Comédie noire
La comédie noire , également connue sous le nom d’ humour noir , d’humour noir , de comédie noire , d’ humour morbide ou d’ humour de potence , est un style de comédie qui fait la lumière sur des sujets généralement considérés comme tabous, en particulier des sujets qui sont normalement considérés comme sérieux ou douloureux à discuter. . Les écrivains et les comédiens l’utilisent souvent comme un outil pour explorer des problèmes vulgaires en provoquant une gêne, une réflexion sérieuse et un amusement pour leur public. Ainsi, dans la fiction , par exemple, le terme comédie noire peut également désigner un genre dans lequel l’humour noir est un élément central. Les thèmes populaires du genre incluent la mort ,crime , pauvreté , suicide , guerre , violence , terrorisme , discrimination , maladie , racisme , sexisme et sexualité humaine .
” Marelle à l’oubli”, Barcelone, Espagne
La comédie noire diffère à la fois de la Comédie bleue – qui se concentre davantage sur des sujets bruts tels que la nudité, le sexe et les fluides corporels – et de l’ obscénité directe . Alors que le terme comédie noire est un terme relativement large couvrant l’humour relatif à de nombreux sujets sérieux, l’ humour de potence a tendance à être utilisé plus spécifiquement en relation avec la mort ou des situations qui rappellent la mort. L’humour noir peut parfois être lié au genre grotesque . [1] Les critiques littéraires ont associé la comédie noire et l’humour noir aux auteurs dès les anciens Grecs avec Aristophane . [2] [3] [4] [5][6] [7] [8] [ citations excessives ]
Étymologie
Un cimetière avec une pancarte “Dead End”, créant un jeu de mots amusant
Le terme humour noir (du français humour noir ) a été inventé par le théoricien surréaliste André Breton en 1935 alors qu’il interprétait les écrits de Jonathan Swift . [9] [10] La préférence de Breton était d’identifier certains des écrits de Swift comme un sous-genre de comédie et de satire [11] [12] dans lequel le rire découle du cynisme et du scepticisme , [9] [13] s’appuyant souvent sur des sujets tels que la mort . [14] [15]
Breton a inventé le terme pour son livre de 1940 Anthologie de l’humour noir ( Anthologie de l’humour noir ), dans lequel il attribue à Jonathan Swift l’origine de l’humour noir et de l’humour de potence (en particulier dans ses pièces Directions to Servants (1731), A Modest Proposition (1729), Méditation sur un balai (1710), et dans quelques aphorismes ). [10] [13]Dans son livre, Breton a également inclus des extraits de 45 autres écrivains, y compris à la fois des exemples dans lesquels l’esprit naît d’une victime avec laquelle le public sympathise, comme c’est plus typique dans la tradition de l’humour de potence, et des exemples dans lesquels la comédie est utilisée pour se moquer de la victime. Dans les derniers cas, la souffrance de la victime est banalisée, ce qui conduit à sympathiser avec l’agresseur, comme on le trouve de manière analogue dans le commentaire social et la critique sociale des écrits de (par exemple) Sade .
Histoire
Parmi les premiers écrivains américains qui ont employé la comédie noire dans leurs œuvres, il y avait Nathanael West [16] et Vladimir Nabokov , [16] bien qu’à l’époque le genre n’était pas largement connu aux États-Unis. Le concept d’humour noir a d’abord attiré l’attention du pays après la publication d’un livre de poche de 1965 intitulé Black Humor , édité par Bruce Jay Friedman . [7] [17] Le livre de poche a été l’une des premières anthologies américaines consacrées au concept d’humour noir en tant que genre littéraire. [8] Avec le livre de poche, Friedman qualifie d'”humoristes noirs” une variété d’auteurs, tels que JP Donleavy ,[7] [8] Edward Albee , [7] [8] Joseph Heller , [7] [8] Thomas Pynchon , [7] [8] John Barth , [7] [8] Vladimir Nabokov, [7] [8 ] Bruce Jay Friedman [7] [8] lui-même, et Louis-Ferdinand Céline . [7] [8] Parmi les écrivains récents suggérés comme humoristes noirs par les journalistes et les critiques littéraires figurent Roald Dahl , [18] Kurt Vonnegut , [11] Warren Zevon , Christopher Durang ,Philip Roth , [11] et Veikko Huovinen . [19] Le motif de l’application de l’étiquette d’humoriste noir aux écrivains cités ci-dessus est qu’ils ont écrit des romans, des poèmes, des histoires, des pièces de théâtre et des chansons dans lesquels des événements profonds ou horribles ont été dépeints de manière comique. Des comédiens comme Lenny Bruce , [12] qui, depuis la fin des années 1950, ont été étiquetés pour avoir utilisé la « comédie malade » par les journalistes grand public, ont également été étiquetés de « comédie noire ».
