Célébration de Noël par pays

Cet article ou cette section doit spécifier la langue de son contenu non anglais, en utilisant {{ lang }}, {{ transliteration }} pour les langues translittérées et {{ IPA }} pour les transcriptions phonétiques, avec un code ISO 639 approprié . Les modèles de support multilingues de Wikipedia peuvent également être utilisés. ( juin 2020 ) See why.

La célébration de Noël dans le monde varie selon les pays. Le jour de Noël, et dans certains cas la veille et le lendemain , sont reconnus par de nombreux gouvernements nationaux et cultures dans le monde, y compris dans les régions où le christianisme est une religion minoritaire . Dans certaines régions non chrétiennes, les périodes de l’ancienne domination coloniale ont introduit la célébration (par exemple Hong Kong ); dans d’autres, des minorités chrétiennes ou des influences culturelles étrangères ont conduit les populations à observer la fête.

Célébration de Noël dans divers endroits du monde

Les traditions de Noël de nombreuses nations incluent l’installation et l’éclairage d’ arbres de Noël , la suspension de couronnes de l’Avent , de bas de Noël , de cannes de bonbon , la mise en place de biscuits et de lait, et la création de scènes de la Nativité représentant la naissance de Jésus-Christ . Des chants de Noël peuvent être chantés et des histoires racontées sur des personnages tels que l’ Enfant Jésus , Saint-Nicolas , le Père Noël , le Père Noël , Christkind ou Grand- père Frost . L’envoi et l’échange de carte de Noëlles salutations, l’observance du jeûne et des observances religieuses spéciales telles que la messe de minuit ou les vêpres la veille de Noël , la combustion d’une bûche de Noël et l’ offre et la réception de cadeaux sont également des pratiques courantes. Avec Pâques , Noël est l’une des périodes les plus importantes du calendrier chrétien et est souvent étroitement liée à d’autres fêtes à cette période de l’année, telles que l’Avent , la fête de l’Immaculée Conception , la Saint-Nicolas , la Saint-Étienne. , le Nouvel An et la Fête de l’Épiphanie. [1]

Carte des pays où Noël est un jour férié officiel les 24/25 décembre ou les 6/7 janvier. L’ombrage des couleurs indique “Jours de repos”.

De nombreux gouvernements nationaux reconnaissent Noël comme un jour férié officiel , tandis que d’autres le reconnaissent de manière symbolique mais pas comme une célébration légale officielle. Les pays dans lesquels Noël n’est pas un jour férié officiel sont l’Afghanistan, l’Algérie, l’Azerbaïdjan, le Bahreïn, le Bhoutan, le Brunéi Darussalam, le Cambodge, la Chine (sauf Hong Kong et Macao ), les Comores, l’Iran, Israël, le Japon, le Koweït, le Laos, la Libye, les Maldives, la Mauritanie, le Maroc, la Corée du Nord, Oman, le Qatar, la République sahraouie, Arabie saoudite, Somalie, Taïwan (République de Chine), Tadjikistan, Thaïlande, Tunisie, Turquie, Turkménistan, Émirats arabes unis, Ouzbékistan, Vietnam et Yémen. Des pays comme le Japon, où Noël n’est pas un jour férié mais est populaire bien qu’il n’y ait qu’un petit nombre de chrétiens, ont adopté de nombreux aspects laïques de Noël, tels que les cadeaux, les décorations et les arbres de Noël.

Les célébrations de Noël dans le monde peuvent varier considérablement dans leur forme, reflétant des traditions culturelles et nationales différentes. Parmi les pays à forte tradition chrétienne , une variété de célébrations de Noël se sont développées qui intègrent les cultures régionales et locales.

Variation géographique

Afrique

Éthiopie et Érythrée

Le jour de Noël est un jour férié en Érythrée qui est célébré le 7 janvier ou le 27 Tahsas du calendrier éthiopien . Noël s’appelle Ledet (ልደት) en Érythrée ou Gena (ገና) en Éthiopie. [2] De nombreuses personnes chrétiennes dans les deux pays jeûnent pendant 40 jours (c’est ce qu’on appelle le jeûne des prophètes). Ils se rendent ensuite à l’église à l’aube du matin de Noël. Le jour de Noël, il y aura des célébrations musicales colorées qui impliqueront les prêtres vêtus de leurs plus belles robes exécutant des rituels, y compris la danse et la batterie et d’autres instruments. Tôt le matin à l’aube, tout le monde s’habille en blanc et se dirige vers l’église voisine. En fin d’après-midi il y aura le traditionnel jeu de Gena, une sorte de hockey. Selon une légende éthiopienne, le jeu était joué par les bergers qui gardaient leurs troupeaux la nuit de la naissance de Jésus. Le jeu est assisté par le chef de la communauté. Un lot est remis au gagnant du jeu Gena. La plupart des Éthiopiens portent un Shamma traditionnel, une fine enveloppe de coton blanc avec des rayures de couleurs vives aux extrémités. La fête est suivie du festival Timkat de trois jours commençant le 19 janvier et célébrant le baptême de Jésus-Christ. [3] [4]

Gambie et Sénégal

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Ghana

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Kenya

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Nigeria

Le jour de Noël est un jour férié au Nigeria qui est toujours marqué par le vidage des villes et des cités des Nigérians qui ont réussi à retourner dans leurs villages ancestraux pour être en famille et bénir les moins fortunés. [5] [6] Alors que les villes se vident, les gens encombrent les marchés ouest-africains pour acheter et transporter des poulets, des chèvres et des vaches vivants qui seront nécessaires pour les repas de Noël. [7]

Le soir de Noël, des repas traditionnels sont préparés selon les traditions de chaque région. Les Nigérians dans leur ensemble ont tendance à préparer diverses viandes en grande quantité. [7] Dans le sud, un plat appelé riz Jollof est servi avec des ragoûts de diverses viandes accompagnés de haricots bouillis et de plantains frits ; dans le nord, Rice and Stew ainsi que Tuwon Shinkafa , un riz au lait servi avec divers ragoûts de viande, sont préférés. Dans le nord, plusieurs desserts locaux sont également fabriqués, que l’on ne trouve presque jamais dans d’autres parties du Nigéria. [7] Une alternative dans les deux régions (mais plus appréciée dans le sud) est une soupe au poivre avec du poisson, de la chèvre ou du bœuf qui peut également être servie avec du Fufu (igname pilée). [7]Cette nourriture est accompagnée d’un éventail de boissons principalement alcoolisées telles que le vin de palme traditionnel ou diverses bières et vins locaux et importés ; les enfants et les femmes peuvent se voir servir à la place des équivalents de boissons non alcoolisées fabriquées localement. [7]

Les cadeaux au Nigeria impliquent souvent de l’argent et le flux de cadeaux des plus fortunés aux moins fortunés. [8] Une fois que les visiteurs “réussis” sont venus de leurs villes, villes et même d’outre-mer, ils ont le temps de s’installer. Ensuite, des parents locaux commencent à les approcher pour demander une aide quelconque, financière ou non. [8] Des dons financiers et des cadeaux soigneusement emballés peuvent être distribués lors de fêtes, de mariages et de cérémonies somptueux ; parfois l’argent est éparpillé dans les airs pour être attrapé par les autres ou collé sur le front en sueur des danseurs. [8]

La religion au Nigeria est à peu près également divisée entre chrétiens et musulmans. Il y a des flambées occasionnelles de conflits religieux. La secte islamique Boko Haram a attaqué des églises chrétiennes à la bombe à Noël 2009.

Afrique du Sud

Noël en Afrique du Sud est un jour férié célébré le 25 décembre. [9] De nombreuses traditions européennes sont maintenues malgré l’éloignement de l’Europe. [dix]

Des arbres de Noël sont installés dans les maisons et les enfants reçoivent des cadeaux dans leurs chaussettes. [11] Les sapins de Noël traditionnels sont populaires et les enfants laissent un bas ou du lait et des biscuits pour le Père Noël la veille de Noël. Le porteur du cadeau est le Père Noël le soir de Noël. Les villes et les villages ont Carols by Candlelight au début de la saison des fêtes où des groupes de personnes se réunissent pour chanter des chants de Noël et donner des jouets et des vêtements aux enfants dans le besoin.

Le repas de Noël, c’est tourtes, dinde, gammon, langue de bœuf, dinde, corned-beef, salade verte, rosbif ou un barbecue en plein air. Le repas se termine par un pudding de Noël, une glace ou une bagatelle. Les pétards de Noël sont utilisés pour faire du bruit. [11]

Bien que Noël se produise au plus fort de l’été de l’hémisphère sud, les motifs hivernaux communs à l’hémisphère nord sont populaires.

Soudan du sud

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Zambie

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Asie

Asie centrale Ouzbékistan

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Asie de l’Est Chine

En Chine, le 25 décembre n’est pas un jour férié. Cependant, il est toujours désigné comme jour férié dans les régions administratives spéciales chinoises de Hong Kong et de Macao , anciennes colonies du Royaume-Uni et du Portugal respectivement.

Sur le continent, le petit pourcentage de citoyens chinois qui se considèrent comme chrétiens officieusement, et généralement en privé, observent Noël. [12] De nombreuses autres personnes célèbrent des festivités de type Noël même si elles ne se considèrent pas comme chrétiennes. De nombreuses coutumes, y compris l’envoi de cartes, l’échange de cadeaux et les bas suspendus, ressemblent beaucoup aux célébrations occidentales. [12] Les décorations de Noël commerciales, les enseignes et autres objets symboliques sont devenus de plus en plus répandus au cours du mois de décembre dans les grands centres urbains de Chine continentale, reflétant un intérêt culturel pour ce phénomène occidental et, parfois, des campagnes de marketing de détail également. [13]

Hong Kong Noël 2012 à Hong Kong

A Hong Kong, où Noël est un jour férié , [14] de nombreux bâtiments faisant face à Victoria Harbour seront décorés de lumières de Noël. Les arbres de Noël se trouvent dans les grands centres commerciaux et autres bâtiments publics [15] , ainsi que dans certaines maisons, malgré la petite surface habitable. Les catholiques de Hong Kong peuvent assister à la messe de Noël. [16]

Hong Kong a été profondément influencée par la culture britannique et occidentale à l’ époque coloniale . Noël est l’une des fêtes les plus appréciées à Hong Kong après le Nouvel An lunaire . L’ambiance de Noël est également plus forte que dans la plupart des pays d’Asie. [17] Le jour de Noël le 25 décembre et le lendemain de Noël le 26 sont des jours fériés . Le lendemain de Noël du 26, il n’y a ni jour férié ni jour férié supplémentaire. La coutume de célébrer Noël dans les premières années n’était pas très répandue. Il n’était pas courant jusqu’aux années 1970 que la société hongkongaise se stabilise, le nombre de personnes célébrant Noël commençait à augmenter. Bien queLes chrétiens ne représentent qu’un huitième de la population de Hong Kong , l’ambiance du jour de Noël dans la société est toujours aussi forte. Le public considère généralement cette fête annuelle comme un grand jour pour les vacances , les voyages , le carnaval , les loisirs, les rencontres ou se faire des amis. Les murs intérieurs et extérieurs de nombreux centres commerciaux ont été rapidement retirés d’ Halloween après le 31 octobre, et les décorations et l’éclairage de Noël ont été remplacés à la mi-novembre. Les façades des bâtiments des deux côtés de Victoria Harbour , Tsim Sha Tsui et Central. Ils sont tous décorés de lumières de Noël. Des arbres de Noël peuvent être vus partout, et un arbre de Noël géant de 15 mètres de haut sera érigé sur la Place de la Statue , Central . [18] De nombreux citoyens ont commencé des activités connexes au début de décembre, comme assister à des fêtes de Noël, organiser des dîners de Noël et échanger des cadeaux de Noël. Les chefs religieux Protestants et catholiques de Hong Kong publieront des annonces de Noël la veille de Noël . Bien que le 24 décembre, la veille de Noël, ne soit pas un jour férié, certaines organisations de bureau laisseront les employés et les patrons quitter le travail plus tôt, et la bourse n’ouvrira que le matin ce jour-là.[19] La nuit de la veille de Noël est le point culminant de l’ambiance festive. Tsim Sha Tsui , Causeway Bay et Lan Kwai Fong dans le centre sont bondés de gens profitant des lumières de Noël et des carnavals. Les églises et les chapelles ont célébré la messe de minuit ce soir-là et certains Protestants et catholiques ont assisté à des rassemblements religieux. La plupart des magasins, restaurants et lieux de divertissement sont encore ouverts pendant Noël, tandis que les transports en commun tels que le MTR et les bus seront disponibles pendant la nuit de la veille de Noël . [20] Tous les primaires etles écoles secondaires , les jardins d’enfants et les établissements d’ enseignement supérieur de Hong Kong auront des vacances de Noël. La plupart des écoles primaires et secondaires organisent généralement la fête de Noël les 20 ou 21 décembre, puis les vacances de Noël jusqu’au jour de l’An , de sorte que Noël et le Nouvel An lunaire sont les vacances consécutives les plus longues de l’année, à l’exception des vacances d’été . Les organisations étudiantes des collèges et universités organiseront également des fêtes de Noël à partir de la mi-décembre. Collèges et universitésn’ont généralement pas besoin d’assister aux cours du jour de Noël au jour de l’an . Les citoyens de Hong Kong profiteront des vacances de Noël pour se retrouver entre amis, en famille ou entre amis pour des rassemblements, du shopping et des passe-temps, tandis que les jeunes aiment passer des vacances en couple ou trouver des partenaires pendant les vacances, tout comme une autre Saint-Valentin . De plus, les Hongkongais pensent généralement que les cadeaux de Noël doivent être ouverts jusqu’au lendemain de Noël , le 26 décembre [21].et ce jour est également appelé “jour d’ouverture des cadeaux”, mais en fait, la plupart des gens ouvrent leurs cadeaux de Noël dès la veille de Noël le soir du 24, ou le matin de Noël le 25, et il n’y a aucune habitude d’ouvrir Cadeaux de Noël jusqu’au lendemain de Noël le 26. Certains enfants écriront au Père Noël , mais la lettre sera envoyée au “Courrier non distribuable” de la Poste , et le personnel du département se fera passer pour le Père Noël pour écrire une lettre en retour une par une. [22] De plus, certains habitants de Hong Kong fêteront Noël avec le solstice d’hiver jusqu’au jour de l’an .

Macao

Noël est un jour férié à Macao. Ses traditions sont principalement influencées par les Portugais puisque le territoire était une colonie du Portugal jusqu’au 20 décembre 1999. Les casinos de Macao restent ouverts le jour de Noël. Les messes de Noël dans les églises catholiques de Macao se déroulent en chinois ou en portugais.

Japon Père Noël à Kobe , Japon

Encouragée par le commerce, la célébration laïque de Noël est populaire au Japon, même si Noël n’est pas une fête nationale. Des cadeaux sont parfois échangés. [23] Les fêtes de Noël ont lieu autour du jour de Noël; Le gâteau de Noël japonais , une génoise blanche recouverte de crème et décorée de fraises, est souvent consommé et le gâteau Stollen , importé ou fabriqué localement, est largement disponible. Les lumières de Noël décorent les villes et les arbres de Noël ornent les espaces de vie et les centres commerciaux. [23] La veille de Noël est devenue un jour férié pour que les couples passent du temps ensemble [23] et échangent des cadeaux. Une campagne publicitaire réussie dans les années 1970 a fait manger au KFCautour de Noël une coutume nationale. Ses plats à base de poulet sont si populaires pendant la saison que les magasins réservent des mois à l’avance. [24]

Histoire

Le premier Noël enregistré au Japon était une messe tenue par des missionnaires jésuites dans la préfecture de Yamaguchi en 1552. Certains pensent que des célébrations non enregistrées ont eu lieu avant cette date, à partir de 1549 lorsque Saint François Xavier est arrivé au Japon. Le christianisme a été interdit dans tout le Japon en 1612. Cependant, une petite enclave de Kakure Kirishitan (“chrétiens cachés”) a continué à pratiquer clandestinement au cours des 250 années suivantes.

Illuminations de Noël à Tokyo

Le christianisme au Japon avec Noël a réapparu pendant la Période Meiji . Influencé par l’Amérique, des fêtes de Noël ont eu lieu et des cadeaux ont été échangés. La pratique s’est lentement répandue, mais sa proximité avec les célébrations du Nouvel An en fait un centre d’attention moins important. Il est devenu une fête populaire pour les non-chrétiens au cours des années 1900 après la guerre russo-japonaise . [25] Pendant la Seconde Guerre mondiale , toutes les célébrations, notamment américaines, ont été supprimées. A partir des années 1960, avec une économie en expansion, et influencé par la télévision américaine, Noël devient populaire. De nombreuses chansons et séries télévisées présentent Noël comme romantique, par exemple « Last Christmas » d’ Exile. L’anniversaire du précédent empereur, Akihito , le 23 décembre est ou était une fête nationale. Les entreprises ferment bientôt pour les vacances du Nouvel An et rouvrent après le 3 janvier.

