurs “meilleurs films du siècle” en 1999, sur la base d’un sondage de critiques. [59] Entertainment Weekly l’a élu le 44e plus grand film de tous les temps en 1999. [60] Le film se classe au numéro 98 dans la liste du magazine Empire des 500 plus grands films de tous les temps. [61] La Writers Guild of America a classé le scénario n ° 21 sur sa liste des 101 plus grands scénarios jamais écrits. [62] Il est classé 40e plus grand film américain par l’American Film Institute. [63] Le film a été voté au n ° 28 sur la liste des “100 plus grands films” par l’éminent magazine français Cahiers du cinéma en 2008. [64]Dans les sondages Sight & Sound 2012 du British Film Institute sur les plus grands films jamais réalisés , North by Northwest a été classé 53e parmi les critiques. [65] En 2010, The Guardian l’a classé comme le 2e meilleur film d’action et de guerre de tous les temps. [66] North by Northwest a été classé 13e dans la liste 2015 de la BBC des 100 plus grands films américains. [67]

Le magazine Time a qualifié le film de “lisse à la truelle et complètement divertissant”. [68] AH Weiler du New York Times en a fait un “choix de la critique” et a déclaré que c’était “la poursuite la plus pittoresque, la plus intrigante et la plus joyeuse de l’année”; Weiler a complimenté les deux pistes :

Cary Grant, membre vétéran de l’université d’acteurs Hitchcock, n’a jamais été aussi à l’aise que dans ce rôle de publicitaire en cavale. Il gère les grimaces, le regard surpris, le sourire rapide, … et toutes les bravoures avec aplomb et grâce professionnels. En choisissant Eva Marie Saint comme son vis-à-vis romantique, M. Hitchcock a mis à profit des talents non montré par l’actrice jusqu’ici. Bien qu’elle soit apparemment un type dur et créateur, elle émerge également à la fois comme une douce héroïne et comme une charmeuse glamour. [69]

Le critique de cinéma Charles Champlin a vu le film comme une “anthologie de situations typiquement hitchcockiennes”, et a été particulièrement captivé par la scène et le suspense dans lesquels le personnage de Grant évite la mort lorsqu’il est attaqué par un avion de dépoussiérage dans les champs de maïs, qu’il croyait représentatif de La plus belle œuvre d’Hitchcock. [70]

L’édition londonienne du magazine Time Out , passant en revue le film près d’un demi-siècle après sa sortie initiale, a commenté :

Cinquante ans plus tard, on pourrait dire que le thriller élégant, ironique et paranoïaque d’Hitchcock a parfaitement saisi l’air du temps : l’ombre de la guerre froide, les agents secrets du pouvoir, le modernisme urbain, l’agitation fourmi de la vie urbaine et un soupçon de terreur derrière les costumes pointus. d’affluence. Roger Thornhill de Cary Grant, le directeur de la publicité bien habillé du film qui est aspiré dans un vortex d’identité erronée, ne serait certainement pas déplacé dans Mad Men . Mais il n’y a rien de daté dans cette parfaite tempête de talents, d’Hitchcock et Grant à l’écrivain Ernest Lehman ( Sweet Smell of Success ), les co-vedettes James Mason et Eva Marie Saint, le compositeur Bernard Herrmann et même le designer Saul Bass, dont le générique d’ouverture parvient toujours à envoyer un frisson dans le dos. [71]

L’auteur et journaliste Nick Clooney a fait l’éloge de l’histoire originale et du dialogue sophistiqué de Lehman, qualifiant le film de “certainement le thriller le plus élégant d’Alfred Hitchcock, sinon le meilleur”. [72]

Récompenses

North by Northwest a été nominé pour trois Oscars – pour le meilleur montage de film ( George Tomasini ), la meilleure direction artistique – décoration de décor, couleur ( William A. Horning , Robert F. Boyle , Merrill Pye , Henry Grace , Frank R. McKelvy ), et Meilleur scénario original ( Ernest Lehman )—lors de la 32e cérémonie des Oscars . [73] Deux des trois prix sont allés à la place à Ben-Hur , et l’autre est allé à Pillow Talk . Le film a également remporté un prix Edgar en 1960du meilleur scénario de film, pour Lehman. Hitchcock a reçu son deuxième Silver Shell du meilleur réalisateur au Festival international du film de San Sebastián (il avait également reçu le Silver Shell l’année précédente, pour Vertigo ). [74] [75]

