Memento mori

Memento mori ( latin pour ‘rappelez-vous que vous [devez] mourir’ [2] ) est un trope artistique ou symboliqueagissant comme un rappel de l’inévitabilité de la mort . [2] Le concept trouve ses racines chez les philosophes de l’Antiquité classique et du christianisme , et apparaît dans l’art et l’architecture funéraires à partir de la période médiévale.

Les panneaux extérieurs du Triptyque Braque de Rogier van der Weyden ( vers 1452 ) montrent le crâne du patron affiché sur les panneaux intérieurs. Les os reposent sur une brique, symbole de son ancienne industrie et de ses réalisations. [1] Mémento mori . Inscription sur la Pierre tombale (1746). Édimbourg . Cimetière Saint-Cuthbert .

Le motif le plus courant est un crâne, souvent accompagné d’un ou plusieurs os. Souvent, cela suffit à évoquer le trope, mais d’autres motifs tels qu’un cercueil, un sablier et des fleurs fanées signifiaient l’impermanence de la vie humaine. Souvent ceux-ci fonctionnent au sein d’une œuvre dont le sujet principal est autre chose, comme un portrait, mais la vanité est un genre artistique où le thème de la mort est le sujet principal. La Danse Macabre et la Mort personnifiée avec une faux en Faucheuse sont des évocations encore plus directes du trope.

Prononciation et traduction

En anglais, la phrase se prononce / m ə ˈ m ɛ n t oʊ ˈ m ɔːr i / , mə- MEN -toh MOR -ee .

Memento est l’ impératif actif à la 2ème personne du singulier de meminī , ‘se souvenir, garder à l’esprit’, servant généralement d’avertissement : “souviens-toi !” Morī est l’ infinitif présent du verbe déposant morior ‘mourir’. [3]

En d’autres termes, “souviens-toi de la mort” ou “souviens-toi que tu meurs”. [4]

Histoire du concept

Dans l’antiquité classique

Le philosophe Démocrite s’est formé en allant dans la solitude et en fréquentant les tombes. [5] Le Phédon de Platon , où la mort de Socrate est racontée, introduit l’idée que la pratique propre de la philosophie ne concerne « rien d’autre que mourir et être mort ». [6]

Les Stoïciens de l’antiquité classique étaient particulièrement proéminents dans leur utilisation de cette discipline, et les lettres de Sénèque regorgent d’injonctions à méditer sur la mort. [7] Le stoïcien Epictète a dit à ses élèves qu’en embrassant leur enfant, frère ou ami, ils devaient se rappeler qu’ils sont mortels, freinant leur plaisir, comme le font “ceux qui soutiennent les hommes dans leurs triomphes et leur rappellent qu’ils sont mortel”. [8] Le stoïcien Marcus Aurelius a invité le lecteur à “considérer à quel point toutes les choses mortelles sont éphémères et méchantes” dans ses Méditations . [9] [10]

Dans certains récits du triomphe romain , un compagnon ou un esclave public se tenait derrière ou près du général triomphant pendant la procession et lui rappelait de temps en temps sa propre mortalité ou l’incitait à “regarder derrière”. [11] Une version de cet avertissement est souvent traduite en anglais par “Souviens-toi, César, tu es mortel”, par exemple dans Fahrenheit 451 .

Dans le judaïsme

Plusieurs passages de l’Ancien Testament invitent au souvenir de la mort. Dans le Psaume 90, Moïse prie pour que Dieu enseigne à son peuple “à compter nos jours afin que nous ayons un cœur sage” (Ps. 90:12). Dans l’Ecclésiaste, le Prédicateur insiste sur le fait qu'”il vaut mieux aller dans la maison de deuil que d’aller dans la maison de festin, car c’est la fin de toute l’humanité, et les vivants la prendront à cœur” (Eccl. 7 : 2). Dans Isaïe, la durée de vie des êtres humains est comparée à la courte durée de vie de l’herbe : « L’herbe se dessèche, la fleur se fane quand le souffle de l’Éternel souffle dessus ; assurément le peuple est de l’herbe » (Is. 40 :7).