Nature et fonctions
Sigmund Freud , dans son essai de 1927 Humour ( Der Humor ), avance la théorie suivante de la comédie noire : « L’ego refuse d’être affligé par les provocations de la réalité, de se laisser contraindre à souffrir. Il insiste sur le fait qu’il ne peut être affecté par les traumatismes du monde extérieur ; elle montre, en effet, que de tels traumatismes ne sont pour elle que des occasions de se procurer du plaisir. » D’autres sociologues ont approfondi ce concept. Dans le même temps, Paul Lewis prévient que cet aspect “soulageant” des blagues sur la potence dépend du contexte de la blague : si la blague est racontée par la personne menacée elle-même ou par quelqu’un d’autre. [20]
La comédie noire a pour effet social de renforcer le moral des opprimés et sape le moral des oppresseurs. [21] [22] Selon Wylie Sypher , “être capable de rire du mal et de l’erreur signifie que nous les avons surmontés.” [23]
La comédie noire est un instinct humain naturel et on en trouve des exemples dans les histoires de l’Antiquité. Son usage était répandu en Europe centrale , d’où il était importé aux États-Unis. [24] [ vérification nécessaire ] Il est rendu avec l’expression allemande Galgenhumor (derniers mots cyniques avant de se faire pendre [25] ). Le concept d’humour de potence est comparable à l’expression française rire jaune (lit. rire jaune ), [26] [27] [28] qui a également un équivalent germanique dans l’ expression néerlandaise belge groen lachen (lit.rire vert ). [29] [30] [31] [32]
Le comédien italien Daniele Luttazzi a discuté de l’humour de potence en se concentrant sur le type particulier de rire qu’il suscite ( risata verde ou groen lachen ), et a déclaré que la satire grotesque , par opposition à la satire ironique , est celle qui suscite le plus souvent ce genre de rire. [33] [34] [35] Dans les Kabaretts de l’ ère de Weimar , ce genre était particulièrement courant et, selon Luttazzi, Karl Valentin et Karl Kraus en étaient les principaux maîtres. [35]
La comédie noire est courante dans les professions et les environnements où les travailleurs doivent régulièrement traiter de sujets sombres. Cela comprend les policiers , [36] les pompiers , [37] les ambulanciers , [38] le personnel militaire et les pompes funèbres , [39] où il s’agit d’un mécanisme d’ adaptation reconnu . Les étrangers peuvent souvent réagir négativement à la découverte de cet humour ; en conséquence, il y a une compréhension au sein de ces professions que ces blagues ne doivent pas être partagées avec le grand public. [37] [38]
Une étude de 2017 publiée dans la revue Cognitive Processing [40] conclut que les personnes qui apprécient l’humour noir “peuvent avoir un QI plus élevé, montrer une agressivité plus faible et résister plus efficacement aux sentiments négatifs que les personnes qui s’y opposent”. [41]
Exemples
Un journal de 1825 a utilisé une «histoire» d’humour de potence d’un criminel dont le dernier souhait avant d’être décapité était d’aller au bowling à neuf quilles , en utilisant sa propre tête coupée sur son dernier rouleau et en se réjouissant d’avoir réussi une grève. [42]
Il existe plusieurs cas enregistrés de derniers mots humoristiques et de déclarations finales . Par exemple, l’auteur et dramaturge Oscar Wilde était démuni et vivait dans une pension bon marché lorsqu’il s’est retrouvé sur son lit de mort. Il y a des variations sur ce qu’étaient ses mots exacts, mais ses derniers mots réputés étaient: “Soit ce papier peint va, soit je le fais.” [43] [44]
Discours de potence
Voici des exemples de discours de potence :
- Le Préfet de Rome a exécuté Saint Laurent dans un grand gril préparé avec des charbons ardents en dessous. Il y fit placer Lawrence, d’où l’association de St Lawrence avec le gril. Après que le martyr eut longtemps souffert, conclut la légende, il déclara allègrement : “J’ai bien fait. Retournez-moi !” De cela découle son patronage de cuisiniers, de chefs et de comédiens.