En 1995, North by Northwest a été sélectionné pour être conservé dans le National Film Registry par la Bibliothèque du Congrès des États-Unis comme étant «culturellement, historiquement ou esthétiquement significatif». En juin 2008, l’ American Film Institute a dévoilé son ” 10 Top 10 ” – les dix meilleurs films dans dix genres cinématographiques américains ” classiques ” – après avoir interrogé plus de 1 500 personnes de la communauté créative. North by Northwest a été reconnu comme le septième meilleur film du genre mystère. [76] Il a également été classé n ° 40 dans les 100 ans de l’AFI … 100 films , [77] n ° 4 dans les 100 ans de l’AFI … 100 sensations fortes ,[78] et n ° 55 dans les 100 ans d’AFI … 100 films (édition du 10e anniversaire) . [79]

Thèmes et motifs

James Mason , Eva Marie Saint et Cary Grant au Mont Rushmore pendant le tournage. Des maquettes de studio ont été entrecoupées de séquences de monuments réelles pour la scène culminante. Panneau près du mont Rushmore

Hitchcock a prévu le film comme un changement de rythme après son sombre thriller romantique Vertigo un an plus tôt. Dans son interview Hitchcock / Truffaut (1967) avec François Truffaut , Hitchcock a déclaré qu’il voulait faire «quelque chose d’amusant, léger et généralement exempt du symbolisme qui imprègne ses autres films». [80] L’écrivain Ernest Lehman s’est également moqué de ceux qui recherchent le symbolisme dans le film. [81] Malgré son attrait populaire, le film est considéré comme un chef-d’œuvre pour ses thèmes de tromperie , d’ identité erronée et de relativisme moral à l’ époque de la guerre froide .

Le titre North by Northwest fait débat. Beaucoup l’ont vu [ la citation nécessaire ] comme ayant été prise d’une ligne (“Je ne suis que fou du nord-nord-ouest : quand le vent est du sud, je reconnais un faucon d’une scie à main”) dans Hamlet , un travail également concerné par le nature changeante de la réalité. [82] Hitchcock a noté, dans une interview avec Peter Bogdanovich en 1963, “C’est un fantasme. Tout le film est incarné dans le titre – il n’y a rien de tel que nord par nord-ouest sur la boussole.” [83] (“Nord-ouest par nord”, cependant, est l’un des 32 points cardinaux.) Lehman déclare qu’il a utilisé un titre de travail pour le film “In a Northwesterly Direction”, parce que l’action du film devait commencer à New York et culminer en Alaska. Ensuite, le chef du département des histoires de la MGM a suggéré “North by Northwest”, mais ce n’était toujours qu’un titre de travail. D’autres titres ont été envisagés, dont “The Man on Lincoln’s Nose”, mais “North by Northwest” a été conservé car, selon Lehman, “Nous n’avons jamais trouvé de [meilleur] titre”. [17] La ​​référence à Northwest Airlines dans le film joue sur le titre.

L’intrigue du film implique un ” MacGuffin “, un terme popularisé par Hitchcock – un objet physique que tout le monde dans le film poursuit, mais qui n’a pas de relation profonde avec l’intrigue. Tard dans North by Northwest , il apparaît que les espions tentent de faire passer en contrebande des microfilms contenant des secrets gouvernementaux hors du pays. Ils ont essayé de tuer Thornhill, qu’ils croient être l’agent sur leur piste, “George Kaplan”.

North by Northwest a été qualifié de “premier film de James Bond ” [84] en raison de ses similitudes avec des décors colorés, des agents secrets et un homme de premier plan élégant, audacieux et rusé face à un méchant sinistre mais étrangement charmant. La scène du crop-duster a inspiré la poursuite en hélicoptère dans From Russia with Love . [85]

Le dernier plan du film – celui du train qui fonce dans un tunnel lors d’une étreinte romantique à bord – est un célèbre morceau de symbolisme freudien gêné reflétant le sens de l’humour espiègle d’Hitchcock. Dans le livre Hitchcock / Truffaut (p. 107-108), Hitchcock l’a qualifié de «symbole phallique … probablement l’un des coups les plus impudents que j’ai jamais réalisés».

