Les Cinq (en russe : Могучая кучка , lit. Mighty Bunch ), également connus sous le nom de Mighty Handful , The Mighty Five et la New Russian School , étaient cinq éminents Compositeurs russes du XIXe siècle qui ont travaillé ensemble pour créer un style national distinct de musique classique. musique : Mily Balakirev (le leader), César Cui , Modeste Moussorgski , Nikolaï Rimski-Korsakov et Alexandre Borodine . Ils ont vécu à Saint-Pétersbourg , et ont collaboré de 1856 à 1870.
Histoire
Nom
(1824-1906)
En mai 1867, le critique Vladimir Stasov écrivit un article, intitulé Le concert slave de M. Balakirev , couvrant un concert qui avait été donné pour les délégations slaves en visite à «l’exposition ethnographique panrusse» à Moscou. Les quatre Compositeurs russes dont les œuvres ont été jouées lors du concert étaient Mikhail Glinka , Alexander Dargomyzhsky , Mily Balakirev et Nikolai Rimsky-Korsakov . [1] L’article se terminait par la déclaration suivante :
Dieu veuille que nos invités slaves n’oublient jamais le concert d’aujourd’hui ; Dieu veuille qu’ils conservent à jamais le souvenir de la poésie, du sentiment, du talent et de l’intelligence que possède la petite poignée de musiciens russes. [2]
— Vladimir Stasov, Sankt-Peterburgskie Vedomosti , 1867
L’expression “une poignée puissante” ( russe : Могучая кучка , Moguchaya kuchka , “Mighty Bunch”) a été moquée par les ennemis de Balakirev et Stasov : Aleksandr Serov , les cercles académiques du conservatoire, la Société musicale russe et leurs partisans de la presse. Le groupe a ignoré les critiques et a continué à fonctionner sous le surnom. [2] Cette collection lâche de Compositeurs rassemblés autour de Balakirev comprenait désormais Cui, Moussorgski, Rimski-Korsakov et Borodine – les cinq qui sont désormais associés au nom “Mighty Handful”, ou parfois “The Five”. Gerald Abraham a déclaré catégoriquement dans le Grove Dictionary of Music and Musiciansqu'”ils ne se sont jamais appelés, et n’ont jamais été appelés en Russie, ‘Les Cinq'” [3] (bien qu’aujourd’hui l’équivalent russe “Пятёрка” (“Pyatyorka”) soit parfois utilisé pour désigner ce groupe). [4] Dans ses mémoires, Rimsky-Korsakov se réfère régulièrement au groupe comme “le cercle de Balakirev” et utilise occasionnellement “The Mighty Handful”, généralement avec un ton ironique. Il fait également la référence suivante à “The Five”:
Si l’on ne tient pas compte de Lodyzhensky , qui n’a rien accompli, et de Lyadov , qui est apparu plus tard, le cercle de Balakirev était composé de Balakirev, Cui, Moussorgski, Borodine et moi (les Français ont conservé la dénomination de ” Les Cinq ” pour nous jusqu’à ce jour ). [5]
— Nikolay Rimsky-Korsakov, Chronique de ma vie musicale , 1909
Le mot russe kuchka a également donné naissance aux termes «kuchkisme» et «kuchkiste», qui peuvent être appliqués à des objectifs artistiques ou à des œuvres en phase avec les sensibilités de la puissante poignée.
Le nom de Les Six , une collection encore plus lâche de Compositeurs francophones, émule celui de “The Five”.