- À l’époque d’Edo au Japon, des criminels condamnés étaient parfois exécutés par des épéistes experts, qui utilisaient des corps vivants pour tester la qualité de leur lame ( Tameshigiri ). Il y a une histoire apocryphe de quelqu’un qui, après avoir appris qu’il devait être exécuté par un testeur d’épée, a calmement plaisanté en disant que s’il avait su que cela allait arriver, il aurait avalé de grosses pierres pour endommager la lame. [45]
- Alors que saint Thomas More escaladait un échafaud branlant où il serait exécuté, il dit à son bourreau: “Je vous prie, monsieur le lieutenant, voyez-moi en sécurité; et pour ma descente, laissez-moi me déplacer moi-même.” [46]
- Robert-François Damiens , un Français qui a tenté d’ assassiner le roi Louis XV , a été condamné le 26 mars 1757 à être exécuté de manière horrible et minutieusement détaillée . Il serait d’abord conduit à la potence, tenant une torche avec 2 livres de cire brûlante . Des pinces seraient alors utilisées pour déchirer sa peau au niveau de la poitrine, des bras et des jambes. Ensuite, son bras droit, qui tenait le couteau qu’il avait utilisé pour son crime, serait brûlé avec du soufre . Les zones susmentionnées avec la peau déchirée seraient ensuite versées avec du plomb fondu , de l’huile bouillante , de la poix brûlante , de la cire et du soufre. Son corps serait alors démembrépar quatre chevaux, les membres et le tronc consumés par le feu, et les cendres se répandraient dans le vent. Après avoir entendu la phrase, Damiens aurait répondu : “Eh bien, ça va être une dure journée.” [47]
- Pendant la Révolution française , Georges-Jacques Danton , qui avait des cicatrices faciales de variole , alors qu’il était sur le point d’être décapité à la guillotine le 5 avril 1794, aurait dit au bourreau : “N’oublie pas de montrer mon dirigez-vous vers les gens, ça vaut vraiment le coup!” [48]
- Sir Walter Raleigh fut décapité dans l’Old Palace Yard du Palais de Westminster le 29 octobre 1618. « Dépêchons-nous », dit-il à son bourreau. “A cette heure, ma fièvre me tombe dessus. Je ne voudrais pas que mes ennemis pensent que j’ai tremblé de peur.” Après avoir été autorisé à voir la hache qui le décapiterait, il songea : “Ceci est une Médecine tranchante, mais c’est un Médecin pour toutes les maladies et misères.” Selon de nombreux biographes – Raleigh Trevelyan dans son livre Sir Walter Raleigh (2002) par exemple – les derniers mots de Sir Walter (alors qu’il était prêt à faire tomber la hache) étaient : “Frappe, mec, frappe!” [ citation nécessaire ]
- Lors de son exécution publique, le meurtrier William Palmer aurait regardé la trappe de la potence et aurait demandé au bourreau : « Êtes-vous sûr que ce n’est pas dangereux ? [49]
- Le meurtrier James French s’est vu attribuer les derniers mots célèbres avant sa mort par chaise électrique: “Comment est-ce pour un titre? ‘ French Fries ‘.” Des mots similaires ont été prononcés quelques jours avant son exécution et n’étaient pas ses derniers mots (voir § Exécution et derniers mots ).
- John Amery , pendu pour trahison en 1945, dit au bourreau Albert Pierrepoint « J’ai toujours voulu vous rencontrer, monsieur Pierrepoint, mais pas bien sûr dans ces circonstances ! [50]
- Neville Heath a été pendu pour meurtre en 1946. Quelques minutes avant son exécution, comme c’était la coutume, Heath s’est vu offrir un verre de whisky par le directeur de la prison pour calmer ses nerfs. Il a répondu: “Pendant que vous y êtes, monsieur, vous pourriez en faire un double”. [51]
Militaire
Apprendre encore plus Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( juin 2021 )Aidez -nous à améliorer cet article en ajoutant des citations à des sources fiables . Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé. (Learn how and when to remove this template message) |
La vie militaire est pleine d’humour de potence, car ceux qui sont dans les services vivent continuellement dans le danger d’être tués, surtout en temps de guerre. Par example:
- L’avion bombardier Mitsubishi G4M Isshikirikkо̄ (イ ッ シ キ リ ッ コ ウ) de la marine impériale japonaise était appelé “Hamaki” (葉 巻) , ce qui signifie cigare par les équipages japonais non seulement parce que son fuselage était en forme de cigare, mais parce qu’il avait tendance à s’enflammer et à brûler violemment quand il a été touché.
- Lorsque les survivants du HMS Sheffield , coulé en 1982 lors de la guerre des Malouines , attendaient d’être secourus, ils auraient chanté la chanson des Monty Python , ” Always Look on the Bright Side of Life “. [52]
- Les pilotes soviétiques de la Seconde Guerre mondiale ont plaisanté en disant que la véritable signification de la désignation de type du LaGG-3 était Lakirovanny Garantirovanny Grob , “cercueil garanti verni”.
