High Noon est un western américain de 1952produit par Stanley Kramer à partir d’un scénario de Carl Foreman , réalisé par Fred Zinnemann et mettant en vedette Gary Cooper . L’intrigue, qui se déroule en temps réel , est centrée sur un maréchal de ville dont le sens du devoir est mis à l’épreuve lorsqu’il doit décider soit d’affronter seul un gang de tueurs, soit de quitter la ville avec sa nouvelle épouse.
Plein midi | |
---|---|
Dirigé par | Fred Zinneman |
Scénario de | Carl Contremaître |
Basé sur | “The Tin Star” 1947 nouvelle de John W. Cunningham |
Produit par | Stanley Kramer |
Mettant en vedette |
|
Cinématographie | Floyd Crosby |
Édité par | Elmo WilliamsHarry W.Gerstad |
Musique par | Dimitri Tiomkine |
Société de production | Stanley Kramer Productions |
Distribué par | Artistes unis |
Date de sortie |
|
Durée de fonctionnement | 85 minutes |
Pays | États-Unis |
Langue | Anglais |
Budget | 730 000 $ [1] |
Box-office | 12 millions de dollars [2] |
Bien qu’embourbé dans la controverse au moment de sa sortie en raison de ses thèmes politiques, le film a été nominé pour sept Oscars et en a remporté quatre (acteur, montage, partition et chanson) [3] ainsi que quatre Golden Globe Awards (acteur, second rôle actrice, musique et cinéma noir et blanc). [4] La partition primée a été écrite par le compositeur d’origine russe Dimitri Tiomkin .
High Noon a été sélectionné par la Bibliothèque du Congrès comme l’un des 25 premiers films à conserver dans le National Film Registry des États-Unis pour être “culturellement, historiquement ou esthétiquement significatif” en 1989, la première année d’existence de la NFR. [5] [6] Un film emblématique dont l’histoire a été partiellement ou complètement répétée dans des productions cinématographiques ultérieures, sa fin en particulier a inspiré de nombreux films ultérieurs, y compris mais pas seulement limités aux westerns.
Parcelle
À Hadleyville, une petite ville du territoire du Nouveau-Mexique , le maréchal Will Kane , nouvellement marié à Amy Fowler, s’apprête à prendre sa retraite. L’heureux couple va bientôt partir pour une nouvelle vie pour élever une famille et diriger un magasin dans une autre ville. Cependant, on apprend que Frank Miller, un hors-la-loi vicieux que Kane a envoyé en prison, a été libéré et arrivera par le train de midi . Le gang de Miller – son jeune frère Ben, Jack Colby et Jim Pierce – attend son arrivée à la gare.
Pour Amy, une fervente quaker et pacifiste , la solution est simple : quitter la ville avant l’arrivée de Miller, mais le sens du devoir et de l’honneur de Kane le pousse à rester. De plus, dit-il, Miller et sa bande le traqueront de toute façon. Amy lance un ultimatum à Kane : elle part par le train de midi, avec ou sans lui.
Kane rend visite à une série de vieux amis et alliés, mais aucun ne peut (ou ne veut) aider : le juge Percy Mettrick, qui a condamné Miller, s’enfuit à cheval et exhorte Kane à faire de même. Le jeune adjoint de Kane, Harvey Pell, qui est amer que Kane ne l’ait pas recommandé comme son successeur, dit qu’il ne soutiendra Kane que si Kane va voir les pères de la ville et “met le mot” pour lui. Lorsque Kane refuse de le faire, Pell rend son badge.
Les efforts de Kane pour rassembler un groupe au Saloon de Ramírez, puis à l’église, rencontrent la peur et l’hostilité. Certains habitants de la ville, craignant qu’une fusillade ne porte atteinte à la réputation de la ville, exhortent Kane à éviter complètement la confrontation. Certains sont des amis de Miller, mais d’autres n’apprécient pas que Kane ait nettoyé la ville en premier lieu. Certains sont d’avis que l’argent de leurs impôts sert à soutenir les forces de l’ordre locales et que la lutte n’est pas la responsabilité d’un groupe. Sam Fuller se cache dans sa maison, envoyant sa femme Mildred à la porte pour dire à Kane qu’il n’est pas à la maison. Jimmy propose de l’aider, mais est malvoyant et ivre; Kane le renvoie chez lui pour sa propre sécurité. Le maire continue d’encourager Kane à quitter la ville. Le prédécesseur de Kane, Martin Howe, ne peut pas aider Kane, car il est trop vieux et arthritique. Herb Baker avait accepté d’être suppléant, mais recule quand il se rend compte qu’il est le seul volontaire. Une dernière offre d’aide vient de Johnny, 14 ans; Kane admire le courage du garçon, mais refuse son aide.
En attendant le train à l’hôtel, Amy rencontre Helen Ramírez, qui était autrefois l’amante de Miller, puis celle de Kane, enfin celle de Pell, et s’en va également. Helen dit à Amy que si Kane était son homme, elle ne l’abandonnerait pas en cas de besoin.