Formation
La formation du groupe débute en 1856 avec la première rencontre de Balakirev et César Cui . Modeste Moussorgski les rejoignit en 1857, Nikolaï Rimski-Korsakov en 1861 et Alexandre Borodine en 1862. Tous les Compositeurs des Cinq étaient de jeunes hommes en 1862. Balakirev avait 25 ans, Cui 27 ans, Moussorgski 23 ans, Borodine l’aîné à 28 ans et Rimski. -Korsakov à peine 18 ans. Ils étaient tous des amateurs autodidactes. Borodine a combiné la composition avec une carrière en chimie . Rimsky-Korsakov était un officier de marine (il a écrit sa Première Symphonie lors d’un voyage naval de trois ans autour du globe). Moussorgski avait fait partie du prestigieux régiment Preobrazhenskyde la garde impériale, puis dans la fonction publique avant de se lancer dans la musique ; même au plus fort de sa carrière dans les années 1870, il a été contraint, par les dépenses de son habitude de boire, d’occuper un emploi à plein temps au Département des forêts de l’État. [6]
Contrairement au statut d’élite et aux relations avec la cour des Compositeurs du Conservatoire tels que Piotr Ilitch Tchaïkovski , les Cinq appartenaient principalement à la petite noblesse des provinces. Dans une certaine mesure, leur esprit de corps reposait sur le mythe, qu’ils avaient eux-mêmes créé, d’un mouvement plus « authentiquement russe », en ce sens qu’il était plus proche du sol natal, que l’académie classique. [7] Stimulés par les idées nationalistes russes, les Cinq « ont cherché à capturer des éléments de la vie rurale russe, à renforcer la fierté nationale et à empêcher les idéaux occidentaux de s’infiltrer dans leur culture ». [8]
Avant eux, Mikhail Glinka et Alexander Dargomyzhsky avaient fait un certain chemin vers la production d’un genre de musique typiquement russe, écrivant des opéras sur des sujets russes, mais The Mighty Handful représentait la première tentative concentrée de développer une telle musique, avec Stasov comme conseiller artistique et Dargomyzhsky. en tant qu’ancien homme d’État du groupe, pour ainsi dire. Le cercle a commencé à s’effondrer au cours des années 1870, sans doute en partie à cause du fait que Balakirev s’est retiré de la vie musicale au début de la décennie pendant un certain temps. Tous les “Cinq” sont enterrés au cimetière Tikhvin à Saint-Pétersbourg .
Langage musical
Stylisation
Apprendre encore plus Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( janvier 2016 )Aidez -nous à améliorer cet article en ajoutant des citations à des sources fiables . Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé. (Découvrez comment et quand supprimer ce modèle de message) |
Le langage musical développé par les Cinq les éloigne du Conservatoire. Ce style russe conscient était basé sur deux éléments :
- Ils ont essayé d’incorporer dans leur musique ce qu’ils entendaient dans les chants de village, dans les danses cosaques et caucasiennes , dans les chants d’église et le tintement des cloches de l’église (au point que le tintement des cloches est devenu un cliché). La musique des Cinq s’est remplie de sons imitatifs de la vie russe. Ils ont également essayé de reproduire la longue chanson paysanne , lyrique et mélismatique , ce que Glinka avait autrefois appelé «l’âme de la musique russe». Balakirev a rendu cela possible par son étude des chansons de la Volga dans les années 1860. Plus que toute anthologie précédente, ses transcriptions ont habilement préservé les aspects distinctifs de la musique folklorique russe :
- Mutabilité tonale
Une mélodie semble se déplacer naturellement d’un Centre tonal à un autre, se terminant souvent dans une tonalité différente de celle dans laquelle la chanson a commencé. Cela peut produire un sentiment d’insaisissabilité, un manque de définition ou de progression logique dans l’harmonie. Même stylisée par The Five, cette qualité peut rendre la musique russe très différente des structures tonales de l’Occident.
- Hétérophonie
Une mélodie est interprétée simultanément par deux interprètes ou plus dans différentes variations. Ceci est improvisé par les chanteurs jusqu’à la fin, lorsque la chanson revient à une seule ligne mélodique.
- Quintes , quartes et tierces parallèles
L’effet confère à la musique russe une sonorité brute totalement absente des harmonies relativement raffinées de la musique occidentale.