- Les chars américains de la Seconde Guerre mondiale M3 Lee , qui ont été fournis à l’URSS dans le cadre du programme Lend-Lease, étaient appelés en russe BM-6 -Bratskaya Mogila na shesterykh (“fosse commune pour six membres d’équipage” – modèle “General Lee” ) ou BM-7 -Bratskaya Mogila na semerykh (modèle “Général Grant”) par des soldats soviétiques, car les coups pénétrants se fragmenteraient à l’intérieur du véhicule, tuant l’équipage. Des noms similaires ont été utilisés pour les chars domestiques à plusieurs tourelles, principalement les modèles de chars moyens T-28 et de chars lourds T-35 , pour leurs aménagements internes exigus et leur faible protection blindée.
- Lors de la bataille du Jutland (31 mai – 1er juin 1916), le destroyer HMS Tipperary a été coulé lors d’un engagement nocturne avec le dreadnought allemand lourdement armé SMS Westfalen . Seuls 13 ont survécu sur un équipage de 197. Les survivants ont été identifiés dans l’obscurité par l’équipage du HMS Sparrowhawk car ils ont été entendus au loin, chantant, ” It’s a long way to Tipperary “. [53]
- Lors de la bataille du Chemin des Dames , le chef d’état-major français Robert Nivelle ordonna à ses hommes d’attaquer à plusieurs reprises les lignes ennemies malgré des pertes désastreuses. Les soldats sont finalement allés au combat baa-ing comme des moutons.
- Les soldats allemands ont nommé le canon antichar Pak 36 de 3,7 cm , qui avait notoirement une mauvaise pénétration contre les chars Matilda II et Char B1 , comme Panzer anklopf Kanone (“tank doorknocker”)
- De même, le canon antiaérien à canon unique de 20 mm portait le nom de Selbstmordstuhl (“chaise suicide”), car le tireur était facilement mitraillé.
- Pendant la guerre d’hiver, l’Union soviétique a bombardé Helsinki. Lorsque les Soviétiques ont affirmé qu’ils larguaient de la nourriture sur les “peuples affamés d’Helsinki”, les Finlandais ont surnommé les bombes soviétiques ” corbeilles à pain Molotov “, et en retour ont appelé leurs bombes incendiaires des cocktails Molotov , comme “une boisson pour accompagner la nourriture” . .”
- Pendant la Seconde Guerre mondiale, les soldats soviétiques ont surnommé le canon antichar de 45 mm M1937 (53-K) “Au revoir, mère patrie !”, car sa pénétration s’avérait insuffisante pour détruire les chars allemands, et un équipage en utilisait un était pratiquement sans défense contre eux.
- Pendant la Seconde Guerre mondiale, les navires américains de la catégorie des transporteurs d’escorte ont reçu le préfixe de navire «CVE». Les équipages ont plaisanté en disant que cela signifiait “Combustible, Vulnerable, Expendable” en raison de l’absence totale d’armure du navire et du nombre élevé d’entre eux qui ont été déployés.
- Pendant la Seconde Guerre mondiale, les soldats britanniques et américains ont appelé le Landing Ship, Tank , en abrégé LST, comme «Long Slow Target» ou «Large Slow Target» lorsqu’ils affrontaient les forces allemandes. Il mesurait 382 pieds (116 m) de long, mais certains ne pouvaient gérer que 10 à 12 nœuds (19 à 22 km / h; 12 à 14 mph) à pleine charge.
- Après que le navire de défense côtière finlandais Ilmarinen a heurté une mine le 13 septembre 1941 et a coulé avec 271 morts, les 132 survivants ont été surnommés “Ilmarisen uimaseura” (“l’équipe de natation d’Ilmarinen”).
- L’épisode Black Bean de 1843 était une conséquence de l’ expédition Mier , au cours de laquelle des soldats de la République du Texas avaient envahi le Mexique et avaient été capturés par les troupes mexicaines. Quand ils se sont échappés et ont été repris, il a été ordonné qu’un dixième des soldats texans seraient mis à mort. Les victimes ont été tirées au sort. Un haricot a été placé dans un bocal pour chacun des Texans; la plupart des haricots étaient blancs, mais un sur dix était noir. Les soldats qui ont dessiné un haricot noir ont ensuite été abattus. Le premier Texan à le faire, James Decatur Cocke, leva son haricot noir, sourit et dit: “Les garçons, je vous l’avais dit; je n’ai jamais manqué de ma vie à tirer un prix.”
- Le char israélien Magach était en service au sein de Tsahal jusqu’au début des années 2000. Une blague populaire disait que le nom « Magach » ( מג”ח ) signifie « Movil Gufot Charukhot » ( מ וביל ג ופות ח רוכות) — « porteur de corps calcinés », faisant probablement référence aux pertes de la guerre du Yom Kippour et en particulier aux pertes du char. problème de fluide hydraulique inflammable mentionné ci-dessus .