Corée du Sud

Noël est un jour férié en Corée du Sud.

Les traditions de Noël sont généralement mêlées à la culture et à la cuisine coréennes, et Noël est surtout célébré par la communauté chrétienne (Protestants et catholiques).

Taïwan Christmasland dans la ville de New Taipei 2019

Comme environ 5% seulement de la population est chrétienne, Noël n’est généralement pas célébré comme un événement religieux à Taiwan. [26] Avant 2001, le 25 décembre était une fête nationale, car c’était le Jour de la Constitution, date à laquelle la Constitution de la République de Chine a été signée en 1947. [27] Ces dernières années, la célébration laïque de Noël gagne en popularité à Taiwan, où des fêtes de Noël sont organisées et des cadeaux sont parfois échangés. Les grandes villes et les centres commerciaux sont désormais décorés de lumières et d’arbres de Noël en décembre pour célébrer le festival. [28] L’un des événements de Noël les plus populaires à Taiwan est Christmasland à New Taipei City, organisé par leNouveau gouvernement de la ville de Taipei , composé d’activités majeures de célébration de Noël et d’installations artistiques. Une série d’activités telles que la garden-party familiale, le défilé du carnaval de Noël et le concert du réveillon de Noël sont souvent organisées, malgré un programme légèrement différent d’une année à l’autre. [29]

Asie du sud

Cette section a besoin de citations supplémentaires pour vérification . ( août 2013 ) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

Bengladesh

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Noël est connu sous le nom de Boro Din (grand jour) en bangladais. Pitha , Cookies et cake sont tapissés par les chrétiens bangladais à Noël. Noël est un jour férié d’un jour. La veille de Noël, les églises organisent un grand dîner appelé preeti bhoj qui comprend du Pulau , du korma aux œufs , des frites de poisson et des currys de légumes. La veille et le matin de Noël, les prières ont généralement lieu à l’église. Après la prière, des chants ont eu lieu. Les églises chrétiennes bangladaises sont également décorées de lumières et d’arbres de Noël. Certains chrétiens décorent également leurs maisons pour des célébrations en visitant et en donnant de l’argent ou des jouets en cadeau aux enfants.

Noël est également de plus en plus célébré par d’autres religions au Bangladesh, en particulier dans les zones urbaines; y compris visiter des parcs à thème, des zoos et des musées, organiser de petites fêtes de Noël dans des restaurants et des maisons ou offrir des cadeaux.

Inde Sapin de Noël en Inde

Étant une colonie britannique jusqu’en 1947, de nombreuses traditions britanniques sont restées en Inde. [30] Noël est une fête nationale en Inde , bien que le christianisme en Inde soit une minorité avec seulement 2,3 % (sur 1,237 milliard) [31] de la population. La plupart des chrétiens, en particulier les catholiques en Inde, assistent à la messe de minuit. [32]De nombreuses maisons chrétiennes en Inde décorent des crèches de Noël, accrochent des étoiles lumineuses à l’extérieur de leurs maisons et distribuent des bonbons et des gâteaux à leurs voisins. Dans de nombreuses écoles gérées par les missionnaires chrétiens, les enfants participent activement aux programmes de Noël. Dans de nombreuses écoles non religieuses, il existe également une tradition de célébration de Noël. Noël est également de plus en plus célébré par d’autres religions en Inde. [33] Noël est connu sous le nom de “Badaa Din” (grand jour) dans le nord et le nord-ouest de l’Inde et les gens plantent des arbres ce jour-là. [34] [35] [36]

Pakistan Arbre de Noël au Pakistan Monument Night view

Le christianisme au Pakistan constitue la deuxième plus grande communauté minoritaire religieuse au Pakistan après les hindous. Le nombre total de chrétiens est d’environ 2 800 000 en 2008, soit 1,6 % de la population. Parmi ceux-ci, environ la moitié sont Catholiques romains et l’autre moitié Protestants. Les chrétiens célèbrent Noël en allant de maison en maison en chantant des chants de Noël, et en retour la famille offre quelque chose à la chorale. [37]La plupart du temps, l’argent récolté grâce à ces chants est utilisé pour des œuvres caritatives ou est donné à l’église. Leurs maisons sont décorées d’artisanat de Noël local tandis que des étoiles artificielles signifiant l’étoile de Bethléem sont accrochées sur les toits. Les célébrations de Noël sont également populaires auprès de la classe moyenne urbaine du pays avec des hôtels, des cafés, des restaurants et des parcs à thème accueillant des festivités et des événements spéciaux. [37]

Asie du sud est Brunéi

Depuis le 22 décembre 2015, Noël est complètement interdit au Brunei [38] (mais pour sa communauté chrétienne expatriée et locale, il est toujours célébré comme d’habitude en privé entre eux), ce qui comprend l’installation d’arbres de Noël, le chant de chants de Noël, la Nativité joue , des salutations festives et même s’habiller en Père Noël. Environ 20% de la population sont des non-musulmans et toute personne arrêtée encourt jusqu’à cinq ans de prison. Avant l’adoption de la charia en 2014, les expatriés non musulmans étaient libres de célébrer Noël au Brunei.

Indonésie Arbre de Noël dans la ville de Senayan , Jakarta , Indonésie

Noël en Indonésie (connu localement sous le nom de Natal , du mot portugais pour Noël), est l’un des nombreux jours fériés en Indonésie qu’environ 16,5 millions de Protestants et 6,9 millions de Catholiques romains , [39] ont célébré avec diverses traditions à travers le pays. Dans les provinces à majorité ou significativement chrétiennes (Protestants et catholiques) telles que le nord de Sumatra , Jakarta , l’ouest de Kalimantan , le centre de Kalimantan , le nord de Kalimantan , le nord de Sulawesi , l’ouest de Sulawesi , le centre de Sulawesi, East Nusa Tenggara , Maluku , toute l’ île de Papouasie et des villes comme Surabaya , Tangerang , Batam , Bandung , Rantepao , etc., la saison de Noël est remplie de cérémonies, de festivals et de plats locaux. [40] Dans les grandes villes, de nombreux centres commerciaux, bureaux, certaines routes et autres lieux commerciaux sont principalement décorés avec des objets de Noël tels que des sapins de Noël en plastique et Sinterklas (dérivé du mot néerlandais Sinterklaas ) et ses rennes .. La plupart des chaînes de télévision locales diffuseront des concerts musicaux de Noël et des célébrations nationales annuelles de Noël comme des concerts et des spectacles de Noël organisés par le gouvernement. Comme dans d’autres pays, la veille de Noël, les gens iront à l’église pour Misa et iront à nouveau à l’église le lendemain matin, et l’échange de cadeaux est une tradition habituelle pour les chrétiens en Indonésie . En plus des aliments traditionnels, généralement chaque jour de Noël est rempli de biscuits, comme le nastar ( tarte à l’ananas ), le kastengel (du mot néerlandais kasteengel ) ou le « putri salju ». [41]

Malaisie Voeux de Noël colorés en Malaisie

Bien que Noël soit un jour férié en Malaisie , une grande partie de la célébration publique est de nature commerciale et n’a aucune connotation religieuse manifeste. Parfois, des groupes d’activistes chrétiens achètent des publireportages dans les journaux à Noël ou à Pâques, mais cela n’est en grande partie autorisé que dans les journaux anglais et l’autorisation n’est pas accordée chaque année. Les publireportages eux-mêmes sont généralement des déclarations indirectes. Il y a eu une controverse quant à savoir si le gouvernement national a exercé ou non des pressions sur les chrétiens malaisiens pour qu’ils n’utilisent pas de symboles religieux chrétiens et d’hymnes qui mentionnent spécifiquement Jésus-Christ. [42]

Philippines Les Parols sont un affichage emblématique aux Philippines pendant sa longue saison de Noël

Noël aux Philippines, [43] l’un des deux pays à prédominance catholique d’Asie (l’autre étant le Timor oriental), est l’une des plus grandes fêtes du calendrier et est largement célébrée. Le pays s’est mérité la distinction de célébrer la plus longue saison de Noël au monde, avec des chants de Noël entendus dès le 1er septembre, lorsque la saison des ” mois de Ber ” démarre traditionnellement. La saison est officiellement inaugurée par les messes de l’aube de neuf jours qui commencent le 16 décembre. Connues sous le nom de Misas de Aguinaldo (messes de cadeaux) ou Misa de Gallo (messe du coq) en espagnol traditionnel, ces messes sont plus connues en tagalog. comme le Simbang Gabi, et se tiennent dans les paroisses et chapelles catholiques du pays. Habituellement, mis à part les jours fériés déjà légaux que sont le jour du Rizal (30 décembre) et le réveillon du Nouvel An (31 décembre), d’autres jours à proximité tels que la veille de Noël (24 décembre), Niños Inocentes (28 décembre) et l’Épiphanie ( traditionnellement, le 6 janvier mais désormais le premier dimanche de janvier) sont également déclarés jours chômés. [44]

Comme dans de nombreux pays d’Asie de l’Est, les étalages de Noël laïques sont courants à la fois dans les établissements commerciaux et en public, y compris les lumières, les arbres de Noël, les représentations du Père Noël malgré le climat tropical et les salutations de Noël dans diverses langues étrangères et diverses langues philippines . Parfois, de telles expositions sont laissées en place même en été, par exemple le parol représentant “l’étoile de Bethléem” qui a conduit les trois rois au nouveau-né bébé Jésus. [44]

Le bâtiment principal de l’ Université de Santo Tomas illuminant les nuits de décembre 2007

Pour les Philippins, la veille de Noël (tagalog : Bisperas ng Pasko ; espagnol : Víspera del Día de Navidad ) le 24 décembre est célébrée avec la messe de minuit, et immédiatement après, la très attendue Noche Buena – la fête traditionnelle de la veille de Noël. Les membres de la famille dînent ensemble vers minuit sur des plats traditionnels de Nochebuena , qui peuvent inclure : Queso de bola (anglais : “boule de fromage” ; c’est en fait du fromage edam ), tsokolate (une boisson au chocolat chaud) et jamón (jambon de Noël), lechón , poulet ou dinde rôti, pâtes, relleno ( bangus ou poulet farci), pan de sal, et divers desserts dont des gâteaux et l’omniprésente salade de fruits. Certains ouvriraient également des cadeaux à cette époque.

Le 31 décembre, jour de la Saint-Sylvestre (tagalog : Bisperas ng Bagong Taon ; espagnol : Víspera del Año Nuevo ), les familles philippines se réunissent pour la Media Noche ou repas de minuit – une fête qui est également censée symboliser leurs espoirs d’une nouvelle année prospère. Malgré la campagne contre les pétards, de nombreux Philippins les considèrent toujours comme le moyen traditionnel de saluer le Nouvel An .. Les bruits forts et les sons des réjouissances sont également censés chasser les mauvais esprits. Les méthodes plus sûres de réjouissances consistent à frapper sur des casseroles et des poêles et à souffler sur des klaxons de voiture. Les croyances populaires consistent également à encourager les enfants à sauter sur le coup de minuit dans la conviction qu’ils grandiront grands, à afficher des fruits circulaires et à porter des vêtements à pois et autres motifs circulaires pour symboliser l’argent, à manger douze raisins à minuit pour porter chance dans le douze mois de l’année, et ouvrir les fenêtres et les portes le premier jour du Nouvel An pour laisser entrer la chance.

Noël se termine officiellement le jour de la Fête des Rois Mages ( Tres Reyes en espagnol ou Tatlong Hari en tagalog), également connue sous le nom de Fête de l’Épiphanie (en espagnol : Fiesta de Epifanía ). La Fête des Rois Mages était traditionnellement commémorée le 6 janvier mais est maintenant célébrée le premier dimanche après le Nouvel An. Certains enfants laissent leurs chaussures dehors, pensant que les Rois Mages laisseront des cadeaux comme des bonbons ou de l’argent à l’intérieur. Mais les célébrations ne s’arrêtent pas là, depuis 2011, comme l’exige l’Église catholique, elles ont lieu soit le deuxième dimanche de janvier, soit le lundi après l’Épiphanie en l’honneur du baptême du Seigneur Jésus dans le Jourdain (la solennité du baptême du Seigneur ou en Espagnol Solemnidad de Bautismo del Señor). La salve finale de ces célébrations est marquée par la fête du Nazaréen Noir chaque 9 janvier à Manille et Cagayan de Oro, mais peut aussi, en raison des célébrations en l’honneur du Santo Niño les troisième et quatrième dimanches de janvier à certains endroits , même s’étendre jusqu’aux dernières semaines de ce mois. [44]

Singapour Noël à Singapour

Noël est un jour férié à Singapour largement célébré. [45] La saison de Noël est également une période populaire pour les centres commerciaux et les entreprises pour effectuer des ventes de fin d’année, et offrira des remises et des promotions liées aux festivités. La célèbre ceinture commerçante singapourienne Orchard Road , ainsi que Marina BayLa zone présentera des lumières et d’autres décorations de début novembre à début janvier (la partie 2014 est du 14 novembre 2014 jusqu’au 5 janvier 2015). Les centres commerciaux illuminés et décorés de Noël le long d’Orchard Road attirent souvent de nombreux visiteurs, locaux et touristes. Outre l’éclairage, d’autres activités telles que des chants de chant, des concerts et des défilés peuvent également être vécues à Orchard Road. De plus, les entreprises de Singapour organisent généralement des programmes d’échange de cadeaux le dernier jour ouvrable avant Noël.

Thaïlande

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Viêt Nam

Noël n’est pas une fête nationale mais devient de plus en plus populaire au Vietnam. [46] Les Vietnamiens toujours plus riches embrassent Noël précisément à cause de son glamour non religieux et de son attrait commercial. [46] Les habitants sont également plus exposés à la culture occidentale, bien que leur style de célébration de Noël puisse sembler méconnaissable à certains Occidentaux. Les Vietnamiens acceptent peut-être mieux l’influence des entreprises car pour beaucoup, Noël n’a jamais été basé sur des valeurs personnelles. [46] Ce n’est pas le moment de dîner à la maison avec la famille et de se remercier les uns les autres. Au lieu de cela, c’est le moment de sortir en ville, de magasiner et de prendre des photos avec des amis devant des étalages colorés, surtout le 24 décembre. [46]C’est la deuxième fête la plus populaire après le Nouvel An vietnamien qui a lieu environ un mois après Noël et l’une des vacances-travail les plus populaires au Vietnam.

Asie occidentale Arménie

Les Arméniens célèbrent généralement Noël le 6 janvier. La raison de cette date inhabituelle émerge de l’histoire ancienne. “Dans l’Église catholique romaine du quatrième siècle, les autorités ont fixé la date de Noël au 25 décembre.” [47] Avant cette date, les Arméniens célébraient Noël ( surb tsnunt , Սուրբ ޾նունդ, signifiant “Sainte Naissance”) le 6 janvier [48] comme jour férié en Arménie. Elle coïncide également avec l’Épiphanie. Les Arméniens ont nié le nouveau mandat romain concernant Noël et ont continué à célébrer à la fois la Nativité et le baptême de Jésus le 6 janvier. Lorsque le calendrier grégorien a été mis en œuvre en 1582, les Arméniens ont rejeté le calendrier réformé et sont restés en suivant le calendrier julien. Mais aujourd’hui, seul le Patriarcat arménien de Jérusalem utilise encore le calendrier julien. Puisque le calendrier julien a treize jours de retard sur le calendrier grégorien, lorsque les Arméniens de Jérusalem célèbrent Noël le 6 janvier selon le calendrier julien, le calendrier grégorien compte le jour comme le 19 janvier. [47]

Traditionnellement, les Arméniens jeûnent pendant la semaine précédant Noël en évitant toute viande, tout œuf et tout produit laitier. [47] Les Arméniens dévots peuvent même s’abstenir de manger pendant les trois jours précédant la veille de Noël, afin de recevoir l’Eucharistie sur un estomac “pur”. Le réveillon de Noël est particulièrement riche en traditions. Les familles se réunissent pour le dîner du réveillon de Noël ( khetum , ÷ թում), qui se compose généralement de riz, de poisson, de nevik ( նուիկ, un plat de légumes à base de blettes vertes et de pois chiches) et de soupe au yaourt/blé ( tanabur , թանապուր). Le dessert comprend des fruits secs et des noix, y compris le rojik , qui se compose de noix entières décortiquées enfilées sur une ficelle et enrobées de gelée de raisin, bastukh(une confection semblable à du papier de gelée de raisin, de fécule de maïs et de farine), etc. Ce menu plus léger est conçu pour soulager l’estomac du jeûne d’une semaine et le préparer pour le dîner du jour de Noël, un peu plus substantiel. Les enfants apportent des cadeaux de fruits, de noix et d’autres bonbons à des parents plus âgés. [49] “A la veille de la fête de la Nativité et de la Théophanie du Seigneur Jésus-Christ, la Divine Liturgie de Jrakalouyts (le service d’allumage des lampes) est célébrée en l’honneur de la manifestation de Jésus en tant que Fils de Dieu (théophanie) ” [50] En plus du sapin de Noël ( tonatsar, Տօնածառ), les Arméniens (en particulier au Moyen-Orient) érigent également la crèche. Noël dans la tradition arménienne est une affaire purement religieuse. Le Père Noël ne rend pas visite aux gentils enfants arméniens à Noël, mais plutôt à la Saint-Sylvestre. L’idée du Père Noël existait avant l’Union soviétique et il s’appelait kaghand papik ( ֿաղանդ Պապիկ ), mais l’Union soviétique a eu un grand impact même sur le Père Noël. Maintenant, il porte le nom plus séculier de Grand-père Hiver ( dzmerr papik , Ձմեռ Պապիկ).

