Convention européenne des droits de l’homme

La Convention européenne des droits de l’homme ( CEDH , anciennement la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales ) est une convention internationale visant à protéger les droits de l’homme et les libertés politiques en Europe . Rédigée en 1950 par le Conseil de l’Europe alors nouvellement formé [1] , la convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1953. Tous les États membres du Conseil de l’Europe sont parties à la Convention et les nouveaux membres devraient ratifier la convention dans les meilleurs délais. [2]

Convention européenne des droits de l’homme
La Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales
Parties à la convention
Signé 4 novembre 1950
Emplacement Rome
Efficace 3 septembre 1953
Des soirées 46 Etats membres du Conseil de l’Europe
Dépositaire Secrétaire général du Conseil de l’Europe
Langues Anglais et français
Texte intégral
Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales sur Wikisource

La Convention a établi la Cour européenne des droits de l’homme (généralement désignée par les initiales CEDH). Toute personne qui estime que ses droits en vertu de la Convention ont été violés par un État partie peut saisir la Cour. Les arrêts constatant des violations sont contraignants pour les États concernés et ils sont tenus de les exécuter. Le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe surveille l’exécution des arrêts, notamment pour s’assurer que les paiements accordés par la Cour indemnisent de manière appropriée les requérants pour le préjudice qu’ils ont subi. [3]

La Convention comporte plusieurs protocoles , qui modifient le cadre de la convention.

La Convention a eu une influence significative sur le droit des pays membres du Conseil de l’Europe [4] et est largement considérée comme le traité international le plus efficace pour la protection des droits de l’homme. [5] [6]

Histoire

Timbre ukrainien, commémorant les 60 ans de la Convention européenne des droits de l’homme

La Convention européenne des droits de l’homme a joué un rôle important dans le développement et la prise de conscience des droits de l’homme en Europe. Le développement d’un système régional de protection des droits de l’homme opérant dans toute l’Europe peut être considéré comme une réponse directe à une double préoccupation. Premièrement, au lendemain de la Seconde Guerre mondiale , la convention, s’inspirant de la Déclaration universelle des droits de l’homme , peut être considérée comme faisant partie d’une réponse plus large des puissances alliées dans la mise en œuvre d’un programme des droits de l’homme pour prévenir les pires les violations des droits de l’homme qui se sont produites pendant la Seconde Guerre mondiale ne se reproduisent plus. Deuxièmement, la Convention était une réponse à la croissance du stalinismeen Europe centrale et orientale et destiné à protéger les Etats membres du Conseil de l’Europe de la subversion communiste. Cela explique en partie les références constantes aux valeurs et principes qui sont ” nécessaires dans une société démocratique ” tout au long de la Convention, malgré le fait que ces principes ne sont en aucune manière définis dans la convention elle-même. [7]

Du 7 au 10 mai 1948, des hommes politiques tels que Winston Churchill , François Mitterrand et Konrad Adenauer , des représentants de la société civile, des universitaires, des chefs d’entreprise, des syndicalistes et des chefs religieux ont convoqué le Congrès de l’Europe à La Haye . À la fin du Congrès, une déclaration et l’engagement suivant de créer la Convention ont été publiés. Les deuxième et troisième articles de la promesse stipulaient : “Nous souhaitons une Charte des droits de l’homme garantissant la liberté de pensée, de réunion et d’expression ainsi que le droit de former une opposition politique. Nous souhaitons une Cour de justice avec des sanctions adéquates pour la mise en œuvre de cette Charte.” [8]

La Convention a été rédigée par le Conseil de l’Europe après la Seconde Guerre mondiale et le Congrès de La Haye. Plus de 100 parlementaires des douze États membres du Conseil de l’Europe se sont réunis à Strasbourg à l’été 1949 pour la toute première réunion de l’Assemblée consultative du Conseil afin de rédiger une “charte des droits de l’homme” et de créer un tribunal pour la faire appliquer. Le député et avocat britannique Sir David Maxwell-Fyfe , président de la commission des questions juridiques et administratives de l’Assemblée, a été l’un de ses principaux membres et a guidé la rédaction de la Convention, sur la base d’un projet antérieur produit par le Mouvement européen . En tant que procureur aux Procès de Nuremberg, il a vu de ses propres yeux comment la justice internationale peut être effectivement appliquée. L’ancien ministre français et résistant Pierre-Henri Teitgen a soumis un rapport [9] à l’Assemblée proposant une liste de droits à protéger, reprenant un numéro de la Déclaration universelle des droits de l’homme récemment adoptée à New York, et définissant comment le mécanisme judiciaire d’exécution pourrait fonctionner. Après de longs débats [10] , l’Assemblée a envoyé sa proposition finale [11] au Comité des Ministres du Conseil, qui a réuni un groupe d’experts pour rédiger la Convention elle-même.

La Convention a été conçue pour incorporer une approche traditionnelle des libertés civiles pour garantir une “démocratie politique effective”, issue des traditions les plus fortes du Royaume-Uni, de la France et d’autres États membres du jeune Conseil de l’Europe, comme l’a déclaré Guido Raimondi , président de la Cour européenne des Droits de l’Homme :

Le système européen de protection des droits de l’homme avec sa Cour serait inconcevable détaché de la démocratie. En effet, nous avons un lien qui n’est pas seulement régional ou géographique : un Etat ne peut être partie à la Convention européenne des droits de l’homme s’il n’est pas membre du Conseil de l’Europe ; il ne peut être un Etat membre du Conseil de l’Europe s’il ne respecte pas la démocratie pluraliste, l’Etat de droit et les droits de l’homme. Ainsi, un État non démocratique ne pourrait pas participer au système de la CEDH : la protection de la démocratie va de pair avec la protection des droits.

— Guido Raimondi [12]

La Convention a été ouverte à la signature le 4 novembre 1950 à Rome. Elle a été ratifiée et est entrée en vigueur le 3 septembre 1953. Elle est supervisée et appliquée par la Cour européenne des droits de l’homme à Strasbourg et le Conseil de l’Europe . Jusqu’aux réformes procédurales de la fin des années 1990, la Convention était également supervisée par une Commission européenne des droits de l’homme.

