Le rachat de Shawshank

The Shawshank Redemption est un film dramatique américain de 1994écrit et réalisé par Frank Darabont , basé sur leroman de Stephen King de 1982 Rita Hayworth et Shawshank Redemption . Il raconte l’histoire du banquier Andy Dufresne ( Tim Robbins ), qui est condamné à perpétuité au pénitencier d’État de Shawshank pour les meurtres de sa femme et de son amant, malgré ses affirmations d’innocence. Au cours des deux décennies suivantes, il se lie d’amitié avec un codétenu, le passeur de contrebande Ellis “Red” Redding ( Morgan Freeman ), et devient l’instrument d’une opération de blanchiment d’argent dirigée par le directeur de la prison Samuel Norton ( Bob Gunton ). Guillaume Sadler, Clancy Brown , Gil Bellows et James Whitmore apparaissent dans des seconds rôles.

Le rachat de Shawshank
Affiche de sortie en salle
Dirigé par Franck Darabont
Scénario de Franck Darabont
Basé sur Rita Hayworth et Shawshank Redemption
de Stephen King
Produit par Niki Marvin
Mettant en vedette
  • Tim Robbin
  • Morgan FREEMAN
  • Bob Gunton
  • Guillaume Sadler
  • Clancy Brun
  • Gil Bellows
  • James Whitmore
Cinématographie Roger Deakins
Édité par Richard Francis-Bruce
Musique par Thomas Newmann
Société de production Divertissement de Castle Rock
Distribué par Photos de Colombie
Date de sortie
  • 10 septembre 1994 ( TIFF ) ( 1994-09-10 )
  • 23 septembre 1994 (États-Unis) ( 23/09/1994 )
Durée de fonctionnement 142 min [1]
Pays États-Unis
Langue Anglais
Budget 25 millions de dollars [2]
Box-office 73,3 millions de dollars

Darabont a acheté les droits du film sur l’histoire de King en 1987, mais le développement n’a commencé que cinq ans plus tard, lorsqu’il a écrit le scénario sur une période de huit semaines. Deux semaines après avoir soumis son scénario à Castle Rock Entertainment , Darabont a obtenu un budget de 25 millions de dollars pour produire The Shawshank Redemption , qui a commencé la pré-production en janvier 1993. Alors que le film se déroule dans le Maine, la photographie principale a eu lieu de juin à août 1993 presque entièrement à Mansfield, Ohio , avec l’ Ohio State Reformatory servant de pénitencier éponyme. Le projet a attiré de nombreuses stars de l’époque pour le rôle d’Andy, dont Tom Hanks , Tom Cruise etKévin Costner . Thomas Newman a fourni la partition du film.

Alors que The Shawshank Redemption a été acclamé par la critique à sa sortie, en particulier pour son histoire et les performances de Robbins et Freeman, ce fut une déception au box-office, ne gagnant que 16 millions de dollars lors de sa première sortie en salles. De nombreuses raisons ont été invoquées pour son échec à l’époque, notamment la concurrence de films tels que Pulp Fiction et Forrest Gump , l’impopularité générale des films de prison , son manque de personnages féminins, et même le titre, considéré comme déroutant pour le public. Il a ensuite reçu plusieurs nominations, dont sept aux Oscarsnominations et une réédition en salles qui, combinées à des recettes internationales, ont porté le box-office brut du film à 73,3 millions de dollars.

Plus de 320 000 exemplaires de location VHS ont été expédiés à travers les États-Unis, et grâce à ses nominations aux prix et au bouche à oreille, il est devenu l’une des meilleures locations de vidéos de 1995. Les droits de diffusion ont été acquis suite à l’achat de Castle Rock par Turner Broadcasting System , et il a été diffusé régulièrement sur le réseau TNT à partir de 1997, augmentant encore sa popularité. Des décennies après sa sortie, le film était toujours diffusé régulièrement et est populaire dans plusieurs pays, avec des membres du public et des célébrités le citant comme source d’inspiration ou le nommant favori dans diverses enquêtes, ce qui a conduit à sa reconnaissance comme l’un des plus ” films bien-aimés jamais réalisés. En 2015, les États-UnisLa Bibliothèque du Congrès a sélectionné le film pour être conservé dans le National Film Registry , le trouvant “culturellement, historiquement ou esthétiquement significatif”.

Parcelle

En 1947 , à Portland, dans le Maine , le banquier Andy Dufresne est reconnu coupable du meurtre de sa femme et de son amant et est condamné à deux peines à perpétuité consécutives à la prison d’État de Shawshank . Il se lie d’amitié avec Ellis “Red” Redding, un détenu et passeur de contrebande en prison purgeant une peine d’emprisonnement à perpétuité. Red se procure un marteau de roche et une grande affiche de Rita Hayworth pour Andy. Affecté à travailler dans la blanchisserie de la prison, Andy est fréquemment agressé sexuellement par «les sœurs» et leur chef, Bogs.

En 1949, Andy surprend le capitaine des gardes, Byron Hadley, se plaindre d’être imposé sur un héritage et lui propose de l’aider à mettre l’argent à l’abri légalement. Après qu’un assaut des sœurs ait presque tué Andy, Hadley bat et paralyse Bogs, qui est ensuite transféré dans une autre prison. Andy n’est plus attaqué. Le directeur Samuel Norton rencontre Andy et le réaffecte à la bibliothèque de la prison pour aider le détenu âgé Brooks Hatlen, une façade permettant à Andy de gérer les affaires financières pour les autres membres du personnel pénitentiaire, les gardiens d’autres prisons et le directeur lui-même. Andy commence à écrire des lettres hebdomadaires à la législature de l’État demandant des fonds pour améliorer la bibliothèque en décomposition de la prison.

Brooks est mis en liberté conditionnelle en 1954 après avoir purgé 50 ans, mais il ne peut pas s’adapter au monde extérieur et finit par se pendre. Le législateur envoie une donation à la bibliothèque qui comprend un enregistrement des Noces de Figaro ; Andy joue un extrait sur le système de sonorisation et est puni de l’isolement cellulaire . Après sa sortie de l’isolement, Andy explique que l’espoir est ce qui lui permet de traverser son temps, un concept que Red rejette. En 1963, Norton commence à exploiter la main-d’œuvre pénitentiaire pour des travaux publics, profitant de la réduction des coûts de main-d’œuvre qualifiée et recevant des pots- de-vin . Andy blanchit l’argent en utilisant le pseudonyme “Randall Stephens”.

Tommy Williams est incarcéré pour cambriolage en 1965. Andy et Red se lient d’amitié avec lui, et Andy l’aide à réussir son General Educational Development(GED). Un an plus tard, Tommy révèle à Red et Andy que son compagnon de cellule dans une autre prison avait revendiqué la responsabilité des meurtres pour lesquels Andy a été condamné. Andy s’approche de Norton avec cette information, mais Norton refuse d’écouter, et quand Andy mentionne le blanchiment d’argent, Norton le renvoie à l’isolement. Norton demande à Hadley d’assassiner Tommy sous le couvert d’une tentative d’évasion. Andy tente d’arrêter le blanchiment, mais cède après que Norton ait menacé de détruire la bibliothèque, de retirer la protection d’Andy des gardes et de le déplacer vers de pires conditions. Andy est libéré de l’isolement au bout de deux mois, et il raconte à un Red sceptique qu’il rêve de vivre à Zihuatanejo , une ville côtière mexicaine. Andy lui parle également d’un champ de foin spécifique près de Buxton, demandant à Red – une fois libéré – de récupérer un colis qu’Andy a enterré là-bas. Red s’inquiète pour le bien-être d’Andy, surtout quand il apprend qu’Andy a demandé à un codétenu 1,8 m de corde.

A l’ appel du lendemain , les gardes trouvent la cellule d’Andy vide. Un Norton furieux jette une pierre sur une affiche de Raquel Welch accrochée au mur de la cellule, révélant un tunnel qu’Andy a creusé avec son marteau de roche au cours des 19 dernières années. La nuit précédente, Andy a utilisé la corde pour s’échapper par le tunnel et le tuyau d’égout de la prison, emportant le costume, les chaussures et le grand livre de Norton., contenant la preuve du blanchiment d’argent. Pendant que les gardes le recherchent, Andy se fait passer pour Randall Stephens, retire plus de 370000 $ (équivalent à 3,09 millions de dollars en 2021) de l’argent blanchi de plusieurs banques et envoie le registre et d’autres preuves de la corruption et des meurtres à Shawshank à un journal local. La police d’État arrive à Shawshank et met Hadley en garde à vue, tandis que Norton se tire une balle pour éviter d’être arrêté.

L’année suivante, Red est finalement mis en liberté conditionnelle après avoir purgé 40 ans. Il a du mal à s’adapter à la vie en dehors de la prison et craint de ne jamais le faire. Se souvenant de sa promesse à Andy, il rend visite à Buxton et trouve une cache contenant de l’argent et une lettre lui demandant de venir à Zihuatanejo. Red viole sa libération conditionnelle en se rendant à Fort Hancock, au Texas , et en traversant la frontière mexicaine, admettant qu’il ressent enfin de l’espoir. Il retrouve Andy sur une plage de Zihuatanejo, et les deux amis réunis s’embrassent joyeusement.

Moulage

Tim Robbins en 2012 (à gauche ) et Morgan Freeman en 2006

  • Tim Robbins comme Andy Dufresne :
    Un banquier condamné à la prison à vie en 1947 pour le meurtre de sa femme et de son amant [3]
  • Morgan Freeman dans le rôle d’Ellis Boyd “Red” Redding:
    Un contrebandier de prison qui se lie d’amitié avec Andy [4] [5]
  • Bob Gunton comme Samuel Norton:
    Le directeur pieux et cruel du pénitencier de Shawshank [3]
  • William Sadler comme Heywood:
    Un membre du gang de Red de condamnés de longue date [4] [6]
  • Clancy Brown comme Byron Hadley :
    Le capitaine brutal des gardiens de prison [7] [8]
  • Gil Bellows comme Tommy Williams :
    Un jeune condamné emprisonné pour cambriolage en 1965 [4] [9]
  • James Whitmore comme Brooks Hatlen :
    Le bibliothécaire de prison âgé, emprisonné depuis le début des années 1900 [10]

Le casting comprend également: Mark Rolston dans le rôle de Bogs Diamond, le chef du gang “the Sisters” et un violeur de prison; [11] Jeffrey DeMunn comme procureur dans le procès de Dufresne; Alfonso Freeman dans le rôle de Fresh Fish Con; Ned Bellamy et Don McManus en tant que, respectivement, gardiens de prison Youngblood et Wiley; et Dion Anderson en tant que chef Bull Haig. [4] Renee Blaine dépeint la femme d’Andy et Scott Mann dépeint son amant d’instructeur de golf Glenn Quentin. [12] Frank Medrano joue Fat Ass, l’un des nouveaux détenus d’Andy qui est battu à mort par Hadley, [4] [13] et Bill Bolenderjoue Elmo Blatch, un condamné qui pourrait en fait être responsable des crimes pour lesquels Andy est condamné. [14] James Kisicki et Claire Slemmer décrivent respectivement le directeur de la Maine National Bank et un caissier. [15] [16]

Une analyse

Le film a été interprété comme étant fondé sur le mysticisme chrétien . [17] Andy est présenté comme une figure messianique ressemblant à Christ , Red le décrivant au début du film comme ayant une aura qui l’engloutit et le protège de Shawshank. [18] La scène dans laquelle Andy et plusieurs détenus goudronnent le toit de la prison peut être considérée comme une recréation de la Cène , Andy obtenant de la bière/du vin pour les douze détenus/disciples alors que Freeman les décrit comme les “seigneurs de toute la création” invoquant la bénédiction de Jésus. [19] Le réalisateur Frank Darabont a répondu que ce n’était pas son intention délibérée, [20] mais il voulait que les gens trouvent leur propre sens dans le film. [21]La découverte du disque Les Noces de Figaro est décrite dans le scénario comme s’apparentant à la découverte du Saint Graal , à l’arrêt des prisonniers et au soulèvement des malades dans leur lit. [22]

Au début du film, Warden Norton cite Jésus-Christ pour se décrire à Andy, en disant: “Je suis la lumière du monde”, se déclarant le sauveur d’Andy, mais cette description peut également faire référence à Lucifer, le porteur de lumière. [23] En effet, le directeur n’applique pas la règle de droit générale, mais choisit d’appliquer ses propres règles et punitions comme il l’entend, devenant une loi pour lui-même, comme le comportement de Satan. [3] Le directeur a également été comparé à l’ancien président américain Richard Nixon . On peut voir que l’apparence et les adresses publiques de Norton reflètent celles de Nixon. De même, Norton projette l’image d’un saint homme, s’adressant de manière moralisatrice aux masses serviles tout en exécutant des escroqueries corrompues, comme celles dont Nixon était accusé. [24]

La réunion d’Andy et Red a été filmée au Sandy Point National Wildlife Refuge , Sainte Croix, Îles Vierges américaines. L’emplacement a été interprété comme une forme d’évasion ou de paradis.

