Mauvais œil

Le mauvais œil ( grec : μάτι , mati ; turc : Nazar ; hébreu : עַיִן הָרָע ; roumain : Deochi ; italien : malocchio ; arabe : عين الحسد , ayn ; persan : چشم زخم , cheshm Zakhm ; kazakh : Көз) est une croyance surnaturelle dans une malédiction, [1]provoqué par un regard malveillant, généralement donné à une personne à son insu. Elle remonte au moins à l’antiquité classique grecque , au VIe siècle av. J.-C., où elle est apparue sur les récipients à boire chalcidiens , connus sous le nom d’« œilletons », [2] comme un type de magie Apotropaïque . [3] On le trouve dans de nombreuses cultures de la région méditerranéenne , ces cultures croyant souvent que recevoir le mauvais œil causera des malheurs ou des blessures, [4] tandis que d’autres pensent qu’il s’agit d’une sorte de surnaturelforce qui jette ou renvoie un regard malveillant sur ceux qui veulent du mal aux autres (en particulier les innocents). Les itérations plus anciennes du symbole étaient souvent faites de céramique ou d’argile; cependant, suite à la production de perles de verre dans la région méditerranéenne vers 1500 avant JC, les perles de mauvais œil ont été popularisées par les Phéniciens, les Perses, les Grecs, les Romains et les Ottomans. [5] Le bleu a probablement été utilisé car il était relativement facile à créer ; cependant, les mauvais yeux modernes peuvent être une gamme de couleurs.

Nazars , charmes utilisés pour conjurer le mauvais œil.

L’idée exprimée par le terme amène de nombreuses cultures différentes à prendre des mesures de protection contre elle, avec environ 40% de la population mondiale croyant au mauvais œil. [6] Le concept et sa signification varient considérablement d’une culture à l’autre , mais il est particulièrement important en Méditerranée et en Asie occidentale . L’idée apparaît plusieurs fois dans la littérature rabbinique juive . [7] D’autres amulettes et talismans populaires utilisés pour conjurer le mauvais œil incluent la hamsa , tandis que l’Italie (en particulier le sud de l’Italie ) utilise une variété d’autres charmes et gestes uniques pour se défendre contre le mauvais œil, y compris lecornicello , la cimaruta et le signe des cornes .

Alors que l’œil égyptien d’Horus est un symbole similaire de protection et de bonne santé, le talisman grec du mauvais œil protège spécifiquement contre les regards malveillants. De même, les Eye-Idols ( vers 8700–3500 av . J.-C. ) découvertes au temple Tell Brak Eye auraient été des figurines offertes aux dieux et, selon le Metropolitan Museum of Art , ne sont pas liées à une croyance dans le mauvais œil. . [8] [9]

Oeil d’Horus

Histoire

La croyance au mauvais œil remonte au moins à l’ancienne Ougarit, comme l’attestent les textes de cette ville (ruines de la Syrie actuelle). Étant donné que la ville a été détruite vers 1250 avant JC, lors de l’effondrement de l’âge du bronze tardif pour ne jamais être reconstruite, la croyance remonte au moins à ce point, et probablement plus tôt. [10] Plus tard dans l’Antiquité grecque classique , il est référencé par Hésiode , Callimaque , Platon , Diodorus Siculus , Théocrite , Plutarque , Héliodore , Pline l’Ancien et Aulus Gellius . L’ Envie et les Grecs de Peter Walcot(1978) ont répertorié plus d’une centaine d’ouvrages de ces auteurs et d’autres mentionnant le mauvais œil. Notant que les Grecs sont un groupe ethnique indigène de la Grèce et du Levant, des artefacts peuvent être trouvés dans cette région. [11]

Œilleton Kylix (530-520 av. J.-C.), inscrit avec un texte chalcidien. Il comporte un motif d’oeil, pour conjurer le mauvais œil.

Les auteurs classiques ont tenté à la fois de décrire et d’expliquer la fonction du mauvais œil. L’explication scientifique de Plutarque a déclaré que les yeux étaient la principale, sinon la seule, source des rayons mortels qui étaient censés jaillir comme des fléchettes empoisonnées des renfoncements intérieurs d’une personne possédant le mauvais œil. Plutarque a traité le phénomène du mauvais œil comme quelque chose d’apparemment inexplicable qui est une source d’émerveillement et une cause d’incrédulité. [a] Pline l’Ancien a décrit la capacité de certains enchanteurs africains à avoir le “pouvoir de fasciner avec les yeux et peut même tuer ceux sur lesquels ils fixent leur regard”. [c]

L’idée du mauvais œil apparaît dans la poésie de Virgile dans une conversation entre les bergers Menalcas et Damoetas. [c] Dans le passage, Menalcas déplore la mauvaise santé de son cheptel : “Quel œil est-ce qui a fasciné mes tendres agneaux ?”.

Protection des yeux

La croyance au mauvais œil pendant l’Antiquité variait selon les régions et les périodes. Le mauvais œil n’était pas redouté avec la même intensité dans tous les recoins de l’empire romain. Il y avait des endroits où les gens se sentaient plus conscients du danger du mauvais œil. À l’époque romaine, non seulement les individus étaient considérés comme possédant le pouvoir du mauvais œil, mais des tribus entières, en particulier celles du Pont et de la Scythie , étaient considérées comme des transmetteurs du mauvais œil. [ citation nécessaire ]

Le charme phallique appelé fascinum en latin, issu du verbe fascinare , “jeter un sort” (à l’origine du mot anglais ” fasciner “) est un exemple d’objet Apotropaïque utilisé contre le mauvais œil. Ils ont été trouvés dans toute l’Europe et au Moyen-Orient à partir de contextes datant du premier siècle avant JC au Quatrième siècle après JC . [12] Les charmes phalliques étaient souvent des objets de parure personnelle (tels que des pendentifs et des bagues), mais apparaissaient également sous forme de sculptures en pierre sur des bâtiments, [13] des mosaïques et des carillons éoliens ( tintinnabula ). [14] [15]Des exemples de sculptures phalliques en pierre, comme celles de Leptis Magna , représentent un phallus désincarné attaquant un mauvais œil en éjaculant vers lui. [13]

En décrivant leur capacité à détourner le mauvais œil, Ralph Merrifield a décrit le charme phallique romain comme une “sorte de paratonnerre pour la bonne chance”. [16]

Autour du monde

Arbre avec nazars en Cappadoce , Turquie . John Phillip , The Evil Eye (1859), un autoportrait représentant l’artiste esquissant une gitane espagnole qui pense qu’on lui donne le mauvais œil.

La croyance au mauvais œil est la plus forte en Asie de l’Ouest , en Amérique latine , en Afrique de l’ Est et de l’Ouest , en Amérique centrale , en Asie du Sud , en Asie centrale et en Europe , en particulier dans la région méditerranéenne ; il s’est également propagé à des régions, notamment au nord de l’Europe, en particulier dans les régions celtiques , et aux Amériques , où il a été apporté par des colons européens et des immigrants d’Asie occidentale. [ citation nécessaire ]

La croyance au mauvais œil se trouve dans la doctrine islamique , basée sur la déclaration du Prophète islamique Muhammad , “L’influence d’un mauvais œil est un fait…” [Sahih Muslim, Livre 26, Numéro 5427]. [17] Les pratiques authentiques de conjuration du mauvais œil sont également couramment pratiquées par les musulmans : plutôt que d’exprimer directement l’appréciation, par exemple, de la beauté d’un enfant, il est d’usage de dire Masha’Allah , c’est-à-dire “Dieu l’a voulu”. , ou invoquer les bénédictions de Dieu sur l’objet ou la personne qui est admiré. [18]

Un certain nombre de croyances sur le mauvais œil se retrouvent également dans la religion populaire , tournant généralement autour de l’utilisation d’ amulettes ou de talismans comme moyen de protection.

Dans la région égéenne et d’autres régions où les yeux de couleur claire sont relativement rares, on pense que les personnes aux yeux verts , et en particulier aux yeux bleus, confèrent la malédiction, intentionnellement ou non. [19] Ainsi, en Grèce et en Turquie, les amulettes contre le mauvais œil prennent la forme d’yeux qui regardent quelqu’un, et dans le tableau de John Phillip, nous assistons au choc des cultures vécu par une femme qui soupçonne que le regard de l’artiste implique que il la regarde avec le mauvais œil.

Parmi ceux qui ne prennent pas le mauvais œil au pied de la lettre, soit en raison de la culture dans laquelle ils ont été élevés, soit parce qu’ils n’y croient tout simplement pas, l’expression « donner le mauvais œil à quelqu’un » signifie généralement simplement fixer la personne. de colère ou de dégoût. Le terme est entré dans l’usage courant dans la langue anglaise . Dans l’industrie de la radiodiffusion, cela fait référence au moment où un présentateur signale à l’interviewé ou au co-présentateur d’arrêter de parler en raison d’un manque de temps. [ citation nécessaire ]

Talismans protecteurs et remèdes

La Hamsa , un charme fait pour conjurer le mauvais œil.

Les tentatives pour conjurer la malédiction du mauvais œil ont abouti à un certain nombre de talismans dans de nombreuses cultures. En tant que classe, ils sont appelés talismans ” apotropaïques ” (grec pour “prophylactique” / προφυλακτικός ou “protecteur”, littéralement : “se détourne”), ce qui signifie qu’ils se détournent ou retournent le mal.

Les disques ou boules, constitués de cercles bleus et blancs concentriques (généralement, de l’intérieur vers l’extérieur, bleu foncé, bleu clair, blanc et bleu foncé) représentant un mauvais œil sont des talismans apotropaïques courants en Asie occidentale, trouvés sur les proues des bateaux méditerranéens et ailleurs; dans certaines formes du folklore, les yeux fixes sont censés renvoyer le regard malicieux vers le sorcier .