Aux écuries, Pell selle un cheval et essaie de persuader Kane de le prendre. Leur conversation devient une dispute, puis une bagarre. Kane assomme finalement son ancien adjoint. Kane retourne à son bureau pour rédiger son testament alors que l’horloge tourne vers midi.
Kane descend alors dans la rue pour affronter Miller et sa bande seuls. Amy et Ramirez passent dans un wagon avec leurs bagages, se rendant à la gare. Kane et Amy échangent un rapide coup d’œil puis Amy regarde droit devant lui en passant devant Kane. La perspective s’élève et s’élargit pour montrer Kane debout seul dans une rue déserte. La fusillade commence. Alors que le train est sur le point de partir, Amy entend les coups de feu, saute et retourne en ville. Kane abat Ben Miller et Colby, mais est blessé alors que Miller tente de brûler Kane dans une grange. Choisissant la vie de son mari plutôt que ses croyances religieuses, Amy ramasse le pistolet suspendu à l’intérieur du bureau de Kane (c’était le pistolet de Pell; il l’avait accroché là quand il a démissionné de son poste d’adjoint, dégoûté par le traitement de Kane à son égard) et tire sur Pierce par derrière, ne laissant que Franck Miller, qui saisit Amy comme un bouclier humain pour forcer Kane à l’air libre. Quand Amy griffe le visage de Miller, il commet l’erreur de la pousser au sol et Kane le tue.
Kane aide sa mariée à se relever et ils s’embrassent. Alors que les habitants de la ville émergent et se regroupent autour de lui, Kane jette l’étoile de son maréchal dans la terre, lance un regard noir à la foule et part avec Amy sur leur chariot.
Moulage
Le casting principal
- Gary Cooper comme maréchal Will Kane
- Thomas Mitchell en tant que maire Jonas Henderson
- Lloyd Bridges en tant que maréchal adjoint Harvey Pell
- Katy Jurado comme Helen Ramirez
- Grace Kelly dans le rôle d’Amy Fowler Kane
- Otto Kruger comme juge Percy Mettrick
- Lon Chaney dans le rôle de Martin Howe, l’ancien maréchal
- Harry Morgan comme Sam Fuller
- Ian MacDonald comme Frank Miller
- Eve McVeagh dans le rôle de Mildred Fuller
- Morgan Farley comme Dr Mahin, ministre
- Harry Shannon comme Cooper
- Lee Van Cleef dans le rôle de Jack Colby
- Robert J.Wilke comme Jim Pierce
- Sheb Wooley comme Ben Miller
Non crédité
- James Millican comme Herb Baker
- Howland Chamberlain en tant que réceptionniste de l’hôtel
- Tom London comme Sam, le préposé d’Helen
- Cliff Clark dans le rôle d’Ed Weaver, le locataire du saloon d’Helen
- William Newell comme Jimmy le Gimp
- Larry J.Blake comme Gillis le propriétaire du saloon
- Lucien Prival comme Joe le barman
- Jack Elam comme Charlie, la ville ivre
- John Doucette comme Trumbull
- Tom Greenway comme Ezra
- Dick Elliott comme Kibbee
- Merrill McCormick comme Fletcher
- Virginia Christine comme Mme Simpson
- Harry Harvey comme Coy
- Paul Dubov comme Scott
Production
La production et la sortie de High Noon ont croisé le deuxième Red Scare et la guerre de Corée . En 1951, lors de la production du film, Carl Foreman a été convoqué devant le House Un-American Activities Committee (HUAC) lors de son enquête sur “la propagande et l’influence communistes” dans l’industrie cinématographique. Foreman avait autrefois été membre du parti communiste , mais il a refusé d’identifier ses collègues membres ou toute personne qu’il soupçonnait d’être membre actuel. En conséquence, il a été qualifié de “témoin peu coopératif” par le comité, ce qui le rend vulnérable à la liste noire . [7]Après que son refus de nommer des noms ait été rendu public, le partenaire de production de Foreman, Stanley Kramer , a exigé la dissolution immédiate de leur partenariat. En tant que signataire du prêt de production, Foreman est resté avec le projet High Noon ; mais avant la sortie du film, il a vendu sa part de partenariat à Kramer et a déménagé en Grande-Bretagne, sachant qu’il ne trouverait plus de travail aux États-Unis. [7]
Kramer a affirmé plus tard qu’il avait mis fin à leur partenariat parce que Foreman avait menacé de le nommer à tort au HUAC en tant que communiste. Foreman a déclaré que Kramer craignait de nuire à sa propre carrière en raison de la “culpabilité par association”. Foreman a en effet été mis sur liste noire par les studios hollywoodiens en raison de l’étiquette de “témoin non coopératif” et des pressions supplémentaires du président de Columbia Pictures , Harry Cohn , du président de la MPA , John Wayne , et de la chroniqueuse de potins du Los Angeles Times , Hedda Hopper . [7]