Zihuatanejo a été interprété comme un analogue du ciel ou du paradis. [25] Dans le film, Andy le décrit comme un lieu sans mémoire, offrant l’absolution de ses péchés en les oubliant ou en leur permettant d’être emportés par l’océan Pacifique, dont le nom signifie “paix”. La possibilité de s’échapper à Zihuatanejo n’est évoquée qu’après qu’Andy ait admis qu’il se sentait responsable de la mort de sa femme. [25] De même, la liberté de Red n’est gagnée qu’une fois qu’il accepte qu’il ne peut pas se sauver ou expier ses péchés. Freeman a décrit l’histoire de Red comme une histoire de salut car il n’est pas innocent de ses crimes, contrairement à Andy qui trouve la rédemption. [26] Alors que certains téléspectateurs chrétiens interprètent Zihuatanejo comme le paradis, le critique de cinéma Mark Kermodea écrit qu’il peut également être interprété comme une forme nietzschéenne d’absence de culpabilité obtenue en dehors des notions traditionnelles du bien et du mal, où l’amnésie offerte est la destruction plutôt que le pardon du péché, ce qui signifie que le but d’Andy est séculier et athée. Tout comme Andy peut être interprété comme une figure semblable au Christ, il peut être considéré comme un prophète semblable à Zarathoustra offrant une évasion par l’éducation et l’expérience de la liberté. [25] Le critique de cinéma Roger Ebert a soutenu que The Shawshank Redemption est une allégorie pour maintenir son sentiment d’estime de soi lorsqu’il est placé dans une position désespérée. L’intégrité d’Andy est un thème important dans l’histoire, en particulier en prison, où l’intégrité fait défaut. [27]

Robbins lui-même pense que le concept de Zihuatanejo résonne auprès du public car il représente une forme d’évasion qui peut être réalisée après avoir survécu pendant de nombreuses années dans n’importe quelle “prison” dans laquelle quelqu’un se trouve, qu’il s’agisse d’une mauvaise relation, d’un travail ou d’un environnement. Robbins a dit qu’il est important qu’un tel endroit existe pour nous. [28] Isaac M. Morehouse suggère que le film fournit une excellente illustration de la façon dont les personnages peuvent être libres, même en prison, ou emprisonnés, même en liberté, en fonction de leur vision de la vie. [29] Philosophe Jean-Paul Sartrea décrit la liberté comme un projet en cours qui nécessite attention et résilience, sans lequel une personne commence à être définie par d’autres ou des institutions, reflétant la croyance de Red selon laquelle les détenus deviennent dépendants de la prison pour définir leur vie. Andy fait preuve de résilience par la rébellion, en jouant de la musique sur le haut-parleur de la prison et en refusant de poursuivre l’arnaque au blanchiment d’argent. [3]

De nombreux éléments peuvent être considérés comme des hommages à la puissance du cinéma. Dans le théâtre de la prison, les détenus regardent le film Gilda (1946), mais cette scène était initialement destinée à présenter The Lost Weekend (1945). L’interchangeabilité des films utilisés dans le théâtre de la prison suggère que c’est l’expérience cinématographique et non le sujet qui est la clé de la scène, permettant aux hommes d’échapper à la réalité de leur situation. [30] Immédiatement après cette scène, Andy est agressé par les sœurs dans la salle du projecteur et utilise une Bobine de film pour les combattre. [31] À la fin du film, Andy passe par un trou dans sa cellule caché par une affiche de film pour s’échapper à la fois de sa cellule et finalement de Shawshank. [32]

La relation d’Andy et Red a été décrite comme une histoire non sexuelle entre deux hommes, [33] que peu d’autres films proposent, car l’amitié ne repose pas sur la conduite d’une câpre, des poursuites en voiture ou le développement d’une relation avec des femmes. [34] Le philosophe Alexander Hooke a soutenu que la véritable liberté d’Andy et Red est leur amitié, étant capables de partager la joie et l’humour l’un avec l’autre. [3]

Production

Le réalisateur Frank Darabont (photographié en 2011) a acheté les droits d’adaptation de The Shawshank Redemption pour 5 000 $ en 1987

Développement

Darabont a collaboré pour la première fois avec l’auteur Stephen King en 1983 sur l’adaptation du court métrage de ” The Woman in the Room “, lui achetant les droits pour 1 $ – un Dollar Deal que King a utilisé pour aider les nouveaux réalisateurs à construire un CV en adaptant ses histoires courtes. [8] Après avoir reçu son premier crédit d’écriture de scénario en 1987 pour A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors , Darabont est revenu à King avec 5 000 $ [35] pour acheter les droits d’adaptation de Rita Hayworth et Shawshank Redemption , une nouvelle de 96 pages de King’s 1982 collection Different Seasons , écrite pour explorer des genres autres que les histoires d’horreur pour lesquelles il était communément connu.[36] Bien que King n’ait pas compris comment l’histoire, largement centrée sur Red contemplant son codétenu Andy, pouvait être transformée en un long métrage, Darabont pensait que c’était “évident”. [8] King n’a jamais encaissé le chèque de 5 000 $ de Darabont; il l’a ensuite encadré et l’a rendu à Darabont accompagné d’une note qui disait: “Au cas où vous auriez besoin d’une caution. Amour, Steve.” [37]

Cinq ans plus tard, Darabont a écrit le scénario sur une période de huit semaines. Il a développé des éléments de l’histoire de King. Brooks, qui dans la nouvelle est un personnage mineur qui meurt dans une maison de retraite, est devenu un personnage tragique qui s’est finalement pendu. Tommy, qui dans la nouvelle échange ses preuves disculpant Andy pour le transfert dans une prison plus agréable, dans le scénario est assassiné sur les ordres du directeur Norton, qui est un composite de plusieurs personnages de directeur dans l’histoire de King. [8] Darabont a choisi de créer un seul personnage de gardien pour servir d’antagoniste principal. [38] Parmi ses inspirations, Darabont a énuméré les œuvres du réalisateur Frank Capra , notamment Mr. Smith Goes to Washington (1939) et It’s a Wonderful Life(1946), les décrivant comme de grands contes ; Darabont a comparé The Shawshank Redemption à un grand conte plus qu’à un film de prison. [39] Il a également cité Goodfellas (1990) comme source d’inspiration sur l’utilisation du dialogue pour illustrer le passage du temps dans le scénario, et le drame carcéral Birdman of Alcatraz (1962) réalisé par John Frankenheimer . [40] Alors qu’il repérait plus tard les lieux de tournage, Darabont est tombé sur Frankenheimer qui recherchait pour son propre projet de jeu de prison Against the Wall . Darabont a rappelé que Frankenheimer avait pris le temps de son repérage pour fournir à Darabont des encouragements et des conseils. [41]

À l’époque, les films basés sur la prison n’étaient pas considérés comme des succès probables au box-office, mais le scénario de Darabont a été lu par Liz Glotzer, alors productrice de Castle Rock Entertainment , dont l’intérêt pour les histoires de prison et la réaction au scénario l’ont amenée à menacer de démissionner si Castle Rock n’a pas produit The Shawshank Redemption . [8] Le réalisateur et co-fondateur de Castle Rock, Rob Reiner , a également aimé le scénario. Il a offert à Darabont entre 2,4 millions de dollars [42] et 3 millions de dollars pour lui permettre de le diriger lui-même. [8] Reiner, qui avait précédemment adapté la nouvelle de 1982 de King, The Body , dans le film de 1986 Stand by Me , prévoyait de lancer Tom Cruisecomme Andy et Harrison Ford comme Red. [8] [43]

Castle Rock a proposé de financer tout autre film que Darabont voulait développer. Darabont a sérieusement envisagé l’offre, citant avoir grandi pauvre à Los Angeles, pensant que cela élèverait sa position dans l’industrie, et que Castle Rock aurait pu le renvoyer contractuellement et donner le film à Reiner de toute façon, mais il a choisi de rester le réalisateur, disant dans une interview de Variety en 2014 , “vous pouvez continuer à différer vos rêves en échange d’argent et, vous savez, mourir sans jamais avoir fait ce que vous vouliez faire”. [8] Reiner a servi de mentor de Darabont sur le projet, à la place. [8] Dans les deux semaines suivant la projection du scénario à Castle Rock, Darabont disposait d’un budget de 25 millions de dollars pour réaliser son film [2](en prenant un salaire de scénariste et de réalisateur de 750 000 $ plus un pourcentage des bénéfices nets), [42] et la pré-production a commencé en janvier 1993. [39]

Fonderie

Clancy Brown au Comic-Con International de San Diego 2015

Freeman a été choisi à la suggestion du producteur Liz Glotzer, qui a ignoré la description du personnage de la nouvelle d’un Irlandais blanc, surnommé “Red”. Le personnage de Freeman fait allusion au choix lorsqu’Andy lui demande pourquoi il s’appelle Red, répondant “Peut-être que c’est parce que je suis irlandais.” [40] Freeman a choisi de ne pas faire de recherche sur son rôle, affirmant que “jouer le rôle de quelqu’un qui est incarcéré ne nécessite aucune connaissance spécifique de l’incarcération … parce que les hommes ne changent pas. Une fois que vous êtes dans cette situation, il vous suffit d’orteil quelle que soit la ligne que vous devez suivre.” [2] Darabont connaissait déjà Freeman grâce à son rôle mineur dans un autre drame carcéral, Brubaker (1980), tandis que Robbins avait été ravi de travailler aux côtés de l’acteur,émission de télévision pour enfants. [41]

Darabont a d’abord regardé certains de ses acteurs préférés, tels que Gene Hackman et Robert Duvall , pour le rôle d’Andy Dufresne, mais ils n’étaient pas disponibles ; [40] Clint Eastwood et Paul Newman ont également été pris en considération. [44] Tom Cruise, Tom Hanks et Kevin Costner ont été proposés et ont transmis le rôle [8] -Hanks en raison de son rôle principal dans Forrest Gump , [40] et Costner parce qu’il avait le rôle principal dans Waterworld . [45] Johnny Depp , Nicolas Cage et Charlie Sheenont également été considérés pour le rôle à différentes étapes. [45] Cruise a assisté à des lectures de table du scénario, mais a refusé de travailler pour le Darabont inexpérimenté. [8] Darabont a dit qu’il a choisi Robbins après avoir vu sa performance dans l’horreur psychologique de 1990 Jacob’s Ladder . [46] Lorsque Robbins a été choisi, il a insisté pour que Darabont utilise le directeur de la photographie expérimenté Roger Deakins , qui avait travaillé avec lui sur The Hudsucker Proxy . [8] Pour se préparer au rôle, Robbins a observé des animaux en cage dans un zoo, a passé un après-midi à l’isolement, a parlé avec des prisonniers et des gardes, [33] et a eu les bras et les jambes enchaînés pendant quelques heures. [2]