Connu sous le nom de nazar ( turc : nazar boncuğu ou nazarlık ), ce talisman est le plus souvent vu en Turquie , trouvé dans ou sur les maisons et les véhicules ou porté comme des perles.

Détail d’un kilim anatolien du XIXe siècle , avec des rangées de croix ( turc : Haç ) et des crochets en forme de S dispersés ( turc : Çengel ), tous deux pour conjurer le mauvais œil [20]

La main hamsa , un talisman Apotropaïque en forme de main contre le mauvais œil, se trouve en Asie occidentale. Le mot hamsa, également orthographié khamsa et hamesh, signifie “cinq” en référence aux doigts de la main. Dans la culture juive , la hamsa est appelée la Main de Miriam ; dans certaines cultures musulmanes, la Main de Fatima . Bien que condamnée comme superstition par les musulmans doctrinaires [21] , c’est presque exclusivement chez les musulmans du Proche-Orient et de la Méditerranée que la croyance aux regards envieux contient un pouvoir destructeur ou le pouvoir talismanique d’un nazar pour se défendre contre eux. Pour les adeptes d’autres religions de la région, le nazar est une décoration attrayante.

Une variété de motifs pour conjurer le mauvais œil sont généralement tissés dans des tapis kilim tribaux . Ces motifs incluent une croix ( turc : Haç ) pour diviser le mauvais œil en quatre, un crochet ( turc : Çengel ) pour détruire le mauvais œil ou un œil humain ( turc : Göz ) pour éviter le mauvais regard. La forme d’une amulette porte-bonheur ( turc : Muska ; ​​souvent, un paquet triangulaire contenant un verset sacré) est souvent tissée dans des kilims pour la même raison. [20]

Par religion

Dans le judaïsme Hamsa en argile avec une inscription en hébreu (se traduit par “succès”)

Le mauvais œil est mentionné à plusieurs reprises dans le classique Pirkei Avot (Éthique de nos pères) . Dans le chapitre II, cinq disciples de Rabbi Yohanan ben Zakai donnent des conseils sur la façon de suivre le bon chemin dans la vie et d’éviter le mauvais. Le rabbin Eliezer dit qu’un mauvais œil est pire qu’un mauvais ami, un mauvais voisin ou un mauvais cœur.

L’ exégète Talmudique , Rashi , dit à la suite des paroles des Sages d’Israël que lorsque les dix fils de Jacob descendirent en Égypte pour acheter des provisions, ils se firent discrets en entrant chacun par une porte séparée, afin qu’ils ne soient pas regardés. par les Égyptiens locaux et, ainsi, déclencher une réponse malveillante (le mauvais œil) de la part de leurs spectateurs, voyant qu’ils étaient tous beaux et de dispositions courageuses et viriles. [22]

Certains juifs croient qu’un “bon œil” désigne une attitude de bonne volonté et de gentillesse envers les autres. Quelqu’un qui a cette attitude dans la vie se réjouira quand son prochain prospérera ; il souhaitera bonne chance à tout le monde. [23] Un “mauvais œil” dénote l’attitude opposée. Un homme avec « un mauvais œil » non seulement ne ressentira aucune joie, mais éprouvera une détresse réelle lorsque les autres prospèrent et se réjouira lorsque les autres souffriront. Une personne de ce caractère représente un grand danger pour notre pureté morale, selon certains juifs. [24]

Le rabbin Abraham Isaac Kook a expliqué que le mauvais œil est “un exemple de la façon dont une âme peut affecter une autre à travers des connexions invisibles entre elles. Nous sommes tous influencés par notre environnement … Le mauvais œil est l’impact venimeux des sentiments malins de jalousie et d’envie. de ceux qui nous entourent.” [25]

De nombreux juifs pratiquants évitent de parler des objets de valeur qu’ils possèdent, de la chance qui leur est arrivée et, en particulier, de leurs enfants. Si l’un d’entre eux est mentionné, l’orateur et/ou l’auditeur diront b’li ayin hara (hébreu), signifiant “sans mauvais œil”, ou kein eina hara (yiddish ; souvent abrégé en kennahara ), “pas de mauvais œil” . Une autre façon de conjurer le mauvais œil est de cracher trois fois (ou de faire semblant). Les Romains appellent cette coutume « despuere malum », cracher sur le mal. [26] Il a également été suggéré [ par qui ? ] le 10e commandement : « Ne convoite rien de ce qui appartient à ton prochain » est une loi interdisant de porter le mauvais œil sur une autre personne.

Dans le christianisme

Dans le christianisme , le mauvais œil (également appelé mauvais œil) est considéré comme une manifestation de ce qui se passe dans le monde religieux. Avec les croyances chrétiennes de Satan et des Démons , on pense qu’ils utilisent le mauvais œil pour nuire aux chrétiens. On ne pense pas qu’ils se manifestent dans le monde physique, donc en utilisant le mauvais œil, ils sont toujours capables de causer des dommages. Le mauvais œil est reconnu comme un danger global, mais surtout parce qu’il peut venir de l’intérieur. Voir Envy comme exemple. [ citation nécessaire ]

Les croyances du christianisme sur le mauvais œil peuvent être localisées dans certains passages de la Bible . Dans Luc 11:34, Jésus fait référence au mauvais œil comme étant la lampe du corps. Si l’œil d’une personne est généreux, alors tout son corps sera plein de lumière. Si leur œil est mauvais, alors tout leur corps sera rempli de ténèbres.

Les colliers croisés sont portés par les chrétiens pour se protéger des pouvoirs de Satan, [27] [28] et certains croyants portent également le filakto , un sacramentel chrétien oriental qui est épinglé à ses vêtements pour éloigner le mauvais œil. [29]

Dans l’Islam

Dans l’islam, le mauvais œil, ou al-‘ayn العين , également عين الحسودة ), est une croyance commune selon laquelle les individus ont le pouvoir de causer du tort aux personnes, aux animaux ou aux objets, en les regardant d’une manière qui indique la jalousie. [30] Bien que l’envie active le mauvais œil, cela se produit (ou se produit généralement) inconsciemment, et la personne qui le lance n’en est pas responsable (ou généralement pas responsable). [31] En plus d’être regardé, l’astrologie peut jouer un rôle. Quelqu’un peut devenir victime du mauvais œil en vertu d’une “configuration céleste défavorable” au moment de la naissance de la victime, “selon certains érudits”. [31]

Parmi les rituels pour conjurer le mauvais œil, il faut dire ” TabarakAllah ” ( تبارك الله ) (” Bénédictions de Dieu “) [ citation nécessaire ] ou ” Masha’Allah ” ( ما شاء الله ) (” Dieu l’a voulu “) si un compliment est à faire. [32]

Par zone géographique

Caraïbes/Antilles

À Trinité-et-Tobago , le mauvais œil est appelé maljo (du français mal yeux, qui signifie « mauvais œil »). Le terme est utilisé à l’infinitif (to maljo) et comme nom (to have/get maljo) faisant référence aux personnes qui ont été affligées. Maljo peut être transmis par inadvertance, mais on pense qu’il est plus grave lorsqu’il provient d’une personne envieuse ou mal intentionnée. On pense que cela se produit plus facilement lorsqu’une personne est regardée, en particulier lorsqu’elle mange de la nourriture. Une personne qui a été prise par le « mauvais œil » peut éprouver une maladie ou un malheur inexpliqué. Dans les légendes rurales traditionnelles, “la croyance générale est que les médecins ne peuvent pas guérir le maljo —- seules les personnes qui connaissent les prières peuvent “couper” le maljo et ainsi guérir la victime”. [33]

Il existe plusieurs approches laïques pour lutter contre le maljo, mais les cas les plus extrêmes sont généralement renvoyés à des rituels spirituels, avec une influence particulièrement forte de la religion hindoue .

À des égards non religieux, il existe une forte association culturelle entre le mauvais œil et la couleur bleue. On pense qu’il éloigne le maljo lorsqu’il est porté comme vêtement ou accessoire, à tel point que certaines nuances frappantes sont appelées «bleu maljo». Des ornements bleus peuvent être utilisés pour protéger un ménage, et des bouteilles bleues de lait de magnésie ont été accrochées aux arbres ou placées dans la cour entourant une propriété. [ citation nécessaire ]

Le savon bleu et le bleu d’Albion (un colorant indigo appelé simplement “ bleu ” chez les Trinbagoniens) sont traditionnellement utilisés pour le lavage domestique, mais sont également considérés comme empêchant le maljo s’ils sont utilisés dans l’eau du bain ou pour oindre la plante des pieds.

Les perles Jumbie sont les graines vénéneuses de l’arbre Rosary Pea qui sont utilisées pour fabriquer des bijoux qui éloignent également les maljo et les mauvais esprits.

Une superstition est qu’un pincement peut inverser le maljo à la suite d’interactions interpersonnelles, surtout si l’on est regardé ou si l’on reçoit un compliment. Certains pensent également que le fait de frotter sa propre salive dans leurs cheveux neutralisera le maljo en général, mais en particulier par envie de la texture et de la longueur des cheveux.

On pense aussi qu’un bain dans la mer soulage une personne affligée.

Les croyants de Maljo sont particulièrement soucieux de protéger les bébés et les enfants, qui sont considérés comme les plus vulnérables à ses effets. Cela peut être causé par une personne née avec une « brûlure » à l’œil, lorsqu’une telle personne regarde un enfant avec admiration. Cela peut également se produire avec une tape sur la tête ou avec un simple coup d’œil. Qu’ils soient intentionnels ou non, les compliments (…) peuvent provoquer des maljo. Elle peut être causée par un étranger, un membre de la famille immédiate de l’enfant ou par un autre parent. [33] Il peut même être transmis par un parent obsédé par son propre enfant. Un bébé atteint de maljo’ refuse de manger ou de boire, pleure continuellement et “se languit”. Il peut avoir une “attaque de fièvre”.’ [34]

Les bracelets faits de perles de jais sont traditionnellement donnés aux nouveau-nés à porter à titre préventif, tandis que les aînés recommandent également de fixer un sac de bleu (teinture) aux vêtements du bébé. C’est parce qu’un nouveau-né est considéré comme le plus vulnérable.