Assyriens Cérémonie traditionnelle lors d’une célébration de Noël assyrienne à Alqosh, dans le nord de l’Iraq

Les Assyriens , les peuples autochtones du nord-ouest de l’Iran, du nord de l’Irak, du nord-est de la Syrie et du sud-est de la Turquie qui appartiennent à l’ Église assyrienne de l’Est , à l’Église ancienne de l’Est , à l’Église syriaque orthodoxe et à l’Église catholique chaldéenne célèbrent aujourd’hui Noël le 25 décembre. Les Assyriens appellent familièrement Noël Eda Zora, ce qui signifie “petite fête”. Il s’appelle officiellement Eda d’Yalde , ce qui signifie “fête d’anniversaire”. Traditionnellement, les Assyriens jeûnent ( sawma) du 1er décembre jusqu’au jour de Noël. En Irak, par exemple, la veille de Noël, les familles assyriennes se rassemblent devant leur maison et tiennent des bougies allumées pendant qu’un enfant lit à haute voix l’histoire de la nativité. Ensuite, ils chantent tous des psaumes sur un feu de joie fait de buissons épineux. Le folklore dit que si les épines brûlent en cendres, la famille aura de la chance. Une fois le feu réduit en cendres, les membres de la famille sauteront trois fois par-dessus les cendres et feront un vœu. [51] Le lendemain, à Noël, “alors qu’un autre feu de joie brûle dans le cimetière, les évêques dirigent le service tout en portant une figure de l’enfant Jésus. Il bénit une personne d’un toucher. Cette personne touche la personne suivante et le toucher circule jusqu’à ce que tous aient ressenti le toucher de la paix.” [52] De nombreux Assyriens assisteront à laShaharta, ou veillée de minuit avant Noël. Le jour de Noël, lorsque les familles se réunissent après la Shaharta ou la messe du matin, raza d’mowlada d’maran, le jeûne est rompu en mangeant des aliments traditionnels assyriens tels que le pacha/reesh-aqle (qui signifie “de la tête à la queue”) , qui est une soupe bouillie composée d’intestins de mouton ou de vache, de langue, d’estomac, de cuisses et d’épices ou d’ harissa, une bouillie à base de blé moulu et de poulet (les deux plats sont généralement préparés pendant la nuit). Ces deux plats ne sont préparés que deux fois par an : à Noël et à Pâques. Les desserts traditionnels consommés après le plat principal comprennent Killeche, un biscuit farci aux dattes et aux noix, et Kadeh, une autre pâtisserie farcie. Une fois la fête terminée, les Assyriens visiteront les maisons de la famille et des amis pour échanger des vœux de Noël, en disant : « Eedokhon breekha », ce qui signifie « Que votre fête soit bénie ». [53] Là, l’hôte servira du thé, du café turc et du Killeche et du Kadeh aux invités. Bien que Noël soit célébré de façon beaucoup plus religieuse, depuis quelques années, les familles installent un petit sapin de Noël dans la maison.

Liban

Noël est une fête officielle au Liban. Les Libanais fêtent Noël le 25 décembre, à l’exception des Libanais arméniens qui fêtent Noël le 6 janvier qui est aussi un jour férié au Liban. Des familles libanaises se réunissent et égorgent un mouton pour une fête de la veille de Noël, en l’honneur de la naissance du berger Jésus-Christ. Cette nuit-là, le chef de la maison passe autour d’un morceau de charbon représentant les péchés devant le Christ. [54] Une fois que le morceau de charbon a été passé, il est ensuite incendié. [55] Après le dîner, les Libanais chrétiens assistent à la messe de minuit. Le Père Noël est connu par les Français, Papa Noël . Les cadeaux sont soit déposés à l’église, soit Papa Noël fait une apparition personnelle à la maison.[56]

Syrie

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Emirats Arabes Unis

Cette section a besoin d’être agrandie . Vous pouvez aider en y ajoutant . ( novembre 2021 )

Les Amériques

Caraïbes Bahamas

Les festivals Junkanoo ont lieu le lendemain de Noël, le 26 décembre et à nouveau le jour de l’An. Il s’agit d’un événement culturel local remontant à son héritage africain avec des tambours en peau de chèvre, des sonnailles et des cuivres avec des danseurs chorégraphiés vêtus de costumes traditionnels uniques et colorés faits à la main, chantant et dansant.

Les plats de Noël des Bahamas comprennent le benny cake, le gâteau à la noix de coco, le gâteau à la farine d’Acklins et de Cat Island, le gâteau aux fruits, le jambon et la dinde au four, les pois et le riz traditionnels, les macaronis au four, la salade de chou, les plantains, le poisson frit, le poisson bouilli (mérou de Nassau et vivaneaux) et Gâteau Johnny. Des boissons comme du lait de poule, de la limonade et des bières locales (Kalik et Sands) sont également servies à Noël.

Cuba

Cuba avait une longue tradition de fête de Noël. Les familles se réunissaient autour de la table à manger et allaient à la messe après le dîner. Le régime communiste dirigé par Fidel Castro a aboli les vacances de Noël payées en 1969, citant que des travailleurs étaient nécessaires pour poursuivre la récolte de sucre. En 1998, le Régime a déclaré le 25 décembre une journée de loisirs, comme demandé par le pape Jean-Paul II comme condition pour visiter le pays. [57] C’est un jour férié et il n’est célébré que le soir.

Jamaïque

Cette section ne cite aucune source . ( novembre 2018 ) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (Learn how and when to remove this template message)

Les stations de radio jouent des chants de Noël dès octobre, style reggae et certains internationaux. Les Jamaïcains peignent leurs maisons et accrochent de nouveaux rideaux pour Noël. Les feux de poivre, le nom local des lumières de Noël, montent même sur les arbres.

Junkanoo ou John Canoe est une fête de Noël traditionnelle en Jamaïque, influencée par les ancêtres africains. Cela comprend des danses de rue et un grand défilé dans les rues avec des Jamaïcains vêtus de costumes de mascarade colorés dans lesquels des masques sont portés. Le repas traditionnel de Noël jamaïcain comprend de l’ ackee , du poisson salé, des fruits à pain, des plantains frits, des bananes bouillies, du jus de fruits fraîchement pressé et du thé pour le petit-déjeuner. poulet, chèvre au curry , queue de bœuf mijotée, riz et pois gungo pour le dîner. Pour le dessert, une boisson à l’oseille et un gâteau aux fruits au rhum jamaïcain accompagné de vin rouge sont servis dans de nombreuses maisons.

Beaucoup de gens vont à l’église pour la veille de Noël ou le culte du matin de Noël. Certaines personnes vont au Grand Marché du réveillon de Noël, pour se promener avec leur famille et leurs amis et faire du shopping jusqu’à 2 ou 3 heures du matin le jour de Noël. Certaines traditions de Noël britanniques sont restées en Jamaïque, comme le Père Noël , les dîners de rôti de bœuf ou d’agneau et le Boxing Day .

Amérique centrale Le Salvador

Noël pour El Salvador a toujours une signification forte qui rassemble les familles. Malgré les affaires dans les rues et les couleurs rouges, vertes et blanches qui inondent l’environnement, les Salvadoriens essaient d’honorer ce qu’ils considèrent comme le vrai sens de Noël, la naissance de Jésus. Au Salvador, les enfants célèbrent Noël en jouant avec des pétards , des fontaines, comme les petits volcancitos (“petits volcans”) et des feux de Bengale, estrellitas (“petites étoiles”). Les adolescents et les jeunes adultes affichent de plus grands feux d’ artifice ou des bougies romaines. Les familles organisent également des fêtes au cours desquelles elles dansent et mangent. Le Père Noël est connu pour apparaître dans des publicités télévisées et imprimées, mais les gens demandent aux enfants s’ils ont déjà écrit une lettre au petit bébé Jésus. Les plats traditionnels de Noël salvadoriens sont des sandwichs à la dinde sautée dans une baguette avec de la laitue et des radis, des tamales salvadoriens et du pain sucré pour le dessert. Les boissons comprennent du chocolat chaud , du jus d’ ananas , de l’ horchata salvadorienne , de l’horchata salvadorienne aux cerises et du café. Le 25 décembre à minuit, tout le monde se rassemble autour du sapin de Noël et ouvre ses cadeaux. [ citation nécessaire ]

Guatemala

À Noël au Guatemala, les gens s’habillent d’ un chapeau ornemental, appelé Puritina , et dansent en ligne. Comme pour une grande partie de la culture du pays, la célébration comprend des éléments espagnols et mayas. [58]

Amérique du Nord

Noël est largement observé le 25 décembre. Les gouvernements reconnaissant la fête comprennent ceux des États-Unis, où il s’agit d’un jour férié fédéral pour les employés fédéraux et d’un jour férié légal dans les États respectifs; le Canada, où c’est un jour férié national ; le Mexique, où c’est aussi un jour férié national ; et plusieurs autres .

Canada Noël à Ottawa , Canada

Dans les provinces canadiennes où l’anglais est la langue prédominante, les traditions de Noël sont largement similaires à celles des États-Unis, avec quelques influences persistantes du Royaume-Uni et de nouvelles traditions apportées par des immigrants d’autres pays européens. Les tartes hachées , le pudding aux prunes et le gâteau de Noël sont traditionnellement servis comme desserts du dîner de Noël, après le repas traditionnel de dinde rôtie, farce, pommes de terre et légumes d’hiver. Les biscuits de table de Noël ne sont pas rares et, dans certaines régions de Terre- Neuve , de l’Île-du-Prince-Édouard et de la Nouvelle-Écosse , les traditions de Noël incluent les momies . [59][60]

Les influences nord-américaines sur Noël sont évidentes dans la suspension des bas la veille de Noël, à remplir par le Père Noël. Cependant, les enfants canadiens croient que la maison du Père Noël est située au Pôle Nord, au Canada, [61] et, par l’intermédiaire de Postes Canada , adressent des milliers de lettres au Père Noël chaque année, en utilisant la désignation de code postal H0H 0H0 . [62] La tradition de décorer les arbres de Noël, qu’ils soient fraîchement coupés ou artificiels, a été introduite au Canada en 1781, à l’origine par des soldats allemands stationnés au Québec pendant la Révolution américaine, et est maintenant courante dans les maisons privées et les espaces commerciaux dans la majeure partie du Canada.

Comme le Canada est un pays froid et sombre en hiver, des lumières sont souvent installées dans les lieux publics et sur les bâtiments commerciaux et résidentiels en novembre et décembre. De nombreuses communautés ont des célébrations qui incluent des événements lumineux, tels que le festival Cavalcade of Lights à Toronto , [63] les feux d’artifice de Noël de Montréal ou les nuits lumineuses au parc Stanley , à Vancouver . [64] Un programme national, Christmas Lights Across Canada, illumine Ottawa, la capitale nationale, et les 13 capitales provinciales et territoriales. [65]

Dans la province de Québec , les traditions de Noël incluent le réveillon , le Père Noël (« Père Noël ») et la bûche de Noël ( bûche de Noël ), parmi tant d’autres. [66] Un plat traditionnel pour le réveillon est la tourtière , une tarte à la viande savoureuse, et les cadeaux sont ouverts pendant le réveillon , souvent après la messe de minuit.

Boxing Day au Toronto Eaton Centre au centre -ville de Toronto , Canada

Le message royal de Noël du monarque canadien est télévisé à l’échelle nationale au Canada, l’occasion étant une célébration qui unit les Canadiens aux citoyens des autres pays du Commonwealth du monde entier. L’observation du Boxing Day le lendemain du jour de Noël est une tradition pratiquée au Canada, comme dans de nombreux autres pays anglophones, mais pas aux États-Unis. Au Canada, le lendemain de Noël est un jour (ou le début de quelques jours) de prix de vente très réduits dans les magasins de détail qui attirent un grand nombre d’acheteurs à la recherche de bonnes affaires.

Noël est connu sous le nom de Quviasukvik dans les territoires du Nunavut , des Territoires du Nord-Ouest et du Yukon et dans les régions du Nunavik , du Nunatsiavut et du NunatuKavut et les Inuits le célèbrent comme leur nouvel an.

Groenland

Noël au Groenland est généralement célébré le 24 décembre en soirée et le 25 en journée. Le 26 est également considéré comme un jour de Noël. La saison de Noël commence le premier jour de l’Avent, qui est le quatrième dimanche avant le jour de Noël, lorsque les arbres de Noël sont installés et décorés, et les villages installent également un grand arbre de Noël sur une colline voisine. Noël est connu sous le nom de Quviasukvik et les Inuits le célèbrent comme leur nouvel an.

Mexique

Noël est un jour férié au Mexique et les travailleurs peuvent avoir un jour de congé payé. Le Noël mexicain est rempli de plus de 30 traditions que l’on ne trouve que dans le Noël mexicain. Pendant neuf jours, des groupes de citadins font du porte-à-porte à la manière des parents de l’enfant à naître Jésus-Christ qui cherchaient un abri pour passer la nuit à leur arrivée à Bethléem, et sont périodiquement appelés à l’intérieur des maisons pour participer à la destruction de une piñata remplie de bonbons .

Les festivités de Noël mexicaines commencent le 12 décembre, avec la fête de La Guadalupana ( Vierge de Guadalupe ), et se terminent le 6 janvier, avec l’Épiphanie. Depuis les années 1990, la société mexicaine a adopté un nouveau concept reliant plusieurs célébrations autour de la saison de Noël à ce qu’on appelle le marathon Guadalupe-Reyes . À minuit à Noël, de nombreuses familles placent la figure de l’enfant Jésus dans leurs nacimientos ( scènes de la Nativité), comme la représentation symbolique de Noël dans son ensemble. Dans le centre et le sud du Mexique, les enfants reçoivent des cadeaux la veille de Noël et le 6 janvier, ils célèbrent la fête de l’Épiphanie, lorsque, selon la tradition, les trois rois mages (3 rois sorciers) ont apporté des cadeaux à Bethléem pour Jésus-Christ. Le Père Noël (ou Père Noël Clos, comme on l’appelle au Mexique [67] ) est celui qui apporte les cadeaux aux enfants, mais traditionnellement, les Rois Mages rempliront les chaussures des enfants de bonbons, d’oranges, de mandarines, de noix et de canne à sucre, et parfois de l’argent ou de l’or, symbolisant les cadeaux mêmes qu’ils ont offerts à l’Enfant Jésus à Bethléem pendant son enfance et reflet de son futur destin de sauveur du monde.