Au début du christianisme

L’expression memento mori s’est développée avec la croissance du christianisme , qui mettait l’accent sur le paradis , l’ enfer et le salut de l’âme dans l’au- delà . [12] L’écrivain chrétien du IIe siècle Tertullien a affirmé qu’au cours de sa procession triomphale , un général victorieux aurait quelqu’un (dans les versions ultérieures, un esclave) debout derrière lui, tenant une couronne au-dessus de sa tête et chuchotant “Respice post te. Hominem te memento” (“Prends soin de toi [jusqu’au temps après ta mort] et souviens-toi que tu es [seulement] un homme.”). Bien que dans les temps modernes, cela soit devenu un trope standard, en fait, aucun autre auteur ancien ne le confirme, et il se peut qu’il s’agisse d’une moralisation chrétienne plutôt que d’un rapport historique précis. [13]

En Europe de l’époque médiévale à l’époque victorienne

Danse macabre (fresque du XVe siècle). Peu importe sa position dans la vie, la Danse de la Mort unit tout le monde. Philosophie

La pensée a ensuite été utilisée dans le christianisme , dont l’accent mis sur le jugement divin , le ciel , l’enfer et le salut de l’âme a amené la mort au premier plan de la conscience. [14] Dans le contexte chrétien, le memento mori acquiert une finalité moralisatrice tout à fait opposée au thème Nunc est bibendum (c’est le moment de boire) de l’antiquité classique. Pour le chrétien, la perspective de la mort sert à souligner la vacuité et la fugacité des plaisirs, du luxe et des réalisations terrestres, et donc aussi comme une invitation à concentrer ses pensées sur la perspective de l’au-delà. Une injonction biblique souvent associée au memento mori dans ce contexte est In omnibus operibus tuis memorare novissima tua, et in aeternum non peccabis (l’ interprétation latine de la Vulgate d’ Ecclesiasticus 7:40 , “dans toutes tes œuvres, souviens-toi de ta fin dernière et tu ne pécheras jamais.”) Cela trouve une expression rituelle dans les rites du Mercredi des Cendres, lorsque les cendres sont placées sur la tête des adorateurs avec les mots: “Souviens-toi homme que tu es poussière et à la poussière, tu reviendras.”

Le memento mori a été une partie importante des disciplines ascétiques comme moyen de perfectionner le caractère en cultivant le détachement et d’autres vertus, et en tournant l’attention vers l’ immortalité de l’âme et l’au-delà. [15]

Architecture Squelette non enveloppé sur la tombe de Diana Warburton (datée de 1693) à St John the Baptist Church , Chester

Les endroits les plus évidents pour rechercher des méditations memento mori sont dans l’art funéraire et l’ architecture . Le plus frappant pour les esprits contemporains est peut-être le tombeau transi ou Cadavre , un tombeau qui représente le Cadavre décomposé du défunt. Cela est devenu une mode dans les tombes des riches au XVe siècle, et les exemples survivants offrent encore un rappel brutal de la vanité des richesses terrestres. Plus tard, les pierres tombales puritaines des États-Unis coloniaux représentaient fréquemment des crânes ailés, des squelettes ou des anges éteignant des bougies. Ce sont parmi les nombreux thèmes associés à l’imagerie du crâne .

Un autre exemple de memento mori est fourni par les chapelles des ossements, comme la Capela dos Ossos à Évora ou la Crypte des Capucins à Rome. Ce sont des chapelles dont les murs sont totalement ou partiellement recouverts de restes humains, principalement des ossements. L’entrée de la Capela dos Ossos porte la phrase suivante : “Nous, les os, ici nus, attendons les vôtres.”

L’art visuel La Vanité de Philippe de Champaigne ( vers 1671 ) est réduite à trois essentiels : la Vie, la Mort et le Temps

Les montres ont été utilisées pour illustrer que le temps des vivants sur Terre raccourcit à chaque minute qui passe. Les horloges publiques seraient décorées de devises telles que ultima forsan (“peut-être la dernière” [heure]) ou vulnerant omnes, ultima necat (“ils blessent tous et le dernier tue”). Les horloges ont porté la devise tempus fugit , “le temps fuit”. Les vieilles horloges à sonnerie arboraient souvent des automates qui apparaissaient et sonnaient l’heure; certaines des célèbres horloges à automates d’ Augsbourg , en Allemagne, avaient la Mort sonnant l’heure. Les particuliers portaient de plus petits rappels de leur propre mortalité. Mary, Queen of Scots possédait une grande montre sculptée en forme decrâne d’argent , rehaussé des vers d’ Horace , “La pâle mort frappe avec le même tempo les huttes des pauvres et les tours des Rois.”