Initialement choisi comme jeune condamné Tommy, Brad Pitt a abandonné après son succès dans Thelma & Louise [8] (le rôle est allé à un Gil Bellows débutant); [2] James Gandolfini a transmis le portrait du violeur de prison Bogs. [8] Bob Gunton tournait Demolition Man (1993) lorsqu’il est allé auditionner pour le rôle de Warden Norton. Pour convaincre le studio que Gunton avait raison pour le rôle, Darabont et le producteur Niki Marvin se sont arrangés pour qu’il enregistre un test d’écran un jour de congé de Demolition Man . Ils lui ont fait faire une perruque car sa tête a été rasée pour son Demolition Manrôle. Gunton voulait dépeindre Norton avec des cheveux car cela pourrait ensuite être grisé pour exprimer son vieillissement à l’écran au fur et à mesure que le film progressait. Gunton a effectué son test d’écran avec Robbins, qui a été filmé par Deakins. Après avoir été confirmé pour le rôle, il a utilisé la perruque dans les premières scènes du film jusqu’à ce que ses cheveux repoussent. Gunton a déclaré que Marvin et Darabont avaient vu qu’il comprenait le personnage, ce qui était en sa faveur, tout comme le fait que sa taille était similaire à celle de Robbins, permettant à Andy d’utiliser de manière crédible le costume du directeur. [38]

Incarnant le garde-chef Byron Hadley, Clancy Brown a eu l’occasion de parler avec d’anciens gardes par l’officier de liaison de la production, mais a refusé, estimant que ce ne serait pas une bonne chose de dire que son caractère brutal était en aucune façon inspiré par le service correctionnel de l’État de l’Ohio. officiers. [47] William Sadler, qui incarne Heywood, a déclaré que Darabont l’avait approché en 1989 sur le tournage de la série télévisée Tales from the Crypt , où il était écrivain, à propos de jouer dans l’adaptation qu’il avait l’intention de faire. [48] ​​Le fils de Freeman, Alfonso, a fait une apparition en tant que jeune Rouge sur des photos de photos de mug , [40] et en tant que prisonnier criant “poisson frais” alors qu’Andy arrive à Shawshank. [49]Parmi les figurants utilisés dans le film figuraient l’ancien directeur et d’anciens détenus de la maison de correction, ainsi que des gardiens actifs d’un établissement d’incarcération voisin. [2] [50] Le titre original de la nouvelle a attiré plusieurs personnes à auditionner pour le rôle inexistant de Rita Hayworth, y compris un homme en vêtements de drag . [42]

Tournage

Ohio State Reformatory , également connu sous le nom de Mansfield Reformatory, a servi de prison fictive à Shawshank

Sur un budget de 25 millions de dollars, [51] la photographie principale a eu lieu sur trois mois [8] entre juin et août 1993. [52] [53] Le tournage nécessitait régulièrement jusqu’à 18 heures de travail par jour, six jours par semaine. [8]Freeman a décrit le tournage comme tendu, en disant: “La plupart du temps, la tension était entre les acteurs et le réalisateur. Je me souviens d’avoir eu un mauvais moment avec le réalisateur, j’en ai eu quelques-uns.” Freeman a fait référence au fait que Darabont exigeait plusieurs prises de scènes, qu’il considérait comme n’ayant aucune différence perceptible. Par exemple, la scène où Andy s’approche pour la première fois de Red pour se procurer un marteau de roche a pris neuf heures à filmer et mettait en vedette Freeman lançant et attrapant une balle de baseball avec un autre détenu tout au long de celle-ci. Le nombre de prises qui ont été tournées a conduit Freeman à filmer le lendemain avec son bras en écharpe. Freeman a parfois simplement refusé de faire les prises supplémentaires. Robbins a déclaré que les longues journées étaient difficiles. Darabont a estimé que faire le film lui avait beaucoup appris, “[8] Il a trouvé que ses luttes les plus fréquentes étaient avec Deakins. Darabont a préféré des plans plus panoramiques, tandis que Deakins a estimé que ne pas montrer l’extérieur de la prison ajoutait un sentiment de claustrophobie, et cela signifiait que lorsqu’un plan panoramique large était utilisé, il avait plus d’impact. [2]

Marvin a passé cinq mois à explorer des prisons à travers les États-Unis et le Canada, à la recherche d’un site à l’esthétique intemporelle et complètement abandonné, espérant éviter la complexité de filmer les images requises, pendant des heures chaque jour, dans une prison active avec le difficultés de sécurité que cela entraînerait. [54] Marvin a finalement choisi l’ Ohio State Reformatory à Mansfield, Ohio , pour servir de pénitencier fictif de l’État de Shawshank dans le Maine, citant ses bâtiments en pierre et en brique de style gothique. [53] [54] L’établissement avait été fermé trois ans plus tôt en 1990, [55] en raison de conditions de vie inhumaines. [53]

La maison de correction de 15 acres, abritant sa propre centrale électrique et sa propre ferme, a été partiellement démolie peu de temps après la fin du tournage, laissant le bâtiment administratif principal et deux blocs cellulaires. [53] Plusieurs des plans intérieurs des établissements pénitentiaires spécialisés, tels que les salles d’admission et le bureau du directeur, ont été tournés dans la maison de correction. L’intérieur de la salle d’embarquement utilisée par Brooks et Red se trouvait dans le bâtiment administratif; des plans extérieurs de la pension ont été pris ailleurs. Des scènes internes dans les blocs cellulaires de la prison ont été filmées sur une scène sonore construite à l’intérieur d’une usine Westinghouse Electric fermée à proximité . Puisque Darabont voulait que les cellules des détenus se fassent face, presque toutes les scènes du bloc cellulaire ont été tournées sur un plateau spécialement conçu à cet effet.logé dans l’usine Westinghouse, [53] à l’exception de la scène mettant en vedette l’aveu de culpabilité d’Elmo Blatch pour les crimes pour lesquels Andy a été condamné. Il a été filmé dans l’une des cellules les plus confinées de la prison actuelle. [56] Les scènes ont été aussi filmées dans Mansfield, aussi bien qu’Ashland voisin, Ohio . [57] Le chêne sous lequel Andy enterre sa lettre à Red était situé près du Malabar Farm State Park , à Lucas, Ohio ; [44] il a été détruit par les vents en 2016. [58]

Le bâtiment Bissman à Mansfield, Ohio a servi de maison de transition dans laquelle Brooks et plus tard Red résideraient après leur sortie de prison

Tout comme une prison de l’Ohio a remplacé une prison fictive du Maine, la scène de plage montrant les retrouvailles d’Andy et Red à Zihuatanejo, au Mexique, a en fait été tournée dans les Caraïbes sur l’île de Sainte Croix , l’une des Îles Vierges américaines . [59] La plage de « Zihuatanejo » est le Sandy Point National Wildlife Refuge , [60] une zone protégée pour les tortues luth . [61] Les scènes tournées à Upper Sandusky comprenaient la scène de l’ atelier de menuiserie de la prison où Red et ses codétenus entendent Le mariage de Figaro (l’atelier de menuiserie s’appelle maintenant Shawshank Woodshop), [44]et la scène d’ouverture du tribunal qui a été tournée au palais de justice du comté de Wyandot . [60] D’autres lieux de tournage comprenaient Pugh Cabin dans le Malabar Farm State Park , où Andy est assis à l’extérieur pendant que sa femme s’engage dans une liaison, [62] Butler, Ohio , a remplacé Buxton, Maine, [63] et le Bissman Building à Mansfield a servi de maison de transition où Brooks est resté après sa libération. [64]

Pour la scène représentant l’évasion d’Andy de la prison, Darabont a imaginé Andy utilisant son marteau de roche miniature pour pénétrer dans le tuyau d’égout, mais il a déterminé que ce n’était pas réaliste. Il a plutôt choisi d’utiliser un gros morceau de roche. [65] Alors que le film dépeint la scène emblématique d’Andy s’échappant vers la liberté à travers un tuyau d’égout décrit comme une “rivière de merde”, Robbins rampe à travers un mélange d’eau, de sirop de chocolat et de sciure de bois. Le flux dans lequel Robbins émerge a en fait été certifié toxique par un chimiste selon le concepteur de production Terence Marsh . L’équipe de production a endigué le ruisseau pour le rendre plus profond et a utilisé la chloration pour le décontaminer partiellement. [49] [65]À propos de la scène, Robbins a déclaré: “Quand vous faites un film, vous voulez être un bon soldat – vous ne voulez pas être celui [qui] vous gêne. Donc, en tant qu’acteur, vous ferez des choses qui compromettent votre santé physique et votre sécurité. » [66] La scène devait être beaucoup plus longue et plus dramatique, détaillant l’évasion d’Andy à travers un champ et dans un train, mais avec une seule nuit disponible pour filmer la séquence, elle a été raccourcie pour montrer Andy debout triomphant dans l’eau. [65] [67] De son propre travail, Deakins considère la scène comme l’une de ses moins préférées, disant qu’il l’a “sur-éclairée”. [67]En réponse, Darabont n’était pas d’accord avec l’auto-évaluation de Deakins. Il a dit que le temps et la précision pris par Deakins, et leur calendrier de tournage limité, signifiaient qu’il devait être précis dans ce qu’il pouvait filmer et comment. Dans une interview en 2019, il a déclaré qu’il regrettait que cela signifiait qu’il ne pouvait pas filmer un gros plan du visage de Robbins alors qu’il descendait du trou de sa cellule. [65]

Quant à la scène où Andy joue de manière rebelle de la musique sur le système d’annonce de la prison, c’était l’idée de Robbins pour Andy d’augmenter la musique et de ne pas l’éteindre. [49] Alors que dans le film terminé, les détenus regardent Rita Hayworth dans Gilda (1946), ils étaient à l’origine destinés à regarder The Lost Weekend (1945) de Billy Wilder , un film sur les dangers de l’alcool. Comme les images étaient trop coûteuses à se procurer auprès de Paramount Pictures , le producteur Niki Marvin a contacté le détenteur des droits de distribution nationaux de The Shawshank Redemption , Columbia Pictures , qui a proposé une liste de titres moins chers, dont Gilda .[68] Comme le tournage a eu lieu principalement dans et autour de la prison, les scènes ont souvent été tournées dans un ordre quasi chronologique respectif des différentes époques représentées tout au long de l’histoire. Cela a aidé les performances des acteurs alors que leurs relations réelles évoluaient parallèlement à celles de leurs personnages respectifs. [65] Darabont a commenté que la scène dans laquelle Andy raconte à Red ses rêves d’aller au Mexique, était l’une des dernières filmées et celle qu’il a le plus revisitée en se remémorant la production du film. Il a félicité Robbins et Freeman pour avoir terminé la scène en quelques prises seulement. [41]

Post-production

Le montage final du film sorti en salles dure 142 minutes, [1] et était dédié à Allen Greene, l’ancien agent de Darabont, décédé pendant le tournage du SIDA . [69] Le premier montage du film a duré près de deux heures et demie, ce que Glotzer considérait comme «long», et plusieurs scènes ont été coupées, y compris une séquence plus longue de Red s’adaptant à la vie après l’incarcération; Darabont a déclaré que lors des projections de test, le public semblait s’impatienter avec la scène car il était déjà convaincu que Red n’y arriverait pas. [33] Une autre scène coupée pour le temps montrait un gardien de prison enquêtant sur le tunnel d’évasion d’Andy; on pensait que cela ralentissait l’action. [70] Le film avait à l’origine une ouverture froidequi a joué le crime d’Andy, avec son procès joué tout au long du générique d’ouverture, mais ces scènes ont été montées ensemble pour créer une ouverture plus “percutante”. [71] Une scène scénarisée, que Darabont a décrite comme son meilleur travail, n’a pas été filmée en raison du calendrier de tournage. [72] Dans la scène, un Rouge rêveur est aspiré dans l’affiche de Rita Hayworth pour se retrouver seul et insignifiant sur la côte du Pacifique, en disant “Je suis terrifié, il n’y a pas de chemin vers la maison.” Darabont a déclaré qu’il regrettait de ne pas avoir pu capturer la scène. [73]