Suivant l’influence des Indes orientales, un tikka est un point noir placé sur le front d’un bébé, censé détourner l’attention du mauvais œil et protéger l’enfant en tant que tel.

Le remède maljo le plus courant se présente sous la forme d’un rituel hindou appelé jharay. Il peut être pratiqué à la maison (généralement par les parents ou les aînés) ou par un expert ou un praticien spirituel. Il existe de nombreuses variantes du rituel, et les personnes non hindoues participent facilement si elles sont considérées comme ayant été affectées par le maljo.

L’outil principal d’un jharay est soit une plume de paon , soit un balai cocoyea – un balai traditionnel fabriqué à partir de la nervure médiane de la feuille de cocotier. Certains signalent également l’utilisation d’un couteau ou d’une machette. Dans certains cas, le balai cocoyea est mesuré par rapport à une partie particulière du corps au début de la cérémonie, et on pense qu’il s’agit d’une confirmation de maljo si la durée enregistrée a changé à la fin de la session. L’officiant dira une prière tout en utilisant l’outil de son choix pour brosser la personne de la tête aux pieds. La prière est classiquement dite en hindi , mais peut aussi être dite en anglais.

Un jharay peut se concentrer sur un point spécifique d’affliction ou de douleur (tête, cheveux, dos, pieds, etc.).

Il n’est pas rare qu’une cérémonie de jharay soit effectuée sur des enfants et des bébés. « Les gens croient que le maljo peut causer la mort. Deux types ont été signalés : le type « traînant », où le bébé devient de plus en plus petit et passe par tous les symptômes mentionnés ci-dessus, avant de dépérir et de mourir ; le maljo “de vingt-quatre heures”, censé tuer en seulement vingt-quatre heures si une aide efficace n’est pas obtenue. [33]

Un autre rituel hindou appelé oucchay est également utilisé pour guérir le maljo, bien que cela puisse également être appelé de manière interchangeable un jharay. Des ingrédients tels que la peau d’oignon, le sel, la toile d’araignée, le piment ou les graines de moutarde, un morceau de balai cocoyea , une mèche de cheveux de la victime (dans le cas des enfants, c’est une mèche de cheveux de la mère) sont enveloppés dans un mouchoir ou un journal. L’officiant fera le tour des objets enveloppés autour du corps de la victime avant de tous les brûler. On pense que si les objets créent une grande flamme crépitante et une odeur nauséabonde, cela indique que la victime a eu un cas grave de maljo. À la fin du rituel, la victime peut être invitée à s’éloigner sans se retourner pendant que les objets brûlent.

Dans la tradition baptiste spirituelle afro-caribéenne et orisha , un bijou spécial appelé «garde» sera béni par un ancien, qui invoquera sa protection sur le porteur. Il peut s’agir d’une perle de taille, d’un bracelet de cheville , d’un bracelet ou d’un collier . Pour les bébés, une grande épingle à nourrice peut être utilisée comme garde.

Grèce

Le mauvais œil, connu sous le nom de μάτι ( mati ), “œil”, en tant que dispositif visuel Apotropaïque , est connu pour avoir été un élément incontournable en Grèce remontant au moins au 6ème siècle avant JC, quand il apparaissait couramment sur les récipients à boire. [35] En Grèce , le mauvais œil est chassé par le processus de xematiasma ( ξεμάτιασμα ), par lequel le “guérisseur” récite silencieusement une prière secrète transmise par un parent plus âgé du sexe opposé, généralement un grand- parent .. De telles prières ne sont révélées que dans des circonstances précises, car selon leurs coutumes, ceux qui les révèlent sans discernement perdent leur capacité à rejeter le mauvais œil. Il existe plusieurs versions régionales de la prière en question, une courante étant : « Sainte Vierge , Notre-Dame, si [insérer le nom de la victime] souffre du mauvais œil, libérez-le. Mal répété trois fois. Selon la coutume , si l’on est effectivement atteint du mauvais œil, la victime et le “guérisseur” se mettent alors à bâiller abondamment. Le “guérisseur” effectue alors le signe de la croix trois fois et émet trois fois des sons ressemblant à des crachats dans l’air.

Un autre “test” utilisé pour vérifier si le mauvais œil a été jeté est celui de l’ huile : dans des conditions normales, l’huile d’olive flotte dans l’eau, car elle est moins dense que l’eau. Le test de l’huile est effectué en plaçant une goutte d’huile d’olive dans un verre d’eau, généralement de l’eau bénite. [36] Si la goutte flotte, le test conclut qu’il n’y a pas de mauvais œil impliqué. Si la goutte coule, alors on affirme que le mauvais œil est effectivement jeté. Une autre forme de testconsiste à placer deux gouttes d’huile d’olive dans un verre d’eau. Si les gouttes restent séparées, le test conclut qu’il n’y a pas de mauvais œil, mais si elles fusionnent, il y en a. Il y a aussi une troisième forme où dans une assiette pleine d’eau le « guérisseur » place trois ou neuf gouttes d’huile. Si les gouttes d’huile grossissent et finissent par se dissoudre dans l’eau, il y a mauvais œil. Si les gouttes restent séparées de l’eau sous la forme d’un petit cercle, il n’y en a pas. Les premières gouttes sont les plus importantes et le nombre de gouttes qui se dissolvent dans l’eau indique la force du mauvais œil. Notez qu’un chant secret est prononcé lorsque ces tests sont effectués. Les paroles du chant sont pratiquées de manière fermée et ne peuvent être transmises que d’homme à femme ou de femme à homme. [ citation nécessaire ]

Il existe une autre forme de “test” où le “guérisseur” prépare quelques clous de girofle en perçant chacun avec une épingle. Puis elle allume une bougie et attrape un clou de girofle épinglé avec une paire de ciseaux. Elle l’utilise ensuite pour faire le signe de la croix sur l’affligé tandis que l’affligé est invité à penser à une personne qui lui a peut-être donné le mauvais œil. Ensuite, le guérisseur tient le clou de girofle au-dessus de la flamme. Si le clou de girofle brûle en silence, il n’y a pas de mauvais œil présent ; cependant, si le clou de girofle explose ou brûle bruyamment, cela signifie que la personne dans les pensées des affligés est celle qui a jeté le mauvais œil. [ citation nécessaire ]Lorsque le clou de girofle explose, le mauvais œil est libéré des affligés. Les clous de girofle qui brûlent avec un peu de bruit sont considérés comme des λόγια – des mots – quelqu’un qui vous dit des grossièretés dont vous devriez vous méfier. Les clous de girofle brûlés sont éteints dans un verre d’eau et sont ensuite enterrés dans le jardin avec les épingles car ils sont considérés comme contaminés. Les Grecs éloigneront également le mauvais œil en disant φτου να μη σε ματιάξω ! qui se traduit par “Je crache pour ne pas te donner le mauvais œil”. Contrairement à la croyance populaire, le mauvais œil n’est pas nécessairement donné par quelqu’un qui vous souhaite du mal, mais il découle de l’admiration – si l’on considère l’admiration comme une émotion forcée d’étonnement devant le succès d’un rival sur son plan diabolique. Puisqu’il est techniquement possible de se donner le mauvais œil, il est conseillé d’être humble.

Les Pères grecs acceptaient la croyance traditionnelle au mauvais œil, mais l’attribuaient au Diable et à l’ envie . Dans la théologie grecque , le mauvais œil ou vaskania ( βασκανία ) est considéré comme nuisible pour celui dont l’envie l’inflige aux autres ainsi que pour celui qui souffre. L’ Église grecque a une ancienne prière contre la vaskania du livre de prières de Megan Hieron Synekdemon ( Μέγαν Ιερόν Συνέκδημον ). [37]

Assyriens Un pendentif Ruby Eye d’un ancien [ quand ? ] civilisation [ laquelle ? ] en Mésopotamie [ où ? ] servait peut-être d’amulette pour se protéger du mauvais œil. Collection Adilnor.

