boucle d’or et les trois ours

0

Goldilocks and the Three Bears ” (initialement intitulé ” The Story of the Three Bears “) est un conte de fées britannique du XIXe siècle dont il existe trois versions. La version originale du conte raconte l’histoire d’une vieille femme pas si polie qui entre dans la maison forestière de trois ours célibataires pendant leur absence. Elle s’assoit sur leurs chaises, mange un peu de leur soupe, s’assied sur une de leurs chaises et la casse, et dort dans un de leurs lits. Lorsque les ours reviennent et la découvrent, elle se réveille, saute par la fenêtre et n’est plus jamais revue. La deuxième version a remplacé la vieille femme par une petite fille nommée Goldilocks, et la troisième version, de loin la plus connue, a remplacé le trio d’ours original par Papa Bear, Mama Bear et Baby Bear.

boucle d’or et les trois ours
par Robert Southey
Les trois ours - Project Gutenberg eText 17034.jpg Illustration d’ Arthur Rackham , 1918, dans les contes de fées anglais de Flora Annie Steel
Pays Royaume-Uni
Genre(s) Conte de fée
Publié dans Le docteur
Type de parution Recueil d’essais et d’histoires
Éditeur Longman, Rees, etc.
Type de support Imprimer
Date de publication 1837
Texte Boucle d’or et les trois ours sur Wikisource

Ce qui était à l’origine un conte oral effrayant est devenu une histoire de famille confortable avec seulement un soupçon de menace. L’histoire a suscité diverses interprétations et a été adaptée au cinéma, à l’opéra et à d’autres médias. “Goldilocks and the Three Bears” est l’un des contes de fées les plus populaires en langue anglaise. [1]

Parcelle

Illustration dans “The Story of the Three Bears” deuxième édition, 1839, publiée par WN Wright of 60 Pall Mall, Londres

Dans la version de Robert Southey du conte, trois ours anthropomorphes – “un petit, petit, petit ours, un ours de taille moyenne et un grand, énorme ours” – vivent ensemble dans une maison dans les bois. Southey les décrit comme très gentils, confiants, inoffensifs, ordonnés et hospitaliers. Chacun de ces ours “célibataires” a son propre bol de bouillie , sa chaise et son lit. Un jour, ils préparent du porridge pour le petit-déjeuner, mais il fait trop chaud pour manger, alors ils décident de faire une promenade dans les bois pendant que leur porridge refroidit. Une vieille femme s’approche de la maison des ours. Elle a été renvoyée par sa famille parce qu’elle est une honte pour eux. Elle est impudente, mauvaise, grossière, laide, sale et vagabonde méritant un passage à la Maison de correction. Elle regarde par une fenêtre, regarde par le trou de la serrure et soulève le loquet. Assurée que personne n’est à la maison, elle entre. La vieille femme mange la bouillie de Wee Bear, puis s’installe dans sa chaise et la casse. Rôdant, elle trouve les lits des ours et s’endort dans le lit de Wee Bear. La fin de l’histoire est atteinte lorsque les ours reviennent. Wee Bear trouve son bol vide, sa chaise cassée et la vieille femme qui dort dans son lit et crie: “Quelqu’un s’est allongé dans mon lit, et la voici!” La vieille femme se réveille, est chassée de la maison par papa ours et n’est plus jamais revue.

Origines

Robert Southey

L’histoire a d’abord été enregistrée sous forme narrative par l’écrivain et poète anglais Robert Southey , et publiée pour la première fois de manière anonyme sous le titre “L’histoire des trois ours” en 1837 dans un volume de ses écrits intitulé The Doctor . [2] La même année que le conte de Southey a été publié, l’histoire a été versifiée par l’éditeur George Nicol, qui a reconnu l’auteur anonyme du Docteur comme “le grand concocteur original” du conte. [3] [4] Southey était ravi de l’effort de Nicol pour apporter plus d’exposition au conte, les enfants inquiets pourraient le négliger dans The Doctor . [5]La version de Nicol a été illustrée de gravures de B. Hart (d’après “CJ”), et a été rééditée en 1848 avec Southey identifié comme l’auteur de l’histoire. [6]