États-Unis Des membres du service de l’armée américaine célébrant la veille de Noël alors qu’ils étaient en poste à l’étranger au Victory Base Complex, en Irak, le 24 décembre 2008 Noël au Rockefeller Center , New York Noël en Californie

Noël est une fête festive largement célébrée aux États-Unis, [68] et le jour de Noël est officiellement reconnu comme une fête fédérale par le gouvernement américain . La saison de Noël et des fêtes commence vers la fin du mois de novembre avec un coup d’envoi majeur pour les achats le Black Friday , le lendemain de la fête de Thanksgiving aux États -Unis , bien que la période pendant laquelle les décorations de Noël sont présentes et la musique thématiquement appropriée joue dans les magasins s’étend parfois dans le période entre Halloween et Thanksgiving. De nombreuses écoles et entreprises sont fermées entre Noël et le jour de l’anles vacances, qui sont un moment couramment utilisé pour passer du temps avec la famille et les amis proches, retourner les cadeaux non désirés dans les magasins et faire les soldes après Noël. La plupart des décorations sont retirées au Nouvel An ou à l’Épiphanie. D’autres célébrations considérées comme faisant partie de la saison (et potentiellement incluses dans les salutations de vacances non confessionnelles comme “Joyeuses Fêtes”) incluent Hanukkah , Yule , Epiphany , Kwanzaa , le Nouvel An lunaire et les célébrations du solstice d’hiver . Le 26 décembre, populairement appelé Boxing Day ou St. Stephen’s Day ailleurs dans le monde occidental, n’est largement connu que comme le “Jour après Noël” aux États-Unis, [69]et est observé dans un certain nombre d’États sous ce nom, mais n’est pas un jour férié fédéral. Noël est connu sous le nom de Quviasukvik dans l’État de l’Alaska et les Inuits , les Yupik , les Aléoutes et les Iñupiat le célèbrent comme leur nouvel an.

L’intérieur et l’extérieur des maisons sont décorés pendant les semaines précédant le réveillon de Noël. Les fermes d’arbres de Noël aux États-Unis et au Canada fournissent aux familles des arbres pour leurs maisons, beaucoup optant pour des arbres artificiels , mais certains pour de vrais . L’arbre de Noël se trouve généralement au centre de la maison, décoré d’ornements, de guirlandes et de lumières, avec un ange ou une étoile symbolisant l’ étoile de Bethléem au sommet. [68]

Le Père Noël remet des cadeaux aux enfants

La veille de Noël est généralement décrite comme ” la nuit avant Noël ” dans le poème intitulé ” Une visite de Saint-Nicolas “. Mieux connu sous le nom de Père Noël , on dit qu’il visite les maisons pendant que les enfants dorment la nuit précédant le matin de Noël. Les foyers dans de nombreuses maisons ont été remplacés par des foyers électriques , mais la bûche de Noël est restée une tradition. Des bas de Noël sont accrochés sur la cheminée pour que le Père Noël les remplisse de petits cadeaux (« bas de Noël »). Il est de tradition aux États-Unis que les enfants laissent un verre de lait et une assiette de biscuits de Noëlpour le Père Noël à proximité. [70]

Les cadeaux que la famille échangera sont emballés et placés près de l’arbre, y compris les cadeaux à offrir aux animaux de compagnie. [71]Des amis échangent des cadeaux emballés et se disent de ne pas ouvrir de cadeaux avant Noël. Les grands-parents, les tantes et les oncles, les cousins, les frères et sœurs et parfois des invités de l’extérieur de la ville sont divertis à la maison ou visités. Les cadeaux emballés sont le plus souvent ouverts le matin du jour de Noël; cependant, certaines familles choisissent d’ouvrir tout ou partie de leurs cadeaux la veille de Noël, en fonction de l’évolution des traditions familiales, de la logistique et de l’âge des enfants concernés ; par exemple, les adultes peuvent ouvrir leurs cadeaux la veille de Noël et les enfants mineurs le matin de Noël, ou tout le monde peut ouvrir ses cadeaux le matin de Noël. D’autres suivent la tradition d’ouvrir les cadeaux échangés par la famille le soir de Noël, suivis de l’ouverture des cadeaux apportés par le Père Noël le matin de Noël.

Le dîner de Noël traditionnel comprend généralement soit de la dinde rôtie avec farce (parfois appelée vinaigrette), du jambon ou du rosbif . Des pommes de terre, de la courge, des légumes rôtis et de la sauce aux canneberges sont servis avec des tonics et des xérès . Une variété de pâtisseries sucrées et de lait de poule saupoudré de cannelle et de muscade sont servis aux États-Unis. Certains plats comme les ragoûts et les desserts sont préparés avec une recette familiale (généralement gardée secrète [ citation nécessaire ]). Parfois, les familles participent également à une tradition religieuse, comme la consommation d’une gaufrette de Noël dans les familles chrétiennes d’ascendance européenne. Les fruits, les noix, les fromages et les chocolats sont appréciés comme collations. [72] [73] [74]

D’autres traditions incluent un service religieux spécial le dimanche avant Noël et la messe de minuit la veille de Noël. Des services aux chandelles ont lieu plus tôt dans la soirée pour les familles avec enfants, et des services spéciaux de Noël peuvent avoir lieu plus tôt dans la saison pour les personnes qui voyagent hors de la ville plus près des vacances. Une reconstitution de la Nativité de Jésus appelée pièce de théâtre de la Nativité est une autre tradition.

Les attractions touristiques liées à Noël, telles que l’ arbre de Noël du Rockefeller Center et les vitrines de Noël animées des grands magasins de New York, sont très visitées par les touristes du monde entier. La musique de Noël peut être entendue en arrière-plan. Le Mormon Tabernacle Choir est celui dont le chant de Noël annuel est bien reconnu. Orchestre symphonique de Noël et présentation chorale comme le Messie de Haendel et des représentations de Casse-Noisetteballet sont présents. Les stations de radio locales peuvent temporairement changer de format pour diffuser exclusivement de la musique de Noël, certaines passant à un format tout Noël dès la mi-octobre. [75] Quelques chaînes de télévision diffusent une bûche de Noël sans interruption pendant plusieurs heures. Les émissions de nouvelles et les émissions-débats présentent des segments sur le thème de Noël, mettant l’accent sur la camaraderie et la bonne volonté entre voisins. Il convient de noter en particulier la célébration de Noël pour les familles militaires des soldats et des marins qui servent à l’étranger, des deux côtés de la frontière canado-américaine . Les Lakers de Los Angeles en ont fait une tradition, depuis qu’ils ont déménagé de Minneapolis avant la saison NBA 1960-61 ., pour avoir un match à domicile à Noël. Depuis 2015, la NBA programme désormais cinq matchs à Noël, comprenant généralement des matchs de rivalité classiques ainsi qu’un match revanche des finales NBA de la saison précédente . [76]

Amérique du Sud Brésil Arbre de Noël de São Paulo et fontaines d’eau au parc d’ Ibirapuera

Le jour de Noël, le 25 décembre, est une fête nationale au Brésil . Mais comme le Brésil se situe dans l’hémisphère sud, les Brésiliens célèbrent Noël en été. Dans les petites villes de tout le pays, ainsi que dans les plus grandes villes, comme São Paulo, Rio de Janeiro, Recife, Salvador, Fortaleza, Curitiba, Porto Alegre, Goiânia, Brasilia, Manaus, Belém, Natal et Belo Horizonte, les les célébrations ressemblent à bien des égards aux traditions en Europe et en Amérique du Nord, avec l’arbre de Noël, l’échange de cadeaux et de cartes de Noël, la décoration des maisons et des bâtiments avec des lumières électriques et la crèche. Malgré le temps chaud de l’été tropical, certaines incongruités telles que les décorations sur les thèmes de l’hiver et de la neige ne sont pas rares. Dans certaines villes comme Guarapuava, il y a des concours de décoration, lorsque les juges se rendent dans les maisons pour regarder les décorations, à l’intérieur ou à l’extérieur de la maison, et décider de la plus belle maison. La veille de Noël est le jour le plus important. Contrairement à la tradition nord-américaine et anglo-saxonne, Noël se déroule principalement vers minuit, généralement avec de grands dîners de famille, l’ouverture de cadeaux et la célébration de la Missa do Galo (messe du coq) dans les églises du pays.

De nombreux Brésiliens décorent leurs maisons avec un sapin de Noël. Il n’y a pas de règle, et les parents peuvent le décorer eux-mêmes pour surprendre les enfants, ou ils peuvent le faire ensemble. En plus du sapin de Noël, de nombreuses familles installent un presépio (scène de la nativité) comme décoration principale. Les scènes de la Nativité sont très populaires au Brésil et peuvent être vues partout, y compris dans les églises et les lieux populaires de la ville. Comme beaucoup d’autres pays, le dîner de Noël au Brésil est normalement servi tard dans la soirée la veille de Noël vers 22h ou 23h. Le repas comprend souvent une farce de farofa, des assortiments de fruits, de la morue frite et de la dinde rôtie avec un dessert appelé « rabanada ».”. En plus de leurs repas, les Brésiliens boivent généralement du champagne, du vin et du punch aux fruits. Généralement, après avoir mangé, de nombreux Brésiliens assistent à un service de messe de minuit ou regardent la célébration télévisée du pape de la “messe de minuit à Rome” avec leur famille et leurs amis. [ 47] [77]

Colombie Rivière Medellín lors de l’ éclairage de Medellin

Noël est un jour férié en Colombie et est avant tout une fête religieuse. Les cadeaux sont apportés par El Niño Jesus / Niño Dios (Enfant Jésus).

Alors que les décorations de Noël peuvent être installées dès le début du mois de novembre, le début officieux des festivités de Noël colombiennes a lieu le 7 décembre, Día de las Velitas, ou “Jour des bougies”. La nuit, les rues, les trottoirs, les balcons, les porches et les allées sont décorés de bougies et de lanternes en papier, qui illuminent les villes et villages d’une lueur jaune pour honorer l’Immaculée Conception le jour suivant, le 8 décembre. Dans de nombreuses villes, et même dans les petites villes rurales, les quartiers se rassemblent et décorent tout leur quartier ou leur rue, transformant les rues en “tunnels de lumière” virtuels. De nombreuses stations de radio et organisations locales organisent des concours pour le meilleur affichage des lumières, faisant de la compétition pour le meilleur spectacle de lumière un événement sérieux. La ville de Medellín est devenue une destination touristique populaire pendant la période des fêtes en raison de sa lumières de Noël. Des activités telles que des événements musicaux et des feux d’artifice sont planifiées par les villes et organisées pendant cette période. Les feux d’artifice lancés individuellement étaient un élément courant pendant la saison de Noël en Colombie, se déroulant souvent à tout moment de la journée dans de nombreuses villes. Cependant, une interdiction récente a réduit l’utilisation individuelle des feux d’artifice, et désormais seules les villes ou les villages sont en mesure d’organiser des feux d’artifice.

Bougies colombiennes de Noël

Le 16 décembre est le premier jour de la Neuvaine de Noël , une dévotion consistant en une prière dite sur neuf jours successifs, la dernière ayant lieu la veille de Noël. La neuvaine est promue par l’Église catholique comme un incontournable de Noël et ressemble beaucoup aux posadas célébrées au Mexique. C’est un appel à une compréhension de la signification religieuse de Noël et un moyen de contrer le mercantilisme de la période de Noël. Les traditions individuelles concernant la neuvaine peuvent varier, mais la plupart des familles mettent en place un “pesebre” (scène de la mangeoire), chantent des chants de Noël religieux appelés villancicosaccompagné de tambourins, de cloches et d’autres instruments de percussion simples, et lire des versets de la Bible ainsi qu’une interprétation qui peut changer d’année en année. Les neuvaines servent de beaux rassemblements religieux ainsi que d’environnements d’apprentissage pour les jeunes enfants puisque les enfants ont un rôle central et actif dans la célébration des neuvaines (ils lisent des prières, chantent et jouent des instruments guidés par leur famille). Du 16 au 24 décembre, jeux dits « aguinaldos » [78]sont joués après avoir fait une “promesse rose” décidant du prix pour le gagnant et de la punition pour le perdant. Les jeux incluent “Hablar y no contestar” (Parlez mais ne répondez pas), “Dé pero no reciben” (Donnez mais ne recevez pas), “Pajita en boca” (Paille dans la bouche), “Tres tartes” ( Trois pieds), “Beso robado” (Baisers volés) et “Si y al no” (Oui ou non). Les églises offrent des messes à l’aube et en soirée pendant les neuf jours de la neuvaine, culminant avec la Misa de Gallo (messe du coq) la veille de Noël à minuit.

La veille de Noël est le jour le plus important de Noël en Colombie. Les familles et les amis se réunissent pour prier la dernière neuvaine et attendre jusqu’à minuit pour ouvrir les cadeaux, les fêtes ont lieu jusqu’au lever du soleil le jour de Noël , les enfants veillent tard pour jouer avec leurs nouveaux cadeaux et les feux d’artifice remplissent le ciel. Les familles se réunissent autour des repas, de la musique et des chants. Parce que la veille de Noël est le jour le plus important, il se passe peu de choses le 25 décembre. Les familles se joignent à la messe du jour de Noël bien que ce ne soit pas aussi festif que la veille de Noël.

Le “Dia de los Santos Inocentes”, ou le Jour des Innocents , tombe pendant la saison de Noël, le 28 décembre. Le jour commémore les enfants innocents (appelés les innocents) qui auraient été tués par le roi Hérode dans la peur de la puissance du nouveau-né, Jésus. Le 6 janvier, le jour de la Révélation des Mages (Épiphanie), s’appelle “Reyes Magos” (des Trois Mages ), était autrefois un jour de cadeaux, mais est moins célébré maintenant puisque les cadeaux sont donnés principalement autour de la veille de Noël aujourd’hui. Certaines familles offrent encore des cadeaux, et c’est aussi le jour où les parrains et marraines offrent des cadeaux de Noël.

Venezuela Différents moments de Paradura del Niño , tradition vénézuélienne célébrée le 2 février

Au Venezuela, Noël est célébré comme une fête religieuse. Comme en Colombie, les cadeaux sont apportés par “El Niño Jesus” (Enfant Jésus) au lieu de “Papá Noél” (Père Noël), qui a encore un rôle important durant cette saison.

Le début officieux des festivités de Noël est après les célébrations de ” Feria de la Chinita “, la seconde quinzaine de novembre. L’origine de cette fête est le culte à la Vierge Marie de Chiquinquirá , lors de diverses activités religieuses, processions et musique dans le typique ” style Gaita ” pour honorer ” La Chinita ” (surnom de cette Vierge). Cet événement a lieu dans la région de Zulia, plus précisément à Maracaibo (la capitale régionale). Après cela, d’autres villes se joignent aux festivités et de nombreuses activités ont lieu, notamment des événements musicaux et des feux d’artifice.

Dans de nombreuses villes, les petites villes et les quartiers ruraux se réunissent pour les fêtes nocturnes “patinatas” où les enfants vont jouer avec des planches à roulettes, des rollers et des vélos. Ces événements sont généralement parrainés par l’église locale, où les voisins s’organisent et vendent des plats typiques de Noël, du chocolat chaud, du hallaca , des biscuits, etc. Toujours dans certains quartiers, il y a le ” Parranda ” où les gens vont d’une maison à l’autre avec de la musique . et chants de Noël. Les chanteurs s’arrêtent chez les voisins pour se restaurer et boire. Toujours dans les Andes vénézuéliennes, il y a la même tradition de ce genre d’événement mais ils portent une image de “l’enfant Jésus” et cela s’appelle ” Paradura del Niño. ” Les enfants écrivent des lettres de demande à l’Enfant Jésus. Les cadeaux sont envoyés par l’Enfant Jésus à minuit, et la plupart des gens organisent une fête qui dure jusqu’au lever du soleil.

L’Europe 

Europe centrale Guirlande de Noël

Dans les pays d’Europe centrale (à cette fin, grossièrement définis comme les pays germanophones d’ Allemagne , d’ Autriche et de Suisse ainsi que la République tchèque , la Pologne , la Slovaquie , la Slovénie , la Hongrie et éventuellement d’autres lieux), la principale date de célébration du général public est la veille de Noël (24 décembre). Le jour est généralement un jour de jeûne; dans certains endroits, on dit aux enfants qu’ils verront un cochon dorés’ils tiennent bon jusqu’après le dîner. Le soir venu, la préparation du dîner de Noël commence. Les traditions concernant le dîner varient d’une région à l’autre, par exemple, en Pologne, en République tchèque et en Slovaquie, le repas dominant est la carpe frite avec une salade de pommes de terre et une soupe de poisson (ou de chou). Cependant, dans certains endroits, la tradition est la bouillie aux champignons (un plat modeste), et ailleurs le dîner est exceptionnellement riche, avec jusqu’à 12 plats. À l’approche de Noël, les enfants peuvent recevoir des cadeaux des voisins et des invités de la maison. Les animaux domestiques peuvent également recevoir des cadeaux.