- L’opération alliée de la Seconde Guerre mondiale , l’opération Market Garden , a été divisée en deux parties : Market, l’élément aéroporté ; et Jardin, l’élément sol. Le marché fut un échec entraînant la défaite de la 1st Airborne Division britannique à Arnhem . Un parachutiste britannique aurait dit: “Savez-vous pourquoi ils l’appellent Operation Market? C’est parce que tout le monde l’a acheté” (“acheté” étant un argot militaire pour être tué).
Travailleurs des Services d’urgence
Les travailleurs des Services d’urgence sont également connus pour utiliser la comédie noire :
- Graham Wettone, un policier anglais à la retraite qui a écrit un livre How To Be A Police Officer , a relevé la présence de la comédie noire dans les forces de l’ordre. Il l’a décrit comme “souvent pas le type d’humour qui peut être compris en dehors de la police ou des autres Services d’urgence“. Par exemple, un officier qui a assisté à quatre cas de suicide par pendaison en six mois a été surnommé “Albert” (du nom du bourreau Albert Pierrepoint ) et a rencontré des commentaires du type “Tu traînes à la cantine aujourd’hui ?” [36]
- En 2018, un pompier du Massachusetts a été réprimandé pour avoir répondu à un appel concernant un chat coincé dans un arbre. Le pompier a dit à l’appelant que le chat descendrait probablement par ses propres moyens car il n’avait jamais vu de squelette de chat dans un arbre auparavant. [54] Un article d’opinion dans le magazine Fire Chief a déclaré que ce genre de blagues était courant dans les services d’incendie, mais qu’il serait inapproprié de le partager avec un membre du public concerné. [37]
Autre
Un exemple de comédie noire apparaît dans le roman anglais de 1759 de Laurence Sterne , Tristram Shandy . Tristram, cinq ans à l’époque, se met à uriner par une fenêtre ouverte faute de pot de chambre . La ceinture tombe et le circoncit ; sa famille réagit à la fois avec hystérie et acceptation philosophique.
Il existe plusieurs titres tels que Ça fait mal quand je ris et Seulement quand je ris , qui font allusion à la punchline d’une blague qui existe dans de nombreuses versions depuis au moins le 19e siècle. Une configuration typique est qu’une personne gravement blessée se voit demander “Est-ce que ça fait mal?” — “Je vais bien, ça fait mal seulement quand je ris.” [55] [56]
Ronald Reagan , après avoir été abattu par John Hinckley Jr. en 1981, aurait fait plusieurs plaisanteries sur son chemin vers et à l’intérieur de la salle d’urgence, y compris “Chérie, j’ai oublié de me baisser” à sa femme , “Dans l’ensemble, je Je préfère être à Philadelphie” dans une note écrite à son infirmière, et peut-être la plus célèbre à ses médecins, “S’il vous plaît, dites-moi que vous êtes républicain .” [57]
Voir également
- Série de blagues cruelles
- Comédie grinçante
- Comédie bleue
- Comédie d’horreur
- Macabre
- Satire (film et télévision)
- Humour surréaliste
Références
- ^ Merhi, Vanessa M. (2006) La distorsion comme identité du grotesque à l’humour noir
- ^ Humour noir . Edité par Blake Hobby. Chelsea House Press.
- ^ “Humour noir” . britannica.com . Consulté le 15 avril 2018 .
- ^ Garrick, Jacqueline et Williams, Mary Beth (2006) Techniques de traitement des traumatismes: tendances innovantes pp.175–6
- ^ Lipman, Steve (1991) Rire en enfer: l’utilisation de l’humour pendant l’Holocauste , Northvale, NJ:J Aronson Inc.