Dans la vision originale de Darabont pour la fin du film, on voit Red monter dans un bus vers la frontière mexicaine, laissant son destin ambigu. Glotzer a insisté pour inclure la scène de la réunion de Red et Andy à Zihuatanejo. Elle a dit que Darabont pensait que c’était une fin “commerciale et savoureuse”, mais Glotzer voulait que le public les voie ensemble. [8] Castle Rock a accepté de financer le tournage de la scène sans exiger son inclusion, garantissant à Darabont la décision finale. [74] La scène comportait à l’origine une réunion plus longue au cours de laquelle Andy et Red récitaient le dialogue de leur première rencontre, mais Darabont a déclaré qu’il avait une qualité « golly-gee-ain’t-we-cute » et l’a excisé. [75]La réunion sur la plage était la scène préférée du public test; Freeman et Robbins ont tous deux estimé que cela offrait la fermeture nécessaire. Darabont a accepté d’inclure la scène après avoir vu les réactions du public test, en disant: “Je pense que c’est un endroit magique et édifiant pour que nos personnages arrivent à la fin de leur longue saga…” [74]

Musique

La partition du film a été composée par Thomas Newman . Il a estimé que cela suscitait déjà des émotions si fortes sans musique qu’il avait du mal à en composer une qui élèverait des scènes sans les distraire. La pièce, “Shawshank Redemption”, joue pendant l’évasion d’Andy de Shawshank et avait à l’origine un motif à trois notes, mais Darabont a estimé qu’il y avait trop d’un “épanouissement triomphal” et a demandé qu’il soit atténué à un motif à une seule note. “So Was Red”, joué après la sortie de prison de Red et menant à sa découverte de la cache d’Andy, est devenu l’une des pièces préférées de Newman. La pièce a été initialement écrite pour un hautbois solo, jusqu’à ce que Newman accepte à contrecœur d’ajouter de l’harmonica – une référence à l’harmonica que Red reçoit d’Andy pour poursuivre son message d’espoir.Tommy Morgan “a livré avec désinvolture quelque chose de parfaitement parfait dès la première prise”, et cela se fait entendre dans le film fini. [76] La partition de Newman a connu un tel succès que des extraits de celle-ci ont été utilisés dans des bandes-annonces de films pendant des années. [36]

Libérer

Théâtral

Avant sa sortie, le film a été testé en public. Celles-ci ont été décrites comme “à travers le toit”, et Glotzer a déclaré qu’elles étaient parmi les meilleures qu’elle ait vues. [8] [77] Il a été décidé d’omettre la plupart du temps le nom de Stephen King de toute publicité, car le studio voulait attirer un “public plus prestigieux”, qui pourrait rejeter un film d’un écrivain connu principalement pour des œuvres de pulp fiction telles que The Shining et Cujo . [78]

Après les premières de début septembre au Renaissance Theatre de Mansfield et au Festival international du film de Toronto , [15] [79] The Shawshank Redemption a commencé une sortie limitée en Amérique du Nord le 23 septembre 1994. Au cours de son week-end d’ouverture, le film a rapporté 727 000 $ à 33 cinémas – une moyenne de 22 040 $ par cinéma. Suivant une tradition hollywoodienne consistant à visiter différents théâtres le soir de l’ouverture pour voir le public voir leur film en direct, Darabont et Glotzer se sont rendus au Cinerama Dome , mais n’y ont trouvé personne. Glotzer a affirmé que le couple avait en fait vendu deux billets à l’extérieur du théâtre avec la promesse que si les acheteurs n’aimaient pas le film, ils pourraient demander un remboursement à Castle Rock. [8]Alors que les critiques ont fait l’éloge du film, Glotzer a estimé qu’une critique terne du Los Angeles Times avait repoussé les foules. [8] [77] Il a reçu une large sortie le 14 octobre 1994, s’étendant à un total de 944 salles pour gagner 2,4 millions de dollars – une moyenne de 2 545 dollars par salle – terminant comme le film numéro neuf du week-end, derrière le sexe- la comédie Exit to Eden (3 millions de dollars), et juste avant le drame historique Quiz Show (2,1 millions de dollars), qui en était à sa cinquième semaine au cinéma. [36] [51] Le rachat de Shawshank s’est terminé à la fin de novembre 1994, après 10 semaines avec un total brut approximatif de 16 millions de dollars. [80] C’était considéré comme une bombe au box-office, ne parvenant pas à récupérer son budget de 25 millions de dollars, hors frais de commercialisation et coupes des exploitants de cinéma. [8]

Le film était également en concurrence avec Pulp Fiction (108 millions de dollars), [35] qui a également été créé le 14 octobre après sa Palme d’Or , et Forrest Gump (330 millions de dollars), [35] qui était au milieu d’un succès de 42 -semaine de tournée théâtrale. [77] Les deux films deviendraient des phénomènes culturels citables. Une tendance générale du public vers des films d’action mettant en vedette Bruce Willis et Arnold Schwarzenegger a également été considérée comme allant à l’encontre du succès commercial de The Shawshank Redemption . [8] Freeman a blâmé le titre, disant qu’il était immémorial, [8]tandis que Robbins se souvient que les fans ont demandé: “Qu’est-ce que c’était que Shinkshonk Reduction ?”. [21] Plusieurs titres alternatifs avaient été proposés avant la sortie en raison des préoccupations selon lesquelles ce n’était pas un titre commercialisable. [48] ​​Le faible box-office a également été imputé au manque de personnages féminins pour élargir la démographie du public, à l’impopularité générale des films de prison et au ton sombre utilisé dans sa commercialisation. [21] [41]

Après avoir été nominé pour plusieurs Oscars au début de 1995, [8] le film a été réédité entre février et mars, gagnant 12 millions de dollars supplémentaires. [80] [41] Au total, le film a rapporté 28,3 millions de dollars aux États-Unis et au Canada, [51] et 45 millions de dollars [81] d’autres marchés pour un total mondial de 73,3 millions de dollars. Aux États-Unis, il est devenu le 51e film le plus rentable de 1994 et le 21e film R-rated le plus rentable de 1994. [51]

Post-théâtre

Malgré ses retours au box-office décevants, dans ce qui était alors considéré comme une décision risquée, Warner Home Video a expédié 320 000 copies vidéo de location à travers les États-Unis en 1995. Il est devenu l’un des films les plus loués de l’année. [36] C’était la septième Location vidéo supérieure de 1995 aux États-Unis. [82] Les recommandations positives et les visionnements répétés des clients, ainsi que le fait d’être bien accueillis par le public masculin et féminin, ont été considérés comme la clé du succès de la location du film. [21]

Turner Broadcasting System de Ted Turner avait acquis Castle Rock en 1993, ce qui a permis à sa chaîne de télévision, TNT , d’obtenir les droits de diffusion par câble du film. [35] Selon Glotzer, en raison des faibles chiffres du box-office, TNT pourrait diffuser le film à un coût très bas, mais toujours facturer des tarifs publicitaires supérieurs. Le film a commencé à être diffusé régulièrement sur le réseau en juin 1997. [35] [8] Les diffusions télévisées du film ont atteint un nombre record, [21] et sa diffusion répétée a été considérée comme essentielle pour transformer le film en un phénomène culturel après sa mauvaise qualité . performance au box-office. [8]Darabont a estimé que le tournant du succès du film était les nominations aux Oscars, affirmant que “personne n’avait entendu parler du film, et cette année-là à l’émission des Oscars, ils mentionnaient ce film sept fois”. [46] En 1996, les droits de The Shawshank Redemption ont été acquis par Warner Bros. Pictures , suite à la fusion de sa société mère Time Warner avec le Turner Broadcasting System. [83]

Au Royaume-Uni, le film a été regardé par 1,11 million de téléspectateurs sur la chaîne de Télévision par abonnement Film4 en 2006, ce qui en fait le deuxième film le plus regardé de l’année sur la télévision numérique par abonnement . [84]

En 2013, The Shawshank Redemption avait été diffusé sur 15 réseaux câblés de base et occupait cette année-là 151 heures de temps d’antenne, rivalisant avec Scarface (1983) et derrière seulement Mme Doubtfire (1993). Il figurait dans le top 15% des films pour adultes âgés de 18 à 49 ans sur les chaînes Spike , Up , Sundance TV et Lifetime . Malgré sa distribution principalement masculine, c’était le film le plus regardé sur le réseau OWN destiné aux femmes . Dans un article du Wall Street Journal de 2014 , basé sur les marges que les studios tirent des recettes au box-office, des ventes de médias à domicile et des licences de télévision, The Shawshank Redemptionavait fait environ 100 millions de dollars. Jeff Baker, alors vice-président exécutif et directeur général de Warner Bros. Home Entertainment, a déclaré que les ventes de vidéos personnelles avaient rapporté environ 80 millions de dollars. [35] Alors que les finances pour la licence du film pour la télévision sont inconnues, en 2014, les dirigeants actuels et anciens de Warner Bros. ont confirmé qu’il s’agissait de l’un des actifs les plus précieux de la bibliothèque de 1,5 milliard de dollars du studio. [85] Cette même année, Gunton a déclaré qu’à son dixième anniversaire en 2004, il gagnait toujours des paiements résiduels à six chiffres et en tirait toujours un “revenu substantiel”, ce qui était considéré comme inhabituel tant d’années après sa sortie. [86]

Réception

Réponse critique

La cinématographie de Roger Deakins a été saluée par la critique [87] [88] et son travail l’a amené à remporter le prix de l’ American Society of Cinematographers pour ses réalisations exceptionnelles en cinématographie [89]

Le rachat de Shawshank s’est ouvert à des critiques généralement positives. [90] [91] [92] Certains critiques ont comparé le film à d’autres drames de prison bien accueillis, notamment : Birdman of Alcatraz , One Flew Over the Cuckoo’s Nest , Cool Hand Luke et Riot in Cell Block 11 . [93] [94] Gene Siskel a dit que, comme One Flew Over the Cuckoo’s Nest , The Shawshank Redemption est un drame inspirant sur le dépassement de l’autorité dominante. [94]

Owen Gleiberman d’ Entertainment Weekly a déclaré que Freeman donne au personnage de Red l’impression d’être authentique et “habité”. [5] Janet Maslin du New York Times a déclaré que Freeman était discrètement impressionnant, mais a déploré que le rôle de Red dans le film ait une portée limitée, limitée à l’observation d’Andy. Elle considérait que la performance imposante de Freeman faisait de lui une figure beaucoup plus forte qu’un simple observateur. Maslin a déclaré que la performance de Freeman était particulièrement émouvante lorsqu’elle décrivait à quel point Red était devenu dépendant de la vie à l’intérieur des murs de la prison. [95] Variété ‘ s Leonard Klady a suggéré que Freeman avait le rôle “plus voyant”, lui permettant “une grâce et une dignité qui sont venues naturellement”, sans jamais devenir banal, [87] et Desson Howe du Washington Post a qualifié Freeman de “maître” du comique et cadence poignante. [96] Même la critique du Los Angeles Times de Kenneth Turan , à qui Glotzer attribue le déraillement du succès au box-office du film, fait l’éloge de Freeman, disant que sa “présence à l’écran sans effort donne à Shawshank la chose la plus proche de la crédibilité qu’il peut gérer”. [97]