L’histoire des trois ours était en circulation avant la publication du conte de Southey. [7] En 1813, par exemple, Southey racontait l’histoire à des amis et en 1831, Eleanor Mure a façonné un livret fait à la main sur les trois ours et la vieille femme pour l’anniversaire de son neveu Horace Broke. [3] Southey et Mure diffèrent dans les détails. Les ours de Southey ont du porridge, mais ceux de Mure ont du lait ; [3] La vieille femme de Southey n’a aucun motif pour entrer dans la maison, mais la vieille femme de Mure est piquée quand sa visite de courtoisie est repoussée; [8] La vieille femme de Southey s’enfuit lorsqu’elle est découverte, mais la vieille femme de Mure est empalée sur le clocher de la cathédrale Saint-Paul . [9]

Les folkloristes Iona et Peter Opie soulignent dans The Classic Fairy Tales (1999) que le conte a un “analogue partiel” dans ” Blanche-Neige ” : la princesse perdue entre dans la maison des nains, goûte leur nourriture et s’endort dans l’un de leurs des lits. D’une manière similaire aux trois ours, les nains crient: “Quelqu’un s’est assis sur ma chaise!”, “Quelqu’un a mangé dans mon assiette!” et “Quelqu’un a dormi dans mon lit!” Les Opies pointent également des similitudes dans un conte norvégien sur une princesse qui se réfugie dans une grotte habitée par trois princes russes vêtus de peaux d’ours. Elle mange leur nourriture et se cache sous un lit. [dix]

En 1865, Charles Dickens a fait référence à une histoire similaire dans Our Mutual Friend , mais dans cette histoire, la maison appartient aux hobgobelins plutôt qu’aux ours. La référence de Dickens suggère cependant un analogue ou une source encore à découvrir. [11] Les rituels et cérémonies de chasse ont été suggérés et rejetés comme origines possibles. [12] [13]

Illustration “Scrapefoot” par John D. Batten dans More English Fairy Tales (1895)

En 1894, “Scrapefoot”, un conte avec un renard comme antagoniste qui présente des similitudes frappantes avec l’histoire de Southey, a été découvert par le folkloriste Joseph Jacobs et peut être antérieur à la version de Southey dans la tradition orale . Certaines sources affirment que c’est l’illustrateur John D. Batten qui, en 1894, a rapporté une variante du conte datant d’au moins 40 ans. Dans cette version, les trois ours vivent dans un château dans les bois et reçoivent la visite d’un renard appelé Scrapefoot qui boit leur lait, s’assoit sur leurs chaises et se repose dans leurs lits. [3] Cette version appartient au premier cycle de contes Fox and Bear. [14]Southey a peut-être entendu “Scrapefoot”, et a confondu sa “renarde” avec un synonyme de vieille femme malveillante désagréable. Certains soutiennent cependant que l’histoire ainsi que la vieille femme sont originaires de Southey. [2]

Southey a très probablement appris l’histoire lorsqu’il était enfant de son oncle William Tyler. L’oncle Tyler a peut-être raconté une version avec une renarde (renard femelle) comme intrus, puis Southey a peut-être confondu plus tard “renarde” avec une autre signification commune de “une vieille femme rusée”. [3] PM Zall écrit dans “The Gothic Voice of Father Bear” (1974) que “ce n’était pas un truc pour Southey, un technicien accompli, de recréer le ton d’improvisation d’un oncle William à travers une réitération rythmique, une allitération astucieuse (“ils marchaient dans les bois, tandis que’), même interpolation bardique (“Elle n’aurait pas pu être une bonne et honnête vieille femme’)”. [15] En fin de compte, on ne sait pas où Southey ou son oncle ont appris l’histoire.