influence

Le film a eu une grande influence sur les films de James Bond et les thrillers d’action qui ont suivi. [86] [87] [88] Le titre du film aurait été l’influence du nom du festival annuel populaire de musique live South by Southwest à Austin, Texas, lancé en 1987, avec l’idée du nom venant de Louis Black , rédacteur en chef et co-fondateur de l’hebdomadaire alternatif local The Austin Chronicle , en tant que pièce de théâtre sur le titre du film d’Hitchcock. [89]

Le troisième épisode de la série Doctor Who ” The Deadly Assassin ” (1976) comprend un hommage à North by Northwest , lorsque le Docteur, qui comme le héros d’Hitchcock est faussement accusé d’un meurtre à motivation politique, est attaqué par des tirs d’un biplan piloté par l’un des hommes de main de son ennemi. [90]

Le film de comédie noire espagnol de 2010 The Last Circus rend un hommage visuel à la scène du mont Rushmore dans sa scène culminante au sommet d’un monument franquiste controversé . [91] [92]

Adaptations

North by Northwest a été adapté en tant que pièce de théâtre par Carolyn Burns. L’adaptation a été créée à la Melbourne Theatre Company en 2015. [93]

Voir également

  • Liste des films considérés comme les meilleurs
  • The Man on Lincoln’s Nose , un film documentaire de 2000
  • North by North Quahog , un épisode de la sitcom animée américaine Family Guy parodiant le film d’Hitchcock