À propos de la performance de Robbins, Gleiberman a déclaré que dans son “rôle laconique de bon gars, néo- Gary Cooper , [Robbins] est incapable de faire en sorte qu’Andy se connecte avec le public”. [5] À l’inverse, Maslin a déclaré qu’Andy a le rôle le plus discret, mais que Robbins le dépeint intensément et dépeint efficacement le personnage alors qu’il passe d’un nouveau prisonnier à une figure paternelle âgée, [95] et Klady a déclaré que son “captivant, sans chichis … des performances précises, honnêtes et homogènes” ancrent le film. [87] Howe a déclaré que même si le personnage est “messianique de manière ringarde” pour charmer facilement tout le monde à ses côtés, le comparant à “Forrest Gump va en prison”, Robbins dégage le type parfait d’innocence pour vendre l’histoire. a déclaré que Freeman et Robbins ont donné des performances exceptionnelles et superposées qui ont imprégné leurs personnages d’individualité, [88] et Peter Travers de Rolling Stone a déclaré que le couple avait créé quelque chose “d’indéniablement puissant et émouvant”. [93] Gunton et Brown ont été jugés par Klady comme “extrêmement crédibles dans leur méchanceté”, [87] tandis que Howe a répliqué que le directeur de Gunton était un personnage cliché qui vante les vertus religieuses tout en faisant assassiner des gens. [96]

Maslin a qualifié le film de début de réalisateur impressionnant qui raconte une histoire douce avec une quantité surprenante de soin affectueux, [95] tandis que Klady a déclaré que les seuls échecs sont survenus lorsque Darabont s’est concentré trop longtemps sur les personnages secondaires ou a embelli une histoire secondaire. [87] Le Hollywood Reporter a déclaré que la réalisation et l’écriture étaient nettes, tout en critiquant la longue durée de fonctionnement du film. [88] Klady a déclaré que la longueur et le ton, bien que tempérés par l’humour et les événements inattendus, atténueraient l’attrait général du film, mais l’histoire offrait un portrait fascinant de l’humanité innée des détenus. [87] Gleiberman n’aimait pas que les crimes des prisonniers soient négligés pour les dépeindre davantage comme de bons gars. [5]Turan s’est également opposé à ce qu’il percevait comme des scènes de violence et de viol extrêmes, et faisant ressembler la plupart des prisonniers à un “groupe de gars gonflés et au cœur tendre” pour donner à l’expérience de la prison une “lueur rose”. [97] Klady a résumé le film comme un “divertissement estimable et obsédant”, le comparant à un diamant brut avec de petits défauts, [87] mais Howe l’a critiqué pour avoir dévié avec plusieurs intrigues secondaires et se plier en choisissant de résoudre l’histoire avec Andy et Red. retrouvailles, plutôt que de laisser le mystère. [96] Ebert a noté que l’histoire fonctionne parce qu’il ne s’agit pas d’Andy en tant que héros, mais de la façon dont Red le perçoit. [79]

La cinématographie de Deakins a été régulièrement saluée, [87] avec The Hollywood Reporter l’appelant “présage” et “bien conçu”, [88] et Travers disant “les agonies quotidiennes de la vie en prison sont méticuleusement aménagées … vous pouvez presque sentir la frustration et la rage s’infiltrant dans la peau des détenus”. [93] Gleiberman a fait l’éloge du choix du décor, en écrivant “les images saturées de mousse sombre ont une sensualité odorante; vous vous sentez comme si vous pouviez tendre la main et toucher les murs de la prison”. [5] Le Hollywood Reporter a déclaré à propos de la partition de Newman, “à ses meilleurs moments, se pose avec des textures rayonnantes et des notes de grâce vives, joliment emblématiques du thème central du film”,et Klady l’a décrit comme “le juste équilibre entre le sombre et l’absurde”. [87]

Distinctions

Le film a été nominé pour sept Oscars en 1995 , le plus pour une adaptation cinématographique de Stephen King : [98] Meilleur film (Marvin), Meilleur acteur (Freeman), Meilleur scénario adapté (Darabont), Meilleure photographie (Deakins), Meilleur film Montage ( Richard Francis-Bruce ), meilleur son ( Robert J. Litt , Elliot Tyson , Michael Herbick et Willie D. Burton ), [99] et meilleure musique originale (Newman, sa première nomination aux Oscars). [76]Il n’a gagné dans aucune catégorie. [98] Il a reçu deux nominations aux Golden Globe Awards pour la meilleure performance d’un acteur dans un film pour Freeman et le meilleur scénario pour Darabont. [100]

Robbins et Freeman ont tous deux été nominés pour la performance exceptionnelle d’un acteur masculin dans un rôle principal lors des premiers Screen Actors Guild Awards en 1995. [101] Darabont a été nominé pour un prix de la Directors Guild of America en 1994 pour le meilleur réalisateur d’un long métrage, [102] et un Writers Guild of America Award pour le meilleur scénario adapté. [103] Deakins a remporté le prix de l’ American Society of Cinematographers pour ses réalisations exceptionnelles en cinématographie , [89] tandis que le producteur Niki Marvin a été nominé pour un Golden Laurel Award 1994 par leGuilde des producteurs d’Amérique . [103]

Héritage

L’ arbre Shawshank après avoir été fendu par la foudre en 2011 : il est devenu un symbole d’espoir pour son rôle dans le film

Darabont a ensuite adapté et réalisé deux autres histoires de King, The Green Mile (1999) et The Mist (2007). [104] Dans une interview en 2016, King a déclaré que The Shawshank Redemption était son adaptation préférée de son travail, aux côtés de Stand by Me . [105]

Le chêne , sous lequel Andy laisse une note à Red le dirigeant vers Zihuatanejo, est devenu un symbole d’espoir pour son rôle dans le film, et est considéré comme emblématique. [58] [106] En 2016, le New York Times a rapporté que l’arbre attirait des milliers de visiteurs chaque année. [107] L’arbre a été partiellement détruit le 29 juillet 2011, lorsqu’il a été fendu par la foudre ; La nouvelle des dégâts a été rapportée à travers les États-Unis dans les bulletins d’information, dans les journaux et sur des sites Web aussi éloignés que l’Inde. [106] [108] L’arbre a été complètement abattu par des vents violents le ou vers le 22 juillet 2016, [106] et ses vestiges ont été abattus en avril 2017. [109] Les restes ont été transformés enLes souvenirs de Shawshank Redemption , y compris les marteaux et les aimants. [110]

Le site de la prison, qui devait être entièrement démoli après le tournage, [55] [111] est devenu une attraction touristique. [53] La Mansfield Reformatory Preservation Society, un groupe de passionnés du film, a acheté le bâtiment et le site de l’Ohio pour un dollar en 2000 et s’est chargé de le maintenir comme un repère historique, à la fois comme but en tant que prison et comme tournage. site. [55] [112] Un rapport de 2019 a estimé que l’attraction rapportait 16 millions de dollars de revenus annuels. [41] De nombreuses pièces et accessoires y restent, y compris le faux tuyau par lequel Andy s’échappe, [55] et une partie du chêne de la finale, après qu’il ait été endommagé en 2011. [44]Les environs sont également visités par les fans, tandis que les entreprises locales commercialisent des “Shawshanwiches” et des gâteaux Bundt en forme de prison. [55] Selon le Mansfield/Richland County Convention and Visitors Bureau (rebaptisé plus tard Destination Mansfield), [59] le tourisme dans la région a augmenté chaque année depuis la première de The Shawshank Redemption , et en 2013 a attiré 18 000 visiteurs et plus de 3 millions de dollars pour l’économie locale. [44] Depuis 2019, Destination Mansfield exploite le Shawshank Trail, une série de 15 arrêts marqués autour de lieux liés au film à travers Mansfield, Ashland, Upper Sandusky et St Croix. Le sentier a généré 16,9 millions de dollars de revenus en 2018. [59] [113]

Fin août 2014, une série d’événements a eu lieu à Mansfield pour célébrer le 20e anniversaire du film, notamment une projection du film au Renaissance Theatre, une visite en bus de certains lieux de tournage et un cocktail à la maison de correction. Les acteurs du film ont assisté à certains des événements, notamment Gunton, Scott Mann, Renee Blaine et James Kisicki. [15] Le 25e anniversaire a également été célébré en août 2019. [114] Parmi les invités figuraient Darabont, Blaine, Mann, Gunton, Alfonso Freeman, [113] Bellows, Rolston, Claire Slemmer, [115] et Frank Medrano. [116]Darabont a déclaré que ce n’est qu’à cet événement, la première fois qu’il était revenu à Mansfield, qu’il a pu réaliser l’impact durable du film, déclarant: “C’est un sentiment très surréaliste d’être de retour toutes ces années plus tard et les gens parlent encore à propos de ça.” [111]

Réévaluation critique

Le site Web d’agrégation de critiques contemporaines Rotten Tomatoes attribue au film une cote d’approbation de 91% de la part de 81 critiques, avec une note moyenne de 8,40 / 10. Le consensus se lit comme suit : ” The Shawshank Redemption est un drame carcéral édifiant et profondément satisfaisant avec une mise en scène sensible et de belles performances.” [117] Le film a également un score de 81 sur 100 sur Metacritic basé sur 21 critiques indiquant “l’acclamation universelle”. [118]

En 1999, le critique de cinéma Roger Ebert a inscrit Shawshank sur sa liste des grands films . [92] Le film a été nominé ou est apparu sur les listes de l’ American Film Institute célébrant les 100 meilleurs films ou sujets liés au film. En 1998, il a été nominé pour la liste des 100 ans … 100 films de l’AFI et était numéro 72 sur la liste révisée de 2007 , devançant Forrest Gump (76) et Pulp Fiction (94). [119] [120] C’était aussi le numéro 23 sur les 100 ans d’AFI… 100 Cheers (2006) répertorie les films inspirants. [121]Les personnages d’Andy et Warden Norton ont reçu des nominations pour la liste des 100 ans de l’AFI … 100 héros et méchants ; [122] AFI’s 100 Years…100 Movie Quotes list for “Get busy livin’, or get busy dyin ‘ ” ; [123] AFI’s 100 Years…100 Songs list for “Sull’aria … che soave zeffiretto” (extrait de The Marriage of Figaro ); [124] et AFI’s 100 Years of Film Scores for Newman’s work. [125]

En 2005, la Writers Guild of America a classé le scénario de Darabont au numéro 22 sur sa liste des 101 plus grands scénarios, [126] et en 2006, Film4 l’a classé numéro 13 sur sa liste des 50 films à voir avant de mourir . [127] En 2014, The Shawshank Redemption a été nommé quatrième film préféré d’Hollywood, sur la base d’une enquête auprès de 2 120 membres de l’industrie du divertissement basés à Hollywood; les avocats du divertissement étaient les plus orientés vers le film. [128] En 2017, le Daily Telegraph l’a nommé le 17e meilleur film de prison jamais réalisé, [129] et USA Today l’a classé comme l’un des 50 meilleurs films de tous les temps.[130] En 2019, GamesRadar + a répertorié sa fin comme l’une des meilleures de tous les temps. [131]

The Shawshank Redemption est apparu sur plusieurs listes des plus grands films des années 1990, par des points de vente tels que : Paste and NME (2012), [132] [133] Complex (2013), [134] CHUD.com (2014), [135] MSN (2015), [136] TheWrap , [137] Maxim , [138] et Rolling Stone (tous en 2017). [139]

Impact culturel

En novembre 2014, l’ Académie des arts et des sciences du cinéma a célébré le 20e anniversaire du film avec une projection spéciale d’une nuit au Samuel Goldwyn Theatre de Beverly Hills, en Californie . [46] En 2015, le film a été sélectionné par la Bibliothèque du Congrès des États-Unis pour être conservé dans le National Film Registry pour être “culturellement, historiquement ou esthétiquement significatif”. Darabont a répondu: “Je ne peux penser à aucun plus grand honneur que pour The Shawshank Redemption d’être considéré comme faisant partie de l’héritage cinématographique de notre pays.” [90] Variétéa déclaré que le mot “Shawshank” pouvait être utilisé pour transmettre instantanément des images d’une prison. [36]