Variations ultérieures : Boucle d’or

L’ écrivain et éditeur basé à Londres, Joseph Cundall , a changé l’antagoniste d’une vieille femme en une fille

Douze ans après la publication du conte de Southey, Joseph Cundall a transformé l’antagoniste d’une vieille femme laide en une jolie petite fille dans son Trésor de livres de plaisir pour jeunes enfants . Il expliqua ses raisons de le faire dans une lettre dédicatoire à ses enfants, datée de novembre 1849, qui fut insérée au début du livre :

“L’histoire des trois ours” est un très vieux conte de pépinière, mais il n’a jamais été aussi bien raconté que par le grand poète Southey, dont je vous ai (avec permission) donné la version, seulement j’ai fait de l’intrus une petite fille à la place d’une vieille femme. Je l’ai fait parce que j’ai trouvé que le conte est mieux connu avec Silver-Hair , et parce qu’il y a tant d’autres histoires de vieilles femmes. [dix]

Une fois que la petite fille est entrée dans le conte, elle est restée – suggérant que les enfants préfèrent un enfant attrayant dans l’histoire plutôt qu’une vieille femme laide. [5] L’antagoniste juvénile a vu une succession de noms : [16] Silver Hair dans la pantomime Arlequin et Les Trois Ours ; ou, Little Silver Hair and the Fairies de JB Buckstone (1853); Silver-Locks dans les contes de la pépinière de tante Mavor (1858); Silverhair dans The Golden Key de George MacDonald (1867); Golden Hair in Aunt Friendly’s Nursery Book (vers 1868); [10] Silver-Hair et Goldenlocks à divers moments; Petit Golden-Hair (1889); [14]et enfin Goldilocks dans Old Nursery Stories and Rhymes (1904). [10] Tatar attribue à l’auteur anglais Flora Annie Steel le nom de l’enfant dans les contes de fées anglais (1918). [2]

three bears overlook a bed as a scared girl leaps from the bed three bears overlook a bed as a scared girl leaps from the bed Boucle d’or prise dans le lit de bébé ours – par Leonard Leslie Brooke

Le sort de Goldilocks varie dans les nombreux récits: dans certaines versions, elle court dans la forêt, dans certaines elle est presque mangée par les ours mais sa mère la sauve, dans certaines elle jure d’être une bonne enfant, et dans certaines elle rentre à la maison. Quel que soit son destin, Goldilocks s’en sort mieux que la vieille femme vagabonde de Southey qui, à son avis, méritait un passage à la Maison de correction, et bien mieux que la vieille femme de Miss Mure qui est empalée sur un clocher dans la cour de l’église Saint-Paul . [17]

Le trio d’ursines entièrement masculin de Southey n’a pas été épargné au fil des ans. Le groupe a été refondu en tant que Papa, Mama et Baby Bear, mais la date de ce changement est contestée. Tatar indique qu’il s’est produit en 1852, [17] tandis que Katherine Briggs suggère que l’événement s’est produit en 1878 avec Mother Goose’s Fairy Tales publié par Routledge. [14] [16] Avec la publication du conte de “Tante Fanny” en 1852, les ours sont devenus une famille dans les illustrations du conte mais sont restés trois ours célibataires dans le texte.

Dans la version de Dickens de 1858, les deux plus gros ours sont frère et sœur et amis du petit ours. Cet arrangement représente l’évolution du trio d’oursins des trois ours mâles traditionnels à une famille de père, mère et enfant. [18] Dans une publication c. 1860, les ours sont enfin devenus une famille tant dans le texte que dans les illustrations : “le vieux papa ours, la maman ours et le petit garçon ours”. [19] Dans une publication Routledge c. 1867, Papa Bear s’appelle Rough Bruin, Mama Bear s’appelle Mammy Muff et Baby Bear s’appelle Tiny. Inexplicablement, les illustrations représentent les trois comme des ours mâles. [20]

Dans les publications postérieures à celle de tante Fanny de 1852, la délicatesse victorienne exigeait que les éditeurs modifient systématiquement et silencieusement le “[L] ici, elle s’assit jusqu’à ce que le bas de la chaise sorte, et descendit le sien, dodu sur le sol” pour lire “et vers le bas”. elle est venue », omettant toute référence au fond humain. L’effet cumulatif des plusieurs changements apportés au conte depuis sa publication originale a été de transformer un conte oral redoutable en une histoire de famille confortable avec un soupçon de menace non réalisé. [16]