Références

Citations

  1. ^ un b “Chicago [Image Grosses]” . Variété . 1er juillet 1959. p. 10 . Récupéré le 20 mai 2019 – via Internet Archive .
  2. ^ un bc Le Eddie Mannix Ledger , Los Angeles: Margaret Herrick Library, Center for Motion Picture Study .
  3. ^ “Nord par Nord-Ouest” . Films classiques de Turner . Consulté le 24 avril 2016 .
  4. ^ Jaynes, Barbara Grant; Trachtenberg, Robert (2004). « Cary Grant : une classe à part » . Burbank, Californie: Films classiques de Turner.
  5. ^ “Le moteur de typographie cinétique” (PDF) .
  6. ^ “Les 100 ans d’AFI … 100 films” . www.afi.com .
  7. ^ “100 plus grands films” . www.Filmsite.org .
  8. ^ “Les 100 meilleurs films par rang” . www.films101.com .
  9. ^ “Liste complète du registre national des films” . Bibliothèque du Congrès . Consulté le 6 mai 2020 .
  10. ^ Weiler, AH (7 août 1959). “Hitchcock prend la tournée de Cook à suspense; ‘North by Northwest’ s’ouvre au Music Hall” . Le New York Times .
  11. ^ “Le “Nord par Nord-Ouest” d’Alfred Hitchcock, passé en revue” . Le New-Yorkais . 8 août 1959.
  12. ^ un bcdefghij Nord par Nord Ouest ( 1959 )” . Institut britannique du cinéma . Consulté le 19 février 2019 .
  13. ^ Voir l’entrée “Malcolm Atterbury” sur le site Web de Turner Classic Movies : http://www.tcm.com/tcmdb/person/6746%7C104140/Malcolm-Atterbury/ .
  14. ^ Voir l’entrée “John Berardino” sur le site Web de Turner Classic Movies : http://www.tcm.com/tcmdb/person/730781%7C85154/John-Berardino/filmography-with-synopsis.html .
  15. ^ “Les camées du film d’Alfred Hitchcock: Nord par Nord-Ouest (1959)” . Revue Empire . 25 juin 2009. Archivé de l’original le 12 août 2014 . Consulté le 17 février 2013 .
  16. ^ Moore, Matthieu (15 août 2008). « Alfred Hitchcock a-t-il fait une apparition secrète en drag ? » . Le Daily Telegraph . Archivé de l’original le 12 janvier 2022.
  17. ^ un b Brady 1981 , p. 201
  18. ^ Engel, Joël (1995). Les scénaristes sur l’écriture de scénarios : les meilleurs du secteur discutent de leur métier . New York : Hypérion. ISBN 978-0786880577.
  19. ^ Brady 1981 , p. 202
  20. ^ un b Spoto, Donald (1999). Le côté obscur du génie : La vie d’Alfred Hitchcock . Da Capo. p. 405 . ISBN 978-0-306-80932-3.
  21. ^ a b Eva Marie Saint et Martin Landau discutent de North by Northwest d’Alfred Hitchcock , récupéré le 10 février 2022
  22. ^ Hart, Martin. “Le développement de VistaVision : Paramount marche vers un batteur différent” . Le musée américain WideScreen . Consulté le 4 décembre 2012 .
  23. ^ Le Péril Jaune: N3N , Laverne Hoestenbach, “La Dépêche”, Hiver 1992
  24. ^ The Bakersfield Californian , Wasco man had Hitchcock movie role , 11 octobre 2007 Archivé le 13 janvier 2009 à la Wayback Machine
  25. ^ “Les 100 meilleurs moments du film” . Le Gardien . 6 février 2000.
  26. ^ “1001 plus grands moments de film” . Empire . Londres, Angleterre : 89-113.
  27. ^ Holusha, John (22 juillet 2001). “Propriété commerciale / 430 Park Avenue; Reconcevoir et moderniser un immeuble de bureaux fané” . Le New York Times . ISSN 0362-4331 . Consulté le 8 mai 2019 .
  28. ^ Scout (1er octobre 2012). “Les lieux de tournage complets de NY de North By Northwest” . Scoutisme NY . Consulté le 8 mai 2019 .
  29. ^ “Lieux de tournage pour North By Northwest d’Alfred Hitchcock (1959), à New York, Chicago et Mount Rushmore dans le Dakota du Sud” . Le guide mondial des lieux de tournage . Consulté le 8 mai 2019 .
  30. ^ “Nations Unies, New York City, New York – Le Wiki d’Alfred Hitchcock” . la.zone.hitchcock . Consulté le 8 mai 2019 .
  31. ^ Coleman, Herbert (2007). L’homme qui a connu Hitchcock : A Hollywood Memoir . Presse épouvantail. pp. 282-284 .
  32. ^ Héron, Ambrose (15 février 2010). “Emplacement de la séquence de dépoussiérage des cultures dans le nord par le nord-ouest” . FILMdétail . Consulté le 8 mai 2019 .
  33. ^ “Lieux de tournage pour North By Northwest d’Alfred Hitchcock (1959), à New York, Chicago et Mount Rushmore dans le Dakota du Sud” . Le guide mondial des lieux de tournage . Consulté le 8 mai 2019 .