À la fin du XVIe et au XVIIe siècle, les bijoux memento mori étaient populaires. Les articles comprenaient des anneaux de deuil , [16] Pendentifs , médaillons et broches . [17] Ces pièces représentaient de minuscules motifs de crânes, d’os et de cercueils, en plus des messages et des noms des défunts, choisis dans des Métaux précieux et de l’émail . [17] [18]

Au cours de la même période apparaît le genre artistique connu sous le nom de vanitas , latin pour “vide” ou “vanité”. Particulièrement populaires en Hollande puis se répandant dans d’autres pays européens , les peintures de vanité représentaient généralement des assemblages de nombreux objets symboliques tels que des crânes humains, des bougies gouttières, des fleurs fanées, des bulles de savon, des papillons et des sabliers. En combinaison, les assemblées de vanité véhiculaient l’impermanence des efforts humains et de la décadence inévitable avec le passage du temps. Voir aussi les thèmes associés à l’image du crâne .

Littérature

Memento mori est également un thème littéraire important. Parmi les méditations littéraires bien connues sur la mort en prose anglaise, citons Hydrotophia de Sir Thomas Browne , Urn Burial et Holy Living and Holy Dying de Jeremy Taylor . Ces œuvres faisaient partie d’un culte jacobéen de la mélancolie qui a marqué la fin de l’ ère élisabéthaine . À la fin du XVIIIe siècle, les élégies littéraires étaient un genre courant; Elegy Written in a Country Churchyard de Thomas Gray et Night Thoughts d’ Edward Young sont des membres typiques du genre.

Dans la littérature de dévotion européenne de la Renaissance, l’ Ars Moriendi , le memento mori avait une valeur morale en rappelant aux individus leur mortalité. [19]

Musique

Outre le genre du requiem et de la musique funéraire, il existe également une riche tradition de memento mori dans la Musique ancienne d’Europe. Surtout ceux confrontés à la mort omniprésente lors des pandémies récurrentes de peste bubonique à partir des années 1340 ont tenté de s’endurcir en anticipant l’inévitable dans les Chants , du simple Geisslerlieder du mouvement Flagellant aux chansons plus raffinées du cloître ou de la cour. Les paroles considéraient souvent la vie comme une vallée de larmes nécessaire et donnée par Dieu avec la mort comme rançon, et elles rappelaient aux gens de mener une vie sans péché pour avoir une chance au Jour du Jugement.. Les deux strophes latines suivantes (avec leurs traductions en anglais) sont typiques du memento mori dans la musique médiévale ; ils proviennent du virelai ad mortem festinamus du Llibre Vermell de Montserrat de 1399 :

Vita brevis breviter in brevi finietur,
Mors venit velociter quae neminem veretur,
Omnia mors perimit et nulli miseretur.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.
Ni conversus fueris et sicut puer factus
Et vitam mutaveris in meliores actus,
Intrare non poteris regnum Dei beatus.
Ad mortem festinamus peccare desistamus.

La vie est courte, et bientôt elle finira ;
La mort vient vite et ne respecte personne,
la mort détruit tout et n’a pitié de personne.
Vers la mort nous nous hâtons, abstenons-nous de pécher.
Si vous ne revenez pas en arrière et ne devenez pas comme un enfant,
Et ne changez pas votre vie pour le mieux,
Vous ne pourrez pas entrer, béni, dans le Royaume de Dieu.
Vers la mort nous nous hâtons, abstenons-nous de pécher.

Danse macabre

La danse macabre est un autre exemple bien connu du thème memento mori , avec sa représentation dansante de la grande faucheuse emportant riches et pauvres. Cette représentation de la mort et d’autres similaires ont décoré de nombreuses églises européennes.