Après le dîner vient le temps des cadeaux. Les enfants trouvent généralement leurs cadeaux sous le sapin de Noël, avec des autocollants nominatifs. Un exemple intéressant de l’histoire compliquée de la région est le “combat” entre les êtres de Noël. Pendant le communisme, lorsque les pays d’Europe centrale étaient sous influence soviétique, les autorités communistes ont fortement poussé le traditionnel russe Ded Moroz (“Grand-père Frost”) à la place du Petit Jésus gagné. Maintenant, le Père Noël attaque, au moyen de la publicité et de la production de films hollywoodiens. De nombreuses personnes, tant chrétiennes que chrétiennes, assistent à la célébration de la messe catholique de minuit.

D’autres attributs communs de Noël en Europe centrale incluent les arbres de Noël, le gui, les guirlandes de Noël et les crèches de Bethléem.

Dans de nombreuses régions d’ Europe centrale , Saint-Nicolas ( hongrois : Mikulás , tchèque : Mikuláš , polonais : Mikołaj , slovaque : Mikuláš , slovène : Miklavž ), ou le Père Noël, ne vient pas pour Noël. Il rend visite aux familles plus tôt, à l’aube de la Saint-Nicolas le 6 décembre, et pour les enfants sages, il a des cadeaux et des sacs de bonbons à mettre dans leurs chaussures bien cirées qui ont été placées dans les fenêtres la veille au soir. Bien qu’il ne gare pas son traîneau sur les toits ni ne grimpe dans les cheminées, ses visites sont généralement accompagnées d’un serviteur à l’allure diabolique nommé Krampusz (en Autriche, Slovénie et Croatie ).: Krampus, dans les régions tchèques et slovaques, il est simplement “čert”, c’est-à-dire diable, sans nom) qui donne des bouleaux dorés aux enfants dits mal élevés. En fait, tous les enfants reçoivent à la fois des cadeaux et des bouleaux dorés ( hongrois : virgács ) dans leurs chaussures, peu importe comment ils se sont comportés. [79]

Autriche et Allemagne Bol de l’Avent autrichien

Dans certaines communautés germanophones ; en particulier dans les régions catholiques de l’ouest et du sud de l’Allemagne, de la Suisse, de l’Autriche, du Tyrol du Sud et du Liechtenstein , ainsi que dans d’autres régions catholiques d’Europe centrale, le Christkind (littéralement “l’enfant Jésus”) apporte les cadeaux le soir du 24 décembre (Saint Soir ou Heiliger Abend). [80] : 68–79 Le Christkind est invisible ; ainsi il n’est jamais vu par personne. Cependant, il fait sonner une cloche juste avant de partir pour faire savoir aux enfants que le sapin de Noël et les cadeaux sont prêts.

C’est une tradition de décorer somptueusement un arbre de Noël dans les jours qui précèdent Noël ou le matin de la veille de Noël. À la fin de la veille de Noël, après que la cloche a sonné, l’arbre est montré aux enfants et les cadeaux sont échangés.

Dans les églises protestantes , il y a un service en fin d’après-midi destiné à précéder immédiatement le repas du réveillon de Noël et l’échange de cadeaux. Ce service, appelé Christvesper , consiste le plus souvent en des lectures scripturaires, l’Évangile de Noël de Luc 2, un Krippenspiel ( pièce de théâtre de la nativité ), des chants de Noël préférés et de la musique festive pour orgue et chœurs. Dans certaines régions, la tradition du chant Quempas est encore populaire. Certaines églises luthériennes célèbrent également un service aux chandelles à minuit en plus des vêpres de Noël dans l’après-midi ou en début de soirée.

De nombreuses églises catholiques organisent également une première messe de Noël, appelée Christmette , le “Heiliger Abend” vers 16 heures, à laquelle les enfants et les parents doivent assister avant que les familles ne rentrent chez elles pour leur repas. La crèche est une partie très importante des célébrations dans les régions catholiques, en particulier en Bavière .

L’Autriche Marché de Noël devant l’hôtel de ville de Vienne , Autriche

Dans l’Autriche majoritairement catholique, les marchés de Noël sont une tradition de longue date. À Vienne , par exemple, l’un des 20 soi-disant “Christkindlmärkte” (sing. Christkindlmarkt) se tient sur la grande place devant l’hôtel de ville. Innsbruck ouvre son marché de Noël romantique sur l’étroite place médiévale au pied du Petit toit d’or. A Salzbourg , le marché de Noël investit la place devant la cathédrale avec ses étals pittoresques, tandis que les vendeurs d’arbres occupent la Residenzplatz du côté de l’immense cathédrale. Cependant, presque chaque petite ville a son propre marché de Noël.

En Autriche, les arbres de Noël jouent un rôle très important dans les célébrations de Noël. Chaque ville installe son propre arbre immense sur la place principale, tous décorés de bougies électriques, d’ornements et de décorations diverses ressemblant à des bonbons ou autres friandises et fréquemment il y en aura un supplémentaire, orné de chapelure, pour les oiseaux. Dans les familles, l’arbre est décoré d’ornements d’or et d’argent ou d’étoiles en paille, de bonbons et de sucreries enveloppés dans du papier d’aluminium, de noix dorées, etc. [81]

La fête de Saint-Nicolas marque le début de Noël en Autriche. La veille de Noël (24 décembre), l’arbre est allumé pour la première fois et toute la famille se réunit pour chanter des chants de Noël comme “Stille Nacht, heilige Nacht” ( Silent Night ). [82] Les cadeaux placés sous le sapin sont ouverts après le dîner de la veille de Noël. Selon la tradition autrichienne de Noël, c’est l’Enfant Jésus lui-même qui décore le sapin de Noël la veille de Noël et apporte aux enfants leurs cadeaux de Noël, et c’est à lui que leurs lettres et listes de souhaits sont adressées dans les semaines précédant Noël. Le dîner du réveillon de Noël est l’événement principal de la nuit souvent servi avec des carpes frites. Vanillekipferlsont une communeconfiserie servie pendant la période de Noël, ainsi que Zimtsterne , macarons et diverses sortes de pain d’ épice .

Allemagne Étoile de Noël Ancienne crèche bavaroise trouvée dans la basilique St Mang , Füssen , Bavière Arbre de Noël à Berlin , Allemagne

En Allemagne, les traditions de Noël varient selon les régions. Jusqu’à la Saint-Nicolas de la réforme , le 6 décembre, Saint-Nicolas était le principal pourvoyeur de cadeaux de Noël. Nikolaus met encore des friandises dans les chaussures des enfants ce jour-là. Parfois, Saint-Nicolas rend visite aux enfants de la maternelle, des écoles ou lors d’événements publics. Ils doivent réciter un court poème ou chanter une chanson afin d’obtenir des bonbons ou un petit cadeau. ” Knecht Ruprecht” (le serviteur Ruprecht) – vêtu de vêtements sombres aux traits diaboliques (généralement notés comme une longue langue rouge vif et avec un bâton ou un petit fouet à la main) – accompagne parfois Saint-Nicolas. Son devoir est de punir les enfants qui ne se sont pas comportés au cours de l’année. Habituellement, il se tient simplement près de Saint-Nicolas comme un avertissement d’être bon et poli. Nikolaus ainsi que certains Glühwein pour adultes, il existe certaines traditions liées aux pompiers locaux, aux associations de cavaliers et aux congrégations religieuses .

Les Sorabes , une minorité en Saxe et dans certaines parties du Brandebourg avec une langue similaire au polonais, ont des traditions spécifiques. Par exemple à Jänschwalde , la tourbière Bescherkind Janšojski (“enfant cadeau”) rend visite aux voisins, une fille habillée en costume local et voilée et se promène avec deux compagnons le mercredi avant Noël. Il offre des cadeaux plus petits comme des bonbons, similaires au Nikolaus et offre des bénédictions, reste cependant silencieux. [83] Une autre tradition en Saxe est liée à la fabrication de jouets en bois dans les monts Métallifères , en particulier Seiffen fournit des décorations liées à Noël comme la pyramide de Noël et des jouets tout au long de l’année.Les lettres de Noëlpeut être adressé par exemple à Engelskirchen (église des anges) ou Himmelpforten (porte du paradis) ou à d’autres communes dans des communes aux noms correspondants. Après la privatisation, Deutsche Post a conservé la tradition des bureaux de Noël dédiés, un dans chaque État, répondant aux lettres et aux demandes des enfants.

Figures de mineurs traditionnelles en tant que porteurs de lumière de Noël

Actuellement, la remise des cadeaux de Noël (en allemand : ” Bescherung “) a généralement lieu la veille de Noël . Cette tradition a été introduite par le réformateur , Martin Luther , car il était d’avis qu’il fallait mettre l’accent sur la naissance du Christ et non sur le jour d’un saint et supprimer la connotation selon laquelle les cadeaux doivent être gagnés par une bonne conduite. Les dons doivent être considérés comme un symbole du don de la grâce de Dieu en Christ. [84] Cette tradition est également devenue courante dans les régions à prédominance catholique.

Les cadeaux peuvent être apportés par le Weihnachtsmann (traduction, “l’homme de Noël”), qui ressemble à Saint-Nicolas ou au Père Noël américain , ou par Christkindl , un enfant ressemblant à un lutin qui peut ou non représenter l’enfant Jésus. [80] : 68–79 Jusqu’en 1930, il y avait une sorte de division sud-nord entre les royaumes du sud et de la Silésie Christkind et du Nordic Weihnachtsmann. Une fois les cadeaux ouverts, les enfants veillent souvent aussi tard qu’ils le souhaitent, souvent jusqu’aux petites heures du matin.

L’arbre de Noël est installé et décoré pour la première fois le matin du 24. Les cadeaux sont ensuite déposés sous le sapin. Les services de Noël dans l’église servent également à échanger des salutations avec les voisins et les amis. Après le repas du soir, l’un des parents se rend généralement dans la pièce où se trouve l’arbre, allume les bougies et fait sonner une petite cloche. Ensuite, les enfants sont autorisés à entrer dans la salle aux chandelles. Dans de nombreuses familles, il est encore d’usage de chanter des chants de Noël autour du sapin avant d’ouvrir les cadeaux. Certaines familles assistent à un service religieux de minuit “Christmette” après le repas du soir et la remise des cadeaux.

La fête culinaire a lieu soit au souper de la veille de Noël, soit le premier jour de Noël. Les traditions varient d’une région à l’autre; la carpe est consommée dans de nombreuses régions du pays. [85] La salade de pommes de terre avec des saucisses de Francfort ou des saucisses fumées est populaire dans certaines familles. Un autre repas simple que certaines familles privilégient, surtout dans les régions où la veille de Noël a encore le caractère d’un jour de jeûne , est la soupe aux légumes ou aux pois. Dans certaines régions, en particulier dans le Schleswig-Holstein où l’influence danoise est perceptible, un canard rôti ou une oie farcie de prunes, de pommes et de raisins secs est une tradition familiale. Dans d’autres régions, notamment dans le Mecklembourg et la Poméranie , de nombreuses familles préfèrent le chou friséavec des pommes de terre bouillies, des saucisses spéciales et du jambon. De nombreuses familles ont développé de nouvelles traditions pour elles-mêmes et mangent des repas comme la fondue à la viande ou la raclette . De nombreuses familles de toutes les régions d’Allemagne préparent une grande variété de biscuits de Noël selon des recettes typiques de la famille et de la région.

“Lüttenweihnachten” décrit la coutume de la chasse et de la sylviculture consistant à fournir à un sapin de Noël de la nourriture décorée pour les animaux.

République tchèque et Slovaquie Place de la vieille ville à Prague, République tchèque – Noël

La veille de Noël (24 décembre) est célébrée sous le nom de Štědrý den/Štedrý deň , ce qui signifie “Jour généreux”, lorsque les cadeaux sont offerts le soir. Les 25 et 26 décembre sont des jours fériés en République tchèque et en Slovaquie , mais Vánoce/Vianoce (Noël), est le plus souvent associé au 24.

Selon la tradition, les cadeaux sont apportés par Ježíšek/Ježiško , ou “l’enfant Jésus”. La soupe de poisson et la carpe rôtie panée avec une salade de pommes de terre maison spéciale sont un plat traditionnel pour le dîner. En Slovaquie, avant de manger, tout le monde échange ses vœux de Noël en partageant un morceau de galette de Noël (Oblátky) au miel et aux noix. Le dîner traditionnel dépend de la région, mais le dîner de Noël commun est la soupe aux choux (Kapustnica) ou la soupe aux lentilles et la carpe rôtie panée avec une salade de pommes de terre maison spéciale ou des gnocchis faits à la main avec du pavot (šúľanky s makom). Les cadeaux sont subrepticement placés sous le sapin de Noël (généralement une épinette ou un pinet dernièrement le sapin), généralement juste avant ou pendant le dîner. Les enfants doivent attendre le son d’une cloche de Noël (l’une des décorations du sapin de Noël) – le signe que Ježíšek/Ježiško (petit Jésus) vient de passer – pour courir chercher les cadeaux. Cela se passe à la fin de leur dîner de Noël. Il existe une riche tradition de confiseries de Noël cuites au four ( Cukroví/vianočné koláče ).

D’autres traditions de Noël tchèques et slovaques impliquent des prédictions pour l’avenir. Les pommes sont toujours coupées en croix : si une étoile parfaite apparaît dans le noyau, l’année suivante sera réussie, une étoile déformée signifie une mauvaise année ou une maladie, tandis qu’une croix peut suggérer la mort. Les filles jettent des chaussures sur leurs épaules – si l’orteil pointe vers la porte, la fille se mariera bientôt. Une autre tradition consiste à verser du plomb fondu dans l’eau et à deviner un message à partir de ses formes.

En Slovaquie catholique, la tradition de Jasličkári implique de jeunes hommes habillés en bergers ou en anges visitant leurs voisins et présentant des récitations et des chansons sur l’histoire de la naissance de Jésus. [86]

Hongrie

La saison de Noël et des cadeaux commence relativement tôt par rapport à d’autres cultures, avec la figure ressemblant au Père Noël, ou la version hongroise de Saint Nicolas, Mikulás (ou Szent Miklós) visitant traditionnellement les maisons des enfants hongrois dans la nuit du 5 décembre, le la veille de la Saint-Nicolas, le 6 décembre.

Bien que le rôle de donneur de cadeaux le jour de Noël lui-même soit attribué à l’Enfant Jésus, la veille de la Saint-Nicolas, les enfants hongrois placent traditionnellement une botte sur le rebord de leur fenêtre en attendant que Mikulás passe et la remplisse de friandises. [87] En Hongrie, les célébrations commencent par la décoration du sapin de Noël et l’emballage des cadeaux pendant la journée du 24 décembre, puis vient un dîner familial avec des repas de Noël traditionnels. Dans certaines régions de Hongrie, un souper traditionnel appelé soupe de poisson halászlé est servi au repas du réveillon de Noël, bien qu’il soit également consommé à d’autres moments de l’année. Le jour est autrement un jour de jeûne.

Kurtőskalács à Budapest

Le soir ( veille de Noël , en hongrois : Szenteste ) l’ange ou le petit (bébé) Jésus ( hongrois : Kisjézus ou Jézuska ) remet les cadeaux. C’est le moment le plus intime de Noël, avec un sapin et des bougies chaleureusement éclairés, une douce musique de Noël, des chants de Noël en famille ou des chants religieux et des ouvertures de coffrets cadeaux. Il existe également une coutume folklorique populaire en décembre et surtout la veille de Noël, au cours de laquelle des enfants ou des adultes présentent la naissance de Jésus. La coutume s’appelle ‘jouer à Bethléem’ (Hongrois : Betlehemezés), et c’est une performance d’acteur, où les ‘acteurs’ portent des costumes, et racontent des histoires sur les trois rois, les bergers, Marie, Joseph et bien sûr la naissance de le Saint Enfant. Une crèche de Noël et une église servent de scène. Les acteurs vont de maison en maison,

Pologne Repas polonais traditionnel de Wigilia Opłatki polonais (gaufrette de Noël) dans un panier

Dans la Pologne majoritairement catholique romaine, la veille de Noël commence par une journée de jeûne, puis une nuit de festin. Le repas de Noël traditionnel est connu sous le nom de Wigilia (“La Veillée “), et être invité à assister à un dîner Wigilia avec une famille est considéré comme un grand honneur. [88] La nuit de la veille de Noël, on guette l’apparition de la première étoile dans le ciel, en souvenir de l’ étoile de Bethléem , à laquelle on lui a donné un nom affectueux de “la petite étoile” ou Gwiazdka (la femelle homologue de Saint-Nicolas). Ce soir-là, les enfants regardent le ciel avec anxiété dans l’espoir d’être les premiers à crier : « L’étoile est venue ! Après la déclaration de la première apparition de la star, les membres de la famille s’assoient à une table pour le dîner.