Interprétations

Maria Tatar , dans The Annotated Classic Fairy Tales (2002), note que le conte de Southey est parfois considéré comme un récit édifiant qui donne une leçon sur les dangers de l’errance et de l’exploration d’un territoire inconnu. Comme « Le conte des Trois petits cochons », l’histoire utilise des formules répétitives pour attirer l’attention de l’enfant et pour renforcer le point sur la sécurité et l’abri. [17] Tatar souligne que l’histoire est généralement présentée aujourd’hui comme une découverte de ce qui est “juste”, mais pour les générations précédentes, c’était l’histoire d’un intrus qui ne pouvait pas se contrôler lorsqu’il rencontrait les possessions des autres. [21]

Illustration par John Batten, 1890

Dans Les usages de l’enchantement (1976), le psychologue pour enfants Bruno Bettelheim décrit Boucle d’or comme “pauvre, belle et charmante”, et note que l’histoire ne la décrit pas positivement à l’exception de ses cheveux. [22] Bettelheim a principalement discuté de l’histoire en termes de lutte de Boucle d’or pour dépasser les problèmes œdipiens pour affronter les problèmes d’identité des adolescents. [23]

Selon Bettelheim, le conte n’encourage pas les enfants « à poursuivre le dur labeur de résoudre, un par un, les problèmes que présente la croissance », et ne se termine pas comme le devraient les contes de fées avec la « promesse d’un bonheur futur qui attend ceux qui ont maîtrisé leur situation œdipienne d’enfant ». Il pense que le conte est un conte d’évasion qui empêche l’enfant de le lire d’acquérir une maturité émotionnelle.

Tatar critique les vues de Bettelheim : « [Sa] lecture est peut-être trop investie dans l’instrumentalisation des contes de fées, c’est-à-dire dans leur transformation en véhicules qui véhiculent des messages et établissent des modèles de comportement pour l’enfant. Bien que l’histoire ne résolve pas les problèmes œdipiens ou la rivalité fraternelle comme Bettelheim pense que ” Cendrillon ” le fait, cela suggère l’importance du respect de la propriété et les conséquences de simplement “essayer” des choses qui ne vous appartiennent pas.” [17]

Elms suggère que Bettelheim a peut-être manqué l’ aspect anal du conte qui le rendrait utile au développement de la personnalité de l’enfant. [22] Dans Handbook of Psychobiography , Elms décrit l’histoire de Southey non pas comme celle du développement de l’ego post-œdipien Bettelheimien, mais comme celle de l’ analité pré-œdipienne freudienne . [23]Il pense que l’histoire plaît principalement aux enfants d’âge préscolaire qui sont engagés dans “une formation à la propreté, au maintien de l’ordre environnemental et comportemental, et à la détresse face à la perturbation de l’ordre”. Sa propre expérience et son observation des autres l’amènent à croire que les enfants s’alignent sur les protagonistes ordonnés et organisés plutôt que sur l’antagoniste humain indiscipliné et délinquant. De l’avis d’Elms, l’analité de “L’histoire des trois ours” peut être attribuée directement à la tante obsédée par la saleté de Robert Southey qui l’a élevé et lui a transmis son obsession sous une forme plus douce. [23]

Éléments littéraires

L’histoire fait un usage intensif de la règle littéraire de trois , avec trois chaises, trois bols de bouillie, trois lits et les trois personnages principaux qui vivent dans la maison. Il y a aussi trois séquences d’ours découvrant tour à tour que quelqu’un a mangé de leur bouillie, assis sur leur chaise et enfin allongé dans leur lit, moment auquel le point culminant de Goldilocks est découvert. Cela fait suite à trois séquences précédentes de Goldilocks essayant successivement les bols de bouillie, les chaises et les lits, trouvant à chaque fois la troisième “juste ce qu’il faut”. Auteur Christopher Bookercaractérise cela comme les «trois dialectiques», où «le premier est faux d’une manière, le second d’une autre manière ou opposée, et seul le troisième, au milieu, est juste». Booker poursuit : “Cette idée que la voie à suivre réside dans la recherche d’un juste milieu entre les opposés est d’une importance extraordinaire dans la narration”. [24] Ce concept s’est répandu dans de nombreuses autres disciplines, en particulier la psychologie du développement, la biologie, l’économie et l’ingénierie où il est appelé le « principe Goldilocks ». [25] [26] En astronomie planétaire, une planète en orbite autour de son soleil juste à la bonne distance pour que de l’eau liquide existe à sa surface, ni trop chaude ni trop froide, est considérée comme étant dans le ‘ Boucle d’or Zone ‘. CommeStephen Hawking l’a dit, “comme Goldilocks, le développement de la vie intelligente exige que les températures planétaires soient ‘parfaites ‘ “. [27]