Rédaction

La Convention est rédigée en termes généraux, d’une manière similaire (quoique plus moderne) au Scottish Claim of Right Act 1689 de 1689 , au Bill of Rights anglais de 1689 , au Bill of Rights américain de 1791 , à la Déclaration française des droits de L’homme et du citoyen , ou la première partie de la loi fondamentale allemande . Les déclarations de principe ne sont, d’un point de vue juridique, pas déterminantes et nécessitent une interprétation extensive par les tribunaux pour faire ressortir leur sens dans des situations factuelles particulières. [13]

Articles de la convention

Telle qu’amendée par le Protocole 11, la Convention se compose de trois parties. Les principaux droits et libertés sont contenus dans la section I, composée des articles 2 à 18. La section II (articles 19 à 51) fixe la Cour et ses règles de fonctionnement. La section III contient diverses dispositions finales.

Avant l’entrée en vigueur du Protocole 11, la section II (article 19) instituait la Commission et la Cour, les sections III (articles 20 à 37) et IV (articles 38 à 59) comprenaient les mécanismes de haut niveau pour le fonctionnement, respectivement, la Commission et la Cour, et la section V contenait diverses dispositions finales.

De nombreux articles de la section I sont structurés en deux paragraphes : le premier énonce un droit ou une liberté fondamentale (tel que l’article 2(1) – le droit à la vie) mais le second contient diverses exclusions, exceptions ou limitations au droit fondamental (comme l’article 2(2) – qui exclut certains recours à la force entraînant la mort).

Article 1 – respect des droits

L’article 1 oblige simplement les parties signataires à garantir les droits prévus par les autres articles de la Convention “dans leur juridiction”. Dans des cas exceptionnels, la « juridiction » ne peut être limitée au territoire national d’un Etat contractant ; l’obligation de garantir les droits de la Convention s’étend alors également aux territoires étrangers, tels que les terres occupées sur lesquelles l’État exerce un contrôle effectif.

Dans Loizidou c. Turquie , [14] la Cour européenne des droits de l’homme a statué que la compétence des États membres à la convention s’étendait aux zones sous le contrôle effectif de cet État à la suite d’une action militaire.

Article 2 – vie

En 2019, la Cour suprême des Pays-Bas a cité l’article 2 de la CEDH pour dire que le gouvernement doit limiter le changement climatique pour protéger la santé humaine. [15]

L’article 2 protège le droit de toute personne à sa vie. Le droit à la vie ne s’étend qu’aux êtres humains, pas aux animaux, [16] ou aux “personnes morales” telles que les sociétés. [16] Dans Evans c. Royaume-Uni , la Cour a statué que la question de savoir si le droit à la vie s’étend à un embryon humain relevait de la marge d’appréciation d’ un État . Dans Vo c. France [ 17] , la Cour a refusé d’étendre le droit à la vie à un enfant à naître, tout en déclarant qu'”il n’est ni souhaitable, ni même possible en l’état actuel des choses, de répondre dans l’abstrait à la question de savoir si l’enfant à naître est une personne au sens de l’article 2 de la Convention ». [18]

La Cour a statué que les États ont trois devoirs principaux en vertu de l’article 2 :

  1. le devoir de s’abstenir de tuer illégalement,
  2. le devoir d’enquêter sur les décès suspects, et
  3. dans certaines circonstances, une obligation positive de prévenir la perte prévisible de la vie. [19]

Le premier paragraphe de l’article contient une exception pour les exécutions légales , bien que cette exception ait été largement remplacée par les Protocoles 6 et 13. Le Protocole 6 interdit l’imposition de la peine de mort en temps de paix, tandis que le Protocole 13 étend l’interdiction à toutes les circonstances. (Pour en savoir plus sur les protocoles 6 et 13, voir ci- dessous ).

Le deuxième paragraphe de l’article 2 prévoit que la mort résultant de la défense de soi-même ou d’autrui, de l’arrestation d’un suspect ou d’un fugitif, ou de la répression d’émeutes ou d’insurrections, ne contreviendra pas à l’article lorsque l’usage de la force impliqué n’est “pas plus qu’absolument nécessaire”.

Les États signataires de la Convention ne peuvent déroger aux droits contenus dans l’article 2 que pour les décès résultant d’actes de guerre licites.

La Cour européenne des droits de l’homme ne s’est prononcée sur le droit à la vie qu’en 1995, lorsque dans McCann et autres c. Royaume-Uni [20] , elle a statué que l’exception contenue dans le deuxième paragraphe ne constitue pas des situations dans lesquelles il est situations où il est permis de recourir à la force, ce qui pourrait entraîner la privation de la vie. [21]

Article 3 – torture

L’article 3 interdit la torture et « les peines ou traitements inhumains ou dégradants ». Il n’y a pas d’exceptions ou de limitations à ce droit. Cette disposition s’applique généralement, en dehors de la torture, aux cas de violences policières graves et de mauvaises conditions de détention.

La Cour a souligné le caractère fondamental de l’article 3 en jugeant que l’interdiction est prononcée « en termes absolus… quelle que soit la conduite de la victime ». [22] La Cour a également statué que les États ne peuvent expulser ou extrader des personnes susceptibles d’être soumises à la torture ou à des peines ou traitements inhumains ou dégradants dans l’État destinataire. [23]

La première affaire à examiner l’article 3 a été l’ affaire grecque , qui a créé un précédent influent. [24] Dans l’affaire Irlande c. Royaume-Uni (1979-1980), la Cour a jugé que les cinq techniques développées par le Royaume-Uni ( mur debout , cagoule , assujettissement au bruit , privation de sommeil et privation de nourriture et de boisson ), comme utilisés contre quatorze détenus en Irlande du Nord par le Royaume-Uni étaient “inhumains et dégradants” et violaient la Convention européenne des droits de l’homme, mais ne constituaient pas une “torture”. [25]

Dans Aksoy c. Turquie (1997), la Cour a déclaré la Turquie coupable de torture en 1996 dans le cas d’un détenu qui avait été suspendu par les bras alors que ses mains étaient liées derrière le dos. [26]

Selmouni c. France (2000), la Cour s’est montrée plus disposée à déclarer des États coupables de torture en jugeant que la Convention étant un « instrument vivant », un traitement qu’elle avait précédemment qualifié de traitement inhumain ou dégradant pourrait à l’avenir être considéré comme torture. [27]

En 2014, après la découverte de nouvelles informations montrant que la décision d’utiliser les cinq techniques en Irlande du Nord en 1971-1972 avait été prise par des ministres britanniques [28] , le gouvernement irlandais a demandé à la Cour européenne des droits de l’homme de revoir son jugement. En 2018, par six voix contre une, la Cour a décliné. [29]

Article 4 – servitude

L’article 4 interdit l’esclavage , la servitude et le travail forcé mais exempte le travail :

  • fait dans le cadre normal de l’emprisonnement,
  • sous la forme d’ un service militaire obligatoire ou d’un travail effectué comme alternative par des objecteurs de conscience,
  • doit être fait pendant un état d’urgence , et
  • considéré comme faisant partie des “obligations civiques” normales d’une personne.