Les Assyriens sont également de fervents partisans du mauvais œil. Ils porteront généralement une perle bleue/turquoise autour d’un collier pour se protéger du mauvais œil. Aussi, ils pourraient se pincer les fesses , comparables aux Arméniens. On dit que les personnes aux yeux verts ou bleus sont plus sujettes au mauvais œil. [ citation nécessaire ] [ clarification nécessaire ] Un moyen simple et instantané de protection dans les pays chrétiens européens est de faire le signe de la croix avec la main et de pointer deux doigts, l’ index et le majeur , vers la source supposée d’influence ou supposée victime telle que décrite dans le premier chapitre du roman de Bram StokerDracula publié en 1897 :

Quand nous sommes partis, la foule autour de la porte de l’auberge, qui s’était à ce moment gonflée à une taille considérable, a fait le signe de la croix et a pointé deux doigts vers moi. Avec quelques difficultés, j’ai demandé à un autre passager de me dire ce qu’ils voulaient dire. Il n’a pas voulu répondre au début, mais en apprenant que j’étais anglais, il m’a expliqué que c’était un charme ou une protection contre le mauvais œil. [38]

Turquie Ornements nazar de forme traditionnelle

Un nazar typique est fait de verre fait à la main avec des cercles concentriques ou des formes de larme en bleu foncé, blanc, bleu clair et noir, parfois avec un bord jaune/or. [39]

Les cultures qui ont des nazars ou certaines variantes incluent la Turquie , la Roumanie , l’Albanie , la Macédoine du Nord , la Bosnie-Herzégovine , la Grèce , Chypre , la Syrie , le Liban , la Palestine , l’ Égypte , l’Arménie , l’Iran , l’Inde , le Pakistan , l’ Ouzbékistan , l’Afghanistan , l’Irak et l’ Azerbaïdjan . 40]où le nazar est souvent accroché dans les maisons, les bureaux, les voitures, les vêtements pour enfants ou incorporé dans des bijoux et des ornements. [39] Ils sont un choix populaire de souvenir auprès des touristes. [41]

Ethiopie

La croyance au mauvais œil, ou buda (var. bouda ), est répandue en Éthiopie . [42] On pense généralement que Buda est un pouvoir détenu et exercé par ceux d’un groupe social différent, par exemple parmi les métallurgistes. Certains chrétiens éthiopiens portent une amulette ou un talisman, connu sous le nom de kitab , ou invoqueront le nom de Dieu, pour conjurer les effets néfastes du buda. [43] Un debera , qui est soit un prêtre non ordonné, soit un laïc instruit, créera ces amulettes ou talismans protecteurs. [44] [45]

Sénégal

L’équivalent du mauvais œil en wolof serait le « thiat ». On pense que de beaux objets peuvent se casser s’ils sont regardés avec envie par d’autres. Pour repousser l’effet du mauvais œil, les Sénégalais peuvent porter des bracelets en cauris. On dit que les coquillages absorbent l’énergie négative du thiat et s’assombrissent progressivement jusqu’à ce que le bracelet se brise. Il est également courant que les personnes superstitieuses portent des “gris-gris” fabriqués par un marabout pour éviter le malheur. [ citation nécessaire ]

sous-continent indien Inde

Dans les États du nord de l’Inde, comme le Pendjab, l’Uttar Pradesh, le Rajasthan, l’Haryana, l’Uttarakhand et l’Himachal Pradesh, le mauvais œil est appelé “nazar” (ce qui signifie regard ou vision) ou plus communément Buri Nazar . Un bracelet à breloques, tatouage ou autre objet ( Nazar battu ), ou un slogan ( Chashme Baddoor (slogan) ), peuvent être utilisés pour conjurer le mauvais œil. Certains propriétaires de camions écrivent le slogan pour conjurer le mauvais œil : « buri nazar wale tera muh kala » (« Ô le mauvais œil, que ton visage devienne noir »).

Dans l’Andhra Pradesh et le Telangana, les gens l’appellent «Disti» ou «Drusti», tandis que les habitants du Tamil Nadu l’appellent «drishti» ou «kannu» (traduit, signifie mauvais œil). Les habitants du Kerala l’appellent aussi “kannu”, qui se traduit par “œil”. Pour supprimer Drishti , les gens suivent plusieurs méthodes en fonction de leur culture/région. Les articles souvent utilisés sont soit du sel gemme, des piments rouges, des citrouilles blanches, du tissu huilé ou des citrons enrobés de kumkuma . Les gens enlèvent Drishti en faisant tourner l’un de ces éléments et autour de la personne affectée. La personne qui l’enlève brûlera alors l’article ou le jettera dans un endroit où d’autres ne sont pas susceptibles de tamponner ces articles. Les gens accrochent des photos d’ogres féroces et effrayants dans leurs maisons ou leurs véhicules, pour conjurer le mauvais œil. [46]

En Inde, les bébés et les nouveau-nés ont généralement l’œil orné de kajal ou d’eye-liner. Ce serait noir, car on croit en Inde que le noir éloigne le mauvais œil ou toute aura maléfique. Le cordon ombilical des bébés est souvent conservé et coulé dans un pendentif en métal, et attaché à une ficelle noire – les bébés peuvent le porter comme une chaîne, un bracelet ou une ceinture – la croyance, une fois de plus, est que cela protège le nourrisson de la drishti . C’est une pratique qui a été suivie dès les temps historiques. Les gens enlèvent généralement le drishti les jours de pleine lune ou de nouvelle lune, car ces jours sont considérés comme propices en Inde.

Les Indiens laissent souvent de petites parcelles de sel gemme à l’extérieur de leurs maisons et accrochent des arrangements de piments verts, de feuilles de neem et de citrons sur leur perron. La conviction est que cela conjurera le mauvais œil jeté sur les familles par les détracteurs. [47]

Pakistan

Au Pakistan , le mauvais œil est appelé Nazar (نظر). Les gens peuvent généralement recourir à la lecture des trois derniers chapitres du Coran, à savoir la sourate Ikhlas , la sourate Al-Falaq et la sourate Al-Nas . « Masha’Allah » ( ما شاء الله ) (« Dieu l’a voulu ») est communément dit pour conjurer le mauvais œil. La compréhension du mauvais œil varie selon le niveau d’éducation. Certains perçoivent l’utilisation de la couleur noire comme utile pour se protéger du mauvais œil. D’autres utilisent le « taawiz » pour conjurer le mauvais œil. Les propriétaires de camions et autres véhicules de transport public peuvent généralement être vus en train d’utiliser un petit chiffon noir sur les pare-chocs pour éviter le mauvais œil. [48]

Italie du Sud Diverses amulettes mauvais œil d’Italie telles que le cornicello , la cimaruta et la lunule (1895).

Le cornicello , “petite corne”, également appelé le cornetto (“petite corne”, pluriel cornetti ), est une longue amulette en forme de corne légèrement tordue. Les cornicelles sont généralement taillées dans du corail rouge ou en or ou en argent. Le type de corne qu’ils sont censés copier n’est pas une corne de mouton ou de chèvre enroulée, mais plutôt la corne tordue d’un élan africain ou d’un piment. [49] Une dent ou une touffe de fourrure du loup italien était portée comme un talisman contre le mauvais œil. [50]

Une idée que les suggestions grivoises faites par les symboles sexuels détournent la sorcière de l’effort mental nécessaire pour réussir à conférer la malédiction. Une autre est que puisque l’effet de l’œil était d’assécher les liquides, l’assèchement du phallus (entraînant l’impuissance masculine) serait évité en cherchant refuge dans les organes génitaux féminins humides. Parmi les anciens Romains et leurs descendants culturels dans les nations méditerranéennes, ceux qui n’étaient pas fortifiés de charmes phalliques devaient faire usage de gestes sexuels pour éviter le regard. Ces gestes incluent le fait de se gratter les testicules (pour les hommes), ainsi que le geste de la mano cornuta et le signe de la figue .; un poing avec le pouce pressé entre l’index et le majeur, représentant le phallus dans le vagin. Outre les talismans phalliques, des statues de mains dans ces gestes, ou couvertes de symboles magiques, étaient portées par les Romains comme talismans.

Deux signes de la main ( signe de la figue et signe cornu ) utilisés en Italie contre le mauvais œil (1914).

Le porteur du mauvais œil, le jettatore , est décrit comme ayant une apparence faciale frappante, des sourcils arqués avec un regard fixe qui jaillit de ses yeux. Il a souvent la réputation d’être impliqué clandestinement avec des puissances obscures et fait l’objet de commérages sur les relations avec la magie et d’autres pratiques interdites. Les hommes qui réussissent et qui ont un énorme magnétisme personnel gagnent rapidement en notoriété en tant que jettatori. Le pape Pie IX était redouté pour son mauvais œil, et tout un cycle d’histoires sur les catastrophes qui se sont produites dans son sillage étaient courants à Rome au cours des dernières décennies du XIXe siècle. Des personnalités publiques de tous types, des poètes aux gangsters, ont vu leurs capacités spécialisées attribuées au pouvoir de leurs yeux. [51]

Malte

Le symbole de l’œil, connu sous le nom de “l-għajn”, est courant sur les bateaux de pêche traditionnels connus sous le nom de luzzu . On dit qu’ils protègent les pêcheurs des tempêtes et des intentions malveillantes. [52]

Brésil

Les Brésiliens associent généralement mau-olhado (“action de donner un mauvais regard”) ou olho gordo (“gros œil” c’est-à-dire “œil glouton”) à l’envie ou à la jalousie des plantes domestiques et de jardin (qui, après des mois ou des années de santé et beauté, va soudainement s’affaiblir, dépérir et mourir, sans signes apparents de parasites, après la visite d’un certain ami ou parent), des cheveux attrayants et moins souvent le succès économique ou romantique et l’harmonie familiale.

Contrairement à la plupart des cultures, le mau-olhado n’est pas considéré comme un risque pour les jeunes bébés. Les «païens» ou les enfants non baptisés sont plutôt supposés être à risque de bruxas (sorcières), qui ont eux-mêmes une intention maligne plutôt que simplement mau-olhado . Cela reflète probablement les contes folkloriques galiciens sur les meigas ou magas portugais (sorcières), car le Brésil colonial était principalement colonisé par des Portugais , en nombre supérieur à tous les Européens pour s’installer aux États-Unis avant l’indépendance. Ces bruxassont interprétés comme ayant pris la forme de papillons de nuit, souvent très sombres, qui dérangent les enfants la nuit et leur enlèvent leur énergie. Pour cette raison, les Brésiliens chrétiens ont souvent des amulettes en forme de crucifix autour, à côté ou à l’intérieur des lits où dorment les enfants.

Néanmoins, les enfants plus âgés, en particulier les garçons, qui remplissent les idéaux culturels de se comporter extrêmement bien (par exemple, n’avoir aucun problème à bien manger une grande variété d’aliments, être obéissants et respectueux envers les adultes, gentils, polis, studieux et ne faisant preuve d’aucune mauvais sang avec d’autres enfants ou leurs frères et sœurs) qui se transforment de manière inattendue en adolescents ou adultes problématiques (par exemple, manque de bonnes habitudes de santé, paresse extrême ou manque de motivation envers leurs objectifs de vie, troubles alimentaires ou tendance à la délinquance), sont dits avoir été victimes de mau-olhado venant de parents d’enfants dont le comportement n’était pas aussi admirable.