  34. ^ “Partie 8 – Aéroport Midway” . chicagology.com . Consulté le 8 mai 2019 .
  35. ^ “Suivre le temps” . Mémorial national du mont Rushmore . Service des parcs nationaux des États-Unis.
  36. ^ “Les gens et les événements: le mont Rushmore et le nord d’Hitchcock par le nord-ouest” . L’expérience américaine . PBS . Consulté le 4 décembre 2012 .
  37. ^ “ALFRED HITCHCOCK’S North by Northwest (1959; 136 min.)” . Regarder des films: une introduction au cinéma . WW, Norton. Archivé de l’original le 17 février 2010 . Consulté le 4 décembre 2012 .
  38. ^ “Relier les points – LA MAISON VANDAMM dans” North By Northwest ” ” . Production Designers Collective . 12 juin 2016 . Récupéré le 8 mai 2019 .
  39. ^ “Le costume gris de Cary Grant est en tête de la liste des vêtements de cinéma. GQ évalue les vêtements pour hommes les plus chics du film” . Today.com . Reuters. 16 octobre 2006.
  40. ^ McEwen, Todd. “Le costume de Cary Grant”, Granta (été 2006).
  41. ^ C’est l’attelage à Hitchcock , Jim Windolf, Vanity Fair , mars 2008
  42. Mode : les costumes changent , Glenn Waldron, The Independent , 28 janvier 2008
  43. ^ Mode: les costumes changent dans le costume “North By Northwest” de Cary Grant est le plus grand de l’histoire du cinéma , Brenden Gallagher, grailed.com, 28 janvier 2019
  44. ^ Nord par nord-ouest , style BAMF, 26 septembre 2012
  45. ^ McGee, Scott; Stafford, Jeff; Thompson, Lang. “Pourquoi le nord par le nord-ouest est essentiel” . Films classiques de Turner . Consulté le 3 octobre 2017 .
  46. ^ Truffaut, François (1985). Hitchcock (édition révisée). New York : Simon & Schuster. p. 251 . ISBN 978-0-671-52601-6.
  47. ^ Roman, James (2009). Plus gros que les superproductions : les films qui ont défini l’Amérique . Westport, Connecticut : Greenwood. p. 93. ISBN 978-0-313-33995-0.
  48. ^ Extras DVD – Bande-annonce originale
  49. ^ “Date de sortie d’IGN.com” . Consulté le 30 juillet 2010 .
  50. ^ Thill, Scott (6 décembre 2009). “Détails des disques Blu-ray et DVD de Wired.com” . Câblé .
  51. ^ “Chicago [Image Grosses]” . Variété . 15 juillet 1959. p. 10 . Récupéré le 20 mai 2019 – via Internet Archive .
  52. ^ “Box Office : Pour les Livres” . Temps . 31 août 1959. Archivé de l’original le 30 mai 2012 . Consulté le 25 août 2010 . Le Radio City Music Hall de Manhattan, sur la crête du boom, a rapporté son propre record, un brut de 404 056 $ sur deux semaines non fériées, pour North by Northwest d’Alfred Hitchcock , bien au-dessus du total de High Society .
  53. ^ Wear, Mike (2 septembre 1959). “Spillover de juillet, Hot Newies Hypo Aug.; Top 2 Alone Rake in Tall 2 375 000 $; ‘North’, ‘Murder’, ‘Hole,’ ‘Porgy’ Aces”. Variété . p. 5.
  54. ^ “Enquête nationale au box-office” . Variété . 12 août 1959. p. 4 . Récupéré le 2 janvier 2021 – via Archive.org .
  55. ^ ” ‘Northwest’ 2 568 000 $ dans les 139 premiers stands “. Variété . 2 septembre 1959. p. 5.
  56. ^ “Nord par Nord-Ouest” . Tomates pourries .
  57. ^ “Nord par Nord-Ouest” . Métacritique .
  58. ^ “Les 100 meilleurs films (lecteurs)” . AMC Filmsite.org . American Movie Classics Company. Archivé de l’original le 18 juillet 2014 . Consulté le 17 août 2010 .
  59. ^ “Take One: Le premier sondage annuel des critiques de films de Village Voice” . La Voix du Village . 1999. Archivé de l’original le 26 août 2007 . Récupéré le 27 juillet 2006 .
  60. ^ “Les 100 plus grands films de tous les temps de Entertainment Weekly” . Filmsite.org . Archivé de l’original le 31 mars 2014 . Récupéré le 19 janvier 2009 .
  61. ^ “Les 500 plus grands films de tous les temps” . Empire . Archivé de l’original le 14 août 2011 . Consulté le 17 août 2011 .
  62. ^ Writers Guild of America West (9 avril 2020). “101 plus grands scénarios” . Consulté le 9 avril 2020 .
  63. ^ “Les plus grands films d’Amérique” (PDF) . afi.com . Institut du cinéma américain.
  64. ^ “Les 100 plus grands films des Cahiers du cinéma” . 23 novembre 2008.
  65. ^ “Le Top 100 des critiques” . Vue et son . Institut britannique du cinéma. 2012.
  66. ^ Thomson, David (19 octobre 2010). “North By Northwest : n° 2 des meilleurs films d’action et de guerre de tous les temps” . Le Gardien . Consulté le 12 juillet 2021 .