Article 5 – liberté et sûreté

L’article 5 dispose que toute personne a droit à la liberté et à la sûreté de sa personne. La liberté et la sécurité de la personne sont considérées comme un concept « composé » – la sécurité de la personne n’a pas fait l’objet d’une interprétation distincte par la Cour.

L’article 5 prévoit le droit à la liberté , sous réserve uniquement d’une arrestation ou d’une détention légale dans certaines autres circonstances, telles que l’arrestation sur la base de soupçons raisonnables d’un crime ou l’emprisonnement en exécution d’une peine. L’article prévoit également que les personnes arrêtées ont le droit d’être informées, dans une langue qu’elles comprennent, des motifs de l’arrestation et de toute accusation portée contre elles, le droit d’accéder rapidement à une procédure judiciaire pour déterminer la légalité de l’arrestation ou de la détention, de être jugé dans un délai raisonnable ou libéré dans l’attente du procès, et le droit à réparation en cas d’arrestation ou de détention en violation de cet article.

  • Assanidze c. Géorgie , App. n° 71503/01 (Cour eur. HR 8 avril 2004)

Article 6 – procès équitable

L’article 6 prévoit un droit détaillé à un procès équitable , y compris le droit à une audience publique devant un tribunal indépendant et impartial dans un délai raisonnable, la présomption d’innocence et d’autres droits minimaux pour les personnes accusées d’une infraction pénale (temps et facilités suffisants pour préparer leur défense, accès à une représentation en justice, droit d’interroger ou de faire interroger les témoins à charge, droit à l’assistance gratuite d’un interprète). [30]

La majorité des violations de la convention que la Cour constate aujourd’hui sont des retards excessifs, en violation de l’exigence du “délai raisonnable”, dans les procédures civiles et pénales devant les juridictions nationales, principalement en Italie et en France . En vertu de l’exigence de “tribunal indépendant”, la Cour a statué que les juges militaires des cours de sûreté de l’État turques sont incompatibles avec l’article 6. Conformément à cet article, la Turquie a maintenant adopté une loi abolissant ces tribunaux.

Une autre série importante de violations concerne la “clause de confrontation” de l’article 6 (c’est-à-dire le droit d’interroger les témoins ou de les faire interroger). A cet égard, des problèmes de conformité avec l’article 6 peuvent se poser lorsque les législations nationales autorisent l’utilisation à titre de preuve des témoignages de témoins absents, anonymes et vulnérables.

  • Steel c. Royaume-Uni (1998) 28 EHRR 603
  • Assanidze c. Géorgie [2004] CEDH 140
  • Othman (Abu Qatada) c. Royaume-Uni (2012) – Abu Qatada n’a pas pu être expulsé vers la Jordanie car ce serait une violation de l’article 6 “étant donné le risque réel d’admission de preuves obtenues par la torture”. C’était la première fois que le tribunal décidait qu’une telle expulsion constituerait une violation de l’article 6. [31]

Article 7 – rétroactivité

L’article 7 interdit l’incrimination rétroactive d’actes et d’omissions. Nul ne peut être puni pour un acte qui ne constituait pas une infraction pénale au moment de sa commission. L’article stipule qu’une infraction pénale est une infraction au droit national ou international, ce qui permettrait à une partie de poursuivre quelqu’un pour un crime qui n’était pas illégal en vertu du droit interne à l’époque, tant qu’il était interdit par le droit international . L’article interdit également d’infliger une peine plus lourde que celle qui était applicable au moment où l’acte criminel a été commis.

L’article 7 incorpore le principe juridique nullum crimen, nulla poena sine lege (pas de crime, pas de peine sans loi) dans la convention.

Les cas pertinents sont :

  • Kokkinakis c. Grèce [1993] CEDH 20
  • SAS c. France [2014] CEDH 69

Article 8 – confidentialité

L’article 8 prévoit le droit au respect de sa “vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance “, sous réserve de certaines restrictions “conformément à la loi” et “nécessaires dans une société démocratique”. Cet article prévoit clairement le droit d’être libre de perquisitions illégales, mais la Cour a donné à la protection de la “vie privée et familiale” que cet article offre une interprétation large, prenant par exemple que l’interdiction des actes homosexuels consensuels privés viole cet article. Il y a eu des cas de relations sexuelles familiales consensuelles et comment la criminalisation de cela peut violer cet article. Cependant, la CEDH permet toujours à de tels actes sexuels familiaux d’être criminels. [32]Cela peut être comparé à la jurisprudence de la Cour suprême des États-Unis, qui a également adopté une interprétation assez large du droit à la vie privée . De plus, l’article 8 comporte parfois des obligations positives : [33] alors que les droits de l’homme classiques sont formulés comme interdisant à un État d’interférer avec des droits, et donc de ne pas faire quelque chose (par exemple ne pas séparer une famille sous protection de la vie familiale), la jouissance effective de ces droits peuvent également inclure l’obligation pour l’État de devenir actif et de faire quelque chose (par exemple, imposer le droit de visite d’un parent divorcé à son enfant).

Cas notables :

  • Zakharov c. Russie [2015] EHCR 47143/06
  • Malone c. Royaume-Uni [1984] CEDH 10, (1984) 7 EHRR 14
  • Oliari et autres c. Italie (2015)

Article 9 – conscience et religion

L’article 9 garantit le droit à la liberté de pensée , de conscience et de religion . Cela comprend la liberté de changer de religion ou de conviction et de manifester une religion ou une conviction dans le culte, l’enseignement, la pratique et l’observance, sous réserve de certaines restrictions qui sont “conformément à la loi” et “nécessaires dans une société démocratique”.