- ^ Kurt Vonnegut (1971) Running Experiments Off: An Interview , interview de Laurie Clancy, publiée dans Meanjin Quarterly , 30 (automne 1971), pp.46–54, et dans Conversations with Kurt Vonnegut , citation :
Le terme faisait partie du langage avant que Freud n’écrive un essai à ce sujet – «l’humour de la potence». C’est de l’humour moyen-européen, une réponse à des situations désespérées. C’est ce que dit un homme face à une situation parfaitement désespérée et il arrive quand même à dire quelque chose d’amusant. Freud donne des exemples : Un homme qu’on emmène pour être pendu à l’aube dit : « Eh bien, la journée commence certainement bien. C’est ce qu’on appelle généralement l’humour juif dans ce pays. En fait c’est de l’humour de la révolte paysanne, de la guerre de quarante ans et des guerres napoléoniennes. Ce sont de petites personnes qui sont poussées d’une manière ou d’une autre, d’énormes armées et des fléaux et ainsi de suite, et qui s’accrochent encore face au désespoir. Les blagues juives sont des blagues d’Europe moyenne et les humoristes noirs sont des humoristes de potence,
- ^ un bcdefghij Bloom , Harold ( 2010 ) Humour noir , ch . De l’humour noir dans la littérature , pp.80–88
- ^ un bcdefghij Freud ( 1927 ) Humour _ _ _ _ _
- ^ a b Real, Hermann Josef (2005) La réception de Jonathan Swift en Europe , p.90 citation :
Au moins, le texte de Swift est conservé, ainsi qu’une note préfabriquée de l’écrivain français André Breton, qui souligne l’importance de Swift en tant qu’initiateur de l’humour noir, du rire né du cynisme et du scepticisme.
- ^ un b Lezard, Nicholas (21 février 2009). “Du sublime au surréel” . Le Gardien . Londres.
- ^ un bc « humour noir – Définition du dictionnaire de l’humour noir – Encyclopedia.com : dictionnaire en ligne GRATUIT » . www.encyclopedia.com . Consulté le 15 avril 2018 .
- ^ un b “humour noir – article d’encyclopédie Hutchinson sur l’humour noir” . Encyclopedia.farlex.com . Consulté le 24 juin 2010 .
- ^ a b André Breton introduction à Swift dans Anthology of Black Humor , citation:
En matière d’humour noir, tout le désigne comme le véritable initiateur. En fait, il est impossible de coordonner les traces fugitives de ce genre d’humour devant lui, pas même chez Héraclite et les Cyniques ou dans les œuvres des poètes dramatiques élisabéthains. […] justifient historiquement qu’il soit présenté comme le premier humoriste noir. Contrairement à ce qu’aurait pu dire Voltaire, Swift n’était en aucun cas un « Rabelais parfait ». Il partageait le moins possible le goût de Rabelais pour les plaisanteries innocentes et brutales et sa bonne humeur constante d’ivrogne. […] un homme qui saisit les choses par la raison et jamais par le sentiment, et qui s’enferme dans le scepticisme ; […] Swift peut à juste titre être considéré comme l’inventeur de l’humour “sauvage” ou “potence”.
- ^ Thomas Leclair (1975) Mort et humour noir dans la critique , vol. 17, 1975
- ^ Rowe, W. Woodin (1974). “Observations sur l’humour noir à Gogol’ et Nabokov”. Le Journal slave et est-européen . 18 (4): 392–399. doi : 10.2307/306869 . JSTOR 306869 .
- ^ un b Merriam-Webster, Inc (1995) Encyclopédie de la littérature de Merriam-Webster , entrée humour noir , p.144
- ^ O’Neill, Patrick (2010). « La comédie de l’entropie : les contextes de l’humour noir » . Dans Harold Bloom; Blake Hobby (dir.). Humour noir . Thèmes littéraires de Bloom. New York, New York : édition de l’infobase. p. 82. ISBN 9781438131023. Consulté le 25 mars 2017 .
- ^ James Carter Talking Books: Les auteurs pour enfants parlent de l’artisanat, de la créativité et du processus d’écriture, Volume 2 p.97 Routledge, 2002
- ^ “Panu Rajala: Hirmuinen humoristi. Veikko Huovisen satiirit ja savotat [L’humoriste génial. Les satires et les sites d’exploitation forestière de Veikko Huovinen] | Livres de Finlande” . 16 mai 2013.