Galerie

  • Mosaïque romaine représentant la Roue de la Fortune qui, en tournant, peut rendre les riches pauvres et les pauvres riches ; en effet, les deux états sont très précaires, la mort n’est jamais loin et la vie ne tient qu’à un fil : quand elle se brise, l’âme s’envole. Et ainsi sont tous rendus égaux. ( Collezioni pompeiane . Museo Archeologico Nazionale di Napoli )

  • Le prince d’Orange René de Châlon mourut en 1544 à l’âge de 25 ans. Sa veuve chargea le sculpteur Ligier Richier de le représenter dans le Cadavre Tombeau de René de Chalon , qui le montre offrant son cœur à Dieu, face à la splendeur peinte de son ancien domaine mondain. . (Église Saint-Étienne, Bar-le-Duc )

  • Pendentif en ivoire français du XVIe/XVIIe siècle , Moine et la Mort, rappelant la mortalité et la certitude de la mort ( Walters Art Museum )

  • Bague Memento mori, avec tête de mort émaillée et message “Die to Live” (entre 1500 et 1650, British Museum , Londres, Angleterre)

  • Frans Hals , Jeune homme au crâne , v. 1626–1628

  • Memento mori sous la forme d’un petit cercueil, années 1700, figure de cire sur soie dans un cercueil en bois (Museum Schnütgen, Cologne, Allemagne)

  • Broche de deuil aux cheveux tressés, 1843 ( Auckland War Memorial Museum Tāmaki Paenga Hira , Nouvelle-Zélande)

La salutation des Ermites de Saint Paul de France

Memento mori était la salutation utilisée par les ermites de Saint-Paul de France (1620-1633), également connus sous le nom de Frères de la mort. [20] On prétend parfois que les trappistes utilisent cette salutation, mais ce n’est pas vrai. [21]

Dans l’Amérique puritaine

Autoportrait de Thomas Smith

L’art colonial américain a vu un grand nombre d’ images memento mori dues à l’ influence puritaine . La communauté puritaine de l’Amérique du Nord du XVIIe siècle méprisait l’art parce qu’elle croyait qu’il éloignait les fidèles de Dieu et que, s’il s’éloignait de Dieu, cela ne pouvait que conduire au diable. Cependant, les portraits étaient considérés comme des documents historiques et, en tant que tels, ils étaient autorisés. Thomas Smith , puritain du XVIIe siècle, a participé à de nombreuses batailles navales et a également peint. Dans son autoportrait, nous voyons ces poursuites représentées à côté d’un memento mori puritain typique avec un crâne, suggérant sa conscience d’une mort imminente.

Le poème sous le crâne souligne l’acceptation par Thomas Smith de la mort et de se détourner du monde des vivants :

Pourquoi pourquoi devrais-je m’occuper du monde, là-dedans un monde de découverte de maux. Alors Farwell World : Farwell tes jarres, tes Joies tes Toies tes Wiles tes Warrs. Truth Sounds Retreat : Je ne suis pas sorye. L’Éternel attire à lui mon cœur, par la foi (que ta force peut subvertir) pour me couronner (après la grâce) de gloire.

Le jour des morts au Mexique

La Calavera Catrina 1910 de Posada

Une grande partie de l’art memento mori est associée au festival mexicain Day of the Dead , notamment des bonbons en forme de crâne et des pains de pain ornés d’os de pain.

Ce thème a également été exprimé de manière célèbre dans les œuvres du graveur mexicain José Guadalupe Posada , dans lesquelles des personnes de divers horizons sont représentées sous forme de squelettes.

Une autre manifestation du memento mori se trouve dans la ” Calavera ” mexicaine , une composition littéraire sous forme de vers normalement écrite en l’honneur d’une personne encore en vie, mais écrite comme si cette personne était morte. Ces compositions ont un ton comique et sont souvent offertes d’un ami à l’autre lors du Jour des Morts . [22]

Culture contemporaine

Roman Krznaric suggère que Memento Mori est un sujet important à ramener dans nos pensées et notre système de croyances ; “Les philosophes ont inventé beaucoup de ce que j’appelle des ‘dégustateurs de la mort’ – des expériences de pensée pour saisir le jour.”

Ces expériences de pensée sont puissantes pour nous réorienter vers la mort dans la conscience actuelle et vivre avec spontanéité. Albert Camus a déclaré “Acceptez la mort, après tout est possible.” Jean-Paul Sartre a exprimé que la vie nous est donnée tôt, et est raccourcie à la fin, tout en étant enlevée à chaque étape du chemin, soulignant que la fin n’est que le début de chaque jour. [23]

Concepts similaires dans d’autres religions et cultures

Dans le bouddhisme

La pratique bouddhiste maraṇasati médite sur la mort. Le mot est un composé Pāli de maraṇa ‘mort’ (un parent indo-européen du latin mori ) et sati ‘conscience’, donc très proche de memento mori . Il est utilisé pour la première fois dans les premiers textes bouddhistes, le suttapiṭaka du Canon Pāli , avec des parallèles dans les āgamas des écoles « du Nord ».