Les cas pertinents sont :

  • Kokkinakis c. Grèce [1993] CEDH 20
  • Universelles Leben eVc Allemagne [1996] (requête n° 29745/96)
  • Buscarini et autres c. Saint-Marin [1999] CEDH 7
  • Pichon et Sajous c. France [2001] CEDH 898
  • Leyla Şahin c. Turquie [2004] CEDH 299
  • Leela Förderkreis EV et autres c. Allemagne [2008] CEDH
  • Lautsi c. Italie [2011] CEDH 2412
  • SAS c. France [2014] CEDH 695
  • Eweida c. Royaume-Uni [2013] CEDH 2013

Article 10 – expression

L’article 10 garantit le droit à la Liberté d’expression , sous réserve de certaines restrictions qui sont “conformément à la loi” et “nécessaires dans une société démocratique”. Ce droit comprend la liberté d’avoir des opinions et de recevoir et de communiquer des informations et des idées, mais autorise des restrictions pour :

  • intérêts de la sécurité nationale
  • l’intégrité territoriale ou la sécurité publique
  • prévention du désordre ou du crime
  • protection de la santé ou de la morale
  • protection de la réputation ou des droits d’autrui
  • empêcher la divulgation d’informations reçues à titre confidentiel
  • maintenir l’autorité et l’impartialité de la justice

Les cas pertinents sont :

  • Lingens c. Autriche (1986) 8 EHRR 407
  • The Observer et The Guardian c. Royaume-Uni (1991) 14 EHRR 153, l’affaire « Spycatcher ».
  • Bowman c. Royaume-Uni [1998] CEDH 4 , (1998) 26 EHRR 1, distribution de grandes quantités de matériel anti-avortement en violation des lois sur les dépenses électorales
  • Parti communiste c. Turquie (1998) 26 EHRR 1211
  • Appleby c. Royaume-Uni (2003) 37 EHRR 38, manifestations dans un centre commercial privé

Article 11 – association

L’article 11 protège le droit à la liberté de réunion et d’association, y compris le droit de former des syndicats , sous réserve de certaines restrictions “conformément à la loi” et “nécessaires dans une société démocratique”.

  • Vogt c.Allemagne (1995)
  • Yazar, Karatas, Aksoy et Hep c. Turquie (2003) 36 EHRR 59
  • Bączkowski c.Pologne (2005)

Article 12 – mariage

L’article 12 donne aux femmes et aux hommes en âge de se Marier le droit de se Marier et de fonder une famille.

Malgré un certain nombre d’invitations, la Cour a jusqu’à présent refusé d’appliquer les protections de cet article au mariage homosexuel . La Cour l’a défendu au motif que l’article était destiné à s’appliquer uniquement au mariage hétérosexuel et qu’une large marge d’appréciation doit être accordée aux parties dans ce domaine.

Dans Goodwin c. Royaume-Uni , la Cour a statué qu’une loi qui classait encore les personnes transsexuelles postopératoires sous leur sexe préopératoire violait l’article 12 car cela signifiait que les personnes transsexuelles ne pouvaient pas épouser des personnes de leur sexe opposé postopératoire. Cela a annulé une décision antérieure dans Rees c. Royaume-Uni . Cela n’a toutefois pas modifié l’interprétation de la Cour selon laquelle l’article 12 ne protège que les couples de sexe différent.

La Cour européenne des droits de l’homme a statué dans Schalk et Kopf c. Autriche que les pays ne sont pas tenus de fournir des licences de mariage pour les couples de même sexe; cependant, si un pays autorise le mariage entre couples de même sexe, il doit l’être dans les mêmes conditions que le mariage entre couples de sexe opposé, afin d’éviter une violation de l’article 14 – l’interdiction de la discrimination. En outre, le tribunal a statué dans l’affaire Oliari et autres c. Italie en 2015 que les États ont l’obligation positive de garantir l’existence d’un cadre juridique spécifique pour la reconnaissance et la protection des couples de même sexe.

Article 13 – recours effectif

L’article 13 prévoit le droit à un recours effectif devant les autorités nationales en cas de violation des droits garantis par la Convention. L’impossibilité d’obtenir un recours devant une juridiction nationale pour une violation d’un droit de la Convention est donc une violation autonome et distincte de la Convention.

Article 14 – discrimination

L’article 14 contient une interdiction de discrimination . Cette interdiction est large à certains égards et étroite à d’autres. Elle est large en ce sens qu’elle interdit la discrimination fondée sur un nombre potentiellement illimité de motifs. Alors que l’article interdit spécifiquement la discrimination fondée sur “le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou autres, l’origine nationale ou sociale, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation”, cette dernière permet au tribunal d’étendre la protection de l’article 14 à d’autres motifs non spécifiquement mentionnés, comme cela a été fait concernant la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle d’une personne.

Dans le même temps, la protection de l’article est limitée dans la mesure où il n’interdit la discrimination qu’en ce qui concerne les droits garantis par la Convention. Ainsi, un requérant doit prouver une discrimination dans la jouissance d’un droit spécifique qui est garanti ailleurs dans la Convention (par exemple, discrimination fondée sur le sexe – article 14 – dans la jouissance du droit à la Liberté d’expression – article 10). [32]

Le Protocole 12 étend cette interdiction pour couvrir la discrimination dans tout droit légal, même lorsque ce droit légal n’est pas protégé par la Convention, tant qu’il est prévu par la législation nationale.

Article 15 – dérogations

L’article 15 permet aux États contractants de déroger à certains droits garantis par la Convention en temps de “guerre ou autre danger public menaçant la vie de la nation”. Les dérogations autorisées en vertu de l’article 15 doivent remplir trois conditions de fond :

  1. il doit y avoir un danger public menaçant la vie de la nation ;
  2. toute mesure prise en réponse doit être “strictement requise par les exigences de la situation” ; et
  3. les mesures prises en réponse doivent être conformes aux autres obligations d’un État en vertu du droit international.