Selon Darkness at High Noon: The Carl Foreman Documents – un documentaire de 2002 basé en partie sur une longue lettre de 1952 de Foreman au critique de cinéma Bosley Crowther – le rôle de Foreman dans la création et la production de High Noon a été injustement minimisé au fil des ans en faveur de Kramer. Foreman a dit à Crowther que le film provenait d’un plan d’intrigue de quatre pages qu’il avait écrit et qui s’est avéré être très similaire à une nouvelle de John W. Cunningham intitulée ” The Tin Star “. Foreman a acheté les droits du film sur l’histoire de Cunningham et a écrit le scénario. Au moment où le documentaire a été diffusé, la plupart des directeurs étaient morts, y compris Kramer, Foreman, Zinnemann et Cooper. Victor Navasky , auteur deNaming Names , un compte rendu définitif de la liste noire d’Hollywood, a déclaré à un journaliste que, sur la base de ses entretiens avec la veuve de Kramer et d’autres, le documentaire semblait “à sens unique, et le problème est qu’il fait de Stanley Kramer un méchant, alors qu’il était plus compliqué que ça”. [8]
Richard Fleischer a affirmé plus tard qu’il avait aidé Carl Foreman à développer l’histoire de High Noon au cours de huit semaines tout en conduisant vers et depuis le tournage de The Clay Pigeon (1949) qu’ils tournaient ensemble. Fleischer dit que son contrat RKO l’a empêché de diriger High Noon . [9]
Fonderie
John Wayne s’est vu initialement proposer le rôle principal dans le film, mais l’a refusé car il pensait que l’histoire de Foreman était une allégorie évidente contre la mise sur liste noire , qu’il soutenait activement. Plus tard, il a dit à un intervieweur qu’il “ne regretterait jamais d’avoir aidé à chasser Foreman du pays”. [10] Gary Cooper était l’ami de longue date de Wayne et partageait ses opinions politiques conservatrices ; Cooper avait été un “témoin amical” devant HUAC mais n’impliquait personne en tant que communiste présumé, et il est devenu plus tard un opposant vigoureux à la liste noire. [11] Ironiquement, Cooper a remporté un Oscarpour sa performance, et puisqu’il travaillait en Europe à l’époque, il a demandé à Wayne d’accepter l’Oscar en son nom. Bien que le mépris de Wayne pour le film et le refus de son rôle principal soient bien connus, il a déclaré: “Je suis heureux de voir qu’ils donnent cela à un homme qui est non seulement le plus méritant, mais qui s’est conduit au fil des années dans notre affaires d’une manière dont nous pouvons tous être fiers … Maintenant que j’ai fini d’être un si bon sport … je retourne pour trouver mon directeur commercial et mon agent … et découvrir pourquoi je l’ai fait ‘ t obtenir High Noon au lieu de Cooper …” [12]
Après que Wayne ait refusé le rôle de Will Kane, Kramer l’a proposé à Gregory Peck , qui a refusé car il estimait qu’il ressemblait trop à son rôle dans The Gunfighter , l’année précédente. Peck a déclaré plus tard qu’il considérait cela comme la plus grosse erreur de sa carrière. [13] Marlon Brando , Montgomery Clift et Charlton Heston ont également décliné le rôle. [12]
Kramer a vu Grace Kelly dans une pièce de théâtre off-Broadway et l’a choisie comme épouse de Kane, malgré la disparité d’âge substantielle de Cooper et Kelly (50 et 21 ans, respectivement). Les rumeurs d’une liaison entre Cooper et Kelly pendant le tournage restent sans fondement. Le biographe de Kelly, Donald Spoto, a écrit qu’il n’y avait aucune preuve d’une romance, à part les commérages des tabloïds. [14] La biographe Gina McKinnon a émis l’hypothèse qu ‘”il aurait bien pu y avoir un rouleau ou deux dans les balles de foin”, mais n’a cité aucune preuve, autre qu’une remarque de la sœur de Kelly, Lizanne, selon laquelle Kelly était “épris” de Cooper. [15]
Lee Van Cleef a fait ses débuts au cinéma dans High Noon . Kramer a d’abord offert à Van Cleef le rôle de Harvey Pell, après l’avoir vu dans une production en tournée de Mister Roberts , à condition que Van Cleef se fasse opérer le nez pour paraître moins menaçant. Van Cleef a refusé et a été choisi à la place pour Colby, le seul rôle de sa carrière sans une seule ligne de dialogue. [16]
Tournage