Les amulettes qui protègent contre le mau-olhado ont tendance à être généralement des plantes résistantes, légèrement à fortement toxiques et sombres dans des endroits spécifiques et stratégiques d’un jardin ou à l’entrée d’une maison. Ceux-ci incluent comigo-ninguém-pode (“contre-moi-personne-ne peut”), Dieffenbachia , espada-de-são-jorge (“l’épée de Saint-Georges”), Sansevieria trifasciata et Guiné (“Guinée”), Petiveria alliacea (la poule de Guinée). Pour ceux qui manquent d’espace ou qui souhaitent “désinfecter” des endroits spécifiques, ils peuvent tous être plantés ensemble dans un seul pot de sete ervas (“sept herbes [chanceuses]”),), pimenteira ( Capsicum annuum ), manjericão ( basilic ) et alecrim ( romarin ). [53] (Bien que les quatre derniers ne doivent pas être utilisés à des fins culinaires courantes par les humains.) D’autres amulettes populaires contre le mauvais œil incluent : l’utilisation de miroirs, à l’extérieur de la porte d’entrée de votre maison, ou également à l’intérieur de votre maison face à votre porte d’entrée; une figurine d’éléphant dos à la porte d’entrée ; et du gros sel, placés à des endroits précis de la maison. [54]

Espagne et Amérique latine

Le mauvais œil ou Mal de Ojo a été profondément ancré dans la culture populaire espagnole tout au long de son histoire et l’Espagne est à l’origine de cette superstition en Amérique latine.

Au Mexique et en Amérique centrale , les nourrissons sont considérés comme particulièrement exposés au mauvais œil (voir mal de ojo , ci-dessus) et reçoivent souvent un bracelet amulette comme protection, généralement avec une tache ressemblant à un œil peinte sur l’amulette. Une autre mesure préventive consiste à permettre aux admirateurs de toucher le nourrisson ou l’enfant ; de la même manière, une personne portant un vêtement susceptible de provoquer l’envie peut suggérer aux autres de le toucher ou de dissiper l’envie d’une autre manière.

Un remède traditionnel en Amérique latine implique un curandero (guérisseur populaire) balayant un œuf de poule cru sur le corps d’une victime pour absorber le pouvoir de la personne avec le mauvais œil. L’œuf est ensuite cassé dans un verre avec de l’eau et placé sous le lit du patient près de la tête. Parfois, il est vérifié immédiatement car l’œuf semble avoir été cuit. Lorsque cela se produit, cela signifie que le patient avait Mal de Ojo . D’une manière ou d’une autre, le Mal de Ojo s’est transféré dans l’œuf et le patient se rétablit immédiatement. (Fièvre, douleur et diarrhée, nausées/vomissements disparaissent instantanément) Dans la culture hispanique traditionnelle du sud-ouest des États-Uniset certaines parties de l’Amérique latine, l’œuf peut être passé sur le patient en forme de croix sur tout le corps, tout en récitant la prière du Seigneur . L’œuf est également placé dans un verre avec de l’eau, sous le lit et près de la tête, parfois il est examiné tout de suite ou le matin et si l’œuf semble avoir été cuit, cela signifie qu’ils ont eu Mal de Ojo et le patient commencera à se sentir mieux. Parfois, si le patient commence à tomber malade et que quelqu’un sait qu’il a regardé le patient, généralement un enfant, si la personne qui l’a regardé va vers l’enfant et le touche, la maladie de l’enfant disparaît immédiatement et l’ énergie Mal de Ojo est libérée. [55]

Dans certaines régions d’ Amérique du Sud , l’acte d’ ojear , qui pourrait se traduire par donner le mauvais œil à quelqu’un , est un acte involontaire. Quelqu’un peut apercevoir des bébés, des animaux et des objets inanimés simplement en les regardant et en les admirant. Cela peut provoquer des maladies, des malaises ou éventuellement la mort de bébés ou d’animaux et des pannes d’objets inanimés comme des voitures ou des maisons. Il est communément admis qu’étant donné qu’il s’agit d’un acte involontaire commis par des personnes au regard lourd , le bon moyen de protection consiste à attacher un ruban rouge à l’animal, au bébé ou à l’objet, afin d’attirer le regard sur le ruban plutôt que sur l’objet destiné à être protégé. [56]

Mexique

Apprendre encore plus Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( juin 2011 )Aidez -nous à améliorer cet article en ajoutant des citations à des sources fiables . Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé. (Learn how and when to remove this template message)

Mal de ojo (Mal : maladie – de ojo : de l’œil. « Être rendu malade par le regard d’un œil ») se produit souvent sans la dimension de l’envie, mais dans la mesure où l’envie fait partie de l’ojo, c’est une variante de ce sous-jacent. sentiment d’insécurité et de vulnérabilité relative aux forces puissantes et hostiles de l’environnement. Dans son étude des attitudes médicales dans la vallée de Santa Clara en Californie, Margaret Clark arrive essentiellement à la même conclusion : « Parmi les hispanophones de Sal si Puedes, le patient est considéré comme une victime passive et innocente de forces malveillantes dans son Ces forces peuvent être des sorcières, des esprits maléfiques, les conséquences de la pauvreté ou des bactéries virulentes qui envahissent son corps. Le bouc émissaire peut être un travailleur social en visite qui « jette le mauvais œil » à son insu…[ citation nécessaire ]

Un autre aspect du syndrome de mal ojo à Ixtepeji est une perturbation de l’équilibre chaud-froid chez la victime. Selon la croyance populaire, les mauvais effets d’une attaque résultent de la force “chaude” de l’agresseur pénétrant dans le corps de l’enfant et le déséquilibrant. Currier a montré comment le système chaud-froid mexicain est un modèle folklorique inconscient de relations sociales sur lequel les angoisses sociales sont projetées. Selon Currier, « la nature de la société paysanne mexicaine est telle que chaque individu doit continuellement tenter d’atteindre un équilibre entre deux forces sociales opposées : la tendance à l’intimité et celle au retrait. [Il est donc proposé] que la préoccupation continue de l’individu pour parvenir à un équilibre entre le « chaud » et le « froid » est une manière de reconstituer, en termes symboliques,[57]

Porto Rico

Apprendre encore plus Cette section ne cite aucune source . ( mars 2020 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

À Porto Rico, on pense que Mal de Ojo ou “Evil Eye” est causé lorsque quelqu’un lance un regard méchant de jalousie à quelqu’un, généralement lorsque la personne qui reçoit le regard n’est pas au courant. La jalousie peut être déguisée en un aspect positif tel que des compliments ou de l’admiration. Mal de Ojo est considéré comme une malédiction et une maladie. On pense que sans une protection adéquate, la malchance, les blessures et la maladie devraient suivre. On pense que l’impact de Mal de Ojo affecte la parole, les relations, le travail, la famille et plus particulièrement la santé. Étant donné que Mal de Ojo est centré sur l’envie et les compliments, cela crée la peur d’interagir avec des personnes extérieures à leur culture. Un préjudice indirect pourrait leur être causé, à eux ou à leur famille. En ce qui concerne les enfants, ils sont considérés comme plus sensibles au Mal de Ojo et on pense que cela peut les affaiblir, menant à la maladie. Au fur et à mesure que l’enfant grandit, tous les efforts sont déployés pour le protéger. Lors du diagnostic de Mal de Ojo, il est important de remarquer les symptômes. Les symptômes physiques peuvent inclure : perte d’appétit, faiblesse corporelle, maux d’estomac, insomnie, fièvre, nausées, infections oculaires, manque d’énergie et tempérament.

Les symptômes environnementaux peuvent inclure des problèmes financiers, familiaux et personnels aussi simples qu’une panne de voiture. Il est important pour ceux qui croient d’être au courant de tout ce qui a mal tourné car cela peut être lié à Mal de Ojo. Les Portoricains sont protégés grâce à l’utilisation de bracelets Azabache. Mal de Ojo peut également être évité en touchant un bébé lors de l’admiration. La pratique de protection la plus courante à Porto Rico est l’utilisation de bracelets Azabache. Ces bracelets ont traditionnellement une amulette de corail noir ou rouge attachée. L’amulette a la forme d’un poing avec une articulation de l’index en saillie.

Breloque de bracelet Azabache avec un poing et une articulation de l’index en saillie

Les œufs sont la méthode la plus courante pour guérir Mal De Ojo. La ficelle rouge et les huiles également utilisées sont plus courantes dans d’autres cultures mais toujours utilisées à Porto Rico selon le guérisseur ou la personne qui est censée avoir la capacité de guérir ceux qui ont été ciblés. En fin de compte, le fait de donner à quelqu’un le “mauvais œil” est un processus assez simple et est pratiqué dans le monde entier.