Outre ces exigences de fond, la dérogation doit être valable sur le plan procédural. Il doit y avoir une annonce formelle de la dérogation et un avis de la dérogation et de toute mesure adoptée en vertu de celle-ci, et la fin de la dérogation doit être communiquée au Secrétaire général du Conseil de l’Europe . [34]

En 2016, huit États membres avaient déjà invoqué des dérogations. [35] La Cour est tout à fait permissive lorsqu’elle accepte les dérogations d’un État à la Convention, mais applique un degré de contrôle plus élevé pour décider si les mesures prises par les États en vertu d’une dérogation sont, selon les termes de l’article 15, « strictement requises par les exigences de la situation”. Ainsi, dans A c. Royaume-Uni , la Cour a rejeté une allégation selon laquelle une dérogation déposée par le gouvernement britannique en réponse aux attentats du 11 septembre était invalide, mais a ensuite conclu que les mesures prises par le Royaume-Uni en vertu de cette dérogation étaient disproportionnées. [36]

Voici des exemples de telles dérogations :

  • Dans l’ affaire grecque de 1969 , la Commission européenne des droits de l’homme a jugé que la dérogation était invalide parce que la prétendue subversion communiste ne constituait pas une menace suffisante. [37] C’est la seule fois à ce jour que le système de la Convention a rejeté une tentative de dérogation. [38]
  • Opération Demetrius – Les internés arrêtés sans procès dans le cadre de “l’opération Demetrius” ne pouvaient pas se plaindre auprès de la Commission européenne des droits de l’homme d’infractions à l’article 5 car le 27 juin 1975, le Royaume-Uni a déposé une notification auprès du Conseil de l’Europe déclarant qu’il y avait ” danger public au sens de l’article 15, paragraphe 1, de la convention ». [39]

Article 16 – parties étrangères

L’article 16 permet aux États de restreindre l’activité politique des étrangers. La Cour a statué que les États membres de l’Union européenne ne peuvent pas considérer les ressortissants des autres États membres comme des étrangers. [40]

Article 17 – abus de droit

L’article 17 dispose que nul ne peut se prévaloir des droits garantis par la Convention pour demander l’abolition ou la limitation des droits garantis par la Convention. Cela concerne les cas où les États cherchent à restreindre un droit de l’homme au nom d’un autre droit de l’homme, ou lorsque des individus s’appuient sur un droit de l’homme pour porter atteinte à d’autres droits de l’homme (par exemple, lorsqu’un individu profère une menace de mort).

  • Parti communiste d’Allemagne contre la République fédérale d’Allemagne (1957), la Commission a refusé d’examiner l’appel du Parti communiste d’Allemagne , déclarant que la doctrine communiste défendue par eux est incompatible avec la convention, citant les limitations de l’article 17 sur les droits au point d’empêcher nécessairement leur subversion par les tenants d’une doctrine totalitaire. [41]

Article 18 – restrictions autorisées

L’article 18 dispose que toute limitation des droits prévus dans la Convention ne peut être utilisée qu’aux fins pour lesquelles elles sont prévues. Par exemple, l’article 5, qui garantit le droit à la liberté individuelle, peut être explicitement limité afin de traduire un suspect devant un juge. Utiliser la détention provisoire comme moyen d’intimidation d’une personne sous un faux prétexte est donc une limitation du droit (à la liberté) qui ne sert pas un objectif explicitement prévu (être traduit devant un juge), et est donc contraire à l’article 18.

Protocoles de la convention

En janvier 2010 [mettre à jour], quinze protocoles à la Convention ont été ouverts à la signature. Celles-ci peuvent être divisées en deux groupes principaux : celles qui modifient le cadre du système conventionnel et celles qui étendent les droits qui peuvent être protégés. Les premiers exigent la ratification unanime des États membres avant d’entrer en vigueur, tandis que les seconds exigent la signature d’un certain nombre d’États avant d’entrer en vigueur.

Protocole 1

Ce Protocole contient trois droits différents que les signataires n’ont pas pu accepter d’inscrire dans la Convention elle-même. [42] Monaco et la Suisse ont signé mais jamais ratifié le Protocole 1. [43]

Article 1 – propriété

L’article 1 (« A1P1 ») [44] dispose que « toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens ». La Cour européenne des droits de l’homme a reconnu une violation du juste équilibre entre les exigences de l’intérêt général de la communauté et les exigences de la protection des droits fondamentaux de l’individu, ainsi que dans l’incertitude – pour le propriétaire – quant à l’avenir de la propriété, et en l’absence d’allocation. [45]

Article 2 – éducation

L’article 2 prévoit le droit de ne pas se voir refuser une éducation et le droit pour les parents de faire instruire leurs enfants conformément à leurs opinions religieuses et autres. Il ne garantit cependant pas un niveau d’enseignement particulier d’une qualité particulière. [46]

Bien que formulé dans le Protocole comme un droit négatif, dans l’ affaire Şahin c. Turquie , la Cour a statué que :

il serait difficile d’imaginer que des établissements d’enseignement supérieur existant à un moment donné ne relèvent pas du champ d’application de l’article 2, première phrase, du protocole n° 1. Bien que cet article n’impose pas aux États contractants l’obligation de créer des établissements de l’enseignement supérieur, tout Etat agissant ainsi aura l’obligation d’y garantir un droit d’accès effectif. Dans une société démocratique, le droit à l’éducation, indispensable à la promotion des droits de l’homme, joue un rôle tellement fondamental qu’une interprétation restrictive de la première phrase de l’article 2 du Protocole n° 1 ne serait pas conforme au but ou au but de cette disposition. [47]

Article 3 – élections

L’article 3 prévoit le droit à des élections au scrutin secret, qui sont également libres et qui ont lieu à intervalles réguliers. [48]

  • Matthews c. Royaume-Uni (1999) 28 EHRR 361

Protocole 4 – emprisonnement civil, libre circulation, expulsion

L’article 1 interdit l’emprisonnement de personnes pour incapacité à exécuter un contrat. L’article 2 prévoit le droit de se déplacer librement à l’ intérieur d’un pays une fois qu’il s’y trouve légalement et le droit de quitter tout pays. L’article 3 interdit l’expulsion des nationaux et prévoit le droit d’un individu d’entrer dans un pays dont il a la nationalité. L’article 4 interdit l’expulsion collective d’étrangers.