High Noon a été tourné à la fin de l’été/début de l’automne 1951 dans plusieurs endroits en Californie. Les scènes d’ouverture, sous le générique , ont été tournées au Iverson Movie Ranch près de Los Angeles. Quelques scènes de ville ont été tournées dans le Columbia State Historic Park , une ville minière préservée de la ruée vers l’or près de Sonora , mais la plupart des scènes de rue ont été filmées au Columbia Movie Ranch à Burbank . L’église Saint-Joseph de la ville de Tuolumne a été utilisée pour les prises de vue extérieures de l’église de Hadleyville. Le chemin de fer était l’ancien Sierra Railroad à Jamestown , à quelques kilomètres au sud de Columbia, maintenant connu sous le nom deRailtown 1897 State Historic Park , et souvent surnommé “le chemin de fer du cinéma” en raison de son utilisation fréquente dans les films et les émissions de télévision. La gare a été construite pour le film à côté d’un château d’eau à Warnerville, à environ 15 miles au sud-ouest. [17] [18]
Cooper était réticent à filmer la scène de combat avec Bridges en raison de problèmes persistants avec son dos, mais l’a finalement fait sans l’utilisation d’un doublé. Il ne portait pas de maquillage pour souligner l’angoisse et la peur de son personnage, qui ont probablement été intensifiées par la douleur d’une intervention chirurgicale récente pour enlever un ulcère saignant . [19]
La durée de l’histoire est presque exactement parallèle à la durée du film – un effet renforcé par des plans fréquents d’horloges pour rappeler aux personnages (et au public) que le méchant arrivera dans le train de midi. [20]
Musique
La chanson thème du film, ” High Noon ” (comme il est crédité dans le film), également connue par ses paroles d’ouverture, ” Do Not Forsake Me, Oh My Darling “, est devenue un succès majeur dans les charts country-western pour Tex Ritter , et plus tard, un succès pop pour Frankie Laine également. [12] Sa popularité a créé un précédent pour les chansons thématiques qui ont été présentées dans de nombreux films occidentaux ultérieurs. [21] La partition et la chanson du compositeur Dimitri Tiomkin , avec des paroles de Ned Washington , sont devenues populaires pendant des années après et Tiomkin est devenu en demande pour de futurs westerns dans les années 1950 comme Gunfight at the OK Corral et Last Train From Gun Hill.[22]
Réception
Le film a rapporté environ 3,4 millions de dollars au box-office nord-américain en 1952. [23]
À sa sortie, les critiques et le public qui s’attendaient à des poursuites, des combats, des paysages spectaculaires et d’autres éléments communs du film occidental ont été consternés de les trouver largement remplacés par un dialogue émotionnel et moralisateur jusqu’aux scènes finales culminantes. [24] Certains critiques se sont moqués du sauvetage peu orthodoxe du héros par l’héroïne. [25] [26] [ source auto-publiée ? ] David Bishop a soutenu que si quaker Amy n’avait pas aidé son mari en tirant sur un homme dans le dos, une telle inaction aurait entraîné le pacifisme “vers la décadence apollonienne”. [26] Alfred Hitchcockpensait que la performance de Kelly était “plutôt mous” et manquait d’animation; ce n’est que dans les films ultérieurs, a-t-il dit, qu’elle a montré sa véritable qualité de star. [27] [ source auto-publiée ? ] [28]
High Noon a été cité comme favori par plusieurs présidents américains . Dwight Eisenhower a projeté le film à la Maison Blanche , [7] et Bill Clinton en a organisé un record de 17 projections à la Maison Blanche. [29] “Ce n’est pas un hasard si les politiciens se voient comme Gary Cooper dans High Noon “, a déclaré Clinton. “Pas seulement les politiciens, mais tous ceux qui sont forcés d’aller à l’encontre de la volonté populaire. Chaque fois que vous êtes seul et que vous sentez que vous n’obtenez pas le soutien dont vous avez besoin, Will Kane de Cooper devient la métaphore parfaite.” [30] [31] Ronald Reagan a cité High Nooncomme son film préféré, en raison du fort engagement du protagoniste envers le devoir et la loi. [32]
En revanche, John Wayne a déclaré à un intervieweur qu’il considérait High Noon comme “la chose la plus anti-américaine que j’aie jamais vue de toute ma vie” [33] et a ensuite fait équipe avec le réalisateur Howard Hawks pour faire Rio Bravo en réponse. “J’ai fait Rio Bravo parce que je n’aimais pas High Noon “, a expliqué Hawks. “Duc [Wayne non plus]. Je ne pensais pas qu’un bon maréchal de la ville allait courir en ville comme un poulet avec la tête coupée en demandant à tout le monde de l’aider. Et qui le sauve ? Sa femme quaker. Ce n’est pas mon l’idée d’un bon western.” [34]