- Les Cinq ont également adopté une série de dispositifs harmoniques pour créer un style et une couleur “russes” distincts de la musique occidentale. Ce style “exotique” de la “Russie” n’était pas seulement conscient de soi mais entièrement inventé. Aucun de ces appareils n’a été réellement utilisé dans la musique folklorique ou d’église russe :
Bien que Glinka n’ait pas inventé cette gamme, son application dans l’opéra Ruslan and Lyudmila (1842) — plus reconnaissable à la fin de l’ouverture festive — a fourni un dispositif harmonique et mélodique caractéristique. Cette échelle dans les œuvres “russes” suggère souvent des personnages ou des situations pervers ou inquiétants. Il a été utilisé par tous les grands Compositeurs de Tchaïkovski (l’apparition du fantôme de la comtesse dans La reine de pique ) à Rimski-Korsakov (dans tous ses opéras magiques – Sadko , Kashchey l’Immortel et La cité invisible de Kitezh ). Claude Debussyutilise également cette gamme dans sa musique, la prenant, entre autres choses, des Russes. Plus tard, il est devenu un appareil standard dans les musiques de films d’horreur.
- Le sous-médiant russe [9]
Également lié au Ruslan de Glinka , il s’agit d’un motif harmonique (en mode majeur) dans lequel une partie supérieure passe de la hauteur dominante chromatiquement à la sous-médiane tandis que les autres parties harmoniques restent constantes. La forme la plus basique de ce modèle peut être représentée comme suit (en commençant par le tonique typique): triade tonique en position racine → triade tonique augmentée en position racine → 1ère triade mineure submédiante d’inversion. Un exemple célèbre de la sous-médiante russe se produit dans les toutes premières mesures du troisième mouvement de Scheherezade de Rimsky-Korsakov .
- Échelle diminuée ou octatonique
Rimsky-Korsakov l’a utilisé pour la première fois dans son poème symphonique Sadko en 1867. Cette gamme est devenue une sorte de carte de visite russe – un leitmotiv de magie et de menace utilisé non seulement par Rimsky-Korsakov mais par tous ses disciples, surtout Alexandre Scriabine , Maurice Ravel , Igor Stravinsky et Olivier Messiaen (mode 2).
- Rotation modulaire en séquences de tiers
Les Cinq se sont appropriés ce dispositif de Franz Liszt pour fonder une structure lâche de type poème symphonique . De cette façon, ils pourraient éviter les lois occidentales rigides de modulation sous forme de sonate , permettant à la forme d’une composition musicale d’être entièrement façonnée par le “contenu” de la musique (ses déclarations programmatiques et ses descriptions visuelles) plutôt que par des lois formelles de symétrie. . Cette structure lâche est devenue particulièrement importante pour les Tableaux d’une exposition de Moussorgski , une œuvre qui a peut-être fait plus que toute autre pour définir le style russe. [dix]
- Gamme pentatonique
Cet aspect stylistique est devenu utilisé par tous les Compositeurs nationalistes russes. [11] Sa particularité est de n’avoir que cinq notes dans l’octave, plutôt que les sept des gammes heptatoniques (par exemple, majeure et mineure ). La gamme pentatonique est l’une des manières de suggérer un style folk-mélodique “primitif” au même titre que l’élément “oriental” (Moyen-Orient, Asie). Un exemple mélodique de la gamme pentatonique “en mode majeur” (CDEGA) peut être entendu à l’entrée du chœur au début du Prince Igor de Borodine .