La Turquie et le Royaume-Uni ont signé mais jamais ratifié le protocole 4. La Grèce et la Suisse n’ont ni signé ni ratifié ce protocole. [49]

Le refus du Royaume-Uni de ratifier ce protocole est dû à des inquiétudes quant à l’interaction des articles 2 et 3 avec la loi britannique sur la nationalité . Plus précisément, plusieurs catégories de “ressortissants britanniques” (comme les ressortissants britanniques (outre-mer) ) n’ont pas le droit de séjour au Royaume-Uni et y sont soumises au contrôle de l’immigration. En 2009, le gouvernement britannique a déclaré qu’il n’envisageait pas de ratifier le Protocole 4 car il craignait que ces articles ne soient considérés comme conférant ce droit. [50]

Protocole 6 – restriction de la peine de mort

Exige que les parties limitent l’application de la peine de mort aux temps de guerre ou de “menace imminente de guerre”.

Tous les Etats membres du Conseil de l’Europe ont signé et ratifié le Protocole 6, à l’exception de la Russie qui l’a signé mais pas ratifié. [51]

Protocole 7 – crime et famille

  • L’article 1 prévoit le droit à des procédures équitables pour les étrangers en séjour régulier menacés d’expulsion.
  • L’article 2 prévoit le droit de recours en matière pénale.
  • L’article 3 prévoit l’indemnisation des victimes d’erreurs judiciaires.
  • L’article 4 interdit de rejuger quiconque a déjà été définitivement acquitté ou condamné pour une infraction particulière ( Double incrimination ).
  • L’article 5 prévoit l’égalité entre les époux .

Bien qu’ils aient signé le protocole il y a plus de trente ans, l’Allemagne et les Pays-Bas ne l’ont jamais ratifié. La Turquie, qui a signé le protocole en 1985, l’a ratifié en 2016, devenant ainsi le dernier État membre à le faire. Le Royaume-Uni n’a ni signé ni ratifié le protocole. [52]

Protocole 12 – discrimination

Applique les motifs étendus et indéfinis actuels de discrimination interdite à l’ article 14 à l’exercice de tout droit légal et aux actions (y compris les obligations) des autorités publiques.

Le Protocole est entré en vigueur le 1er avril 2005 et a (en mars 2018 [mettre à jour]) été ratifié par 20 États membres. Plusieurs États membres – Bulgarie , Danemark , France , Lituanie , Monaco , Pologne , Suède , Suisse et Royaume-Uni – n’ont pas signé le protocole. [53]

Le gouvernement du Royaume-Uni a refusé de signer le protocole 12 au motif qu’il pense que le libellé du protocole est trop large et entraînerait un flot de nouveaux cas testant l’étendue de la nouvelle disposition. Ils pensent que l’expression “droits énoncés par la loi” pourrait inclure des conventions internationales auxquelles le Royaume-Uni n’est pas partie et entraînerait l’incorporation de ces instruments de manière furtive. Il a été suggéré que le protocole est donc dans un piège 22 , puisque le Royaume-Uni refusera de signer ou de ratifier le protocole jusqu’à ce que la Cour européenne des droits de l’hommes’est penché sur le sens de la disposition, tandis que le tribunal est empêché de le faire par l’absence de demandes auprès du tribunal concernant le protocole causée par les décisions des États les plus peuplés d’Europe – y compris le Royaume-Uni – de ne pas ratifier le protocole. Le gouvernement britannique a néanmoins déclaré en 2004 qu’il “convenait en principe que la CEDH devrait contenir une disposition contre la discrimination qui soit autonome et non parasitaire sur les autres droits de la Convention”. [54] Le premier jugement concluant à une violation du Protocole n° 12, Sejdić et Finci c. Bosnie-Herzégovine , a été rendu en 2009.

Protocole 13 – Abolition totale de la peine de mort

Le Protocole 13 prévoit l’abolition totale de la peine de mort . [55] Actuellement, tous les États membres du Conseil de l’Europe sauf deux ont ratifié le Protocole 13. L’Arménie a signé mais pas ratifié le protocole. L’Azerbaïdjan ne l’ a pas signé. [51]

Protocoles procéduraux et institutionnels

Les dispositions de la Convention concernant les questions institutionnelles et procédurales ont été modifiées à plusieurs reprises au moyen de protocoles. Ces amendements ont, à l’exception du protocole 2, amendé le texte de la convention. Le Protocole 2 ne modifiait pas le texte de la convention en tant que tel mais stipulait qu’il devait être traité comme faisant partie intégrante du texte. Tous ces protocoles ont nécessité la ratification unanime de tous les Etats membres du Conseil de l’Europe pour entrer en vigueur.

Protocole 11

Les Protocoles 2, 3, 5, 8, 9 et 10 ont maintenant été remplacés par le Protocole 11 qui est entré en vigueur le 1er novembre 1998. [56] Il a instauré un changement fondamental dans le mécanisme de la convention. Il a supprimé la Commission, permettant aux particuliers de saisir directement la Cour, qui s’est vu attribuer une compétence obligatoire et a modifié la structure de celle-ci. Auparavant, les États pouvaient ratifier la Convention sans accepter la juridiction de la Cour des droits de l’homme. Le protocole a également aboli les fonctions judiciaires du Comité des Ministres.

Protocole 14

Le protocole 14 succède au protocole 11 en proposant d’améliorer encore l’efficacité de la Cour. Il cherche à “filtrer” les affaires qui ont moins de chances d’aboutir avec celles qui sont globalement similaires aux affaires portées précédemment contre le même État membre. En outre, une affaire ne sera pas considérée comme recevable si un demandeur n’a pas subi de “préjudice important”. Ce dernier motif ne peut être invoqué que lorsqu’un examen de la requête au fond n’est pas jugé nécessaire et que l’objet de la requête a déjà été examiné par une juridiction nationale.

Un nouveau mécanisme a été introduit par le Protocole 14 pour aider à l’exécution des arrêts par le Comité des Ministres. Le Comité peut demander à la Cour l’interprétation d’un arrêt et peut même traduire un État membre devant la Cour pour non-respect d’un arrêt antérieur contre cet État. Le protocole 14 permet également l’ adhésion de l’ Union européenne à la convention . [57] Le protocole a été ratifié par tous les États membres du Conseil de l’Europe, la Russie étant la dernière en février 2010. Il est entré en vigueur le 1er juin 2010. [51]

Un Protocole 14bis provisoire avait été ouvert à la signature en 2009. [51] En attendant la ratification du Protocole 14 lui-même, le 14bis a été conçu pour permettre à la Cour de mettre en œuvre des procédures révisées à l’égard des États qui l’ont ratifié. Il a permis aux juges uniques de rejeter les requêtes manifestement irrecevables faites contre les États qui ont ratifié le protocole. Elle a également étendu la compétence des chambres à trois juges pour déclarer recevables les requêtes introduites contre ces États et pour statuer sur leur fond lorsqu’il existe déjà une jurisprudence bien établie de la Cour. Maintenant que tous les Etats membres du Conseil de l’Europe ont ratifié le Protocole 14, le Protocole 14bis a perdu sa raison d’êtreet selon ses propres termes a cessé d’avoir tout effet lorsque le Protocole 14 est entré en vigueur le 1er juin 2010.