Zinnemann a répondu: “J’admire beaucoup Hawks. Je souhaite seulement qu’il laisse mes films tranquilles!” [35] Dans une interview de 1973, Zinnemann a ajouté : « Je suis plutôt surpris par la pensée de Hawks et Wayne. histoire du conflit de conscience d’un homme. En ce sens, c’est un cousin de A Man for All Seasons . En tout état de cause, le respect pour le héros occidental n’a pas été diminué par High Noon . [36]
Le film a été critiqué en Union soviétique comme “la glorification de l’individu”. [7]
Dans le chapitre XXXV de The Virginian d’ Owen Wister , il y a une description d’un incident très similaire à l’intrigue centrale de High Noon . Trampas (un méchant ) appelle le Virginien, qui attend une nouvelle épouse qu’il pourrait perdre s’il s’engage dans la fusillade. High Noon a même été décrit comme un ” remake direct ” de la version cinématographique de 1929 de The Virginian dans laquelle Cooper a également joué. [37]
Distinctions
Décerner | Catégorie | Candidat(s) | Résultat |
---|---|---|---|
Oscars | Meilleur film | Stanley Kramer | Nommé |
Meilleur réalisateur | Fred Zinneman | Nommé | |
Meilleur acteur | Gary Cooper | Gagné | |
Meilleur scénario | Carl Contremaître | Nommé | |
Meilleur montage de film | Elmo Williams et Harry W. Gerstad [38] | Gagné | |
Meilleur score d’une image dramatique ou comique | Dimitri Tiomkine | Gagné | |
Meilleure chanson originale | ” La ballade de High Noon ” – Dimitri Tiomkin et Ned Washington | Gagné | |
Prix Bodil | Meilleur film américain | Fred Zinneman | Gagné |
Prix du cercle des écrivains de cinéma | Meilleur film étranger | Gagné | |
Prix de la Guilde des réalisateurs d’Amérique | Réalisation exceptionnelle de réalisateur dans les films cinématographiques | Fred Zinneman | Nommé |
Récompenses exclusives au DVD | Meilleur commentaire audio, sortie de bibliothèque | Nommé | |
Golden Globe Awards | Meilleur film – Drame | Nommé | |
Meilleur acteur dans un film – Drame | Gary Cooper | Gagné | |
Meilleure actrice dans un second rôle – Film | Katy Jurado | Gagné | |
Nouveau venu le plus prometteur – Femme | Gagné | ||
Meilleur scénario – Film | Carl Contremaître | Nommé | |
Meilleure musique originale – Film | Dimitri Tiomkine | Gagné | |
Meilleure photographie – Noir et blanc | Floyd Crosby [39] | Gagné | |
Prix du Conseil national de révision | Les dix meilleurs films | 2ème place | |
Office national de préservation du film | Registre national du film | Intronisé | |
Prix du cercle des critiques de cinéma de New York | Meilleur film | Gagné | |
Meilleur réalisateur | Fred Zinneman | Gagné | |
Prix de l’Association du cinéma et de la télévision en ligne | Temple de la renommée – Film | Gagné | |
Récompenses Photoplay | Star masculine la plus populaire | Gary Cooper | Gagné |
Récompenses satellites | Meilleur DVD classique | Nommé | |
Meilleurs suppléments DVD | Nommé | ||
Récompenses de la Writers Guild of America | Meilleur drame américain écrit | Carl Contremaître | Gagné |
Entertainment Weekly a classé Will Kane sur sa liste des 20 héros les plus cool de tous les temps dans la culture pop . [40]
Reconnaissance de l’American Film Institute
- 1998 Les 100 ans de l’AFI … 100 Films #33
- 2001 Les 100 ans de l’AFI… 100 sensations fortes #20
- 2003 AFI’s 100 Years … 100 Heroes and Villains :
- Will Kane , héros #5
- 2004 AFI’s 100 Years … 100 Songs :
- 2005 100 ans de musiques de films d’AFI # 10
- 2006 AFI’s 100 Years … 100 Cheers #27
- 2007 AFI’s 100 Years … 100 Movies (10th Anniversary Edition) #27
- 2008 10 Top 10 # 2 Western film de l’AFI
Héritage et influence culturelle
High Noon est considéré comme l’un des premiers exemples du révisionnisme occidental . Kim Newman l’appelle le “western le plus influent des années 1950 (parce que) ses attitudes ont subtilement changé la vision sociétale de l’ensemble du genre (occidental)”. [41] Le format traditionnel du western est celui d’un personnage masculin fort menant les civilisés contre les non-civilisés mais, dans ce film, les civilisés échouent (d’une manière décrite par John Wayne comme “non-américaine”) à soutenir leur ville maréchal. Newman établit le contraste entre la ville “étrangement soignée et civilisée” de Hadleyville et “l’intrépidité, l’intérêt personnel et le manque de colonne vertébrale dont font preuve ses habitants” qui permettront à la ville de “retomber dans le passé sauvage”[42] Dans son article, The Women of “High Noon”: A Revisionist View , Don Graham soutient qu’en plus du thème de l’homme seul, High Noon “représente