Dans la culture japonaise zen et samouraï

Au Japon, l’influence de la contemplation bouddhiste zen de la mort sur la culture indigène peut être mesurée par la citation suivante du traité classique sur l’ éthique des samouraïs , Hagakure : [24]

La Voie du Samouraï est, matin après matin, la pratique de la mort, en considérant si elle sera ici ou là-bas, en imaginant la façon la plus visuelle de mourir et en plaçant fermement son esprit dans la mort. Bien que cela puisse être une chose des plus difficiles, si l’on veut le faire, cela peut être fait. Il n’y a rien que l’on devrait supposer impossible à faire. [25]

Dans l’appréciation annuelle de la fleur de cerisier et des couleurs d’automne, hanami et momijigari , il a été philosophé que les choses sont les plus splendides au moment avant leur chute, et viser à vivre et mourir de la même manière. [ citation nécessaire ]

Dans le bouddhisme tibétain

Masque tibétain Citipati représentant Mahākāla . Le masque crânien de Citipati est un rappel de l’impermanence de la vie et du cycle éternel de la vie et de la mort.

Dans le bouddhisme tibétain, il existe une pratique d’entraînement de l’esprit connue sous le nom de Lojong . Les étapes initiales du Lojong classique commencent par “Les quatre pensées qui tournent l’esprit”, ou, plus littéralement, “Quatre contemplations pour provoquer une révolution dans l’esprit”. [ la citation nécessaire ] Le deuxième de ces quatre est la contemplation sur l’impermanence et la mort. En particulier, on envisage cela ;

  • Toutes les choses composées sont impermanentes.
  • Le corps humain est une chose complexe.
  • Par conséquent, la mort du corps est certaine.
  • L’heure du décès est incertaine et indépendante de notre volonté.

Il existe un certain nombre de formulations en vers classiques de ces contemplations destinées à la réflexion quotidienne pour surmonter notre forte tendance habituelle à vivre comme si nous n’allions certainement pas mourir aujourd’hui.

Sutra Lalitavistara

Ce qui suit est extrait du Lalitavistara Sūtra , une œuvre majeure du canon sanskrit classique :

अध्रुवं त्रिभवं शरदभ्रनिभं नटरङ्गसमा जगिर् ऊर्मिच्युती। Plus d’informations
ज्वलितं त्रिभवं जरव्याधिदुखैः मरणाग्निप्रदीप्तमनाथमिदम्। Plus d’informations

Les trois mondes sont éphémères comme des nuages ​​d’automne.
Comme une mise en scène, les êtres vont et viennent.
Dans des vagues tumultueuses, se précipitant, comme des rapides au-dessus d’une falaise.
Comme la foudre, les vagabonds du samsara apparaissent et disparaissent en un éclair.
Les êtres sont enflammés par les souffrances de la maladie et de la vieillesse,
Et sans défense contre l’embrasement de la Mort
Les désorientés, cherchant refuge dans l’existence mondaine
Tourbillonnent en rond, comme des abeilles piégées dans un bocal. [26]

L’Udanavarga

Un verset très connu dans les canons pali, sanskrit et tibétain déclare [c’est de la version sanskrite, l’ Udānavarga :

Mot de passe oublié |
1,22|

Tout ce qui est acquis sera perdu
Ce qui monte tombera
Là où il y a rencontre il y aura séparation
Ce qui naît mourra sûrement. [27]

Shantideva, Bodhicaryavatara

Shantideva , dans le Bodhisattvacaryāvatāra ‘Le mode de vie du bodhisattva’ reflète longuement :

Plus d’informations
Nom d’utilisateur :
२/३४॥
Plus d’informations
Plus d’informations
२/३७॥
Plus d’informations
Plus d’informations
२/३६॥
Plus d’informations
Plus d’informations
२/४०
यमदूतैर्गृहीतस्य कुतो बन्धुः कुतः सुह्रत् Plus d’informations
२/४१॥