Selon la tradition, des brins de foin sont étalés sous la nappe pour rappeler que le Christ est né dans une crèche . D’autres prennent l’habitude de placer de l’argent sous la nappe de chaque invité, afin de souhaiter la prospérité pour l’année à venir. Le dîner contient douze plats, un pour chaque Apôtre. Dans de nombreux foyers, un couvert supplémentaire est mis en place. Le décor vide est symboliquement laissé à table pour un vagabond solitaire qui peut avoir besoin de nourriture, un ange, l’ Enfant Jésus ou le Saint-Esprit doivent apparaître pour partager le festin.

Avant de manger, tout le monde échange ses vœux de Noël. Le souper commence par la rupture de l’ opłatek . En partageant un morceau d’ hostie de Noël ( Opłatki ), lorsque chacun à table en casse un morceau et le mange comme symbole de son unité avec le Christ. L’opłatek est généralement béni par l’évêque président et estampillé d’une image religieuse, telle que la crèche, ils partagent ensuite un morceau avec chaque membre de la famille. Une tradition existe chez certaines familles de servir douze plats différents à Wigilia symbolisant le douze apôtres , ou peut-être, un nombre impair de plats pour la bonne chance (généralement cinq, sept ou neuf). Certains pratiquent la superstition selon laquelle un nombre pair de personnes doit être assis autour de la table.

Un souper Wigilia traditionnel en Pologne comprend de la carpe frite et du barszcz (soupe de betterave) avec de l’uszka (traduit par “petites oreilles”, également connu sous le nom de raviolis sans viande). Les plats les plus courants sont la soupe de poisson, avec salade de pommes de terre, pierogi , gołąbki rempli de kasza , hareng mariné et kompot de fruits . [90] Carp fournit une composante principale du repas du réveillon de Noël à travers la Pologne; filet de carpe , carpe en aspic , etc. Les aliments de Noël polonais universels sont les pierogi ainsi que certains aspic de hareng , filets de hareng, hareng en et pour le dessert,makowiec ou nouilles aux graines de pavot. Souvent, il y a une compote de fruits secs pour l’apéritif. etc. Les plats à côté du poisson sont généralement du chou -, des champignons forestiers – (comme les cèpes ) et des graines de pavot-basé, le hareng étant très important. Après le souper, le Star Man arrive accompagné des Star Boys. Ils sont habillés comme des sages ou des animaux ou d’autres personnages. Le Star Man examine les enfants dans leur catéchisme et les récompense avec de petits cadeaux s’ils réussissent, même s’ils ont besoin d’un peu d’encadrement. Les Star Boys chantent des chants de Noël et reçoivent une friandise pour leur aide. La fête commence avec l’apparition de la première étoile. Le repas est suivi de l’échange de cadeaux. Le reste de la soirée est consacré aux contes et chansons autour du sapin de Noël. Dans certaines régions du pays, on enseigne aux enfants que “La petite étoile” apporte les cadeaux. Au fur et à mesure que les cadeaux sont déballés, les chanteurs peuvent se promener de maison en maison en recevant des friandises en cours de route.

La veille de Noël se termine par Pasterka , la messe de minuit à l’église locale. La tradition commémore l’arrivée des Rois Mages à Bethléem et leur respect et leur témoignage au Messie nouveau-né. La coutume de la liturgie nocturne de Noël a été introduite dans les églises chrétiennes après la seconde moitié du Ve siècle. En Pologne, cette coutume est arrivée avec l’avènement du christianisme. [89] Le lendemain (25 décembre) commence par la messe matinale suivie des messes diurnes. Selon les Écritures, les messes du jour de Noël sont interchangeables, ce qui permet une plus grande flexibilité dans le choix des services religieux par les paroissiens individuels. [91]

Le jour suivant est souvent consacré à rendre visite à des amis. Le porteur du cadeau varie. Dans certaines régions, c’est Święty Mikołaj (Saint-Nicolas), dans d’autres Święty Mikołaj donne ses cadeaux le 6 décembre et le porteur de cadeaux de la veille de Noël est Gwiazdor (“homme étoile”), Aniołek (“petit ange”) ou Dzieciątko (“bébé Jésus”).

Roumanie et Moldavie Marché de Noël à Sibiu, Roumanie

Noël (en roumain : Crăciun ) en Roumanie a lieu le 25 décembre et est généralement considéré comme la deuxième fête religieuse roumaine la plus importante après Pâques. [ citation nécessaire ] En Moldavie, bien que Noël soit célébré le 25 décembre comme en Roumanie, le 7 janvier est également reconnu comme un jour férié . Les célébrations commencent par la décoration du sapin de Noël pendant la journée du 24 décembre et le soir (Veille de Noël, en roumain : Ajunul Crăciunului) Moş Crăciun (Père Noël) offre les cadeaux.

Le chant des chants est une partie très importante des festivités de Noël roumaines. Le premier jour de Noël, de nombreux chanteurs se promènent dans les rues des villes et villages, tenant une étoile en carton et papier sur laquelle sont représentées diverses scènes de la Bible. Selon la tradition roumaine, les plus petits enfants vont de maison en maison, chantant des chants de Noël et récitant des poèmes et des légendes pendant toute la saison de Noël. Le chef du groupe porte avec lui une étoile en bois, recouverte d’une feuille de métal et décorée de cloches et de rubans colorés. Une image de la Nativité est peinte au centre de l’étoile, et cette pièce d’artisanat est attachée à l’extrémité d’un balai ou d’un autre long bâton.

La nourriture roumaine servie pendant les vacances est un copieux repas à plusieurs plats, dont la plupart se compose de porc (abats, muscles et graisse). C’est surtout un geste symbolique pour saint Ignace d’Antioche . [92]

L’Europe de l’Est

Depuis les années 1880, les coutumes de Noël des pays slaves de l’Est incluent un personnage similaire connu sous le nom de Ded Moroz (“Grand-père Frost”). Selon la légende, il voyage dans un sanki magique – un traîneau décoré tiré par des rennes (ou trois chevaux blancs). Avec sa jeune assistante blonde Snegurochka (la “Snow Maiden”, qui serait sa petite-fille) à ses côtés, il visite les maisons et offre des cadeaux aux bons enfants (ce qui n’est pas vrai pour les pays de l’ex-Yougoslavie). Il ne livre des cadeaux aux enfants que pendant qu’ils dorment et, contrairement au Père Noël, il ne voyage pas dans les cheminées, venant plutôt à la porte d’entrée des foyers pour enfants. Cependant, en Russie, les enfants reçoivent des cadeaux le jour de l’an, Noël est célébré uniquement par les chrétiens et le 7 janvier.

Ce Ded Moroz (en Russie, Ded Moroz ) n’est ni identifié ni associé d’aucune façon à Saint Nicolas de Myre ( fête du 6 décembre), qui est très vénéré en Europe de l’Est pour ses œuvres cléricales et caritatives en tant qu’évêque. Selon toute vraisemblance, Ded Moroz est en fait dans la tradition slave comme le Père Noël, tout lien avec le saint d’origine ayant depuis longtemps disparu.

Géorgie Les enfants de la marche d’Alilo dans les rues de Tbilissi

Sur les calendriers en Géorgie , Noël ( géorgien : შობა , shoba ) est célébré le 7 janvier (25 décembre sur le calendrier julien). Il est traditionnel en Géorgie d’aller sur Alilo (une prononciation modifiée d’Alleluia), une marche de masse dans les rues, vêtus de vêtements spéciaux pour se célébrer et se féliciter. La plupart des membres de la marche d’Alilo sont des enfants et les adultes leur donnent des bonbons. Les chants d’Alilo varient selon les provinces de Géorgie. Dans la plupart des chansons, ces mots sont utilisés: ” ოცდახუთსა დეკემბერსა, ქრისტე იშვა ბეთლემსაო ” ( Otsdakhutsa dekembersa qristte ishva betlemsao ) – “Le 25 décembre, le Christ est né à Bethlehem”. Une variante locale de l’arbre de Noël, appelée Chichilaki, est fait d’un matériau en bois tendre avec des branches recourbées. Parfois, c’est une branche de noisette qui est sculptée en forme d’arbre de vie et décorée de fruits et de bonbons. La coutume occidentale d’un arbre de Noël ( nadzvis khe ) est également populaire et a été importée à travers la Russie. L’équivalent géorgien du “Père Noël” est connu sous le nom de tovlis papa (ou tovlis babua dans les dialectes de l’ouest de la Géorgie ), signifiant littéralement un “grand-père neige”, et est traditionnellement représenté avec une longue barbe blanche, vêtu du costume national ” chokha” et portant une fourrure cape “nabadi”.

Russie Décorations du Nouvel An à Nizhny Novgorod

Comme dans certains autres pays orthodoxes orientaux, et en raison de la différence de 13 jours entre le nouveau calendrier grégorien et les anciens calendriers juliens, Noël est célébré le 7 janvier. Contrairement à ses homologues occidentaux, Noël est principalement un événement religieux en Russie. La veille de Noël (6 janvier), il y a plusieurs services longs, dont les Heures Royales et les Vêpres combinées à la Divine Liturgie . La famille rentrera ensuite chez elle pour le traditionnel « Saint-Souper » du réveillon de Noël, qui se compose de 12 plats, un pour honorer chacun des Douze Apôtres. Les familles dévotes retourneront ensuite à l’église pour la “всеночная” All Night Vigil , ou regarderont la liturgie nationale à la télévision, diffusée depuis Moscou.Cathédrale du Christ Sauveur . Le matin de Noël, la Divine Liturgie “заутренняя” de la Nativité a lieu et les familles retournent dans leurs églises locales pour y assister. Depuis 1992, Noël est devenu une fête nationale en Russie , dans le cadre des vacances de dix jours au début de chaque nouvelle année.

Pendant la période soviétique, les célébrations religieuses ont été découragées par l’État officiellement athée. L’arbre de Noël et les célébrations connexes ont été progressivement éradiqués après la Révolution d’Octobre . En 1935, dans une tournure surprenante de la politique d’État, la tradition de Noël a été adoptée dans le cadre de la célébration laïque du Nouvel An . Il s’agit notamment de la décoration d’un arbre, ou “ёлка” (épicéa), des décorations festives et des réunions de famille, de la visite en cadeau de “Ded Moroz” (Дед Мороз ” Grand-père Frost “) et de sa petite-fille, ” Snegurochka ” (Снегурочка ” La fille de neige “). Beaucoup d’entre eux ont été amenés en Russie par Pierre le Grand après ses voyages en Occident à la fin du XVIIe siècle.]

Noël est connu sous le nom de Quviasukvik dans le sujet fédéral de Tchoukotka , et est marqué par les Tchouktches , les Yupik et les Aléoutes comme leur nouvel an le 24 décembre.

Ukraine Douze plats du réveillon de Noël, Ukraine

Sviata Vecheria ou “Sainte Cène” est la tradition centrale des célébrations de la veille de Noël dans les foyers ukrainiens et a lieu dans la plupart des régions du pays le 6 janvier. Dans l’ouest de l’Ukraine, en particulier dans la Ruthénie des Carpates , en raison du multiculturalisme historique, Noël peut être observé deux fois – le 25 décembre et le 7 janvier, souvent indépendamment du fait que la famille appartienne à l’Église gréco-catholique ukrainienne , à l’ Église catholique romaine , à l’une des Églises orthodoxes ukrainiennes ou à l’une des dénominations protestantes. La tradition ukrainienne occidentale de deux célébrations de Noël, depuis 2017, est également célébrée dans tout le pays. [93] [94]

Lorsque les enfants voient la première étoile dans le ciel oriental du soir, qui symbolise la marche des Rois Mages, la Sviata Vechera peut commencer. Dans les communautés agricoles, le chef de famille apporte désormais une gerbe de blé appelée didukh qui représente l’importance des cultures de blé anciennes et riches de l’Ukraine, le bâton de la vie à travers les siècles. Didukh signifie littéralement “esprit grand-père” et symbolise donc les ancêtres de la famille. Dans les maisons citadines, quelques épis de blé doré dans un vase sont souvent utilisés pour décorer la table. La table du dîner présente parfois quelques brins de foin sur la nappe brodée en souvenir de la crèche de Bethléem. Une prière est dite et le père prononce la salutation traditionnelle de Noël, “Chrystos rodyvsya!” qui se traduit par “Christ est né!”, auquel la famille répond par “Slavite Yoho!” qui signifie « Glorifions-le ! ». Dans certaines familles, le vieux slave forme “Сhrystos rozhdayetsya!” est utilisé. À la fin de la Sviata Vechera, la famille chante souvent des chants de Noël ukrainiens. Dans de nombreuses communautés, la vieille tradition ukrainienne des chants de Noël est perpétuée par des groupes de jeunes et des membres d’organisations et d’églises qui appellent dans les maisons et collectent des dons.

Traditionnellement, le jour de Noël s’ouvre aux familles ukrainiennes avec la participation aux services religieux (messe, culte ou liturgie divine). Les églises ukrainiennes offrent des services commençant avant minuit la veille de Noël et le matin de Noël. Le souper de Noël, sans les restrictions du Carême, n’a pas autant de traditions qui lui sont liées que la Sviata Vechera. La vieille tradition ukrainienne consistant à offrir des cadeaux aux enfants le jour de la Saint-Nicolas, le 19 décembre, a généralement été remplacée par la date de Noël et c’est le père Frost qui rend visite à tous les enfants dans un traîneau tiré par seulement trois rennes. (En Ukraine occidentale, la Saint-Nicolas y est célébrée le 6 décembre.)

Europe du Nord

Cette section est écrite comme une réflexion personnelle, un essai personnel ou un essai argumentatif qui énonce les sentiments personnels d’un éditeur de Wikipédia ou présente un argument original sur un sujet. ( janvier 2011 ) Please help improve it by rewriting it in an encyclopedic style. (Learn how and when to remove this template message)

Dans une grande partie de l’Europe du Nord, Noël est célébré le 24 décembre et est appelé juillet (voir Yule ), tandis que le 25 décembre est une journée de détente pour les parents en visite. “Yule” peut provenir du mot nordique hweol, jól, qui signifie roue, et du vieil anglais géol . Les Scandinaves croyaient que le soleil était une grande roue de feu qui roulait vers la terre puis s’en éloignait.

Danemark Dîner de Noël traditionnel danois

Les Danois célèbrent le 24 décembre, qui est appelé Juleaften (littéralement “soirée de Yule”). [95] Un repas du soir avec la famille se compose soit de porc rôti, de canard rôti ou d’oie rôtie et mangé avec des pommes de terre, beaucoup de sauce et du chou rouge ou du chou frisé finement haché bouilli dans du beurre. Les pommes de terre caramélisées sont également une partie importante du dîner de Noël du Danois. Pour le dessert, le riz au lait est traditionnellement servi – composé en grande partie de crème fouettée et accompagné de nappes de sauce aux cerises noires. Le riz au lait contient également des amandes épluchées hachées et une seule amande entière épluchée. Celui qui trouve l’amande entière aura de la chance pour l’année à venir, et l’heureux découvreur a droit à un petit cadeau, Mandelgave. Une fois le repas terminé, la famille se rassemble autour de l’arbre de Noël et chante des chants et des hymnes de Noël tout en se tenant la main et en dansant en cercles, et peut même visiter la maison, toujours en se tenant la main et en chantant. Lorsque le chant est terminé, les traditions varient. Dans certaines traditions, la famille choisira un enfant pour distribuer les cadeaux. Tous les enfants distribuent à tour de rôle des cadeaux dans d’autres traditions. Alternativement “Père Noël”, le Julemanden, apparaîtra à la porte en costume complet avec un grand sac de cadeaux sur son épaule. Il distribuera ensuite les cadeaux, avec l’aide des éventuels enfants présents, à leurs destinataires. On devrait lui offrir une boisson appropriée pour le garder au chaud et de bonne humeur pendant son voyage, mais ne vous attendez pas à de la loquacité – les paroles se limitent normalement à des rires forts et chaleureux. Pendant ce temps, les cadeaux sont ouverts et cela est suivi de plus de collations, de bonbons, de chips et, parfois, d’une boisson de Noël traditionnelle appelée Gløgg .