une avancée notable dans la représentation des femmes dans les westerns”. [43] Par rapport à la “présentation banale” des personnages féminins stéréotypés dans les westerns antérieurs, High Noon accorde aux personnages d’Amy et Helen une présence élargie, les deux étant des contrepoints. [44] Alors qu’Helen est socialement inférieure, elle détient un pouvoir économique considérable dans la communauté. [45] La rencontre d’Helen avec Amy est essentielle car elle dit à Amy qu’elle ne quitterait jamais Kane s’il était son homme – elle prendrait une arme à feu et se battrait, prédisant ainsi Amy ‘[46] Pour la majeure partie du film, Amy est “l’archétype de la vierge orientale” mais sa réaction au premier coup de feu “transcend les limites de son rôle de genre” alors qu’elle retourne en ville et tue Pierce. [47] Les actions du gang indiquent la menace implicite mais très réelle qu’ils représentent pour les femmes; comme le suggère la Mexicaine qui se signe lorsque les trois premiers arrivent en ville. Graham résume les nombreuses références aux femmes comme une communauté démoralisée par l’échec de ses membres masculins, autres que Kane. [48] Les femmes, affirme-t-il, égalent Kane en force de caractère dans la mesure où elles sont « protoféministes ». [49]
En 1989, le graphiste polonais Tomasz Sarnecki, âgé de 22 ans, a transformé la variante polonaise de 1959 de l’ affiche High Noon de Marian Stachurski en une affiche électorale de Solidarité pour les premières élections partiellement libres en Pologne communiste . L’affiche, qui a été affichée dans toute la Pologne, montre Cooper armé d’un bulletin de vote plié indiquant “Wybory” (c’est-à-dire les élections) dans sa main droite tandis que le logo de Solidarité est épinglé sur son gilet au-dessus de l’insigne du shérif. Le message au bas de l’affiche se lit comme suit : “W samo południe : 4 czerwca 1989”, ce qui se traduit par “High Noon : 4 juin 1989”.
Comme l’a écrit l’ancien dirigeant de Solidarité Lech Wałęsa , en 2004,
Sous le titre “At High Noon”, la banderole rouge Solidarité et la date – 4 juin 1989 – du scrutin sont affichées. C’était un gadget simple mais efficace qui, à l’époque, était mal compris par les communistes. En fait, ils ont tenté de ridiculiser le mouvement de liberté en Pologne comme une invention de l’Ouest « sauvage », en particulier des États-Unis. Mais l’affiche a eu l’effet inverse : les cow-boys en vêtements occidentaux étaient devenus un symbole puissant pour les Polonais. Les cow-boys se battent pour la justice, luttent contre le mal et se battent pour la liberté, à la fois physique et spirituelle. La solidarité a battu les communistes lors de cette élection, ouvrant la voie à un gouvernement démocratique en Pologne. C’est toujours si émouvant quand les gens m’apportent cette affiche pour la dédicacer. Ils l’ont chéri pendant tant d’années et il est devenu l’emblème du combat que nous avons tous mené ensemble.
Le film de science-fiction de 1981 Outland , mettant en vedette Sean Connery en tant qu’agent fédéral sur un avant-poste minier interplanétaire, a été comparé à High Noon en raison de similitudes dans les thèmes et l’intrigue. [51] [52]
High Noon est référencé à plusieurs reprises dans la série dramatique de HBO Les Soprano . Tony Soprano cite le personnage de Gary Cooper comme l’archétype de ce qu’un homme devrait être, mentalement fort et stoïque. Il se lamente fréquemment, “Qu’est-il arrivé à Gary Cooper?” et se réfère à Will Kane comme le “type fort et silencieux”. La fin emblématique du film est diffusée à la télévision lors d’une longue séquence de rêve dans l’épisode de la cinquième saison ” The Test Dream “. [53]
High Noon a inspiré la chanson hip-hop 2008 du même nom de l’artiste rap Kinetics , dans laquelle High Noon est mentionné avec plusieurs autres films occidentaux classiques, établissant des comparaisons entre les batailles de rap et les affrontements de rue de films occidentaux. [54]
Suites et remakes
- Une suite télévisée, High Noon, Part II: The Return of Will Kane , a été produite en 1980 et diffusée sur CBS en novembre de la même année. Lee Majors et Katherine Cannon ont joué les rôles de Cooper et Kelly. Elmore Leonard a écrit le scénario original. [55]
- Outland est un thriller de science-fiction britannique de 1981 écrit et réalisé par Peter Hyams et mettant en vedette Sean Connery, Peter Boyle et Frances Sternhagen qui a été inspiré par High Noon .