États-Unis

En 1946, l’ occultiste américain Henri Gamache publie un texte intitulé Terrors of the Evil Eye Exposed ! (réimprimé plus tard sous le titre Protection contre le mal ), qui propose des instructions pour se défendre contre le mauvais œil. [58]

Couverture médiatique et presse

Dans certaines cultures, on dit que les compliments excessifs et l’envie jettent une malédiction. Depuis les temps anciens, de telles malédictions ont été collectivement appelées le mauvais œil. Selon le livre The Evil Eye du folkloriste Alan Dundes , [59]la prémisse de la croyance est qu’un individu peut causer du tort simplement en regardant la personne ou la propriété d’autrui. Cependant, la protection est facile à trouver avec des talismans qui peuvent être portés, transportés ou suspendus dans les maisons, incorporant le plus souvent les contours d’un œil humain. Dans les pays de la mer Égée, les personnes aux yeux clairs sont considérées comme particulièrement puissantes, et les amulettes en Grèce et en Turquie sont généralement des orbes bleus. Les Indiens et les Juifs utilisent des charmes avec des mains paume vers l’avant avec un œil au centre; Les Italiens utilisent des cornes, des formes phalliques destinées à distraire les lanceurs de sorts. [60]

Noms en plusieurs langues

Dans la plupart des langues, le nom se traduit littéralement en anglais par «mauvais œil», «mauvais œil», «mauvais regard» ou simplement «l’œil». Certaines variantes de ce modèle général du monde entier sont :

  • En albanais , il est connu sous le nom de “syri i keq” (Standard et Tosk ), ou de “syni keq” ( Gheg ) signifiant “mauvais œil”. Aussi “mësysh” est couramment utilisé, ce qui signifie “jeter un mauvais œil”.
  • En arabe , ʿayn al-ḥasūd , عين الحسود , « l’œil de l’envie ». ʿAyn ḥārrah (عين حارّة) est également utilisé, se traduisant littéralement par “œil chaud”.
  • En arménien , char atchk ( չար աչք ) « mauvais œil » ou « mauvais œil ». Concernant l’acte de donner un mauvais regard, on dit (traduit directement), « donner avec l’œil » ou en arménien, « atchkov tal ».
  • En azerbaïdjanais , “Göz dəyməsi” – se traduisant par être frappé par un œil
  • En chinois , on l’appelle 邪惡之眼 ( caractères chinois traditionnels ) / 邪恶之眼 ( caractères chinois simplifiés ) (xié è ​​zhī yǎn, littéralement “mauvais œil”) ou simplement 邪眼 (xié yǎn).
  • En corse on l’appelle “l’Ochju” (L’Oeil).
  • En néerlandais , on l’appelle “het boze oog”, littéralement “l’œil malicieux” ou “l’œil en colère”.
  • En espéranto , on l’appelle « malica okulo » (œil malicieux).
  • En finnois , ça s’appelle “paha silmä” (mauvais/mauvais œil)
  • En français , il est nommé “le mauvais œil” (Le mauvais œil)
  • En galicien , on l’appelle “meigallo”, de meiga , “sorcière” (et peut-être -allo , suffixe diminutif ou aumentatif ; ou contracté avec soit ollo , “œil” ; ou allo , “ail”).
  • En allemand , on l’appelle « böser Blick », littéralement « mauvais regard ».
  • En grec , matiasma (μάτιασμα) ou mati (μάτι) quelqu’un fait référence à l’acte de jeter le mauvais œil ( mati étant le mot grec pour œil); aussi : vaskania ( βασκανία , le mot grec pour jinx ) [61]
  • En hébreu , ʿ áyin hā-rá ʿ ( עַיִן הָרַע , “œil du mal”)
  • En hindi et dans d’autres langues d’ Asie du Sud , ( hindi : nazar (नज़र); nazar lagna (नज़र लगना)) signifie être affligé par le mauvais œil. (Cependant, cela n’a généralement aucune connotation maléfique, car l’œil d’une mère passionnée peut également causer du tort.)
  • En hongrois , gonosz szem signifie “mauvais œil”, mais plus répandue est l’expression szemmelverés (lit. “battre avec les yeux”), qui fait référence à l’acte supposé/présumé de nuire à quelqu’un par un mauvais regard
  • En irlandais , le terme drochshúil est utilisé pour le « mauvais œil », étant un composé de « droch » (mauvais, pauvre, mauvais, malade) et de « súil (œil). Cela peut également être utilisé pour désigner une personne ayant une vue faible.
  • En indonésien , le mot ”dengki” fait référence au mauvais œil.
  • En italien , le mot malocchio ( prononcé [maˈlɔkkjo] ) fait référence au mauvais œil.
  • En japonais , il est connu sous le nom de “邪視” (“jashi”).
  • En kurde , cela s’appelle “Çav pîs/Chaw pis/ چاو پیس”
  • En lituanien , le mauvais œil est connu sous le nom de “pikta akis”, tandis que l’acte de regarder le mal est appelé “nužiūrėjimas” (nom), “nužiūrėti” (verbe).
  • En malais , on l’appelle mata jahat , ce qui signifie littéralement “mauvais/mauvais œil”.
  • En malayalam , il est connu sous le nom de kannu veykkuka – jeter un mauvais œil tandis que “kannu peduka” signifie être le destinataire de l’influence maléfique. “kannu dosham” fait référence à un mauvais effet causé par un mauvais œil.
  • En maltais , il est connu sous le nom de “l-għajn”. C’est un symbole commun pour conjurer les mauvaises intentions.
  • En napolitain , il est connu sous le nom de “‘o mma’uocchje” qui se traduit littéralement par “l’œil mauvais/mauvais/maléfique”, qui afflige les gens, en particulier les femmes et les enfants qui sont censés être les plus vulnérables, avec de multiples problèmes et problèmes, découlant de les problèmes prénataux, les fausses couches, les décès précoces ou la maladie ou le décès d’une mère pendant l’accouchement, ainsi que les femmes souffrant d’infertilité, de problèmes sexuels, de veuvage précoce, etc., tandis que les hommes affligés souffrent de cancer, de paresse, d’avidité, de gourmandise, et d’autres maladies, handicaps et affections.
  • En persan , il est connu sous le nom de « چشم‌ زخم » (regard/yeux blessants) ou « چشم شور » (œil présage) [62] « Cheshmeh Hasood », signifiant œil jaloux, ou « Cheshme Nazar » signifiant mauvais œil.
  • En polonais , il est connu sous le nom de “złe oko” ou “złe spojrzenie”.
  • En portugais , on l’appelle “mau olhado”, ou “olho gordo” (littéralement “gros œil”). La première expression est utilisée au Portugal et la seconde est plus courante au Brésil .
  • En roumain , il est connu sous le nom de “deochi”, signifiant littéralement “By-eye”: une malédiction jetée sur vous par un regard mal intentionné / jaloux.
  • En russe , “дурной глаз” (durnoy glaz) signifie “mauvais œil” ; “сглаз” (sglaz) signifie littéralement “de l’œil”.
  • En sanskrit , une ancienne langue indo-aryenne , on l’appelle “drishti dosha” (दृष्टि दोष) signifiant la méchanceté causée par le mauvais œil. (Mais cf. « drishti (yoga) ».)
  • En serbo-croate ( serbe , croate , bosniaque et monténégrin ), on l’appelle Urokljivo oko ( Cyr. Урокљиво око ). [63] Le premier mot est un adjectif du mot urok/урок , qui signifie sortilège ou malédiction , et le deuxième mot signifie œil .
  • En slovaque , il est connu sous le nom de “z očí”, signifiant “(venant) des yeux”.
  • En somali , on l’appelle “il”, ou “ilaaco” ou “sixir” (les deux premiers mots signifiant littéralement “œil” et l’autre mot signifiant “magie noire”)
  • En cinghalais , il est connu sous le nom de “ඇස්වහ” ( æsvaha ).
  • En espagnol , mal de ojo signifie littéralement “le mal de l’œil” car le nom ne fait pas référence à l’œil réel mais au mal qui en est censé provenir. Lancer le mauvais œil est alors echar mal de ojo , c’est-à-dire “jeter le mal de l’œil”. [64]
  • Dans les langues berbères (Tamazight/Tamaziɣt/ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ/ⵜⵎⵣⵗⵜ) on l’appelle Tafust (ⵜⴰⴼⵓⵙⵜ) qui signifie petite main [65]
  • En tagalog , il est connu sous le nom d’ ohiya ou usog , qui est un syndrome lié à la culture où la visite d’un étranger afflige un enfant d’une maladie soudaine et de convulsions.
  • En tamoul , “கண் படுதல்” (kan padudhal) signifie littéralement “jeter un œil” (avec l’intention de faire du mal). “கண்ணூறு” (kannooru) “mal de l’œil”
  • En créole trinidadien on l’appelle ‘ maljo ‘, dérivé du français ‘mal yeux’ signifiant “mauvais œil”
  • En turc , kem göz signifie mauvais œil et le remède consiste à avoir un « nazar boncuğu », l’ amulette nazar .
  • En ourdou , nazar (نظر) Chashm-é bad (چشمِ بد) ou Nazar-é bad (نظرِبد ) ; nazar lagna signifie être affligé par le mauvais œil.
  • En gallois y llygad drwg, y llygad mall, drwglygad [66]
  • En yiddish עין הרע (ayin hora עין הרע)

Voir également

Amulettes et autres protections

  • Azabache – amulette espagnole et latino-américaine utilisée pour conjurer le mauvais œil, notamment sous la forme d’une épingle placée sur les nourrissons
  • Eyespot (mimétisme) – comme trouvé dans les organismes vivants
  • Harmal – plante utilisée comme protection contre le mauvais œil
  • Armure de miroir – censée protéger non seulement de l’acier froid et des flèches, mais aussi du mauvais œil
  • Chaîne rouge ( Kabbale ) – un bracelet dans le judaïsme porté pour conjurer le mauvais œil
  • Perles Jumbie – graines vénéneuses de l’arbre Rosary Pea qui sont utilisées pour fabriquer des bijoux qui éloignent le maljo (mauvais œil) et les mauvais esprits dans la tradition trinbagonienne
  • La couleur bleue – à Trinité-et-Tobago est censée éloigner le mauvais œil, en particulier lorsqu’elle est portée comme vêtement ou accessoire, ainsi que dans la teinture indigo