L’appréciation significative et durable du public pour le film a souvent été difficile à définir pour les critiques. [90] Dans une interview, Freeman a déclaré: “À peu près partout où vous allez, les gens disent: ” The Shawshank Redemption – le plus grand film que j’ai jamais vu ” ” et que de tels éloges “sortent juste d’eux”. Robbins a déclaré: “Je jure devant Dieu, partout dans le monde – partout dans le monde – partout où je vais, il y a des gens qui disent:” Ce film a changé ma vie “”. [8]Dans une interview séparée, Stephen King a déclaré: “Si ce n’est pas la meilleure [adaptation de mes œuvres], c’est l’une des deux ou trois meilleures, et certainement, dans l’esprit des cinéphiles, c’est probablement la meilleure car elle se classe généralement à le haut de ces enquêtes qu’ils ont sur les films. … Je ne m’attendais jamais à ce qu’il se passe quelque chose avec ça. ” [140] Dans un article de Variety de 2014 , Robbins a affirmé que le politicien sud-africain Nelson Mandela lui avait parlé de son amour pour le film, [8] alors qu’il a été cité comme source d’inspiration par plusieurs sportifs, dont Jonny Wilkinson (Royaume-Uni), Agustín Pichot (Argentine), Al Charron (Canada) et Dan Lyle (États-Unis),[141] et Sarah Ferguson, la duchesse d’York . [142] Gunton a dit qu’il avait rencontré des fans au Maroc, en Australie, en Amérique du Sud, [143] en Allemagne, en France et à Bora Bora . [38] Le réalisateur Steven Spielberg a déclaré que le film était “un film de chewing-gum – si vous marchez dessus, il colle à votre chaussure”. [40] S’exprimant à l’occasion du 25e anniversaire du film, Darabont a déclaré que les générations plus âgées le partageaient avec les jeunes générations, contribuant à sa longévité. [41]

C’est le film numéro un du Top 250 généré par les utilisateurs d’ IMDb depuis 2008, date à laquelle il a dépassé Le Parrain , étant resté au sommet ou près du sommet depuis la fin des années 1990. [8] [78] Au Royaume-Uni, les lecteurs d’ Empire ont élu le film comme le meilleur des années 1990, le plus grand film de tous les temps en 2006, et il s’est classé numéro quatre sur la liste 2008 d’ Empire des “500 plus grands films”. de tous les temps” et leur liste 2017 des “100 plus grands films”. [21] [144] [145] [146] En mars 2011, le film a été voté par BBC Radio 1 et BBC Radio 1Xtra auditeurs comme leur film préféré de tous les temps. [147] Il apparaît régulièrement dans le top 100 des films d’ Empire , a été nommé le plus grand film à ne pas avoir remporté l’Oscar du meilleur film dans un sondage réalisé en 2013 par Sky UK (il a perdu contre Forrest Gump ), [148] et classé comme film britannique film préféré dans un sondage YouGov de 2015 . Lorsque le British Film Institute a analysé la répartition démographique du sondage YouGov, il a noté que The Shawshank Redemption n’était pas le film le mieux classé dans aucun groupe, mais était le seul film à apparaître dans le top 15 de chaque groupe d’âge, ce qui suggère qu’il est capable de se connecter avec tous les groupes d’âge interrogés, contrairement à Pulp Fictionqui s’est mieux comporté auprès des électeurs plus jeunes, et Autant en emporte le vent (1939) avec les électeurs plus âgés. [77]

Un sondage réalisé en 2017 par l’aéroport de Gatwick a également identifié le film comme le quatrième meilleur à regarder en vol. [149] Lorsque le critique de cinéma Mark Kermode a interviewé une foule de cinéphiles américains, ils l’ont comparé à une “expérience religieuse”. [77] Il a également été élu film préféré de la Nouvelle-Zélande dans un sondage de 2015. [150] L’appréciation durable des fans l’a conduit à être considéré comme l’un des films les plus appréciés de tous les temps. [8] [36] [113] [151] [152]