Voir également

  • Observateurs de Strasbourg
  • La peine capitale en Europe
  • Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne
  • Charte sociale européenne
  • Human Rights Act 1998 pour savoir comment la Convention a été incorporée dans la législation du Royaume-Uni.
  • Droits de l’homme en Europe
  • Champ d’application territorial de la Convention européenne des droits de l’homme
  • Loi de 2003 sur la Convention européenne des droits de l’homme Loi irlandaise similaire à la loi britannique de 1998 sur les droits de l’homme .
  • Institut international des droits de l’homme
  • Droit constitutionnel du Royaume-Uni

Remarques

  1. ^ Le Conseil de l’Europe ne doit pas être confondu avec le Conseil de l’Union européenne ou le Conseil européen .
  2. ^ Résolution 1031 (1994) sur le respect des engagements pris par les États membres lors de leur adhésion au Conseil de l’Europe Archivée le 10 janvier 2010 sur la Wayback Machine .
  3. Dans leurs opinions dissidentes dans l’affaire Nikolova , les juges Greve et Giovanni Bonello ont toutefois exprimé leur préférence pour la compensation symbolique (« jeton ») par rapport à la compensation morale Buonomo, Giampiero (2002). “Caso Craxi: non-c’è spazio per complotti ma le norme processuali valgono una condanna all’Italia” . Diritto&Giustizia Edizione Online . Archivé de l’original le 24 mars 2016 . Récupéré le 21 mars 2016 .
  4. ^ Andreadakis, S. (2013). “La Convention européenne des droits de l’homme, l’UE et le Royaume-Uni : faire face à une hérésie : une réponse à Andrew Williams” . Revue européenne de droit international . 24 (4): 1187–1193. doi : 10.1093/ejil/cht063 . Cinq décennies plus tard, il est incontesté que la CEDH a réussi à remplir sa mission, à en juger par son influence sur les lois et les réalités sociales des parties contractantes, l’abondante jurisprudence en matière de protection des droits de l’homme, ainsi que ainsi que le remarquable respect des arrêts de la Cour EDH.
  5. ^ Guide de la Convention européenne des droits de l’homme pour la fonction publique et la fonction publique (PDF) (Rapport). Commission irlandaise des droits de l’homme. 2012. ISBN 978-0-9569820-7-0.
  6. ^ Helfer, Lawrence R. (1993). “Consensus, cohérence et la Convention européenne des droits de l’homme”. Cornell International Law Journal . 26 : 133.
  7. ^ Ovey, Claire; Robin CA White (2006). La Convention européenne des droits de l’homme . Presse universitaire d’Oxford. p. 1–3. ISBN 978-0-19-928810-6.
  8. ^ Mowbray, Alastair (2007). Cas et documents sur la Convention européenne des droits de l’homme . Oxford, Royaume-Uni : Oxford University Press. p. 1–2 . ISBN 978-0-19-920674-2.
  9. ^ “Rapport de Pierre-Henri Teitgen de France, soumis à l’Assemblée consultative du Conseil de l’Europe” (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 8 août 2009 . Récupéré le 13 octobre 2010 .
  10. « Verbatim du discours prononcé par Pierre-Henri Teitgen lors de la présentation de son rapport à l’Assemblée consultative du Conseil de l’Europe » (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 8 août 2009 . Récupéré le 13 octobre 2010 .
  11. ^ “Recommandation 38 de l’Assemblée Consultative du Conseil de l’Europe sur” les droits de l’homme et les libertés fondamentales ” ” (PDF) . Archivé de l’original (PDF) le 8 août 2009 . Récupéré le 13 octobre 2010 .
  12. ^ (en italien) Immunità parlamentari e diritti umani , Rassegna di diritto pubblico europeo, janvier 2016.
  13. ^ D. Vitkauskas, G. Dikov Protéger le droit à un procès équitable en vertu de la Convention européenne des droits de l’homme. Un manuel pour les praticiens du droit . 2e édition, préparée par Dovydas Vitkauskas Strasbourg, Conseil de l’Europe, 2017, pages 11-15
  14. ^ (Objections préliminaires) (1995) 20 EHRR 99
  15. ^ Isabella Kaminski (20 décembre 2019). “La Cour suprême néerlandaise confirme une décision historique exigeant une action climatique” . Le Gardien . Récupéré le 20 décembre 2019 .
  16. ^ un b Korff, Douwe (novembre 2006). « Le droit à la vie : un guide pour la mise en œuvre de l’article 2 de la Convention européenne des droits de l’homme ». Manuel des droits de l’homme n° 8. Conseil de l’Europe. p. dix
  17. ^ Vo V. France Archivé le 10 août 2018 à la Wayback Machine . Echr.ketse.com. Consulté le 12 juillet 2013.
  18. Vo c. France , article 85 de l’arrêt
  19. ^ Jacobs & White, p. 56
  20. ^ (1995) 21 EHRR 97
  21. ^ (1995) 21 EHRR 97 au para. 148
  22. ^ Chahal c.Royaume-Uni (1997) 23 EHRR 413.
  23. ^ Chahal c. Royaume-Uni (1997) 23 EHRR 413 ; Soering c. Royaume-Uni (1989) 11 EHRR 439.
  24. ^ Dickson, Brice (2010). La Convention européenne des droits de l’homme et le conflit en Irlande du Nord . Presse universitaire d’Oxford. p. 139. ISBN 978-0-19-957138-3.
  25. ^ Irlande c. Royaume-Uni (1979-1980) 2 EHRR 25 au paragraphe 167.
  26. ^ Aksoy c. Turquie (1997) 23 EHRR 553. Le processus a été qualifié par la Cour de “pendaison palestinienne” mais plus communément appelé Strappado .
  27. ^ Selmouni c. France (2000) 29 EHRR 403 au para. 101.
  28. ^ “Les ministres britanniques ont sanctionné la torture des internés NI” . Le Times irlandais . 21 mars 2013 . Récupéré le 30 mai 2019 .
  29. ^ “HUDOC – Cour européenne des droits de l’homme” . hudoc.echr.coe.int .
  30. ^ D. Vitkauskas, G. Dikov (2017). Protéger le droit à un procès équitable en vertu de la Convention européenne des droits de l’homme : un manuel pour les praticiens du droit . 2e édition. Strasbourg : Conseil de l’Europe.
  31. ^ Duncan Gardham (17 janvier 2012). “Abou Qatada ne peut pas être expulsé vers la Jordanie, jugent les juges européens” . Le Daily Telegraph . Archivé de l’original le 12 janvier 2022 . Récupéré le 23 février 2012 .
  32. ^ un b Roffee, JA (septembre 2014). « Pas de consensus sur l’inceste ? Criminalisation et compatibilité avec la Convention européenne des droits de l’homme » . Human Rights Law Review (publié le 23 juillet 2014). 14 (3): 541–572. doi : 10.1093/hrlr/ngu023 .
  33. ^ Von Hannover c. Allemagne [2004] CEDH 294 (24 juin 2004), Cour européenne des droits de l’homme, paragraphe 57
  34. ^ Article 15(3).
  35. ^ Dérogation en cas d’urgence Unité de presse de la CEDH, 2016
  36. ^ [2009] CEDH 301 par. 181 et 190.
  37. ^ Nugraha, Ignace Yordan (2018). “Dérogation aux droits de l’homme lors de situations de coup d’État” . La Revue internationale des droits de l’homme . 22 (2): 194-206. doi : 10.1080/13642987.2017.1359551 . S2CID 149386303 .
  38. ^ Ergec, Rusen (2015). “À Propos de “Les Organes du Conseil de l’Europe et le Concept de Démocratie dans le Cadre de Deux Affaires Grecques” de Pierre Mertens : Le Conseil de l’Europe et la Démocratie dans les Circonstances Exceptionnelles”. Revue belge de droit international (en français) (1–2): 204–217. ISSN 2566-1906 .
  39. ^ Dickson, Brice (mars 2009). “La détention de terroristes présumés en Irlande du Nord et en Grande-Bretagne” . Revue de droit de l’Université de Richmond . 43 (3). Archivé de l’original le 15 mai 2013.
  40. ^ Dans Piermont c. France 27 avril 1995, 314 CEDH (série A)
  41. ^ Rainey, Bernadette; Elizabeth, mèches ; Claire, Overy (2014). Jacobs, White et Ovey: La Convention européenne des droits de l’homme . Presse universitaire d’Oxford. p. 121. ISBN 978-0199655083.
  42. ^ “Liste complète” . Coe.int . Récupéré le 17 octobre 2018 .
  43. ^ informations sur le signataire du protocole et la ratification , bureau des traités du Conseil de l’Europe.
  44. ^ Cour suprême du Royaume-Uni, R (à la demande de Mott) (Défendeur) contre Agence pour l’environnement (Appelant) (2018) UKSC 10 : Résumé de la presse , publié le 14 février 2018, consulté le 28 décembre 2018
  45. ^ Buonomo, Giampiero (18 décembre 2001). “Legislatore e magistratura si “scontrano” anche sulla rottamazione delle cose sequestrate” [Les pouvoirs législatif et judiciaire “s’affrontent” également à propos de la mise au rebut des biens saisis]. Diritto&Giustizia Edizione Online (en italien). Archivé de l’original le 24 mars 2016 . Récupéré le 21 mars 2016 .
  46. Voir le cas linguistique belge .
  47. ^ Sahin c. Turquie au para. 137.
  48. ^ “Liste complète” . Coe.int. 1er novembre 1998 . Récupéré le 17 octobre 2018 .
  49. ^ “Liste complète” . Coe.int . Récupéré le 17 octobre 2018 .
  50. ^ Texte du Lords Hansard du 15 janvier 2009 au 15 janvier 2009 (pt 0003) . Publications.parliament.uk. Consulté le 12 juillet 2013.
  51. ^ un bcd ” Liste complète ” . Bureau des traités .
  52. ^ Bureau des traités. “Liste complète” . Coe.int . Récupéré 17 octobre 2018 .
  53. ^ “Recherche sur les traités” . Bureau des traités . Récupéré 14 octobre 2020 .
  54. ^ 2004 Position du gouvernement britannique Archivé le 25 février 2006 à la Wayback Machine
  55. ^ “Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, relatif à l’abolition de la peine de mort en toutes circonstances” . Conseil de l’Europe . Récupéré le 27 juin 2008 .
  56. ^ “Liste des traités issus du sujet: Droits de l’homme (Convention et Protocoles uniquement)” . Récupéré 21 février 2009 .
  57. ^ Voir l’article 17 du Protocole n ° 14 amendant l’article 59 de la Convention.