Créatures

  • Balor – un personnage de la légende irlandaise
  • Basilic – Regard de mort/regard pétrifiant
  • Beholder (Donjons & Dragons) – invention moderne
  • Cocatrix – Regard de mort/regard pétrifiant
  • Méduse et Gorgone – Regard de pétrification, image également utilisée comme protection contre le mauvais œil
  • Pétrification dans la mythologie et la fiction

Notions

  • Oeil de la Providence – un symbole montrant un oeil entouré de rayons de lumière ou d’une gloire, et généralement entouré d’un triangle.
  • Lashon hara – concept juif de la “mauvaise langue”
  • Matthieu 6:23 “Si ton œil est mauvais” – Le mauvais œil en tant que manque de générosité de l’esprit, d’où l’obscurité/la cécité/le mal lui-même
  • Règle de trois
  • Scopophobie – peur d’être regardé
  • Usog – une version philippine

Notes d’explication

  1. Plutarque, Moralia , Livre VII
  2. ^ Pline l’Ancien, Histoire naturelle (Pline) , VII.2
  3. ^ Virgile, Éclogues , III.1.103

Références

  1. ^ Hargitai, Quinn (19 février 2018). “L’étrange pouvoir du ‘mauvais œil'” . BBC . Archivé de l’original le 9 février 2021 . Récupéré le 5 janvier 2021 .
  2. ^ Néophytou, Douka. “Eye Cup” . Musée d’art cycladique . Récupéré le 16 février 2021 .
  3. ^ Hildburgh, W (1946). “Apotropaïsme dans les peintures de vase grecques”. Folklore . 57 (4): 154–178. doi : 10.1080/0015587X.1946.9717831 . JSTOR 1257502 .
  4. ^ Ross, C (2010). “Hypothèse: La base électrophysicologique de la croyance du mauvais œil”. Anthropologie de la Conscience . 21 : 47–57. doi : 10.1111/j.1556-3537.2010.01020.x .
  5. ^ Smith, Elaine (6 décembre 2019). “Méfiez-vous du mauvais œil. Ou achetez-en un, juste pour le plaisir (publié en 2019)” . Le New York Times . Archivé de l’original le 14 janvier 2021 . Récupéré le 5 janvier 2021 .
  6. ^ Galt, Anthony H. (1982). “Le mauvais œil comme image de synthèse et ses significations sur l’île de Pantelleria, Italie”. Ethnologue américain . 9 (4): 664–681. doi : 10.1525/ae.1982.9.4.02a00030 . JSTOR 644689 .
  7. ^ Ulmer, Rivka (1994). KTAV Publishing House, Inc. (éd.). Le mauvais œil dans la Bible et dans la littérature rabbinique . p. 176. ISBN 978-0-88125-463-1.
  8. ^ Rakic, Yelena. “Découvrir l’art du Proche-Orient ancien: fouilles archéologiques soutenues par le Metropolitan Museum of Art” . Le Metropolitan Museum of Art . Archivé de l’original le 28 novembre 2020 . Récupéré le 16 février 2021 .
  9. ^ Cooper, Arabelle (2016). Les yeux l’ont: une étude approfondie des idoles des yeux de Tell Brak au 4e millénaire avant notre ère: avec un accent principal sur la fonction et la signification (PDF) (Thèse). L’Université de Sidney.
  10. ^ Pardee, Dennis (2002). “VIII. INCANTATIONS : RS 22.225 : L’attaque du mauvais œil et une contre-attaque”. Écrits du monde antique: rituel et culte à Ugarit (vol. 10) . Atlanta : Société de littérature biblique. p. 161–166. ISBN 1-58983-026-1.
  11. ^ Roberts, JM (2004). La nouvelle histoire des pingouins du monde (4e éd. Rev.). Londres : Pingouin. ISBN 9780141007236.
  12. ^ Whitmore, A. (2017). « Fascinant fascina : magie Apotropaïque et comment porter un pénis ». Dans Cifarelli, M.; Gawlinkski, L. (éd.). Que dirai-je des vêtements ? Approches théoriques et méthodologiques de l’étude de l’habillement dans l’Antiquité . Boston, MA : Institut américain d’archéologie . p. 47–65.
  13. ^ un b Parker, A. (2017). “Protéger les troupes? Sculptures phalliques dans le nord de la Grande-Bretagne romaine”. Dans Parker, A (éd.). Ad Vallum : Documents sur l’armée romaine et les frontières en l’honneur du Dr Brian Dobson . BAR British Series 631. Oxford: British Archaeological Report. p. 117–130.
  14. ^ Parker, A. (2018). “Les cloches! Les cloches! Approche de tintinnabula en Grande-Bretagne romaine et au-delà”. Dans Parker, A.; Mckie, S. (éd.). Approches matérielles de la magie romaine : objets occultes et substances surnaturelles . Thèmes TRAC dans l’archéologie romaine 2. Oxford : Oxbow. p. 57–68.
  15. ^ Johns, C. (1989). “Le Phallus et le Mauvais Œil”. Sexe ou symbole ? Images érotiques de la Grèce et de Rome . Londres : British Museum Press.
  16. ^ Merrifield, R. (1969). Londres romain . Londres : Cassel. p. 170.
  17. ^ “Compendium USC-MSA des textes musulmans” . Usc.edu. Archivé de l’original le 2007-09-03 . Récupéré le 22/09/2007 .
  18. ^ “Du’a – Que dire quand on a peur d’affliger quelque chose ou quelqu’un avec un œil” . Makedua.com. Archivé de l’original le 2007-10-06 . Récupéré le 22/09/2007 .
  19. ^ Cora Lynn Daniels, et al., eds, Encyclopædia of Superstitions, Folklore, and the Occult Sciences of the World (Volume III), p. 1273, Univ. Presse du Pacifique, Honolulu, ISBN 1-4102-0916-4
  20. ^ un b Erbek, Güran (1998). Catalogue Kilim n° 1 . Mai Selçuk AS Edition=1ère.
  21. ^ Wilks, Andrew (2021-01-23). “L’autorité religieuse turque dénonce les charmes du ‘mauvais œil'” . Al Jazeera anglais . Archivé de l’original le 2021-01-30 . Récupéré le 30/01/2021 .
  22. ^ Le commentaire de Rachi sur Genèse 42: 5 ; cf. Midrash Rabba (Genesis Rabba, section 91:6); Midrash Tanhuma (édition de Varsovie), P. Miketz , section 6 ; Targum Pseudo-Jonathan sur Genèse 42: 5
  23. ^ “Le mauvais œil dans le judaïsme” . Mon apprentissage juif. Archivé de l’original le 2013-04-30 . Récupéré le 24/03/2013 .
  24. ^ Chapitres des Pères, Traduction et commentaire par Samson Raphael Hirsch, Feldheim Publishers, ISBN 0-87306-182-9 pg. 32
  25. ^ Morisson, Chanan; Kook, Abraham Isaac Kook (2006). L’or de la terre d’Israël : un nouvel éclairage sur la portion hebdomadaire de la Torah – D’après les écrits du rabbin Abraham Isaac HaKohen Kook’ . Publications Ourim. p. 88. ISBN 978-965-7108-92-5.
  26. ^ Joyce Eisenberg et Ellen Scolnic. “The Whole Spiel: Essais amusants sur les nudniks numériques, les selfies de seder et les souvenirs de soupe au poulet”, Incompra Press, ISBN 978-0-692-72625-9 pg. 153
  27. ^ Samaan, Moïse (25 août 2010). “Qui porte la croix et quand ?” . Diocèse copte orthodoxe de Los Angeles, Californie du Sud et Hawaï . Récupéré le 18 août 2020 .
  28. ^ Liz James (30 avril 2008). Le surnaturalisme dans le christianisme : sa croissance et sa guérison . Presse universitaire Mercer. ISBN 9780881460940. À partir du Ve siècle, la croix est largement portée comme amulette et le roman Dracula la traite comme une protection contre les vampires. De nombreux chrétiens continuent d’accrocher autour de leur cou des miniatures polies de la croix.
  29. ^ Kenna, Margaret E. (2001). Vie insulaire grecque: travail de terrain sur Anafi . Presse Psychologique. p. 35. ISBN 978-90-5823-141-3.
  30. ^ “Mauvais œil – Études islamiques d’Oxford en ligne” . www.oxfordislamicstudies.com . Archivé de l’original le 2018-08-25 . Récupéré le 25/08/2018 . Croyance populaire selon laquelle une personne peut jeter un coup d’œil ou fixer le bien préféré de quelqu’un d’autre et, si elle est envieuse de la bonne fortune de l’autre personne, la blesser, l’endommager ou la détruire.
  31. ^ un b Kruk, Remke (mai 2005). “Harry Potter dans le Golfe : l’Islam Contemporain et l’Occulte”. Journal britannique des études du Moyen-Orient . 32 (1): 47–73. doi : 10.1080/13530190500081626 . JSTOR 30037661 . S2CID 159793466 .
  32. ^ “Mashallah: ce que cela signifie, quand le dire et pourquoi vous devriez” . La Nationale . Archivé de l’original le 2018-08-25 . Récupéré le 25/08/2018 .
  33. ^ un bc Aho , Guillaume R.; Minott, Kimlan (1977-03-01). “Médecine créole et médicale: croyances, pratiques et orientations populaires vers la médecine moderne dans un cadre rural et suburbain industriel à Trinité-et-Tobago, aux Antilles” . Sciences sociales et médecine (1967) . 11 (5): 349–355. doi : 10.1016/0037-7856(77)90193-7 . ISSN 0037-7856 . PMID 905845 .
  34. ^ Simpson, George E. (octobre 1962). “Médecine populaire à Trinidad” . Le Journal du folklore américain . 75 (298) : 326–340. doi : 10.2307/538368 . JSTOR 538368 .
  35. ^ Merriam-Webster. Encyclopédie Merriam-Webster des religions du monde . 2000, p. 69. ISBN 0877790442 .
  36. ^ Petropoulos, John (2008). “Mot rituel et mouvement symbolique dans les sorts contre le mauvais œil”. Magie grecque : ancienne, médiévale et moderne . Londres : Routledge. p. 107–117.
  37. ^ Dabilis, Andy. “Je t’ai jeté un sort: la plupart des Grecs croient au mauvais œil” . Le Héraut National . Récupéré le 16 février 2021 .
  38. ^ Dracula Archivé le 05/05/2009 à la Wayback Machine , l’édition 1897 du roman de Bram Stoker en ligne. p. ?
  39. ^ un b Lonely Planet Moyen-Orient. Planète seule; 6 édition, 2009, p. 559.
  40. ^ Stoltz, Dustin (26 mai 2012). “Le mauvais œil et le karma des montagnes en Azerbaïdjan” . www.dustinstoltz.com . Archivé de l’original le 23 novembre 2016 . Consulté le 22 novembre 2016 .
  41. ^ “L’histoire et la signification du mauvais œil turc” . 5 mai 2020. Archivé de l’original le 2020-05-25 . Récupéré le 16/05/2020 .
  42. ^ Turner, John W. “Le christianisme orthodoxe éthiopien : Foi et pratiques”. Une étude de pays : l’Éthiopie Archivée le 10/09/2012 sur la Wayback Machine . Thomas P. Ofcansky et LaVerle Berry, éds. Washington : Division de la recherche fédérale de la Bibliothèque du Congrès, 1991.
  43. ^ Kemp, Charles. ” Éthiopiens et Érythréens. Archivé le 10/12/2012 sur archive.today “ Santé des réfugiés – Santé des immigrants . Waco, Texas : Université Baylor.
  44. ^ Finneran, Niall. ” La croyance éthiopienne du mauvais œil et le symbolisme magique du travail du fer. Archivé le 12/07/2012 à la Wayback Machine “ Folklore , Vol. 114, 2003.
  45. ^ Geleta, Amsalu Tadesse. ” Étude de cas : diabolisation et pratique de l’exorcisme dans les églises éthiopiennes Archivé le 01/01/2010 à la Wayback Machine “. Comité de Lausanne pour l’évangélisation mondiale, Nairobi, août 2000.
  46. ^ Kannan, Shalini (2016). “Surprises et superstitions dans le Tamil Nadu rural” . Archivé de l’original le 2019-11-06 . Récupéré le 06/11/2019 .
  47. ^ Amariglio, Jack; Cullenberg, Stephen E; Ruccio, David F (2013). Post-modernisme, économie et savoir . Routledge. p. 217–. ISBN 978-1-134-83668-0.
  48. ^ Ghilzai, SA et Kanwal, A. (2016) Analyse sémiotique des croyances sur le mauvais œil parmi les cultures pakistanaises et leur comportement prédéterminé. Problèmes de recherche en sciences sociales, 47-67.
  49. ^ Mojo chanceux. “Le Corno (amulette de corne italienne)” . Archivé de l’original le 1er septembre 2013 . Récupéré le 9 février 2015 .
  50. ^ (en italien) Altobello, G. (1921), Fauna dell’Abruzzo e del Molise. Mammifères. IV. I Carnivori (Carnivora) Archivé le 04/05/2016 à la Wayback Machine , Colitti e Figlio, Campobasso, pp. 38-45
  51. ^ Maloney, Clarence. Le mauvais œil . New York : Columbia UP, 1976. p. 29. ISBN 0-231-04006-7 .
  52. ^ “Un bateau traditionnel sur le déclin” . Archivé de l’original le 2018-12-01 . Récupéré le 01/12/2018 .
  53. ^ Guizetti, Franco. “Conheça o poder ea proteção das sete ervas” (en portugais). Archivé de l’original le 12 décembre 2012 . Consulté le 19 janvier 2012 .
  54. ^ Caires, Olivia. “Proteja sua casa do mau olhado” (en portugais). Archivé de l’original le 23 février 2015 . Consulté le 22 février 2015 .
  55. ^ “Anthropologie médicale: Explications de la maladie” . Archivé de l’original le 17/08/2012.
  56. ^ Florez, Franz. “El Mal de Ojo de la Etnografía Clásica y La Limpia Posmoderna” (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 2011-07-27.
  57. ^ Maloney, Clarence. Le mauvais œil . New York : Columbia UP, 1976. p. 184. ISBN 0-231-04006-7 .
  58. ^ Gamache, Henri (1946) Les terreurs du mauvais œil exposées Raymond Publishing, New York, OCLC 9989883 ; réimprimé en 1969 sous le titre Protection Against Evil Dorene, Dallas, Texas, OCLC 39132235
  59. ^ Dundes, Alan (éd.) (1992) The Evil Eye: A Casebook University of Wisconsin Press , Madison, Wisconsin, ISBN 0-299-13334-6 ; initialement publié en 1981 par Garland Publishing, New York
  60. ^ Rizzo, Johnna (avril 2013) National Geographic Magazine
  61. ^ Vaskania (Βασκανία) dans Εγκυκλοπαιδικό Λεξικό Ελευθερουδάκη, (Lexique encyclopédique Eleftheroudakis) éd. 1928
  62. ^ loghatnaameh.com. “Dictionnaire de Dehkhoda – لغت‌نامه دهخدا” . Loghatnaameh.com. Archivé de l’original le 18/07/2011.
  63. ^ “Hakim Bey: Urokljivo oko (mauvais œil)” . Contrapunkt. 7 février 2006. Archivé de l’original le 21 juillet 2011 . Récupéré le 3 janvier 2011 .
  64. ^ “Real Academia Española de la Lengua. Diccionario Usual” (en espagnol). Buscon.rae.es. Archivé de l’original le 14/06/2012 . Récupéré le 30/04/2010 .
  65. ^ Haddadou, Mohand Akli (2006–2007). Dictionnaire des racines berbères communes : suivi d’un index français-berbère des termes relevés (PDF) . [Algérie] : Haut Commissariat à l’Amazighité. ISBN 978-9961-789-98-8. Archivé (PDF) de l’original le 2021-01-28 . Récupéré le 19/01/2021 .
  66. ^ “Geiriadur Prifysgol Cymru” . Archivé de l’original le 2020-07-25 . Récupéré le 24/07/2020 .