orientalisme
L’une des caractéristiques de “The Five” était sa dépendance à l’orientalisme . [11] De nombreuses œuvres essentiellement “russes” ont été composées dans un style orientaliste, comme Islamey de Balakirev, Prince Igor de Borodine et Scheherazade de Rimsky-Korsakov . [11] L’orientalisme, en fait, est devenu largement considéré en Occident à la fois comme l’un des aspects les plus connus de la musique russe et comme un trait de caractère national russe. [12] En tant que leader de “The Five”, Balakirev a encouragé l’utilisation de thèmes et d’harmonies orientaux pour distinguer leur musique “russe” du symphonisme allemand d’ Anton Rubinstein et d’autres Compositeurs orientés vers l’Occident. [11]Parce que Rimsky-Korsakov a utilisé des mélodies folkloriques et orientales russes dans sa Première Symphonie , Stasov et les autres nationalistes l’ont surnommée la “Première Symphonie russe”, même si Rubinstein avait écrit sa Symphonie océanique une douzaine d’années auparavant. [11] C’étaient des thèmes que Balakirev avait transcrits dans le Caucase. [11] “La symphonie est bonne”, écrivit Cui à Rimsky-Korsakov en 1863, alors que ce dernier était en déploiement naval. « Nous l’avons jouée il y a quelques jours chez Balakirev — au grand plaisir de Stassov. Elle est bien russe. Seul un Russe aurait pu la composer, car il lui manque la moindre trace de germanité stagnante. [13]
L’orientalisme ne se limitait pas à utiliser des mélodies orientales authentiques. [14] Ce qui est devenu plus important que les mélodies elles-mêmes, ce sont les conventions musicales qui leur ont été ajoutées. [14] Ces conventions ont permis à l’orientalisme de devenir une avenue pour écrire de la musique sur des sujets considérés comme inavouables autrement, tels que des thèmes politiques et des fantasmes érotiques. [12] C’est aussi devenu un moyen d’exprimer la suprématie russe à mesure que l’empire s’étendait sous Alexandre II . [12] Cela a souvent été renforcé par le symbolisme misogyne – l’homme occidental rationnel, actif et moral contre la femme orientale irrationnelle, passive et immorale. [12]
Deux œuvres majeures entièrement dominées par l’orientalisme sont la suite symphonique Antar de Rimsky-Korsakov et le poème symphonique Tamara de Balakirev . [14] Antar , situé en Arabie, utilise deux styles de musique différents, occidental (russe) et oriental (arabe). [14] Le premier thème, celui d’Antar, est de caractère masculin et russe. [14] Le deuxième thème, féminin et oriental dans le contour mélodique, appartient à la reine, Gul Nazar. [14] Rimsky-Korsakov était capable d’adoucir la misogynie implicite dans une certaine mesure. [14] Cependant, la sensualité féminine exerce une influence paralysante, finalement destructrice. [14]Avec Gul Nazar éteignant la vie d’Antar dans une étreinte finale, la femme surmonte l’homme. [14]
Balakirev donne une vision plus ouvertement misogyne des femmes orientales à Tamara . [14] Il avait à l’origine projeté d’écrire une danse caucasienne appelée lezginka , modelée sur Glinka, pour ce travail. [15] Cependant, il a découvert un poème de Mikhail Lermontov sur la belle Tamara, qui vivait dans une tour le long de la gorge de Daryal. [15] Elle a attiré les voyageurs et leur a permis de profiter d’une nuit de délices sensuels, seulement pour les tuer et jeter leurs corps dans la rivière Terek. [15] Balakirev utilise deux codes spécifiques endémiques à l’orientalisme dans l’écriture de Tamara. Le premier code, basé sur des rythmes obsédants, des répétitions de notes, des effets culminants et des tempi accélérés, représente l’ivresse dionysiaque. [14] Le deuxième code, composé de rythmes imprévisibles, de phrasés irréguliers et basé sur de longs passages avec de nombreuses notes répétées, des intervalles augmentés et diminués et des mélismes étendus , représente un désir sensuel. [14] Non seulement Balakirev a largement utilisé ces codes, mais il a également tenté de les suralimenter davantage lorsqu’il a révisé l’orchestration de Tamara en 1898. [15]
Citations
Rimsky-Korsakov fournit l’image suivante de “The Mighty Handful” dans ses mémoires, Chronicle of My Musical Life (traduit par JA Joffe):
Goûts
Les goûts du cercle penchaient vers Glinka, Schumann et les derniers quatuors de Beethoven… ils avaient peu de respect pour Mendelssohn… Mozart et Haydn étaient considérés comme dépassés et naïfs… JS Bach était tenu pour pétrifié… Chopin a été comparé par Balakirev à une dame de la société nerveuse … Berlioz était très estimé … Liszt était relativement inconnu … On parlait peu de Wagner … Ils respectaient Dargomyzhsky pour les parties récitatives de Rusalka … [mais] il n’était crédité d’aucun talent considérable et était traité avec une nuance de dérision. …Rubinstein avait une réputation de pianiste, mais on pensait qu’il n’avait ni talent ni goût en tant que compositeur.