Lectures complémentaires

  • Greer, Steven (2006). La Convention européenne des droits de l’homme : réalisations, problèmes et perspectives . La presse de l’Universite de Cambridge. ISBN 978-0-521-60859-6.
  • Mowbray, Alastair (2012). Cas, documents et commentaires sur la Convention européenne des droits de l’homme . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-957736-1.
  • Ovey, Claire ; Blanc, Robin CA (2006). Jacobs & White: La Convention européenne des droits de l’homme (4e éd.). Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-928810-6.
  • En ligneSchabas, William A. (2015). La Convention européenne des droits de l’homme : un commentaire . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-106676-4.
  • Xenos, Dimitris (2012). Les obligations positives de l’État en vertu de la Convention européenne des droits de l’homme . Routledge. ISBN 978-0-415-66812-5.
  • En ligneKälin W., Künzli J. (2019). Le droit de la protection internationale des droits de l’homme. ISBN 978-0-19-882568-5 .

Liens externes

Wikimedia Commons a des médias liés à la Convention européenne des droits de l’homme .
  • Texte officiel de la Convention européenne des droits de l’homme
  • Protocoles à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales
  • Base de données des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (Strasbourg)
  • Site officiel de la Convention européenne des droits de l’homme

Portails : L’Europe  Droit

ConventionConvention européennedroitsdroits de l'hommeeuropéenne des droits
Comments (0)
Add Comment