  67. ^ “Les 100 plus grands films américains” . bbc . 20 juillet 2015.
  68. ^ “Cinéma : Les Nouvelles Images” . Temps . 17 août 1959. Archivé de l’original le 30 mai 2012 . Consulté le 1er avril 2022 .
  69. ^ AH Weiler (7 août 1959). “Hitchcock prend la tournée de Cook à suspense: le nord par le nord-ouest s’ouvre au Music Hall” . Le New York Times . Consulté le 25 août 2010 .
  70. ^ Deschner, Donald (1973). Les films complets de Cary Grant . Presse de la Citadelle. p. 22–23. ISBN 978-0-8065-0376-9.
  71. ^ Dave Calhoun (18-24 juin 2008). “Nord par Nord-Ouest (1959)” . Temps mort . Archivé de l’original le 13 janvier 2009 . Consulté le 25 août 2010 .
  72. ^ Clooney, Nick (novembre 2002). Les films qui nous ont changés : reflets à l’écran . New York : Atria Books, une marque déposée de Simon & Schuster. p. 85 . ISBN 978-0-7434-1043-4.
  73. ^ “NY Times : Nord par Nord-Ouest” . Films & TV Dept. Le New York Times . 2008. Archivé de l’original le 1er février 2008 . Récupéré le 23 décembre 2008 .
  74. ^ “6 édition. Récompenses de 1958” . Festival du film de Saint-Sébastien . Archivé de l’original le 20 décembre 2016.
  75. ^ “7 édition. Récompenses de 1959” . Festival du film de Saint-Sébastien . Archivé de l’original le 3 mars 2016.
  76. ^ “Les 10 meilleurs 10 de l’AFI” . Institut du cinéma américain . 17 juin 2008 . Consulté le 18 juin 2008 .
  77. ^ AFI 100 ans … 100 films
  78. ^ 100 ans de l’American Film Institute, 100 sensations fortes (gagnants)
  79. ^ AFI 100 ans … 100 films
  80. Hitchcock n’hésitait pas à insérer une blague freudienne en dernier plan, qui a notamment échappé aux censeurs contemporains.
  81. ^ Brady 1981 , pp. 199–200
  82. ^ Acte II, scène ii. Hamlet laisse ainsi entendre à Rosencrantz et Guildenstern, ses amis, que sa folie n’est qu’un acte pour se protéger le temps qu’il recueille des informations sur le meurtre de son père.
  83. ^ Bogdanovich, Peter (1963), Peter Bogdanovich Interviews Alfred Hitchcock , archivé de l’original le 20 septembre 2013 , récupéré le 26 août 2013
  84. ^ Patterson, John (13 juin 2009). “Faire du stop avec le maître du suspense” . Le Gardien . Consulté le 18 février 2013 .
  85. ^ Rubin, Steven Jay (1990). L’encyclopédie du film James Bond . Livres contemporains, Inc. p. 309.ISBN _ 978-0-8092-3966-5.
  86. ^ Patterson, John (12 juin 2009). “Faire du stop avec le maître du suspense” . Le Gardien .
  87. ^ Powell, Peter (4 juillet 2019). “Comment North By Northwest d’Hitchcock a ouvert la voie à James Bond et au cinéma d’été” . L’Étoile .
  88. ^ Milman, Derek (6 août 2019). “Comment North by Northwest a changé le cinéma pour toujours” . Le crime lit.
  89. ^ SXSW garde le cap, poursuit sa croissance , Alex Geiser, The Daily Texan , 18 mars 2010 Archivé le 13 avril 2011 à la Wayback Machine
  90. ^ “Guide des épisodes classiques de Doctor Who – L’assassin mortel – Détails” . BBC . Consulté le 19 avril 2013 .
  91. ^ AP. “Le dernier cirque – Critique de film”, The Hollywood Reporter (14/10/2010).
  92. ^ “”Balada Triste de Trompeta”, triste es poco,” Extracine (décembre 2010). Consulté le 15 avril 2021.
  93. ^ Woodhead, Cameron (5 juin 2015). “Revue North by Northwest: adaptation lisse et divertissante du film emblématique d’Hitchcock” . L’Âge . Consulté le 7 mai 2017 .

Bibliographie

  • Brady, John (1981). Le métier de scénariste . New York : Livres Touchstone. ISBN 978-0-671-25230-4.

Liens externes

Wikimedia Commons a des médias liés à North by Northwest (film de 1959) .
Wikiquote a des citations liées à: Nord par Nord-Ouest
  • Essai North by Northwest de Thomas Leitch sur lesite Web du National Film Registry
  • Nord par nord-ouest au catalogue de l’American Film Institute
  • Nord par nord-ouest à IMDb
  • Nord par nord-ouest à AllMovie
  • Nord par nord-ouest dans la base de données de films TCM
  • Nord par nord-ouest chez Rotten Tomatoes
  • Nord par nord-ouest à Metacritic Edit this at Wikidata Edit this at Wikidata
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More