Adaptations

Court métrage d’animation

Les trois ours

Un court métrage de Terrytoons intitulé The Three Bears est sorti en 1934 et refait en 1939. Ces courts métrages dépeignent les ours comme ayant des accents et des manières italiens stéréotypés. De plus, au lieu de manger du porridge, ils mangent des spaghettis . La scène où Papa Ours dit “Quelqu’un a touché mes spaghettis !” est devenu un mème Internet viral sur YouTube à la fin de 2017, étant connu sous le nom de “Quelqu’un touche mon spaghet !” Les ours ne sont pas vraiment noirs, ils sont marron, cependant l’imprimé de ce short que la plupart des gens connaissent est délavé de telle sorte qu’ils semblent avoir une fourrure noire.

Autres

  • Les dessins animés de la MGM de la fin des années 1930 comprenaient une sous-série Bear Family de Hugh Harman basée sur l’histoire, en commençant par Goldilocks and the Three Bears (1939), puis en continuant sur A Rainy Day with the Bear Family (1940) et Papa Gets the Bird . (1941). Le personnage MGM de Barney Bear , originaire simultanément, a parfois été annoncé comme étant le papa de cette famille Bear, bien que le créateur Rudolf Ising semble l’avoir toujours conçu comme un personnage distinct.
  • Goldilocks and the Jivin’ Bears est un dessin animé Merrie Melodies de 1944réalisé par Friz Freleng . [28] : 154
  • Bugs Bunny et les trois ours est un court métrage d’animation Merrie Melodies de 1944réalisé par Chuck Jones . [28] : 148 Le court métrage est sorti le 26 février 1944 et présente Bugs Bunny . [29]
    • Les dessins animés Looney Tunes et Merrie Melodies incluent une famille de trois ours éminente , qui se distingue par un père petit et irascible, une mère impassible et un énorme “enfant” de 7 ans, toujours en couches. Jones a ramené les Bears pour son dessin animé de 1948 What’s Brewin’, Bruin? , cette fois sans Bugs. [28] : 182 Ici, Papa Ours décide qu’il est temps pour les ours d’ hiberner ; cependant, diverses perturbations interfèrent. La voix de Junior est ici assurée par Stan Freberg . Parmi les autres dessins animés de Three Bears figuraient Bear Feat , sorti en 1948. Le dernier dessin animé de Three Bears de l’ère classique, A Bear for Punishment(1951), parodie les valeurs culturelles entourant la célébration de la fête des pères.
  • Now Hare Ceci est un dessin animé Looney Tunes de 1958réalisé par Robert McKimson dont le deuxième acte de ce court métrage était basé sur “Goldilocks and Three Bears”. Le court métrage est sorti le 31 mai 1958 et met en vedette Bugs Bunny . [28] : 308
  • Goldimouse et les trois chats est un dessin animé de Warner Bros. Looney Tunes de 1960 réalisé par Friz Freleng . [28] : 323
  • Le spectacle Boucle d’or et les 3 ours (alias Boucle d’or et les 3 ours ) est le troisième et dernier film d’animation de la série. Le film est un récit tordu de l’histoire de Goldilocks. Le film directement sur DVD est sorti le 16 décembre 2008.