- ^ Paul Lewis, “Trois juifs et un bandeau: la politique de l’humour de la potence”, dans: “Sémites et stéréotypes: caractéristiques de l’humour juif” (1993), ISBN 0-313-26135-0 , p. 49
- ^ Obrdlik, Antonin J. (1942) “Gallows Humour” -A Sociological Phenomenon , American Journal of Sociology, Vol. 47, n° 5 (mars 1942), p. 709–716
- ^ Mariah Snyder, Ruth Lindquist Thérapies complémentaires et alternatives en soins infirmiers
- ↑ Wylie Sypher cité dans ZhouRaymond, la courte fiction de Jingqiong Carver dans l’histoire de l’humour noir p.132
- ^ Kurt Vonnegut (1971) Running Experiments Off: An Interview , in Conversations with Kurt Vonnegut quote:
Le terme faisait partie du langage avant que Freud n’écrive un essai à ce sujet – «l’humour de la potence». C’est de l’humour moyen-européen, une réponse à des situations désespérées. C’est ce que dit un homme face à une situation parfaitement désespérée et il arrive quand même à dire quelque chose d’amusant. Freud donne des exemples : Un homme qu’on emmène pour être pendu à l’aube dit : « Eh bien, la journée commence certainement bien. C’est ce qu’on appelle généralement l’humour juif dans ce pays. En fait c’est de l’humour de la révolte paysanne, de la guerre de trente ans et des guerres napoléoniennes. Ce sont de petites personnes qui sont poussées d’une manière ou d’une autre, d’énormes armées et des fléaux et ainsi de suite, et qui s’accrochent encore face au désespoir. Les blagues juives sont des blagues d’Europe moyenne. Et les humoristes noirs sont des humoristes de potence,
- ^ Lynch, Mark Une sorcière, avant d’être brûlée sur le bûcher : Homme typique ! Je ne peux jamais lui faire cuisiner quoi que ce soit à la maison (dessin animé)
- ^ Redfern, WD et Redfern, Walter (2005) Calembours, ou les jeux de mots et les autres : traduit de l’intraduisible , p.211 citation :
Les termes parents du Galgenhumor sont : comédie noire, plaisanterie macabre, rire jaune. (J’en offre un autre : gibêtises).
- ^ Müller, Walter (1961) Französische Idiomatik nach Sinngruppen , p.178 citation :
humour macabre, humeur de désespéré, (action de) rire jaune Galgenhumor propos guilleret etwas freie, gewagte Äußerung
- ↑ Dupriez, Bernard Marie (1991) Dictionnaire des dispositifs littéraires : gradus, AZ , p.313 citation :
Walter Redfern, discutant des jeux de mots sur la mort, remarque : « Les termes liés à l’humour de la potence sont : comédie noire, humour malade, rire jaune. En tout, la douleur et le plaisir sont mélangés, peut-être la recette définitive de tous les calembours » (Puns, p. 127).
- ^ Brachin, Pierre (1985) La langue néerlandaise: une enquête pp.101–2
- ↑ Claude et Marcel De Grève, Françoise Wuilmart, TRADUCTION / Translation Archivé le 19 mai 2011, à la Wayback Machine , section Histoire et théorie de la traduction – Recherches sur les microstructures , dans : Grassin, Jean-Marie (dir.), DITL (Dictionnaire International des Termes Littéraires), [22 novembre 2010]”
- ^ (1950) Zaïre , Volume 4, Partie 1, p.138 citation :
En français on dit « rire jaune », en flamand « groen lachen »
- ↑ Chédel, André (1965) Description moderne des langues du monde : le latin et le grec inutile ? p.171 citation :
Les termes jaune, vert, bleu évoquent en français un certain nombre d’idées qui sont différentes de celles qui suscitent les mots hollandais correspondants geel, groen, blauw. Nous disons : rire jaune, le Hollandais dit : rire vert ( groen lachen ); ce que le Néerlandais appelle un vert (een groentje), c’est ce qu’en français on désigne du nom de bleu (un jeune soldat inexpéribenté)… On voit que des confrontations de ce genre permettent de désigner une étude de la psychologie des peuples fondée sur les associations d’idées que présentent les variations de sens (sémantique), les expressions figurées, les proverbes et les dictions.
- ^ Pardo, Denise (2001) Entretien avec Daniele Luttazzi, dans L’Espresso , 1er février 2001 citation :
Q : Critiche feroci, interrogazioni parlamentari : momenti duri per la satira.
A: Satira è far ridere a spese di chi è più ricco e potente di te. Io sono specialista nella risata verde, quella dei cabaret di Berlino degli anni Venti e Trenta. Nasce dalla dispersion. Esempio: l’Italia est un paese dove la commissione di vigilanza parlamentare Rai si comporta come la commissione stragi e viceversa. Oppure : le mystère d’Ustica est irrisolto ? Sono contento: il sistema funziona. - ^ Daniele Luttazzi (2004) Interview , dans l’édition italienne de Rolling Stone , novembre 2004. Citation :
racconto di satira grottesca […] L’obiettivo del grottesco è loin percepire l’orrore di una vicenda. Non è la satira cui siamo abituati en Italie : la si ritrova nel cabaret degli anni ’20 e ’30, poi è stata cancellata dal carico di sofferenze della guerra. Aggiungo che io avevo spiegato in apertura di serata che ci sarebbero stati momenti di satira molto diversi. Satira ironica, che fa ridere, e satira grottesca, che può far male. Perché porta alla risata della disperazione, dell’impotenza. La risata verde. Era forte, perché coinvolgeva in un colpo solo tutti i cardini satirici : politica, religione, sesso e morte. Quello che ho fatto è stato accentuare l’interazione tra gli elementi. Non era di buon gusto? Rabelais e Swift, che hanno esplorato questi lati oscuri della nostra personalità,
- ^ a b Marmo, Emanuela (2004) Entretien avec Daniele Luttazzi (mars 2004) citation :
Quando la satira poi riesce a far ridere su un argomento talmente drammatico di cui si ride perché non c’è altra soluzione possibile, si ha quella che nei cabaret di Berlino degli Anni ’20 veniva chiamata la “risata verde”. È opportuno distinguere una satira ironica, che lavora per sottrazione, da una satira grottesca, che lavora per addizione. Questo secondo tipo di satira genres plus spesso la risata verde. Ne erano maestri Kraus et Valentin.