La mort ne fait pas la différence entre les tâches accomplies et non accomplies.
Ce traître n’est pas digne de confiance des bien-portants et des malades,
car c’est comme un grand coup de foudre inattendu.
BCA 2.33
Mes ennemis ne resteront pas, ni mes amis ne resteront.
je ne resterai pas. Rien ne restera.
BCA 2:35
Tout ce qui est vécu s’effacera en un souvenir.
Comme une expérience dans un rêve,
tout ce qui est passé ne se reverra plus.
BCA 2:36
Jour et nuit, une durée de vie diminue sans cesse,
et rien ne s’y ajoute. Ne mourrai-je donc pas ?
BCA 2:39
Pour une personne saisie par les messagers de la Mort, à
quoi bon un parent et à quoi bon un ami ?
A cette époque, le mérite seul est une protection,
et je ne m’y suis pas appliqué.
BCA 2:41

Dans des œuvres bouddhistes tibétaines plus modernes

Dans un texte de pratique écrit par le maître tibétain du XIXe siècle Dudjom Lingpa pour les méditants sérieux , il formule ainsi la deuxième contemplation : [28] [29]

À cette occasion où vous avez une telle abondance d’opportunités en termes de corps, d’environnement, d’amis, de mentors spirituels, de temps et d’instructions pratiques, sans tergiverser jusqu’à demain et le lendemain, suscitez un sentiment d’urgence, comme si une étincelle avait atterri sur ton corps ou un grain de sable tomba dans ton œil. Si vous ne vous êtes pas rapidement appliqué à la pratique, examinez les naissances et les décès d’autres êtres et réfléchissez encore et encore à l’imprévisibilité de votre durée de vie et de l’heure de votre mort, ainsi qu’à l’incertitude de votre propre situation. Méditez là-dessus jusqu’à ce que vous l’ayez définitivement intégré à votre esprit… Les apparences de cette vie, y compris votre entourage et vos amis, sont comme le rêve de la nuit dernière, et cette vie passe plus vite qu’un éclair dans le ciel. Il n’y a pas de fin à ce travail sans signification. Quelle blague pour se préparer à vivre éternellement ! Où que vous soyez né dans les hauteurs ou les profondeurs du saṃsāra, le grand nœud coulant de la souffrance vous tiendra fermement. Acquérir la liberté pour soi-même est aussi rare qu’une étoile le jour, alors comment est-il possible de pratiquer et d’atteindre la libération ? La racine de tout entraînement de l’esprit et de toutes les instructions pratiques est plantée en connaissant la nature de l’existence. Il n’y a pas d’autre moyen. Moi, un vieux vagabond, j’ai secoué ma sacoche de mendiant, et voici ce qui en est ressorti. Il n’y a pas d’autre moyen. Moi, un vieux vagabond, j’ai secoué ma sacoche de mendiant, et voici ce qui en est ressorti. Il n’y a pas d’autre moyen. Moi, un vieux vagabond, j’ai secoué ma sacoche de mendiant, et voici ce qui en est ressorti.

Le maître tibétain contemporain, Yangthang Rinpoché , dans son court texte « Résumé de la vue, de la méditation et de la conduite » : [30]

།ཁྱེད་རྙེད་དཀའ་བ་མི་ཡི་ལུས་རྟེན་རྙེད། Utilisateur །མཇལ་དཀའ་བའི་མཚན་ལྡན་གྱི་བླ་མ་མཇལ། །འཕྲད་དཀའ་བ་དམ་པའི་ཆོས་དང་འཕྲད།
འདི་འདྲ་བའི་ལུས་རྟེན་བཟང་པོ་འདི། །ཐོབ་དཀའ་བའི་ཚུལ་ལ་ཡང་ཡང་སོམ། རྙེད་པ་འདི་དོན་ཡོད་མ་བྱས་ན། །འདི་མི་རྟག་རླུང་གསེབ་མར་མེ་འདྲ།
ཡུན་རིང་པོའི་བློ་གཏད་འདི་ལ་མེད། །ཤི་བར་དོར་གྲོལ་བའི་གདེངས་མེད་ན། །ཚེ་ཕྱི་མའི་སྡུག་བསྔལ་ཨ་རེ་འཇིགས། །མཐའ་མེད་པའི་འཁོར་བར་འཁྱམས་དགོས་ཚེ།
།འདིའི་རང་བཞིན་བསམ་ན་སེམས་རེ་སྐྱོ། ། ཚེ་ འདི་ ལ་ བློ་ གདེངས་ ཐོབ་པ་ ཞིག ། ཅི་ ནས་ ཀྱང་ མཛད་ རྒྱུ་ བཀའ་ དྲིན་ ཆེ ། ། །འདི་བདག་གིས་ཁྱོད་ལ་རེ་བ་ཡིན།