Références

Citations

  1. ^ un b “Le rachat de Shawshank” . Commission britannique de classification des films . Archivé de l’original le 21 janvier 2015 . Consulté le 15 août 2015 .
  2. ^ un bcréfg_ _ _ _ _ ‘The Shawshank Redemption’: 2 Pros and Countless Cons” . Entertainment Weekly . 30 septembre 1994. Archivé de l’original le 20 septembre 2017 . Récupéré le 20 septembre 2017 .
  3. ^ un bcde Hooke , Alexander (mai-juin 2014). “Le rachat de Shawshank” . Philosophie maintenant . Archivé de l’original le 3 juin 2014 . Consulté le 26 août 2017 .
  4. ^ un bcde ” Le rachat de Shawshank ” . Guide télé . Archivé de l’original le 2 novembre 2017 . Consulté le 2 novembre 2017 .
  5. ^ un bcde Gleiberman , Owen ( 23 septembre 1994). “Le rachat de Shawshank” . Divertissement hebdomadaire . Archivé de l’original le 18 septembre 2017 . Consulté le 18 septembre 2017 .
  6. ^ Nichol, John (2 novembre 2015). “Interview : l’acteur William Sadler parle des contes de la crypte, de Shawshank, de la brume et plus encore” . ComingSoon.net . Crave en ligne . Archivé de l’original le 3 novembre 2017 . Consulté le 3 novembre 2017 .
  7. ^ Pritchard, Tom (29 octobre 2017). “Tous les œufs de Pâques et les références se cachant dans Thor : Ragnarok” . Gizmodo . Archivé de l’original le 2 novembre 2017 . Consulté le 2 novembre 2017 .
  8. ^ un bcd e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae Heiderny , Margaret (22 septembre 2014). “L’histoire peu connue de la façon dont le rachat de Shawshank est devenu l’un des films les plus aimés de tous les temps” . Salon de la Vanité . Archivé de l’original le 10 septembre 2017 . Consulté le 5 mars 2017 .
  9. ^ TSR 1993 , 1h20m32s.
  10. ^ Devine, JP (14 juillet 2017). “Critique du film JP Devine MIFF : ‘The Shawshank Redemption’ ” . Kennebec Journal . Archivé de l’original le 2 novembre 2017 . Récupéré le 2 novembre 2017 .
  11. ^ “Mark Rolston” . Hollywood.com . Archivé de l’original le 2 novembre 2017 . Consulté le 2 novembre 2017 .
  12. ^ McNaull, Courtney (1er juin 2017). “Shawshank Hustle de retour pour la troisième année” . Journal de nouvelles de Mansfield . Archivé de l’original le 24 avril 2018 . Consulté le 2 novembre 2017 .
  13. ^ TSR 1993 , 16m42s—19m05s.
  14. ^ Wilson, Sean (22 août 2017). “Les personnages les plus effrayants de Stephen King à traquer l’écran” . Cinémonde . Archivé de l’original le 4 novembre 2017 . Consulté le 4 novembre 2017 .
  15. ^ un bc Glaser , Susan (12 août 2014). ” “The Shawshank Redemption” 20 ans plus tard : Mansfield célèbre son rôle dans le film classique” . Cleveland.com . Archivé de l’original le 17 novembre 2015. Récupéré le 28 novembre 2017 .
  16. ^ Whitmire, Lou (25 mars 2019). “Billets disponibles pour les événements célébrant le 25e anniversaire de ‘Shawshank’ ” . Mansfield News Journal . Archivé de l’original le 18 avril 2019 . Récupéré le 18 avril 2019 .
  17. ^ Kermode 2003 , p. 14.
  18. ^ Kermode 2003 , p. 30.
  19. ^ Kermode 2003 , p. 31, 39.
  20. ^ Kermode 2003 , p. 31.
  21. ^ un bcdef Kermode , Mark ( 22 août 2004). “L’espoir est éternel” . L’Observateur . Archivé de l’original le 16 décembre 2013 . Consulté le 30 septembre 2012 .
  22. ^ Kermode 2003 , p. 39.
  23. ^ Kermode 2003 , p. 48.
  24. ^ Kermode 2003 , p. 45.
  25. ^ un bc Kermode 2003 , p. 68.
  26. ^ Kermode 2003 , p. 80.
  27. ^ Ebert, Roger (23 septembre 1994). “Revue : Le rachat de Shawshank” . Chicago Sun-Times . Archivé de l’original le 28 septembre 2009 . Consulté le 13 avril 2010 .
  28. ^ Kermode 2003 , p. 69.
  29. ^ Morehouse, Isaac M. (3 octobre 2008). “Arrêtez de vous inquiéter pour l’élection” . Institut Ludwig von Mises . Archivé de l’original le 29 avril 2009 . Consulté le 24 novembre 2013 .
  30. ^ Kermode 2003 , p. 37.
  31. ^ Kermode 2003 , p. 41.
  32. ^ Kermode 2003 , p. 38.
  33. ^ un bc Nordyke , Kimberly (19 novembre 2014). ” ‘Shawshank Redemption’ Reunion: Stars Share Funny Tales of “Cow Shit,” Cut Scenes and that Unwieldy Title” . The Hollywood Reporter . Archivé de l’original le 15 septembre 2017. Récupéré le 15 septembre 2017 .
  34. ^ Kermode 2003 , p. 27.
  35. ^ un bcdef Adams , Russell ( 22 mai 2014). “Les résidus de Shawshank” . Le Wall StreetJournal . Archivé de l’original le 11 septembre 2017 . Consulté le 24 septembre 2017 . (abonnement requis)
  36. ^ un bcdef Chernov , Matthew ( 22 septembre 2014). ” ‘The Shawshank Redemption’ at 20: How It Went From Bomb to Beloved” . Variété . Archivé de l’original le 23 septembre 2014 . Récupéré le 21 septembre 2017 .
  37. ^ “20 choses que vous ne saviez (probablement) pas sur le rachat de Shawshank” . Liste restreinte . 20 octobre 2014. Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  38. ^ un bc Voisin , Scott. “Le roi du personnage Bob Gunton sur The Shawshank Redemption” . Vidéoscope du Fantôme du cinéma . Archivé de l’original le 25 septembre 2017 . Consulté le 25 septembre 2017 .
  39. ^ un b Kermode 2003 , p. 9.
  40. ^ un bcdef Schulz , Bill ( 27 août 2014). “20 choses que vous ne saviez pas sur ‘The Shawshank Redemption’ ” . The Daily Beast . Archivé de l’original le 20 septembre 2017 . Récupéré le 20 septembre 2017 .
  41. ^ un bcdefg Boucher , Geoff ( 27 décembre 2019) . ” ‘The Shawshank Redemption’ At 25: Frank Darabont’s Great Escape – Q&A” . Deadline Hollywood . Archivé de l’original le 4 janvier 2020 . Récupéré le 30 décembre 2019 .
  42. ^ un bc Lacher , Irene (5 octobre 1994). “Le prix : réaliser ‘Shawshank’ : Frank Darabont ne voulait pas simplement écrire le scénario, alors il a pris une réduction de salaire” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 29 septembre 2017 . Consulté le 29 septembre 2017 .
  43. ^ Hutchinson, Sean (24 septembre 2015). “15 choses que vous ne savez peut-être pas sur le rachat de Shawshank” . MSN . Archivé de l’original le 4 novembre 2017 . Consulté le 4 novembre 2017 .
  44. ^ un bcde Turner , Cory (7 août 2014). “Visiter les sites” Shawshank “, 20 ans plus tard” . Le New York Times . Archivé de l’original le 16 septembre 2017 . Consulté le 16 septembre 2017 .
  45. ^ un b “15 choses que vous ne saviez pas sur le rachat de Shawshank” . Cosmopolite . Archivé de l’original le 1er octobre 2017 . Consulté le 1er octobre 2017 .
  46. ^ un bc King , Susan (16 novembre 2014). “La reconnexion d’Hollywood classique avec” The Shawshank Redemption ” ” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 21 septembre 2017 . Récupéré le 21 septembre 2017 .
  47. ^ TRF 2001 , 22:42.
  48. ^ un b Harris, Will (5 juillet 2015). “William Sadler sur la liberté, le tai-chi nu et devenir idiot en tant que Grim Reaper” . Le Club AV . Archivé de l’original le 28 septembre 2017 . Consulté le 24 septembre 2017 .
  49. ^ un bc Emery , Mark (23 septembre 2015). ” ‘The Shawshank Redemption’ : 10 faits amusants sur le film 21 ans après sa sortie” . New York Daily News . Archivé de l’original le 21 septembre 2017. Récupéré le 21 septembre 2017 .
  50. ^ Forgione, Marie (9 juillet 2014). ” ‘Shawshank Redemption’ à 20 ans ? Ohio prison, film sites plan events” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 23 septembre 2017 . Récupéré le 23 septembre 2017 .
  51. ^ un bcd “Le rachat de Shawshank (1994)” . Mojo au box-office . Archivé de l’original le 2 janvier 2013 . Consulté le 4 janvier 2010 .
  52. ^ Frook, John Evan (24 mars 1993). “Nouvelles de localisation; Cine South du Mexique cherche à se diversifier” . Variété . Archivé de l’original le 17 octobre 2017 . Consulté le 16 octobre 2017 .
  53. ^ un bcdef Cleveland : La prison de Shawshank Redemption . Le Club AV . 8 mars 2011. Archivé de l’original le 14 septembre 2017 . Consulté le 14 septembre 2017 .
  54. ^ un b Rauzi, Robin (1er décembre 1993). “Faire du temps de ‘rédemption’ dans une ancienne prison” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 11 avril 2013 . Consulté le 16 septembre 2017 .
  55. ^ un bcde Turner , Cory (4 août 2011). “Sur l’emplacement: Mansfield, industrie” Shawshank “de l’Ohio” . NPR . Archivé de l’original le 15 avril 2013 . Consulté le 15 septembre 2017 .
  56. ^ Valero, Gerardo (6 juin 2016). “La grandeur” Shawshank “, partie II” . RogerEbert.com . Archivé de l’original le 30 septembre 2017 . Consulté le 30 septembre 2017 .
  57. ^ Kubacki, Dan (23 août 2014). “Les habitants célèbrent le 20e anniversaire de la sortie de” Shawshank “avec un week-end mouvementé” . Times-Gazette . Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  58. ^ un b Smith, Nigel (25 juillet 2016). “Chance pourrie: arbre de The Shawshank Redemption renversé par des vents violents” . Le Gardien . Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  59. ^ un bc “La Piste de Shawshank ajoute le 15ème arrêt dans les Îles Vierges” . Etats-Unis aujourd’hui . 15 mars 2017. Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  60. ^ un b Stephens, Steve (3 septembre 2017). “Ticket pour écrire: la scène ‘Shawshank’ doit être marquée sur Sainte-Croix” . L’envoi de Colomb . Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  61. ^ “Réserve faunique nationale de Sandy Point (Sainte-Croix)” . Nouvelles américaines et rapport mondial . Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  62. ^ “Cabane Pugh au parc d’état de Malabar Farm” . Sentier Shawshank. Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  63. ^ “Snyder Road et Hagerman Road à Butler, Ohio” . Sentier Shawshank. Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  64. ^ “Le bâtiment Bissman” . Sentier Shawshank. Archivé de l’original le 17 septembre 2017 . Consulté le 17 septembre 2017 .
  65. ^ un bcde Bennett , Tara (25 décembre 2019) . “Le rachat de Shawshank à 25 ans: l’histoire derrière l’évasion de prison emblématique d’Andy” . IGN . Archivé de l’original le 26 décembre 2019 . Consulté le 5 janvier 2020 .
  66. ^ Kermode 2003 , p. 75.
  67. ^ un berger b , Jack; Crowther, Jane (18 octobre 2019). “Roger Deakins sur le cliché emblématique de Shawshank Redemption : “C’est l’un de ceux que je déteste” ” . GamesRadar + . Archivé de l’original le 18 octobre 2019 . Récupéré le 18 octobre 2019 .
  68. ^ Kermode 2003 , pp. 36-37.
  69. ^ Gonzalez, Ed (16 octobre 2004). “Le rachat de Shawshank” . Magazine oblique . Archivé de l’original le 15 septembre 2017 . Consulté le 15 septembre 2017 .
  70. ^ Greene, Andy (30 juillet 2015). “Flashback : Regardez deux scènes coupées de ‘Shawshank Redemption’ ” . Rolling Stone . Archivé de l’original le 23 septembre 2017 . Récupéré le 23 septembre 2017 .
  71. ^ Kermode 2003 , p. 13-14.
  72. ^ Kermode 2003 , pp. 78–79.
  73. ^ Kermode 2003 , p. 79.
  74. ^ un b Kermode 2003 , p. 87.
  75. ^ Kermode 2003 , p. 86.
  76. ^ un b Adams, Russell (20 juin 2014). “Comment Thomas Newman a marqué ‘The Shawshank Redemption’ ” . The Wall Street Journal . Archivé de l’original le 19 juin 2017 . Récupéré le 20 septembre 2017 .
  77. ^ un bcde Callaghan , Paul (22 septembre 2017). “Comment The Shawshank Redemption est devenu le film préféré d’Internet” . Institut britannique du cinéma . Archivé de l’original le 24 septembre 2017 . Consulté le 23 septembre 2017 .
  78. ^ un b Dowd, AA (19 août 2014). “Escape est le lien improbable entre The Shawshank Redemption et Natural Born Killers” . Le Club AV . Archivé de l’original le 23 septembre 2017 . Consulté le 23 septembre 2017 .
  79. ^ un b Ebert, Roger (17 octobre 1999). “Le rachat de Shawshank” . RogerEbert.com . Archivé de l’original le 22 février 2017 . Consulté le 18 septembre 2017 .
  80. ^ un b “Le rachat de Shawshank (1994) – Résultats du box-office du week-end – Box-office Mojo” . Mojo au box-office . Archivé de l’original le 13 janvier 2012 . Consulté le 29 avril 2011 .
  81. ^ Klady, Leonard (19 février 1996). “BO avec vengeance: 9,1 milliards de dollars dans le monde”. Variété . p. 1.
  82. ^ “Vidéos de films les plus populaires” . L’almanach mondial et le livre des faits, 1997 . Livres d’almanach du monde . 1996. p. 284. ISBN 9780886878016.
  83. ^ Cox, Dan (6 décembre 1997). “Castle Rock proche de l’accord de partage des droits” . Variété . Archivé de l’original le 21 janvier 2018 . Consulté le 21 janvier 2018 .
  84. ^ “Annuaire statistique 2006/2007” (PDF) . Conseil cinématographique du Royaume-Uni . p. 126 . Récupéré le 21 avril 2022 – via British Film Institute .
  85. ^ Pallotta, Frank (28 mai 2014). ” “The Shawshank Redemption” a représenté une énorme quantité de temps d’antenne par câble en 2013″ . Business Insider . Archivé de l’original le 23 septembre 2017. Récupéré le 24 septembre 2017 .
  86. ^ Weisman, Aly (4 juin 2014). “Les acteurs de ‘Shawshank Redemption’ gagnent toujours un revenu ‘régulier’ grâce aux chèques résiduels de la télévision” . Initié d’affaires . Archivé de l’original le 24 septembre 2017 . Consulté le 24 septembre 2017 .
  87. ^ un bcdefghi Klady , Leonard ( 9 septembre 1994 ) . “Critique : ‘The Shawshank Redemption’ ” . Variété . Archivé de l’original le 3 février 2017 . Récupéré le 18 septembre 2017 .
  88. ^ un bcd e_ _ ‘The Shawshank Redemption’: THR’s 1994 Review” . The Hollywood Reporter . 23 septembre 1994. Archivé de l’original le 18 septembre 2017 . Récupéré le 18 septembre 2017 .