- ^ un b Wettone, Graham (2017). “1”. Comment devenir policier . Morde en retour. p. 4. ISBN 9781785902192.
- ^ un bc “L’ humour de pompier cesse d’être drôle quand les civils ne sont pas dans la plaisanterie” . Chef des pompiers . 21 mars 2018 . Consulté le 8 mars 2019 .
- ^ un b Christopher, Sarah (décembre 2015). “Une introduction à l’humour noir comme mécanisme d’adaptation pour les étudiants paramédicaux” . Journal de pratique paramédicale . 7 (12): 610–615. doi : 10.12968/jpar.2015.7.12.610 .
- ^ “Les directeurs de pompes funèbres sont les plus susceptibles de rire des blagues sur les biscuits de Noël” . Le Daily Telegraph. 27 novembre 2010. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Consulté le 16 août 2019 .
- ^ Willinger, Ulrike; Hergovich, Andreas; Schmoeger, Michaela; et coll. (1er mai 2017). “Demandes cognitives et émotionnelles du traitement de l’humour noir : le rôle de l’intelligence, de l’agressivité et de l’humeur” . Traitement cognitif . 18 (2): 159–167. doi : 10.1007/s10339-016-0789-y . ISSN 1612-4790 . PMC 5383683 . PMID 28101812 .
- ^ Specktor, Brandon (15 octobre 2017). “Si vous riez à ces blagues sombres, vous êtes probablement un génie” . Résumé du lecteur . Consulté le 15 avril 2019 .
- ^ “D’un papier allemand tardif” . Le Correcteur . Sag Harbor, Long Island, New York, États-Unis, 12 novembre 1825. p. 1. “Bowl” signifie balle dans le langage moderne. Le bowling à neuf quilles a précédé le bowling moderne à dix quilles .
- ^ “Célèbres derniers mots” . Catalogue de la Pensée . 23 mai 2012 . Consulté le 7 décembre 2017 .
- ^ Gover, Dominic (3 septembre 2013). “Seamus Heaney, Steve Jobs, Oscar Wilde, Karl Marx : les derniers mots célèbres” . International Business Times Royaume-Uni . Consulté le 7 décembre 2017 .
- ^ Homme, John (10 février 2011). Samouraï . Transmonde. p. 55. ISBN 978-1-4090-1105-7.
- ^ Roper, William (1909-1914). La vie de Sir Thomas More . New York : Collier & Fils.
- ^ “Louis XV victime d’un attentat – 5 janvier 1757 | Coutumes et Traditions” . 10 juin 2015. Archivé de l’original le 10 juin 2015 . Consulté le 21 janvier 2019 .
- ↑ AV Arnault, Souvenirs d’un sexagénaire , librairie Dufey, Paris, 1833. Réédition : Champion, Paris, 2003. Disponible sur Gallica.
- ^ Les mots d’esprit de 9 criminels condamnés archivés le 14 mars 2008 à la Wayback Machine de Canongate Press
- ^ Fielding, Steve , Pierrepoint: Family of Executioners (Londres: John Blake Publishing, broché, 2008)
- ^ O’Connor, Sean (2013) Beau Brute Simon & Schuster. p.382
- ^ “Icônes d’Angleterre”, “Regardez toujours le bon côté de la vie” ” . Archivé de l’original le 17 juillet 2011.
- ^ “Les combats au Jutland” . Société Kipling . Consulté le 19 juillet 2018 .
- ^ “Pompier réprimandé pour avoir répondu à une femme qui a signalé un chat dans un arbre” . FireRescue1. 3 mars 2018 . Consulté le 8 mars 2019 .
- ^ Leon Rappoport, Punchlines: Le cas de l’humour racial, ethnique et de genre , p. 83
- ^ “La blague s’arrête ici” , Memphis Flyer
- ^ “Lisez les meilleures blagues du président Reagan sur le fait d’être abattu” . Temps . Consulté le 15 avril 2018 .