Vous avez obtenu une vie humaine, difficile à trouver,
avez suscité l’intention d’un esprit d’émergence, difficile à susciter,
avez rencontré un gourou qualifié, difficile à rencontrer,
et vous avez rencontré le sublime Dharma, qui est difficile à rencontrer.
Réfléchissez encore et encore à la difficulté D’obtenir une si belle vie humaine.
Si vous ne donnez pas de sens à cela,
ce sera comme une lampe à beurre dans le vent de l’impermanence.
Ne vous attendez pas à ce que cela dure longtemps.

Le Canon tibétain comprend également de nombreux documents sur la préparation méditative au processus de la mort et le bardo de la période intermédiaire entre la mort et la renaissance. Parmi eux se trouvent le fameux “Livre des morts tibétain”, en tibétain Bardo Thodol , la “Libération naturelle par l’écoute dans le Bardo”.

Dans l’Islam

Le “souvenir de la mort” ( arabe : تذكرة الموت , Tadhkirat al-Mawt ; dérivant de تذكرة , tadhkirah , arabe pour mémorandum ou avertissement ), est un sujet majeur de la spiritualité islamique depuis l’époque du prophète islamique Mahomet à Médine . Il est fondé sur le Coran , où il y a des injonctions récurrentes de prêter attention au sort des générations précédentes. [31] La littérature hadith , qui préserve les enseignements de Mahomet, enregistre des conseils aux croyants pour “se souvenir souvent de la mort, destructrice des plaisirs”. [32]Certains soufis ont été appelés «ahl al-qubur», le «peuple des tombes», en raison de leur pratique de fréquenter les cimetières pour méditer sur la mortalité et la vanité de la vie, basée sur l’enseignement de Muhammad de visiter les tombes. [33] Al-Ghazali consacre à ce sujet le dernier livre de son « La renaissance des sciences religieuses ». [34]

Islande

Le Hávamál (“Paroles du Haut”), une compilation islandaise du XIIIe siècle attribuée poétiquement au dieu Odin , comprend deux sections – le Gestaþáttr et le Loddfáfnismál – offrant de nombreux proverbes gnomiques exprimant la philosophie memento mori, le plus célèbre Gestaþáttr numéro 77 :

Deyr fé,
deyja frændur,
deyr sjálfur ið sama ;
ek veit einn at aldri deyr,
dómr um dauðan hvern.

Les animaux meurent, les
amis meurent,
et toi aussi tu mourras ;
mais une chose que je sais qui ne meurt jamais
les histoires de celui qui est mort.

Voir également

  • Gérascophobie (peur de vieillir )
  • Gérontophobie (peur des personnes âgées )
  • Carpe Diem
  • Et dans l’ego d’Arcadie
  • Mono pas au courant
  • Sailliance de la mortalité
  • Sic transit gloria mundi
  • Tempus fugitif
  • Théorie de la gestion du terrorisme
  • Soleil d’Ubi
  • Vanité
  • YOLO (aphorisme)