  89. ^ un b “les 9èmes Récompenses Annuelles d’ASC – 1994” . theasc.com . Société américaine des cinéastes . 1994. Archivé de l’original le 2 août 2011 . Consulté le 15 octobre 2012 .
  90. ^ un bc Barnes , Mike (16 décembre 2015). ” “Ghostbusters”, “Top Gun”, “Shawshank” Enter National Film Registry” . The Hollywood Reporter . Archivé de l’original le 19 décembre 2015. Récupéré le 16 décembre 2015 .
  91. ^ Kirkland, Bruce (22 septembre 2014). « The Shawshank Redemption : 20 ans après, c’est toujours un classique » . Soleil de Toronto . Archivé de l’original le 18 septembre 2017 . Consulté le 18 septembre 2017 .
  92. ^ un b Ebert, Roger (17 octobre 1999). “Grands Films : Le Rachat de Shawshank” . Chicago Sun-Times . Archivé de l’original le 11 septembre 2009 . Consulté le 13 avril 2010 .
  93. ^ un bc Travers , Peter (23 septembre 1994). “Le rachat de Shawshank” . Pierre roulante . Archivé de l’original le 30 janvier 2015 . Consulté le 18 septembre 2017 .
  94. ^ un b Siskel, Gene (23 septembre 1994). ” ‘The Shawshank Redemption’ Unlocks A Journey To Freedom” . Chicago Tribune . Archivé de l’original le 30 janvier 2015. Récupéré le 19 septembre 2017 .
  95. ^ un bc Maslin , Janet (17 octobre 1999). “Critique de film; Conte de prison de Stephen King raconté doucement, croyez-le ou non” . Le New York Times . Archivé de l’original le 22 février 2017 . Consulté le 18 septembre 2017 .
  96. ^ un bcd Howe , Desson (23 septembre 1994). ” ‘The Shawshank Redemption’ (R)” . The Washington Post . Archivé de l’original le 18 septembre 2017 . Récupéré le 18 septembre 2017 .
  97. ^ un b Turan, Kenneth (23 septembre 1994). “Critique de film : ‘Shawshank’ : des représentations solides mais un traitement douteux” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 21 septembre 2017 . Consulté le 21 septembre 2017 .
  98. ^ un b “Le meilleur et le pire des films de Stephen King – MSN Movies News” . MSN . 20 octobre 2012. Archivé de l’original le 3 décembre 2013 . Consulté le 11 janvier 2014 .
  99. ^ “Les 67èmes Oscars (1995) Nominés et Gagnants” . Oscars.org . Prix ​​de l’Académie . Archivé de l’original le 2 avril 2015.
  100. ^ “Les 52e Golden Globe Awards annuels (1995)” . goldenglobes.org . Association de la presse étrangère d’Hollywood . Archivé de l’original le 29 décembre 2010 . Consulté le 30 septembre 2012 .
  101. ^ “Les Prix Inauguraux de la Guilde des Acteurs de l’Écran” . sagawards.org . Guilde des acteurs de cinéma . 1995. Archivé de l’original le 5 janvier 2012 . Consulté le 15 octobre 2012 .
  102. ^ Dutka, Elaine (24 janvier 1995). “DGA Nods: What’s It Mean for the Oscars? : Movies: Les nominations surprenantes de Frank Darabont (“Shawshank Redemption”) et Mike Newell (“Four Weddings and a Funeral”) pourraient donner une tournure aux Oscars” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 6 mars 2016 . Consulté le 15 octobre 2012 .
  103. ^ un b “La Rédemption de Shawshank – Présenté au Grand Festival de Film Numérique” . Divertissement Cineplex . 7 février 2010. Archivé de l’original le 24 septembre 2017 . Consulté le 24 septembre 2017 .
  104. ^ “Le rachat de Shawshank” . Oscars.org . Prix ​​de l’Académie . 18 novembre 2014. Archivé de l’original le 24 septembre 2017 . Consulté le 24 septembre 2017 .
  105. ^ Fleming, Mike Jr. (2 février 2016). “Stephen King sur ce que Hollywood doit aux auteurs lorsque leurs livres deviennent des films : questions et réponses” . Date limite Hollywood . Archivé de l’original le 3 février 2016 . Consulté le 24 septembre 2017 .
  106. ^ un bc Whitmire , Lou (22 juillet 2016). ” L’arbre ‘Shawshank’ tombe” . Mansfield News Journal . Archivé de l’original le 15 août 2016 . Récupéré le 23 juillet 2016 .
  107. ^ Victor, Daniel (25 juillet 2016). “Le célèbre chêne de ‘Shawshank Redemption’ est renversé par des vents violents” . Le New York Times . Archivé de l’original le 28 novembre 2017 . Consulté le 28 novembre 2017 .
  108. ^ Enfant, Ben (3 août 2011). “L’arbre de Shawshank Redemption s’est divisé en deux par la tempête” . Le Gardien . Archivé de l’original le 28 novembre 2017 . Consulté le 28 novembre 2017 .
  109. ^ Martz, Linda (17 juin 2017). “Le dernier arbre de ‘Shawshank Redemption’ coupé” . WKYC . Archivé de l’original le 28 novembre 2017 . Consulté le 28 novembre 2017 .
  110. ^ ” Marchandise de chêne ‘Shawshank’ à vendre pendant ‘Shawshank Hustle’ à Mansfield ” . WKYC . 17 juin 2017. Archivé de l’original le 28 novembre 2017 . Récupéré le 28 novembre 2017 .
  111. ^ un b Bennett, Tara (25 septembre 2019). “Le rachat de Shawshank à 25 ans: Frank Darabont à son retour au vrai Shawshank” . IGN . Archivé de l’original le 27 septembre 2019 . Consulté le 25 septembre 2019 .
  112. ^ Glasser, Susan (21 juillet 2019). ” 25e anniversaire de “Shawshank” : comment le film a racheté le tristement célèbre Ohio State Reformatory de Mansfield” . Cleveland.com . Archivé de l’original le 22 juillet 2019 .
  113. ^ un bc Pincus -Roth, Zachary (29 août 2019). “La grandeur improbable de” The Shawshank Redemption “, 25 ans plus tard” . Le Washington Post . Archivé de l’original le 31 août 2019 . Consulté le 9 septembre 2019 .
  114. ^ Brookbank, Sarah (8 mars 2019). “Le casting de Shawshank Redemption se réunira à Mansfield pour le 25e anniversaire” . Etats-Unis aujourd’hui . Archivé de l’original le 18 avril 2019 . Consulté le 18 avril 2019 .
  115. ^ Schmidt, Ingrid (18 août 2019). “Shawshank 25 – L’impact du film à Mansfield” . WMFD-TV . Archivé de l’original le 19 août 2019 . Consulté le 9 septembre 2019 .
  116. ^ Tuggle, Zach (17 août 2019). “Abondance de souvenirs lors du 25e anniversaire de Shawshank” . Journal de nouvelles de Mansfield . Archivé de l’original le 9 septembre 2019 . Consulté le 9 septembre 2019 .
  117. ^ “Le rachat de Shawshank” . Tomates pourries . Archivé de l’original le 18 septembre 2017 . Consulté le 3 mai 2021 .
  118. ^ “Le rachat de Shawshank” . Métacritique . 18 septembre 2017. Archivé de l’original le 18 septembre 2017 . Consulté le 18 septembre 2017 .
  119. ^ “Les plus grands films d’Amérique” (PDF) . Institut du cinéma américain . Archivé (PDF) de l’original le 26 octobre 2013 . Consulté le 1er juillet 2013 .
  120. ^ “Les 100 ans d’AFI … 100 films – Édition du 10e anniversaire” (PDF) . Institut du cinéma américain . Archivé (PDF) de l’original le 6 juin 2013 . Consulté le 1er juillet 2013 .
  121. ^ “100 ans d’AFI … 100 Cheers” (PDF) . Institut du cinéma américain . Archivé (PDF) de l’original le 16 mars 2013 . Consulté le 1er juillet 2013 .
  122. ^ “100 ans d’AFI … 100 héros et méchants” (PDF) . Institut du cinéma américain . Archivé (PDF) de l’original le 4 novembre 2013 . Consulté le 1er juillet 2013 .
  123. ^ “Les 100 ans d’AFI … 100 citations de films” (PDF) . Institut du cinéma américain . Archivé (PDF) de l’original le 28 juin 2011 . Consulté le 1er juillet 2013 .
  124. ^ “Les 100 ans d’AFI … 100 chansons” (PDF) . Institut du cinéma américain . Archivé (PDF) de l’original le 21 février 2015 . Consulté le 1er juillet 2013 .
  125. ^ “Les 100 ans de musiques de films d’AFI” (PDF) . Institut du cinéma américain . Archivé (PDF) de l’original le 6 novembre 2013 . Consulté le 1er juillet 2013 .
  126. ^ “101 plus grands scénarios” . Guilde des écrivains d’Amérique, Ouest . Archivé de l’original le 22 novembre 2016 . Consulté le 21 septembre 2017 .
  127. ^ “Les 50 films de Film4 à voir avant de mourir” . Film4 . Archivé de l’original le 21 février 2009 . Consulté le 20 août 2019 .
  128. ^ “Les 100 films préférés d’Hollywood” . Le journaliste hollywoodien . 25 juin 2014. Archivé de l’original le 13 janvier 2018 . Consulté le 13 janvier 2018 .
  129. ^ Robey, Tim (23 juillet 2017). “De Shawshank à Scum : les 20 meilleurs films de prison jamais réalisés” . Le Daily Telegraph . Archivé de l’original le 11 janvier 2018 . Consulté le 11 janvier 2018 .
  130. ^ “50 meilleurs films de tous les temps” . Etats-Unis aujourd’hui . 23 décembre 2017. Archivé de l’original le 19 avril 2021 . Consulté le 19 avril 2021 .
  131. ^ Edwards, Rich (15 août 2019). “Les 25 meilleures fins de films de tous les temps, de Casablanca à Avengers : Infinity War” . JeuxRadar + . Archivé de l’original le 22 septembre 2019 . Consulté le 10 janvier 2020 .
  132. ^ Dunaway, Michael (10 juillet 2012). “Les 90 meilleurs films des années 1990” . Coller . Archivé de l’original le 11 janvier 2018 . Consulté le 11 janvier 2018 .
  133. ^ Nicholls, Owen (15 mai 2012). “9 meilleurs films des années 90” . NME . Archivé de l’original le 13 janvier 2018 . Consulté le 13 janvier 2018 .
  134. ^ “Les 50 meilleurs films des années 90” . Complexe . 22 juin 2013. Archivé de l’original le 27 septembre 2017 . Consulté le 27 septembre 2017 .
  135. ^ Nunziata, Nick (29 décembre 2014). “Les 100 meilleurs films de tous les temps – The Shawshank Redemption (# 4)” . CHUD.com . Archivé de l’original le 13 janvier 2018 . Consulté le 13 janvier 2018 .
  136. ^ Horner, Rachel (3 avril 2017). “Top 50 des films des années 90” . MSN . Archivé de l’original le 12 janvier 2018 . Consulté le 12 janvier 2018 .
  137. ^ Welk, Brian (13 juillet 2017). “90 meilleurs films des années 90, de ‘Le silence des agneaux’ à ‘Matrix’ (Photos)” . L’Enveloppe . Archivé de l’original le 12 janvier 2018 . Consulté le 12 janvier 2018 .
  138. ^ Sciarrino, John (3 avril 2017). “Les 30 plus grands films des années 90, classés” . Maxime . Archivé de l’original le 21 septembre 2017 . Consulté le 12 janvier 2018 .
  139. ^ Kreps, Daniel; et coll. (12 juillet 2017). “Les 100 plus grands films des années 90” . Pierre roulante . Archivé de l’original le 30 octobre 2017 . Consulté le 30 octobre 2017 .
  140. ^ Branche, Chris (24 septembre 2014). “Stephen King pensait que le scénario de” Shawshank Redemption “était” trop bavard ” ” . The Huffington Post . Archivé de l’original le 16 juillet 2015 . Récupéré le 15 juillet 2015 .
  141. ^ Gilbey, Ryan (26 septembre 2004). « Film : pourquoi sommes-nous toujours aussi captivés ? » . Le Sunday Times . Archivé de l’original le 15 juin 2011 . Consulté le 13 avril 2010 .
  142. ^ Kermode 2003 , p. 7.
  143. ^ Harris, Will (20 juin 2015). “Bob Gunton sur Daredevil, Greg The Bunny et The Shawshank Redemption” . Le Club AV . Archivé de l’original le 24 septembre 2017 . Consulté le 25 septembre 2017 .
  144. ^ “Shawshank est” le meilleur film de tous les temps ” ” . London Evening Standard . 27 janvier 2006. Archivé de l’original le 13 janvier 2018 . Récupéré le 13 janvier 2017 .
  145. ^ “Les 500 plus grands films de tous les temps” . Empire . 2008. Archivé de l’original le 23 mars 2012 . Consulté le 30 septembre 2011 .
  146. ^ “Les 100 plus grands films” . Empire . 23 juin 2017. Archivé de l’original le 29 novembre 2017 . Consulté le 29 novembre 2017 .
  147. ^ “Vos films préférés!” . Radio BBC 1 . 10 mars 2011. Archivé de l’original le 24 avril 2011 . Consulté le 27 novembre 2017 .
  148. ^ “Shawshank Redemption a voté” les meilleurs Oscars également courus ” ” . The Independent . 8 février 2013. Archivé de l’original le 13 janvier 2018 . Récupéré le 13 janvier 2018 .
  149. ^ Morgan Britton, Luke (18 septembre 2017). “Le top 10 des films à voir sur un vol dévoilé” . NME . Archivé de l’original le 23 septembre 2017 . Consulté le 23 septembre 2017 .
  150. ^ Nordyke, Kimberly (2 juillet 2015). “Le film préféré de la Nouvelle-Zélande est The Shawshank Redemption” . Stuff.co.nz . Archivé de l’original le 23 septembre 2017 . Consulté le 23 septembre 2017 .
  151. ^ Sharf, Zack (15 octobre 2019). “Tim Robbins blâme le flop du box-office” Shawshank “sur le titre dont personne ne pouvait se souvenir” . IndieWire . Archivé de l’original le 22 octobre 2019 . Consulté le 17 janvier 2020 .
  152. ^ Yenisey, Zeynep (10 septembre 2019). “25 faits sur” le rachat de Shawshank “que vous ne saviez probablement pas” . Maxime . Archivé de l’original le 11 septembre 2019 . Consulté le 17 janvier 2020 .

Ouvrages cités

  • Frank Darabont (réalisateur, scénariste), Niki Marvin (producteur) (23 septembre 1994). Le rachat de Shawshank (DVD). États-Unis : Warner Home Video.
  • Mark Kermode (scénariste), Andrew Abbott (réalisateur) (8 septembre 2001). Shawshank : la fonction rédemptrice (vidéo).
  • Kermode, Marc (2003). Le rachat de Shawshank . Classiques modernes BFI. Londres : British Film Institute . ISBN 0-85170-968-0.

Liens externes

Wikiquote a des citations liées à: The Shawshank Redemption
  • Le rachat de Shawshank sur IMDb
  • The Shawshank Redemption au catalogue de l’American Film Institute
  • Le rachat de Shawshank dans la base de données de films TCM

Portails : années 1990 Film États-Unis droit The Shawshank Redemption sur les projets frères de Wikipédia : Définitions du Wiktionnaire Médias de Commons Nouvelles de Wikinews Citations de Wikiquote Guides de voyage de Wikivoyage Données de Wikidata

Archivé de l'originalShawshankShawshank RedemptionThe ShawshankThe Shawshank Redemption
Comments (0)
Add Comment