Animation télévisée

  • Boucle d’or est un film d’animation musical d’une demi-heure, dont les pistes audio ont été enregistrées à l’été 1969, produit strictement pour la télévision en 1970 par DePatie-Freleng Enterprises (connu pour leur travail sur The Pink Panther Show , dont le style d’animation rappelle fortement) et réalisé avec le concours de Mirisch-Geoffrey Productions .
  • Les trois ours ont peut-être ou non été l’inspiration pour les ours Berenstain de Stan et Jan Berenstain .
  • Dans Rooster Teeth Productions RWBY , Yang Xiao Long est une fille aux cheveux jaunes insouciante et imprudente. [30] Elle est une « briseuse de règles » qui aime les ours en peluche. Elle est une allusion à Boucle d’or qui se reflète dans son nom, traduit du chinois par “soleil”, en référence à la couleur jaune. [31] Aussi, dans sa caravane, Yang affronte Hei “Junior” Xiong, dont le nom est chinois pour “l’ours noir.” En combinant cela avec son surnom, il fait allusion au bébé ours.
  • L’émission télévisée Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child a présenté une adaptation de “Goldilocks and the Three Bears” dans un décor jamaïcain qui mettait en vedette les voix de Raven-Symoné comme Goldilocks, Tone Loc comme Desmond Bear, Alfre Woodard comme Winsone Bear, et David Alan Grier dans le rôle de Dudley Bear.
  • ” Bart’s New Friend ” – le gag du canapé est basé sur Goldielocks et trois ours.
  • Une version fracturée de l’histoire a été faite pour Fractured Fairy Tales de Jay Ward , dans laquelle Goldilocks avait une station d’hiver et les trois ours envahissaient à des fins d’hibernation; Papa Bear était court et colérique, Mama Bear était plus d’humeur égale et Baby Bear était un énorme dope surdimensionné qui “n’avait pas sommeil”.
  • L’émission télévisée Hello Kitty’s Furry Tale Theatre Kittylocks and the Three Bears est une adaptation de l’histoire.
  • Une publicité pour le Hummer 2005 montrait les Trois Ours revenant d’un voyage en famille dans leur maison très haut de gamme pour découvrir tous les éléments de l’histoire traditionnelle. Ils se précipitent vers leur garage pour vérifier l’état des Hummers de la famille. Maman Ours et Papa Ours sont soulagés que les deux véhicules soient toujours en place, mais Bébé Ours est désemparé de trouver son disparu alors que la caméra passe à Boucle d’or (dans cette version représentée par une jeune femme très séduisante) souriant avec racoleur alors qu’elle s’enfuit dans Baby Bear’s Hummer sur une route de montagne pittoresque.
  • Goldie & Bear de Disney Junior a été créée en 2016. L’histoire se déroule après les événements de l’histoire où Boucle d’or (exprimée par Natalie Lander ) et Jack Bear (exprimé par Georgie Kidder) sont finalement devenus les meilleurs amis.

Télévision en direct

  • « Goldilocks and the Three Bears » est le 9e épisode de l’anthologie télévisée Faerie Tale Theater . Il met en vedette Tatum O’Neal dans le rôle de Boucle d’or. Sorti en 1984
  • Dans un épisode de Sesame Street , une version inversée de l’histoire intitulée « Baby Bear and the Three Goldilocks » a été racontée (et écrite) par Telly et Elmo .

Jeux vidéo

  • Le jeu PC de 1993 Sesame Street: Numbers présente une tournure à la Sesame Street dans l’histoire, et on le trouve dans l’un des trois livres du jeu. Intitulé Count Goldilocks and the 3 Bears , il présente le comte von Count prenant le rôle de Goldilocks, en tant que “Count Goldilocks”. Au lieu d’arriver après que papa, maman et bébé ours aient fait leur pique-nique, il arrive avant qu’ils ne sortent. Il les compte ensuite, leurs paniers de pique-nique, leurs chaises en bois et leurs lits. Chaque fois qu’il a fini d’en compter un, il demande pourquoi ils ont trois de ce qu’il a compté. À la fin, Baby Bear dit qu’ils ont trois de tout parce qu’ils sont trois ours. Puis, ils partent enfin pour leur pique-nique dans les bois.