- En 2000, la veuve de Stanley Kramer, Karen Sharpe Kramer , a produit un remake de High Noon en téléfilm pour la chaîne câblée TBS . Le film mettait en vedette Tom Skerritt dans le rôle de Will Kane, avec Michael Madsen dans le rôle de Frank Miller. [56]
- En 2016, Karen Kramer a signé un accord avec Relativity Studios pour un remake du long métrage de High Noon , une version modernisée se déroulant de nos jours à la frontière américano-mexicaine. Cet accord s’est effondré lorsque Relativity a déclaré faillite l’année suivante; mais en 2018, Kramer a annoncé que Classical Entertainment avait acheté les droits du projet, qui sera produit par Thomas Olaimey avec le scénariste-réalisateur David L. Hunt. [57] [58]
Références
- ^ Champlin, C. (10 octobre 1966). “Foreman espère inverser l’emballement”. Los Angeles Times . ProQuest 155553672 .
- ^ Tino Balio, United Artists: La société qui a changé l’industrie cinématographique , University of Wisconsin Press, 1987, p. 47.
- ^ “Les 25e Oscars – 1953” . oscars.org . Consulté le 3 juillet 2020 .
- ^ IMDB Liste des nominations et récompenses pour High Noon de Stanley Kramer .
- ^ “DIVERTISSEMENT : Le registre de film sélectionne les 25 premiers films” . Los Angeles Times . 19 septembre 1989 . Consulté le 22 avril 2020 .
- ^ “Liste complète du registre national des films” . Bibliothèque du Congrès . Consulté le 30 octobre 2020 .
- ^ un bcde Byman , Jeremy (2004) . Showdown at High Noon: chasses aux sorcières, critiques et fin du western . Presse épouvantail. ISBN 0-8108-4998-4.
- ^ Weinraub, Bernard (18 avril 2002). ” ‘High Noon,’ High Dudgeon” . Le New York Times .
- ^ Fleischer, Richard (1993). Dis-moi juste quand pleurer : un mémoire . Carroll et Graf. p. 35–36.
- ^ John Wayne : Interview Playboy / MAI 1971 . Consulté le 11 mai 2015.
- ^ Meyer, Jeffrey Gary Cooper : Héros américain (1998), p. 144.
- ^ a bc High Noon , récupéré le 11 septembre 2016.
- ^ Gregory Peck , récupéré le 6 septembre 2016.
- ^ Spoto, D. High Society: La vie de Grace Kelly . Archétype de la couronne (2009), p. 67–9. ISBN 0307395618
- ^ McKinnon, G. Que ferait Grace ? : Comment vivre la vie avec style comme la princesse d’Hollywood . Gotham (2013), p. 145. ISBN 1592408281
- ^ Lee Van Cleef , récupéré le 6 septembre 2016.
- ^ “Haut Midi” . Movie-Locations.com .
- ^ Jensen, Larry (2018). Chemins de fer d’Hollywood : Sierra Railroad . Vol. Deux. Sequim, Washington : Cochetopa Press. p. 30. ISBN 9780692064726.
- ^ Hyams, J. La vie et l’époque du film occidental. Gallery Books (1984), p. 113–5.
- ^ Howard Suber (15 décembre 1986). “Haut Midi” . La collection Critère .
- ^ High Noon , récupéré le 6 septembre 2016.
- ^ “Film In Focus – HIGH NOON et la musique du film de Dimitri Tiomkin” . americanmusicpreservation.com . Consulté le 8 mai 2018 .
- ^ ‘Top Box-Office Hits of 1952’, Variety , 7 janvier 1953.
- ^ The Making of High Noon , animé par Leonard Maltin , 1992. Disponible sur le DVD de la région 1 d’ Artisan Entertainment .
- ^ DiMare, Philip C. (17 juin 2011). Films dans l’histoire américaine : une encyclopédie : une encyclopédie . ABC-CLIO. p. 411.ISBN _ 978-1-59884-297-5. Consulté le 3 juin 2013 .
- ^ un évêque b , David (le 1er août 2006). La roue des idéaux . Lulu.com. p. 289. ISBN 978-1-84728-535-5. Consulté le 3 juin 2013 .[ source auto-publiée ]
- ^ McClure, Hal Hays (30 juillet 2012). Aventure : ma vie de pilote, de correspondant étranger et de cinéaste d’aventures de voyage . AuthorHouse. p. 91. ISBN 978-1-4685-9812-4. Consulté le 3 juin 2013 .[ source auto-publiée ]
- ^ Fawell, John (2004). La lunette arrière d’Hitchcock : le film bien fait . Presse de l’UES. p. 142. ISBN 978-0-8093-8970-4. Consulté le 3 juin 2013 .
- ^ ” Haut Midi (1952)” . gotterdammerung.org . Consulté le 8 mai 2018 .
- ^ Entretien avec Bill Clinton sur le DVD High Noon Collector’s Edition (Lionsgate, 2008), ASIN B0016MLIKM.
- ^ Clinton, Bill (22 juin 2004). Ma vie . Knopf. p. 21.
- ^ Mulholland, J. Inside High Noon . Documentaire DVD.
- ^ John Wayne : Interview Playboy / MAI 1971 . Consulté le 11 mai 2015.
- ^ Michael Munn (2005). John Wayne : L’homme derrière le mythe . Manchot. p. 148. ISBN 0-451-21414-5.