Références

  1. ^ Campbell, Lorne. Van der Weyden. Londres : Chaucer Press, 2004. 89. ISBN 1-904449-24-7
  2. ^ a b Littéralement “souviens-toi (que tu dois) mourir” , Oxford English Dictionary , troisième édition, juin 2001.
  3. ^ Charlton T. Lewis, Charles Short, Un dictionnaire latin , ss.vv.
  4. ^ Oxford English Dictionary , troisième édition, sv
  5. ^ Diogène Laërce vit des philosophes éminents , livre IX, chapitre 7, section 38
  6. ^ Phédon , 64a4.
  7. Voir ses Lettres morales à Lucilius .
  8. ^ Discours d’Épictète , 3.24.
  9. ^ Henry Albert Fischel, Littérature rabbinique et philosophie gréco-romaine: Une étude de l’épicurie et de la rhétorique dans les premiers écrits midrashiques , EJ Brill, 1973, p. 95.
  10. ^ Marc Aurèle , Méditations IV. 48.2.
  11. ^ Beard, Mary: The Roman Triumph, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Mass., et Londres, Angleterre, 2007. (relié), pp. 85–92.
  12. ^ “L’adieu final : La Culture de la Mort et l’au-delà” . Musée d’art et d’archéologie, Université du Missouri. Archivé de l’original le 2010-06-06 . Récupéré le 13 janvier 2015 .
  13. ^ Mary Beard , Le triomphe romain , Harvard University Press , 2009, ISBN 0674032187 , p. 85–92
  14. ^ Christian Dogmatics, Volume 2 (Carl E. Braaten, Robert W. Jenson), page 583
  15. ^ Voir Jeremy Taylor, Holy Living and Holy Dying .
  16. ^ Taylor, Gérald; Scarisbrick, Diana (1978). Bagues De Doigt De L’Egypte Ancienne à Nos Jours . Musée Ashmoléen . p. 76. ISBN 0-900090-54-5.
  17. ^ un b “Memento Mori” . Université des bijoux anciens . Lang Antiquités. nd . Consulté le 11 août 2020 .
  18. ^ Bond, Charlotte (5 décembre 2018). “Bijoux sombres “Memento Mori” commandés pour aider les gens à pleurer” . Les nouvelles du millésime . Consulté le 11 août 2020 .
  19. ^ Michael John Brennan, éd., L’AZ de la mort et de la mort : Aspects sociaux, médicaux et culturels , ISBN 1440803447 , sv “Memento Mori”, p. 307 f et svArs Moriendi“, p. 44
  20. ^ F. McGahan, “Paulistes”, L’Encyclopédie catholique , 1912, sv Paulistes
  21. ^ E. Obrecht, “Trappistes”, L’Encyclopédie catholique , 1912, sv Trappistes
  22. ^ Stanley Brandes. “Crânes aux vivants, pain aux morts: Le jour des morts au Mexique et au-delà”. Chapitre 5 : La poétique de la mort. John Wiley et fils, 2009
  23. ^ Macdonald, Fiona. “Ce que signifie vraiment ‘Saisir le jour’ ” . BBC . Récupéré le 16 juin 2019 .
  24. ^ “Hagakure : Livre du Samouraï” . www.themathesontrust.org . Consulté le 28 février 2022 .
  25. ^ “Un guide bouddhiste de la mort, de la mort et de la souffrance” . www.urbandharma.org . Consulté le 28 février 2022 .
  26. ^ “84000 Salle de lecture | Le jeu en entier” . 84000 Traduire les paroles du Budda .
  27. ^ Udānavarga, 1:22.
  28. ^ “Le Dharma Insensé d’un Idiot Vêtu de Boue et de Plumes, dans ‘Les Visions de Dujdom Lingpa de la Grande Perfection, Volume 1’, B. Alan Wallace (traducteur), Wisdom Publications”.
    Un commentaire oral du traducteur est disponible sur YouTube
  29. ^ [1] [ lien mort ]
  30. ^ Le texte anglais est disponible ici. Le texte tibétain est disponible ici. Le commentaire oral d’un étudiant de Rinpoché, B. Alan Wallace, est disponible ici.
  31. ^ Par exemple, sourate “Yasin”, 36:31, “N’ont-ils pas vu combien de générations Nous avons détruites avant eux, qui en effet ne sont pas revenues vers eux?”.
  32. ^ “Riyad as-Salihin 579 – Le Livre du Divers – Sunnah.com – Paroles et Enseignements du Prophète Muhammad (صلى الله عليه و سلم)” . sunnah.com . Consulté le 28 février 2022 .
  33. ^ “Sunan Abi Dawud 3235 – Funérailles (Kitab Al-Jana’iz) – Sunnah.com – Paroles et Enseignements du Prophète Muhammad (صلى الله عليه و سلم)” . sunnah.com . Consulté le 28 février 2022 .
  34. ^ Al-Ghazali sur la mort et l’au-delà, tr. par TJ Winter . Cambridge, Société des textes islamiques , 1989.

Liens externes

  • Médias liés à Memento mori sur Wikimedia Commons
l'art memento moriMementoMemento morimorimort
Comments (0)
Add Comment