Les Danois sont un peu célèbres pour leur Julefrokost, qui signifie littéralement “déjeuner de Noël”, qui comprend divers plats traditionnels danois, potentiellement accompagnés de bière et de Snaps . Ces Julefrokoster sont populaires et détenus au sein des familles, ainsi que par des entreprises et d’autres groupes sociaux. Ils auraient traditionnellement eu lieu avant Noël, mais en raison des contraintes de temps et du stress pendant le mois de Noël, ils se tiennent aujourd’hui généralement en novembre et janvier également. La famille Julefrokoster, cependant, a normalement lieu le jour de Noël et/ou le deuxième jour de Noël (26 décembre).

Calendrier de l’Avent

Une autre tradition danoise plus récente est le concept de télévision Julekalendere , des programmes télévisés spéciaux sur le thème de Noël, de type calendrier de l’Avent, avec un épisode quotidien diffusé chacun des 24 premiers jours de décembre, aboutissant ainsi à Juleaften . Plusieurs stations de télévision produisent les leurs, dont la plupart, mais pas toutes, sont destinées aux enfants téléspectateurs. Certains des calendriers de l’avent télévisés deviennent extrêmement populaires et continuent d’être repris au cours des années suivantes. [96]

Au Danemark, le Père Noël est connu sous le nom de Julemanden (littéralement “l’homme de Noël”) et on dit qu’il arrive dans un traîneau tiré par des rennes, avec des cadeaux pour les enfants. Il est aidé dans ses tâches de Yuletide par des elfes connus sous le nom de julenisser (ou simplement nisser), qui sont traditionnellement censés vivre dans des greniers, des granges ou des endroits similaires. Dans certaines traditions, pour maintenir la faveur et la protection de ces nisser, les enfants leur laissent des soucoupes de lait ou de riz au lait ou d’autres friandises et sont ravis de retrouver la nourriture disparue le matin de Noël.

Estonie Pères Noël de Noël

Dans les semaines qui précèdent Noël ou jõulud , les enfants placent une pantoufle à leur fenêtre et reçoivent un bonbon ou quelques autres sucreries des lutins en visite ( päkapikud ). Les Estoniens célèbrent Noël le 24 décembre, qui est appelé jõululaupäev (“samedi de Noël”) [ clarification nécessaire ] et est par une loi du Parlement un jour férié en Estonie . Chaque année, ce jour-là, le président de l’Estonie déclare la paix de Noël et assiste à un service de Noël. La tradition a été initiée par l’ordre de la reine Christina de Suède au 17ème siècle. Les enfants estoniens sont visités par jõuluvana(“Santa Claus”) la veille de Noël, et doivent chanter des chansons ou réciter des poèmes de Noël avant de recevoir leurs cadeaux.

Le repas du soir comprend généralement du porc avec de la choucroute ou de la choucroute estonienne avec du porc et de l’orge ( mulgikapsad ), des pommes de terre au four, du boudin blanc et du boudin, une salade de pommes de terre à la betterave rouge et du pâté. En dessert, les Estoniens mangent du pain d’épice ( piparkoogid ) et de la massepain. Les boissons les plus appréciées à cette époque étaient la bière et le vin chaud ou le glögi et le hõõgvein (“vin éclatant”). Les Estoniens laissent les restes de nourriture du dîner de Noël sur la table pendant la nuit, dans l’espoir que les esprits de la famille, des amis et des proches leur rendront visite et auront également quelque chose à manger. Il est également de coutume de visiter les cimetières et de laisser des bougies au défunt.

Le 25 décembre ou jõulupüha est une journée détendue pour rendre visite à des parents.

Finlande Des cadeaux de Noël et un arbre en Finlande Jambon de Noël

Noël est une fête largement préparée, centrée sur la famille et le foyer, bien qu’elle ait également une dimension religieuse. La saison de Noël commence à partir de décembre ou même fin novembre, lorsque les magasins ont commencé à faire de la publicité pour des cadeaux de Noël potentiels. Les décorations et les chansons de Noël deviennent plus importantes à l’approche de Noël, et les enfants comptent les jours avant Noël avec des calendriers de l’Avent . Les écoles et certains autres lieux ont la veille de Noël ( aatonaatto , 23 décembre) comme jour férié, mais au plus tard la veille de Noël ( jouluaatto , 24 décembre), les magasins ferment tôt et restent fermés jusqu’au 26 décembre. Les principales festivités de Noël sont tenue la veille de Noël le 24 décembre, tandis que le jour de Noël ( joulupäivä ) et le lendemain (Tapaninpäivä , “le jour de St Stephen”) sont des jours fériés obligatoires en Finlande [97] Les écoles continuent des vacances jusqu’au Nouvel an.

La déclaration de paix de Noël est une tradition en Finlande depuis le Moyen Âge chaque année, sauf en 1939 en raison de la guerre d’hiver . C’est une coutume dans de nombreuses villes et villages. La plus célèbre de ces déclarations est sur la vieille grande place de Turku , l’ancienne capitale de la Finlande, à midi la veille de Noël. Il est diffusé à la radio finlandaise (depuis 1935) et à la télévision, et de nos jours aussi dans certains pays étrangers. La cérémonie de déclaration commence par l’ hymne Jumala ompi linnamme ( Martin Luther ‘s A Mighty Fortress Is Our God ) par un orchestre de la marine finlandaise .et un chœur d’hommes et se poursuit avec la Déclaration de paix de Noël lue sur un rouleau de parchemin, en finnois et en suédois, les deux langues officielles du pays :

Demain, si Dieu le veut, est la fête la plus gracieuse de la naissance de notre Seigneur et Sauveur, et donc une paix générale de Noël est déclarée par la présente, et toutes les personnes sont invitées à observer cette fête avec le respect qui leur est dû et à se conduire tranquillement et paisiblement, car quiconque rompt cette paix et trouble la fête de Noël par une conduite illégale ou répréhensible sera passible, dans des circonstances aggravantes, de la peine prévue par la loi et le décret pour chaque délit ou délit particulier. Enfin, tous les citoyens sont souhaités de joyeuses fêtes de Noël.

La cérémonie se termine par l’ hymne national finlandais Maamme et Porilaisten marssi joué par le groupe, la foule chantant généralement lorsque le groupe joue Maamme . Récemment, il y a aussi une déclaration de paix de Noël pour les animaux de la forêt dans de nombreuses villes et municipalités, il n’y a donc pas de chasse à Noël.

Il est de tradition en Finlande d’apporter des bougies sur les tombes de ses proches la veille de Noël et la Toussaint .

Les Finlandais nettoient leurs maisons bien avant Noël et préparent des friandises spéciales pour la saison des fêtes. Une gerbe de céréales, de noix et de graines est attachée sur un poteau, qui est placé dans le jardin pour que les oiseaux se nourrissent. Les épicéas sont coupés ou achetés sur un marché et apportés aux maisons la veille de Noël ou quelques jours avant et sont décorés. Des bougies sont allumées sur le sapin de Noël, qui est traditionnellement décoré avec des pommes et d’autres fruits, des bonbons, des drapeaux en papier, du coton et des guirlandes, en plus des décorations de Noël telles que des étoiles ou des boules. Les bougies réelles ne sont plus utilisées, remplacées par des lampes à incandescence ou à LED. Une étoile symbolisant l’étoile de Bethléem est placée au sommet de l’arbre. Juste avant le début des festivités de Noël, les gens prennent généralement un sauna de Noël. La tradition est très ancienne ; contrairement aux jours normaux, où l’on irait au sauna le soir, la veille de Noël, cela se fait avant le coucher du soleil. Cette tradition est basée sur une croyance antérieure au XXe siècle selon laquelle les esprits des morts reviennent et ont un sauna aux heures habituelles du sauna. [97]

Ensuite, ils s’habillent de vêtements propres pour le dîner de Noël ou joulupöytä , qui est généralement servi entre 17h et 19h, ou traditionnellement avec l’apparition de la première étoile dans le ciel. Le plat le plus traditionnel du dîner de Noël finlandais est probablement le jambon de Noël , le cochon de lait rôti ou un jambon frais rôti, mais certains peuvent préférer des alternatives comme la dinde. Plusieurs sortes de casseroles , comme le rutabaga, la casserole de carottes et de pommes de terre sont traditionnelles et sont presque toujours servies exclusivement à Noël. Parmi les autres plats traditionnels de Noël, citons la morue bouillie (trempée au préalable dans une solution de lessive pendant une semaine pour l’adoucir) servie blanche comme neige et moelleuse, marinée hareng marinéet légumes. Les pâtisseries à la confiture de pruneaux, la soupe aux prunes ou aux fruits mélangés, la bouillie de riz à la cannelle, le sucre et le lait froid et les sucreries comme le chocolat sont des desserts populaires. Les cadeaux de Noël sont généralement échangés après le dîner du réveillon de Noël. [98] Les enfants ne suspendent pas les bas en Finlande mais Joulupukki rend visite à la maison, peut-être avec un tonttu pour l’aider à distribuer les cadeaux.

Les services du jour de Noël commencent tôt à six heures du matin et les gens visitent les familles et les réunions sont organisées ce jour-là.

Le Boxing Day, ou tapaninpäivä ( Saint-Etienne ) est traditionnellement réservé à la conduite autour du village ( tapaninajot ), pour contrebalancer la partie solennelle et familiale de Noël.

Islande

La célébration de Noël ou Yule ( Jól en islandais) [99] en Islande commence quatre dimanches avant Noël proprement dit, qui commence le 24 décembre (Avent) et se termine treize jours plus tard le 6 janvier. Traditionnellement, une bougie est allumée chaque dimanche jusqu’à quatre bougies sont allumés le 24. A 18h00, les cloches de l’église sonnent pour commencer la fête de Noël. Les Islandais religieux et/ou traditionnels assisteront à la messe à ce moment-là, tandis que les Islandais laïcs commenceront immédiatement leur repas de fête. Une fois le repas terminé, ils ouvrent des cadeaux et passent la soirée ensemble. En Islande, pendant les vacances de Noël, les gens mangent le plus souvent de l’agneau fumé, du lagopède et de la dinde. Le porc est également très populaire.

Treize jours avant le 24 décembre, les enfants des Yule Lads laisseront leurs chaussures près de la fenêtre afin que les Yule Lads puissent déposer des petits cadeaux dans leurs chaussures. [99] Les Yule Lads sont les fils de deux trolls vivant dans les montagnes islandaises. Chacun des Yule Lads est connu pour un type de méfait différent (par exemple claquer des portes, voler de la viande, voler du lait ou voler des bougies). Les Yule Lads portent traditionnellement des vêtements en laine islandaise, mais sont maintenant connus pour leur costume rouge et blanc plus reconnaissable.

Chaque maison installe généralement un sapin de Noël à l’intérieur dans le salon, la plupart le décorant le 11 décembre. En plus des décorations, des cadeaux sont placés sous le sapin. C’est aussi une tradition dans de nombreux foyers de faire bouillir du skate le 23. Le jour s’appelle la messe de Saint Thorlak (Þorláksmessa).

Pendant la période des fêtes, il est de tradition que les familles travaillent ensemble pour préparer de petits biscuits à servir ou à offrir aux invités. Les plus courants sont les biscuits minces en pain d’épice qui sont décorés de différentes couleurs de glaçure. De nombreuses familles suivent également la tradition de fabrication du Laufabrauð (pain de feuilles), qui est un pain plat et fin découpé à l’aide d’un outil spécial et d’une technique de pliage.

La fin de l’année est divisée en deux jours – le Jour de l’An (Gamlársdagur) et le Jour de l’An (Nýársdagur). La nuit du premier et le matin du second, les Islandais tirent des feux d’artifice qui soufflent sur la vieille année et accueillent la nouvelle.

Treize jours après le 24, les Islandais disent au revoir aux Yule Lads et autres créatures mystiques comme les elfes et les trolls. Des feux de joie sont organisés dans tout le pays pendant que les elfes, les Yule Lads et les Islandais dansent ensemble avant de se dire au revoir jusqu’au prochain Noël. [99]

Norvège Arbre de Noël avec une bougie Cadeaux de Noël

Le jour de célébration le plus important en Norvège, comme dans la plupart des pays d’Europe du Nord, est le 24 décembre. Bien qu’il s’agisse légalement d’un jour ouvrable régulier jusqu’à 16h00, [100] la plupart des magasins ferment tôt. Les cloches de l’église sonnent pendant les vacances de Noël entre 17h00 et 18h00. Dans certaines familles, l’histoire de Noël de Luc 2 sera lue à partir de l’ancienne Bible familiale. Le repas principal de Noël est servi le soir. Les plats principaux courants incluent la côte de porc, ” pinnekjøtt ” (morceaux de côte d’agneau cuits à la vapeur sur une grille de bois de bouleau). Beaucoup de gens mangent aussi du ” lutefisk” ou de la morue fraîche et pochée. La bouillie de riz est également populaire (mais le plus souvent servie comme déjeuner tôt plutôt que pour le dîner principal de Noël), une amande est souvent cachée dans la bouillie, et la personne qui la trouve gagne une friandise ou une petite cadeau. Dans certaines régions de Norvège, il est courant de placer de la bouillie à l’extérieur (dans une grange, une dépendance ou même dans la forêt) pour faire plaisir à “Nissen”. Dans de nombreuses familles, où les parents ont grandi avec des traditions différentes, deux plats principaux différents sont a servi à plaire à tout le monde. Si des enfants sont présents (et qu’ils se sont bien comportés l’année dernière), “Julenissen” (le Père Noël) rend visite, sinon les cadeaux sont rangés sous le sapin de Noël. [100]

Pour de nombreux Norvégiens, en particulier les familles, la télévision est une partie importante des premières heures de la veille de Noël. De nombreux Norvégiens ne ressentent pas l’esprit de Noël tant qu’ils n’ont pas regardé le conte de fées tchéco-allemand Three Nuts for Cinderella (titre norvégien : Tre nøtter til Askepott ), la cavalcade de Noël de Disney From All of Us to All of You [101] le conte de fées norvégien film Reisen til Julestjernen ou le sketch comique Dinner for One , connu en Norvège sous le nom de Grevinnen og hovmesteren (La comtesse et le majordome) et qui est diffusé à lillejulaften (petite veille de Noël, le 23 décembre). Assister à l’une des nombreuses productions scéniques dePutti Plutti Pott et Santa’s Beard est également une tradition très populaire.

Le 25 décembre est une journée très calme et détendue. Les services religieux sont bien fréquentés. La vieille tradition d’un service très tôt le matin avant le petit-déjeuner a été remplacée dans la plupart des régions par un service plus tard dans la matinée. Par la suite, de nombreuses familles se retrouvent pour un grand repas festif. [100]

Le 26 décembre est aussi un jour de nombreuses festivités. Les cinémas, les boîtes de nuit et les bars sont pleins, et il y a de nombreux rassemblements et fêtes privés, où toutes sortes de biscuits et de sucreries de Noël traditionnels sont dégustés. Les dîners gras et savoureux en font également partie. Le temps entre le lendemain de Noël et le réveillon du Nouvel An s’appelle romjul . Pendant ce temps, les enfants de certaines régions de Norvège se déguisent en “nisser” et “Julebukk” – “chèvre de Noël” – dans leurs quartiers et chantent des chants de Noël pour recevoir des friandises, à peu près de la même manière que dans l’ Halloween américain . Le 6 janvier (le 13e jour de Noël) est communément considéré comme la fin de Noël, tandis que certains finissent Noël le 20e jour, et certains même à la Chandeleur.

Suède Julbord traditionnel ou table de Noël Fête de la Sainte Lucie 2006 Marché de Noël avec sapin de Noël à Stockholm Julbock, une chèvre de Noël géante au marché de la ville de Gävle , Suède

La fête pré-chrétienne de Yule , ou jól , était la fête la plus importante en Scandinavie et en Europe du Nord. [102] À l’origine l’observance du solstice d’hiver et la renaissance du soleil, elle a entraîné de nombreuses pratiques qui subsistent aujourd’hui dans les célébrations de l’ Avent et de Noël . La saison de Yule était une période de festin, de boisson, de cadeaux et de rassemblements, mais aussi la saison de la prise de conscience et de la peur des forces des ténèbres. Les fêtes de Noël suédoises commencent avec le premier de l’Avent . Saint Lucy’s Day (connu localement sous le nom de Luciadagen) est la première grande célébration de Noël avant Noël lui-même. La fille aînée se levant tôt et portant son costume de Lucy de robe blanche, ceinture rouge et une couronne de fil recouverte de brindilles de myrtille avec neuf bougies allumées attachées réveille la famille, chantant “Santa Lucia”, leur servant du café et des petits pains au safran ( Brioches de Sainte-Lucie ), inaugurant ainsi la saison de Noël. [103]

Les écoles élisent des élèves pour jouer le rôle de Lucia et de ses servantes, et une Lucia nationale est élue à la télévision nationale parmi les gagnants régionaux. Les Lucias régionaux visiteront les centres commerciaux, les maisons de retraite et les églises, chantant et distribuant des biscuits au pain d’ épice pepparkakor .