Lectures complémentaires

  • Borthwick, E. Kerr (2001). “Socrate, Socratiques et le Mot ΒΛΕΠΕΔΑΙΜΩΝ”. La nouvelle série trimestrielle classique , 51 (1): pp. 297–301
  • Dickie, Mathew W. (janvier 1991). “Héliodore et Plutarque sur le mauvais œil”. Philologie classique 86 (1): pp. 17–29
  • Dundes, Alan (1992). Le mauvais œil : un recueil de cas . Madison, WI : Presse de l’Université du Wisconsin. ISBN 0-299-13334-6.
  • Elliott, John H. (2015). Méfiez-vous du mauvais œil : Le mauvais œil dans la Bible et le monde antique : Volume 1 : Introduction, Mésopotamie et Égypte . Eugène, OR : Cascade.
  • Elliott, John H. (2016). Attention au mauvais œil : Le mauvais œil dans la Bible et le monde antique : Tome 2 : Grèce et Rome . Eugène, OR : Cascade.
  • Elworthy, Frederick Thomas (1895). Le mauvais œil : un récit de cette superstition ancienne et répandue . John Murray, Londres, OCLC 2079005 ; réimprimé en 2004 sous le titre: The Evil Eye: The Classic Account of an Ancient Superstition Dover Publications, Mineola, New York, ISBN 0-486-43437-0 ( texte en ligne Archivé le 10/03/2005 à la Wayback Machine )
  • En ligneGifford, Edward S. (1958). Le mauvais œil: études sur le folklore de la vision . Macmillan, New York, OCLC 527256
  • Jones, Louis C. (1951). “Le mauvais œil parmi les Européens-Américains”. Folklore occidental 10 (1): pp. 11–25
  • Limberis, Vasiliki (avril 1991). “Les yeux infectés par le mal: l’homélie de Basile de Césarée”. The Harvard Theological Review 84(2): pp. 163–184.
  • Lykiardopoulos, Amica (1981). « Le mauvais œil : vers une étude exhaustive ». Folklore 92(2) : pp. 221-230
  • Meerloo, Joost Abraham Maurits (1971.) L’intuition et le mauvais œil : L’histoire naturelle d’une superstition . Servire, Wassenaar, Pays-Bas, OCLC 415660 .
  • Shamash, Jack (2020). Le mauvais œil : la magie de l’envie et de la destruction . Foxy Books, Londres. ISBN 978-1-5272-5860-0 .
  • Slone, Kathleen Warner et Dickie, MW (1993). “Un vase phallique knidien de Corinthe”. Hesperia 62(4): pp. 483–505. doi : 10.2307/148191 . JSTOR 148191 .

Liens externes

Recherchez le mauvais œil dans Wiktionary, le dictionnaire gratuit.
Wikisource contient le texte de l’ article de l’ Encyclopædia Britannica de 1911 ” Evil Eye “.
Wikimedia Commons a des médias liés au mauvais œil .
  • “Le mauvais œil” à Fortean Times
  • Le mauvais œil de Frederick Thomas Elworthy
  • Evil Eye par Hakim Bey
  • “Qu’est-ce qu’un ‘Ayin Hara’ (mauvais œil) ?” – “Demandez au rabbin” à Ohr Somayach
  • Signification du mythe du mauvais œil
mauvaismauvais œilmauvais œil incluentœilsignifie mauvais œil
Comments (0)
Add Comment