- ^ Zinnemann, Fred (8 mai 2018). Fred Zinnemann : Entrevues . Univ. Presse du Mississippi. ISBN 9781578066988. Récupéré le 8 mai 2018 – via Google Books.
- ^ Gabriel Miller, éd. (2005). Fred Zinnemann : Entrevues . Presse universitaire du Mississippi . p. 44. ISBN 1-57806-698-0.
- ^ Wills, Garry (1998). L’Amérique de John Wayne (1ère éd. Touchstone). New York : Simon & Schuster. p. 274.ISBN _ 9780684838830. Consulté le 15 février 2016 .
- ^ Elmo Williams a déclaré que le montage de Gerstad était nominal et il a apparemment protesté contre l’inclusion de Gerstad à l’Oscar à l’époque. Voir Williams, Elmo (2006), Elmo Williams : A Hollywood Memoir (McFarland), p. 86. ISBN 0-7864-2621-7 .
- ^ Great Cinematographers , récupéré le 6 septembre 2016.
- ^ ” Les 20 héros les plus cool de tous les temps de la culture pop de Entertainment Weekly ” . Divertissement hebdomadaire . Consulté le 21 mai 2010 .
- ^ Newman 1990 , p. 148.
- ^ Newman 1990 , pp. 146-147.
- ^ Graham 1980 , p. 244.
- ^ Graham 1980 , p. 245.
- ^ Graham 1980 , p. 246.
- ^ Graham 1980 , p. 247.
- ^ Graham 1980 , pp. 247–248.
- ^ Graham 1980 , pp. 249–250.
- ^ Graham 1980 , p. 250.
- ^ Lech Wałęsa, “Remembering Reagan: In Solidarity” , Editorial, The Wall Street Journal , 11 juin 2004, consulté le 6 avril 2022.
- ^ Arnold, G. (23 mai 1981). “Improbable ‘Outreterre’ “. Le Washington Post .
- ^ Blowen, M. (22 mai 1981). “L’Outreterre est l’Occident hors de ce monde”. Le BostonGlobe .
- ^ Les Sopranos , Saison 5. DVD des studios HBO (2008). ASIN B0007YMVWO.
- ^ “Rap Genius: Paroles et explications pour la chanson Kinetics” High Noon ” ” .
- ^ High Noon Part II , MGM Studios, Inc, récupéré le 11 septembre 2016.
- ^ High Noon EW.com (18 août 2000), récupéré le 11 septembre 2016.
- ^ Siegel, Tatiana (16 novembre 2016). ” ‘High Noon’ Remake in the Works at Relativity (Exclusive)” . The Hollywood Reporter . Récupéré le 7 mai 2019 .
- ^ Robb, David (14 novembre 2018). ” Remake de “High Noon” en préparation ; Karen Kramer, veuve de Stanley Kramer, sera productrice exécutive” . Date limite . Récupéré le 3 mars 2019 .
Lectures complémentaires
- Allison, Déborah. “‘Do Not Forsake Me: The Ballad of High Noon’ et la montée de la chanson thème du film.” Sens du cinéma 28 (2003).
- Burton, Howard A. “” High Noon “: Everyman Rides Again.” Quarterly of Film Radio and Television 8.1 (1953): 80–86.
- Frankel, Glenn (2017). High Noon: La liste noire d’Hollywood et la création d’un classique américain . Bloomsbury États-Unis.
- Graham, Don (1980). “Les Femmes de” High Noon “: Une Vue Révisionniste”. Revue Rocky Mountain de la langue et de la littérature . 34 (4): 243–251. doi : 10.2307/1347397 . JSTOR 1347397 .
- Hamilton, Cynthia S. Western and Hard-Boiled Detective Fiction in America: From High Noon to Midnight (Springer, 1987).
- Newman, Kim (1990). Films du Far West . Londres: Bloomsbury Publishing Ltd. ISBN 978-07-47507-47-5.
- Slotkin, Richard (1992). “Killer Elite: Le Culte du Gunfighter, 1950–1953” . Gunfighter Nation: Le mythe de la frontière dans l’Amérique du XXe siècle . New York : HarperPerennial. p. 379–404. ISBN 0-06-097575-X.
- Rapf, Joanna E. “Mythe, idéologie et féminisme à High Noon.” Journal de la culture populaire 23.4 (1990): 75+.
Liens externes
Wikiquote a des citations liées à High Noon . |
Wikimedia Commons a des médias liés à High Noon . |
- High Noon à IMDb
- High Noon à la base de données de films TCM
- High Noon à AllMovie
- Midi chez Rotten Tomatoes
- Essai High Noon de Daniel Eagan dans America’s Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry , A&C Black, 2010 ISBN 0826429777 , pages 458–460 [1]
- “Les 34 meilleurs films politiques jamais réalisés” , Ann Hornaday , The Washington Post 23 janvier 2020), classé n°27