Balakirev
Balakirev, qui n’avait jamais suivi de cours systématiques d’harmonie et de contrepoint et ne s’y était même pas appliqué superficiellement, pensait évidemment que de telles études étaient tout à fait inutiles … Un excellent pianiste, un lecteur de vue supérieur de la musique, un splendide improvisateur, doué par la nature avec le sens de l’harmonie correcte et de l’écriture partielle, il possédait une technique en partie native et en partie acquise grâce à une vaste érudition musicale, à l’aide d’une mémoire extraordinaire, vive et rémanente, qui compte tant pour diriger un cours critique dans la littérature musicale … Il sentit instantanément chaque imperfection ou erreur technique, il saisit immédiatement un défaut de forme. Chaque fois que moi ou d’autres jeunes hommes, plus tard, lui jouions nos essais de composition, il remarquait instantanément tous les défauts de forme, de modulation, etc., et s’asseyait aussitôt au piano, il improvisait et montrait comment la composition en question devait être modifiée exactement comme il l’indiquait, et souvent des passages entiers dans les compositions d’autres personnes devenaient les siens et non ceux de leurs auteurs putatifs. Il était absolument obéi, car le charme de sa personnalité était énorme. … Son influence sur ceux qui l’entouraient était illimitée et ressemblait à une force magnétique ou hypnotique. … il exigeait despotiquement que les goûts de ses élèves coïncident exactement avec les siens. Le moindre écart à son goût était sévèrement censuré par lui. Au moyen de la raillerie, d’une parodie ou d’une caricature jouée par lui, tout ce qui ne lui convenait pas sur le moment était minimisé – et l’élève rougissait de honte pour son opinion exprimée et se rétractait…. et souvent des passages entiers dans les compositions d’autres personnes devenaient les siens et non ceux de leurs auteurs putatifs. Il était absolument obéi, car le charme de sa personnalité était énorme. … Son influence sur ceux qui l’entouraient était illimitée et ressemblait à une force magnétique ou hypnotique. … il exigeait despotiquement que les goûts de ses élèves coïncident exactement avec les siens. Le moindre écart à son goût était sévèrement censuré par lui. Au moyen de la raillerie, d’une parodie ou d’une caricature jouée par lui, tout ce qui ne lui convenait pas sur le moment était minimisé – et l’élève rougissait de honte pour son opinion exprimée et se rétractait…. et souvent des passages entiers dans les compositions d’autres personnes devenaient les siens et non ceux de leurs auteurs putatifs. Il était absolument obéi, car le charme de sa personnalité était énorme. … Son influence sur ceux qui l’entouraient était illimitée et ressemblait à une force magnétique ou hypnotique. … il exigeait despotiquement que les goûts de ses élèves coïncident exactement avec les siens. Le moindre écart à son goût était sévèrement censuré par lui. Au moyen de la raillerie, d’une parodie ou d’une caricature jouée par lui, tout ce qui ne lui convenait pas sur le moment était minimisé – et l’élève rougissait de honte pour son opinion exprimée et se rétractait…. Son influence sur ceux qui l’entouraient était illimitée et ressemblait à une force magnétique ou hypnotique. … il exigeait despotiquement que les goûts de ses élèves coïncident exactement avec les siens. Le moindre écart à son goût était sévèrement censuré par lui. Au moyen de la raillerie, d’une parodie ou d’une caricature jouée par lui, tout ce qui ne lui convenait pas sur le moment était minimisé – et l’élève rougissait de honte pour son opinion exprimée et se rétractait…. Son influence sur ceux qui l’entouraient était illimitée et ressemblait à une force magnétique ou hypnotique. … il exigeait despotiquement que les goûts de ses élèves coïncident exactement avec les siens. Le moindre écart à son goût était sévèrement censuré par lui. Au moyen de la raillerie, d’une parodie ou d’une caricature jouée par lui, tout ce qui ne lui convenait pas sur le moment était minimisé – et l’élève rougissait de honte pour son opinion exprimée et se rétractait….