Musique et audio

  • Goldilocks est une comédie musicale avec un livre de Jean et Walter Kerr, une musique de Leroy Anderson et des paroles des Kerr et de Joan Ford.
  • L’interprétation hipster de l’auteur- compositeur Bobby Troup intitulée ” The Three Bears”, enregistrée pour la première fois par Page Cavanaugh en 1946, est souvent attribuée à tort à “anonymous” et rebaptisée “Three Bears Rap”, “Three Bears with a Beat”, etc.
  • L’opéra de 35 minutes de Kurt Schwertsik , Boucle d’or de Roald Dahl , a été créé en 1997 au Glasgow Royal Concert Hall . Le décor de l’opéra est les assises de la forêt où Baby Bear est accusé d’avoir agressé Miss Goldie Locks. Les rôles sont inversés lorsque la défense met en lumière le traumatisme subi par les ours aux mains de ce “petit escroc effronté”, Goldilocks. [32]
  • Goldilocks est un album vinyle de 12 pouces tiré du téléfilm Goldilocks diffusé sur NBC le 31 mars 1970. Il est sorti pour la première fois en 1970 sous le nom de DL-3511 par Decca Custom Records pour une promotion spéciale d’Evans-Black Carpets d’ Armstrong . période de promotion avait expiré, l’album a été réédité par Disneyland Records sous le nom de ST-3889 avec un livre d’histoires de page 12. L’enregistrement est particulièrement important pour la carrière de Bing Crosby car il a enregistré des pistes commerciales chaque année de 1926 à 1977 et ce album représente son seul travail d’enregistrement pour 1969. [33]
  • En 2014, MC Frontalot a publié une interprétation hip-hop de l’histoire dans le cadre de l’album Question Bedtime , dans lequel le narrateur met en garde les trois ours contre une femme impitoyable appelée Gold Locks qui chasse et mange des oursons. Un clip vidéo officiel a été mis en ligne en 2015. [34]
  • En 2016, le lutteur professionnel Bray Wyatt a lu une version sombre à Edge et Christian . [35]

Autres références

  • “Goldilocks Eats Grits” a les ours vivant dans une grotte en Géorgie aux États-Unis. [36]

Voir également

  • Le petit Chaperon rouge
  • Principe Boucle d’or

Portails : Littérature jeunesse Royaume-Uni

Références

Citations

  1. ^ Elms 1977, p. 257
  2. ^ un bc Tatar 2002, p. 245
  3. ^ un bcd Opie 1992 , p . 199
  4. ^ Ober 1981, p. 47
  5. ^ un Curry b 1921, p. 65
  6. ^ Ober 1981, p. 48
  7. ^ Dorson 2001, p. 94
  8. ^ Ober 1981, p. 2,10
  9. ^ Opie 1992, pp. 199–200
  10. ^ un bcd Opie 1992 , p. 200
  11. ^ Ober 1981, p. xii
  12. ^ Ober 1981, p. X
  13. ^ Elms 1977, p. 259
  14. ^ un bc Briggs 2002, pp. 128-129
  15. Cité dans : Ober 1981, p. ix
  16. ^ un bc Sceau 2001, p. 91
  17. ^ un bcd Tatar 2002 , p. 246
  18. ^ Ober 1981, p. 142
  19. ^ Ober 1981, p. 178
  20. ^ Ober 1981, p. 190
  21. ^ Tatar 2002, p. 251
  22. ^ un b Elms 1977, p. 264
  23. ^ un bc Schultz 2005, p. 93
  24. ^ Booker 2005, pp. 229–32
  25. ^ Martin, SJ (août 2011). “Autophagie induite par l’oncogène et le principe de Goldilocks” . Autophagie . 7 (8) : 922–3. doi : 10.4161/auto.7.8.15821 . PMID 21552010 .
  26. ^ Boulding, KE (1981). Économie évolutive . Publications sages. p. 200. ISBN 9780803916487.
  27. ^ S Hawking, Le Grand Design (Londres 2011) p. 194
  28. ^ un bcde Beck , Jerry ; Friedwald, Will (1989). Looney Tunes et Merrie Melodies : Un guide illustré complet des dessins animés de Warner Bros. Henry Holt et Cie ISBN 0-8050-0894-2.
  29. ^ Lenburg, Jeff (1999). L’Encyclopédie des dessins animés . Cochez les livres. p. 60 -61. ISBN 0-8160-3831-7. Récupéré le 6 juin 2020 .
  30. ^ Webb, Charles (1er juin 2013). “EXCLUSIF : Bande-annonce jaune ‘RWBY’ de Rooster Teeth” . MTV . Archivé de l’original le 9 juin 2013 . Récupéré le 10 juin 2013 .
  31. ^ Rush, Amanda (12 juillet 2013). « CARACTÉRISTIQUE : À l’intérieur du “RWBY” de Rooster Teeth ” . Crunchyroll . Récupéré le 18 juillet 2013 .
  32. ^ Boucle d’or de Roald Dahl
  33. ^ Reynolds, Fred. The Crosby Collection 1927-1977 (Partie 5 : 1961-1977 éd.). Jean Joyce. p. 127.
  34. ^ MC Frontalot (23 septembre 2014), MC Frontalot – Gold Locks (ft. Jean Grae) [VIDEO OFFICIELLE] , archivé de l’original le 21 décembre 2021 , récupéré le 11 mars 2019
  35. ^ “Bray Wyatt raconte un conte de fées tordu sur Edge & Christian Show, uniquement sur WWE Network” . 2 mai 2016. Archivé de l’original le 21 décembre 2021. Bray Wyatt donne une tournure diabolique à “Goldilocks and the Three Bears” sur The Edge & Christian Show
  36. ^ Friedman, Amy; Johnson, Meredith (25 janvier 2015). ” Boucle d’or mange du gruau ” . Uclick universel . Récupéré le 25 janvier 2015 .