Capacités
Balakirev me considérait comme un spécialiste de la symphonie… dans les années 60, Balakirev et Cui, bien que très intimes avec Moussorgski et l’aimant sincèrement, le traitaient comme une lumière moindre, et peu prometteuse de surcroît, malgré son talent indéniable. Il leur semblait qu’il manquait quelque chose en lui et, à leurs yeux, il avait besoin de conseils et de critiques. Balakirev disait souvent que Moussorgski n’avait « pas de tête » ou que son « cerveau était faible ». … Balakirev pensait que Cui comprenait peu la symphonie et les formes musicales et rien à l’orchestration, mais était un passé maître en musique vocale et lyrique; Cui, à son tour, considérait Balakirev comme un maître de la symphonie, de la forme et de l’orchestration, mais avec peu de goût pour la composition lyrique et la musique vocale en général. Ainsi, ils se complétaient, mais chacun, à sa manière, se sentait mûr et grandi. Borodine, Moussorgski et moi, cependant, nous étions immatures et juvéniles. Évidemment, vis-à-vis de Balakirev et de Cui, nous étions dans des relations quelque peu subordonnées ; leurs avis ont été écoutés sans condition….
Influence
À l’exception peut-être de Cui, les membres de ce groupe ont influencé ou enseigné de nombreux grands Compositeurs russes qui devaient suivre, notamment Alexandre Glazounov , Mikhaïl Ippolitov-Ivanov , Sergueï Prokofiev , Igor Stravinski et Dmitri Chostakovitch . Ils ont également influencé les deux Compositeurs symbolistes français Maurice Ravel et Claude Debussy par leur langage tonal radical.
Chronologie
Voir également
- Cercle Belyayev , successeurs des Cinq
- Liste des Compositeurs russes
- Tchaïkovski et les Cinq
- Cinq américains
- Group of Eight (musique) , Compositeurs espagnols
- Les Six
Références
- ^ Abraham, Gerald, Essais sur la musique russe et d’Europe de l’Est : Vladimir Stasov, Man and Critic , Oxford : Clarendon Press, 1985, p. 112
- ^ a b Calvocoressi, MD, Abraham, G., Master Musicians Series: Mussorgsky , Londres: JMDent & Sons, Ltd., 1946, p. 178
- ^ Abraham, Gerald, The New Grove: Russian Masters 1: Balakirev , New York: WW Norton & Co., 1986, p. 86
- ^ Krugosvet , ” Balakirev Mily Alekseevich “.
- ^ Rimsky-Korsakov, N., Chronique de ma vie musicale , New York : Knopf, 1923, p. 286
- ^ Figes, Orlando, Natasha’s Dance: A Cultural History of Russia (New York: Metropolitan Books, 2002), 179.
- ^ Figes, 179. Voir aussi R. Tarushkin, Defining Russia Musically , xiii ff, par Figes.
- ^ Doub, Austin (2019). “Comprendre les impacts culturels et nationalistes du moguchaya kuchka” . Offrandes musicales . 10 (2): 49–60. doi : 10.15385/jmo.2019.10.2.1 .
- ^ DeVoto, Marc. “Le sous-médiant russe au XIXe siècle”, Current Musicology, no. 59 (octobre 1995), p. 48–76.
- ^ Figues, 180–181.
- ^ un bcdef Figes , 391 . _
- ^ un bcd Maes , 80 ans.
- ^ Rimsky-Korsakov, AN, NA Rimskii-Korsakov : zhizn’ i tvorchestvo , vyp. 2 (Moscou, 1935), 31.
- ^ un bcdefghijkl Maes , Francis , tr . _ _ _ _ _ Pomerans, Arnold J. et Erica Pomerans, A History of Russian Music: From Kamarinskaya to Babi Yar (Berkeley, Los Angeles et Londres: University of California Press, 2002), 82.
- ^ un bcd Maes , 83 ans.
Liens externes
- L’article sur The Five dans “1000 ans de musique russe”
- Influences musicales russes de The Five sur des oeuvres de Claude Debussy