Sources générales

  • Les sept parcelles de base . Booker, Christophe (2005). “La règle de trois” . Les sept intrigues de base : pourquoi nous racontons des histoires . Groupe d’édition international Continuum. ISBN 0-8264-5209-4.
  • Briggs, Katherine Mary (2002) [1977]. Contes et légendes populaires britanniques . Routledge . ISBN 0-415-28602-6.
  • « Coronet : Goldilocks et les trois ours » . Archives Internet . Récupéré le 21 février 2009 .
  • Curry, Charles Madison (1921). Littérature jeunesse . Rand McNally & Company. p. 179 . trois ours.
  • “Disney : Boucle d’or et les trois ours” . L’Encyclopédie des courts métrages d’animation Disney. Archivé de l’original le 22 février 2013 . Récupéré le 21 février 2009 .
  • Dorson, Richard Mercer (2001) [1968]. Les Folkloristes Britanniques . Taylor et François . ISBN 0-415-20426-7.
  • Elms, Alan C. (juillet-septembre 1977). “”Les trois ours”: quatre interprétations “. Le Journal of American Folklore . 90 (357): 257-273. doi : 10.2307/539519 . JSTOR 539519 .
  • MGM : Boucle d’Or et les Trois Ours” . Récupéré le 12 novembre 2010 .
  • En ligneOber, Warren U. (1981). L’histoire des trois ours . Érudits Fac-similés et réimpressions. ISBN 0-8201-1362-X.
  • Opie, Iona ; Opie, Peter (1992) [1974]. Les contes de fées classiques . Presse universitaire d’Oxford . ISBN 0-19-211559-6.
  • ” Boucle d’or de Roald Dahl (1997) ” . Récupéré le 3 janvier 2009 .
  • Schultz, William Todd (2005). Manuel de psychobiographie . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 0-19-516827-5.
  • Sceau, Graham (2001). Encyclopédie des héros populaires . ABC-CLIO . ISBN 1-57607-216-9.
  • Tatar, Maria (2002). Les contes de fées classiques annotés . WW Norton & Compagnie . ISBN 0-393-05163-3.

Liens externes

Wikisource a un texte original lié à cet article : boucle d’or et les trois ours
Wikisource a un texte original lié à cet article : Racle-pied
Wikimedia Commons a des médias liés aux Trois Ours .
  • “L’histoire des trois ours”, manuscrit d’Eleanor Mure, 1831 – première version enregistrée
  • “L’histoire des trois ours” de Robert Southey, 1837 – première version publiée
  • “L’histoire des trois ours”, versifiée par George Nicol, 2e édition, 1839 ( texte )
  • ” The Three Bears ” de Robert Southey – version ultérieure avec ” Silver-hair “, une ” petite fille “
  • “Goldilocks and the Three Bears”, de Katharine Pyle, 1918 – version ultérieure avec père, mère et bébé ours
You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More