Boys take part in the procession as well, playing different roles associated with Christmas. Some may be dressed in the same kind of white robe, but with a cone-shaped hat decorated with golden stars, called stjärngossar (star boys); some may be dressed up as “tomtenissar”, carrying lanterns; and some may be dressed up as gingerbread men. They participate in the singing and also have a song or two of their own, usually Staffan Stalledräng, which tells the story about Saint Stephen, the first Christian martyr, caring for his five horses. Electric candles and glowing stars are placed in almost every window in the month of December in Sweden. Although December 25 (juldagen) is a Swedish public holiday, December 24 is the day when Santa Claus Jultomte (or simply Tomte) brings the presents. Although not a public holiday, Christmas Eve is a de facto holiday in the sense that most workplaces are closed, and those who work, for instance in shops or care homes, get extra wages as a compensation.[104]

The Jultomte was originally a small invisible Christmas house gnome or dwarf from the Nordic mythology, who watched over the house and its inhabitants. An old superstition still calls for feeding the Tomte on Christmas Eve with a small bowl of porridge. If a bowl of porridge is not laid out for him somewhere in or outside the house, he will bring bad luck to everyone in the house the next year. The modern “Tomten”, nowadays is a version of Santa Claus in red cloth and white beard, except that he does not enter the house through the chimney, but knocks on the door and asks “finns det några snälla barn här?” (“are there any nice children here?”)

Christmas is, as everywhere else, an occasion celebrated with food.[105] Almost all Swedish families celebrate on December 24 with a Christmas table, called Christmas smörgåsbord (julbord), a display of several Christmas food items. Almost all julbord has Christmas ham, (julskinka) accompanied by other Christmas dishes, such as small meatballs, pickled herring, spareribs, small hot dogs, lutfisk, pork sausage, salmon, Janssons frestelse (potato casserole with anchovy), and rice pudding. The Christmas julbord is served with julmust and beverage like mulled wine, Christmas beer or snaps. A Scandinavian speciality is the glögg (mulled and spiced wine with almonds and raisins), which is served hot in small cups. The different dishes of the julbord may vary throughout Sweden, from South to North. Businesses traditionally invite their employees to a julbord dinner or lunch the weeks before Christmas, and people go out privately to restaurants which also customarily offer julbord during December.

Examples of candies and treats associated with Christmas are marzipan, toffee, knäck (quite similar to butterscotch), nuts and fruits: figs, chocolate, dates and oranges decorated with cloves.

Television also plays a big role, many families watch the Disney Christmas special Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul[106] (From All of Us to All of You),[107] Karl Bertil Jonssons julafton (animated short), or a re-run of the Svensson, Svensson episode God Jul! (Merry Christmas) on the TV channel SVT1.[108]

After the julbord on December 24, the presents are distributed, either by Jultomten or a family member, and usually from a sack or from under the Christmas tree where they have been lying all day or for several days.

Around Christmas people hang oranges decorated with cloves in the window or place it on the table.

Many Swedes still adhere to the tradition that each present should have a rhyme written on the wrapping paper, to hint at the contents without revealing them.[109]

In older days a yule goat was an alternative to Jultomten, nowadays it is used as an ornament, ranging from sizes of 10 cm to huge constructions like the giant straw Christmas Gävle goat, famous for frequently being vandalised or burnt down. If one has two families to celebrate Christmas with, it is common that one of the families move their celebrations to Christmas Day or the day before Christmas Eve (commonly referred to as little Christmas Eve).

After December 24, the Christmas celebrations have more or less come to an end. Some people attend the julottan, an early morning church service on December 25. This particular service was the main service of Christmas historically—nowadays, the Midnight Mass has become increasingly popular. Others attend a simpler service called Christmas Prayer in the afternoon of Christmas Eve; however, many Swedes do not attend church at all during Christmas as the country is very secular. Even so, most families do set up a Julkrubba (Christmas Crib). On January 13 (locally known as knutdagen or tjugondag knut, English = twentiethday Christmas), 20 days after Christmas, the Christmas celebrations come to an end and all Christmas decorations are removed.[102]

Southern Europe Bosnia and Herzegovina, Croatia and Slovenia Croatian wheat grass, planted on St. Lucy’s, used for Christmas candles

In Bosnia and Herzegovina, Croatia and Slovenia, Christmas (Croatian: Božić, Slovene: Božič) is celebrated mainly as a religious holiday. The festivities begin on Saint Nicholas’s Day on December 6 (in Slovenia) or St. Lucy’s on December 13 depending on what region (in Croatia). St. Lucy or St. Nicholas brings children presents, and St. Nicholas is said to be accompanied by Krampus who steals away the presents of bad children. This “anti-Santa” is said to have one cloven hoof, a handful of heavy chains, and a sack on his back to collect naughty children.[110] In Croatia on St. Lucy’s, families will plant wheat seeds in a bowl of shallow water, which will grow several inches by Christmas and are then tied together with a red, blue and white ribbon called trobojnica’.

On Christmas Eve (Croatian: Badnjak, Slovene: Sveti večer (holy eve)), three candles representing the Trinity are lit and placed in the middle of the wheat, the glow symbolizes the soul of each person. On this day, the tree is decorated, the home is decked with greenery and the women already beginning to prepare the Christmas meal. They also bake special types of bread: one is round inscribed with a cross on top known as the cesnica, another is made with honey, nuts and dried fruit called the Christmas Eve Bread (Croatian: Badnji Kruh, Slovene: Božični kruh). In many villages, straw (which symbolizes Christ’s birth in the manger) is spread around the floors of the home for the Christmas Eve dinner. As is customary with Catholic people, meat is not consumed in Croatia, while in Slovenia it is. Instead of meat in Croatia and with other food in Slovenia, salad and fish is served, many choosing to eat the Dalmatian specialty bakalar, dried cod fish. The family then sprinkle holy water on their Yule log (badnjak) which they light and watch. In villages, the badnjak is freshly cut that very morning by the father of the household while reciting traditional prayers. At the end of the meal, a piece of the cesnica is cut and dipped in wine and used to sprinkle on the candles to extinguish them, while reciting the Trinitarian formula (“In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen”).

Many families will go to a midnight mass on Christmas Eve and often another on Christmas Day. It is common for Christmas presents to be placed under the tree, to suggest that the Angel or the Baby Jesus (Mali Isus) leaves them there while others are attending midnight mass. Presents are opened after the mass. Christmas is a day of celebrating with family; a large feast is prepared and traditional foods such as stuffed cabbage, turkey, pot roast, pita and smoked meat are served, along with various desserts such as fritule, potica (especially in Slovenia), strudel, and cookies.

Slovenes are also visited by another one of their trije dobri možje (three good guys), who bring presents in December: Saint Nicholas, Santa Claus and Dedek Mraz (“Grandfather Frost”). Families mostly celebrate New Year’s Eve at home with extended family members, friends, and sometimes neighbours. Women prepare cabbage sarma, which they will eat on January 1 to symbolize good fortune, and steak tartare, which they eat on New Year’s Eve on toast with butter. At midnight, people go outdoors to watch fireworks, while Dedek Mraz leaves presents under the tree. Epiphany on January 6 marks the end of the Christmas season.

Bulgaria TZUM department store at Christmastime, Sofia, Bulgaria

In Bulgaria, Christmas (Bulgarian: Коледа, Koleda or more formally Рождество Христово, Rozhdestvo Hristovo, “Nativity of Jesus”) is celebrated on December 25 and is preceded by Christmas Eve (Бъдни вечер, Badni vecher). Traditionally, Christmas Eve would be the climax of the Nativity Fast, and thus only an odd number of lenten dishes are presented on that evening.[111] The table is usually not cleared after the dinner and until the next morning, to leave some food for the holy spirits – a custom which probably comes from pagan pre-Christian times. On that day, a Bulgarian budnik is set alight. On Christmas, however, meat dishes are already allowed and are typically served.[112]

Among the Bulgarian Christmas traditions is koleduvane, which involves boy carolers (коледари, koledari) visiting the neighbouring houses starting at midnight on Christmas Eve, wishing health, wealth and happiness. Another custom is the baking of a traditional round loaf (пита, pita). The pita is broken into pieces by the head of the family and a piece is given to each family member, a valuable possession, and a piece for God. A coin is hidden inside the pita and whoever gets the coin, he or she will have luck, health, and prosperity in the coming year.[113]

As in other countries, a Christmas tree is typically set up and the entire house is decorated. The local name of Santa Claus is Dyado Koleda (Дядо Коледа, “Grandfather Christmas”), with Dyado Mraz (Дядо Мраз, “Grandfather Frost”) being a similar Russian-imported character lacking the Christian connotations and thus popular during the Communist rule. However, it has been largely forgotten after 1989, when Dyado Koleda again returned as the more popular figure.

Greece and Cyprus Christmas tree at Syntagma Square, Athens, Greece

The festive period lasts from November 30 to January 6 (Epiphany) on the Greek calendar. December 25 and 26 is a public holiday in Greece. In Greek, Christmas is known as Christougena (Χριστούγεννα) and people wish Merry Christmas to each other saying Kala Christougenna (Καλά Χριστούγεννα). Most families set up Christmas trees and shops have decorations and lights. Presents are placed under the Christmas tree and are opened on January 1, St Basil’s Day. In Greek tradition, Basil’s (of Caesarea) name was given to Father Christmas and is supposed to visit children and give presents on January 1 (when Basil’s memory is celebrated), unlike other European traditions, where this person is Saint Nicholas and comes every Christmas. Carol singing is another tradition on Christmas and New Year’s Eve. The Christmas meal usually includes lamb or pork and desserts such as kourabies (κουραμπιές) and melomakarona (μελομακάρονα). Other Christmas and new year foods include ‘Baklava’ (sweet pastry), Kataifi (pastry), Theeples (a kind of fried pastry).

Small honeycakes

Christmas Eve on December 24 and 23 housewives make the Christmas cake with a cross in the middle and avgokouloures which are subsequently offered to the elderly and children. Children singing carols from house to house either before or on Christmas Day. People go to church early the morning of Christmas on December 25. Christmas morning after church there is the practice to become the “pork batches,” served with wine to open the appetite, and “thick,” done by Eve, which is boiled pork with plenty of lemon that is left to clot overnight. The pork-food is in the hallmark of Greek Christmas. In many Greek cities and ports like Thessaloniki, Volos, Patra, the Greek Islands etc., it is decorated the traditional Christmas boat. And in many central squares of the country a big Christmas tree, where many of the Christmas festivals take place.

Some of the Christmas Festivals in Greece are “Ρουγκατσάρια” Rugatsariα, where all the residents of the city of Kastoria are delivered in a separate Dionysian revelry, with the accompaniment of folk melodies bodies all traditional musical sounds of the area. This ancient habit, whose origin is lost in time. In Mani there are beliefs about demonic and other supernatural beings, who come from the Twelve Days of Christ as the Epiphany. These are the goblins and say that they are the descendants God Pan or Satyrs, who jumped from the mythology in the Christian life.

Italy Panettone in Italy Pizzelle, Christmas waffles in a loose stack

The Feast of the Immaculate Conception (Italian Festa dell’Immacolata Concezione) on December 8 is a national holiday in Italy. Christmas decorations, including the presepe (nativity scene),[114] as well as the Christmas tree, are usually put up on this day. Some modern takes on this holiday involve them hanging vultures to symbolize the cleaning of their spirits.

Saint Lucy’s Day (Italian: Giorno di Santa Lucia) is celebrated as a Catholic holiday in Sicily and Northern regions of Italy on the supposed Shortest day of the year which is December 13.[115] St. Lucy (Santa Lucia) is the patron saint of the city of Syracuse. Evening candlelight processions called the parade of light are conducted and are followed by the Feast of St. Lucy. Sicilians pay tribute to a miracle performed by St Lucy during a famine in 1582. At that time, she brought a flotilla of grain-bearing ships to starving Sicily, whose citizens cooked and ate the wheat without taking time to grind it into flour. Thus, on St. Lucy’s Day, Sicilians do not eat anything made with wheat flour. Instead they eat cooked wheat called cuccìa.

Christmas is celebrated in Italy[116] in a similar fashion to other Western European countries, with a strong emphasis given to the Christian meaning of the holiday and its celebration by the Catholic Church, also reinforced by the still widespread tradition of setting up the presepe, a tradition initiated by Saint Francis of Assisi. It is quite common to attend midnight mass on Christmas Eve and practice the custom not to eat any meat. The dinner traditionally consists of seafood, followed by typical Italian Christmas sweets, such as pandoro, panettone, torrone, panforte, struffoli, caggionetti,[117] Monte Bianco or others, depending on the regional cuisine.[118] Christmas on the 25th is celebrated with a family lunch, consisting of different types of meat dishes, cheese and local sweets.

The ancient Christmas festival called Ndocciata is celebrated on December 8 and Christmas Eve in Agnone, Molise, with a parade of torches leading up to the “Bonfire of Brotherhood”.[119]

On Christmas Eve, in the squares of many towns of eastern Sicily, a big bonfire, U Zuccu, is lit to warm the Baby Jesus.[120] [unreliable source?]

Traditions regarding the exchanging of gifts vary from region to region, as this might take place either on Christmas Eve or on Christmas Day. Presents for children are left underneath the Christmas tree either by Santa Claus (called Babbo Natale) or, according to older traditions, by Baby Jesus himself.[121] In some regions children receive gifts earlier (at St. Lucy’s Day) or later (on Epiphany).

December 26, (St. Stephen’s Day, in Italian Giorno di Santo Stefano), is also a public holiday in Italy. Festivities extend to the end of the year and then to the Epiphany.

On January 6 (Epiphany, in Italian Epifania) decorations are usually taken down, and in some areas female puppets are burned on a pire (called “falò“), to symbolize, along with the end of the Christmas period, the death of the old year and the beginning of a new one.[122] While gifts are now given at Christmas by an American style Santa Claus as well, Italy holds fast to its tradition of native gift-givers. On the eve of the 6th, la Befana, the good Epiphany witch, is thought to ride the night skies on broomstick, bringing good children gifts and sweets, and bad ones charcoal or bags of ashes.[123] In other areas it is the Three Wise Men who bring gifts, especially oranges symbolizing gold, and chocolate symbolizing their kisses to good children. In some municipalities, most famously in Milan, the custom of the “Corteo dei Re Magi” (Three Kings Procession) is elaboratedly celebrated with a parade welcoming the Wise Men, and the passing out of sweets.[124] In other places, such as Treviso the day is celebrated with bonfires, the sparks of which are said to predict the future of the new year.[122]

Malta

Christmas (Maltese: Il-Milied) in Malta is mostly secular, with a number of Christian-related themes.

Midnight Masses are popular among the older generations, and Christmas processions take place on Christmas Eve with a statue of the Baby Jesus in towns and villages, led by the Society of Christian Doctrine.

A public holiday in Malta, Christmas Day is celebrated on December 25. Christmas lunch usually consists of turkey served with potatoes and vegetables (Malta is a former British colony). The island has adopted other popular secular customs and traditions such as the Christmas tree and Father Christmas.

Presents are normally generally exchanged either on Christmas Eve or on Christmas Day. A local seasonal food is the “Qaghaq ta’ l-Ghasel” (Honey Ring). These Maltese Christmas sweets are eaten as a dessert during the Christmas season but can also be purchased all year round. Christmas cribs are a popular and are seen in most homes.

Another Christmas tradition is the planting of common vetch seeds in flat-bottomed pots. They are planted around the beginning of December, normally placed on white cotton and watered every day whilst being kept in the dark all the time. They are usually taken out just before Christmas, and resemble long white spaghetti-like strands of leaves (since they would have grown in the dark).

Portugal Christmas decorations in Braga

An official holiday in Portugal, Christmas is widely celebrated and associated with family gatherings. Many who have moved to the urban centers of Lisbon or Porto, along with many who have emigrated to other countries, still travel to their hometown to spend Christmas Eve with their families. Before the Missa do Galo (rooster’s Mass) that celebrates the birth of Christ, families gather around the Consoada, the late supper held on Christmas Eve. The traditional dish is bacalhau com todos (dried codfish boiled with vegetables), although, in northern Portugal, the bacalhau is often replaced by octopus. The Christmas dinner usually ends with fatias douradas (golden slices), filhós, and sonhos (dreams), all variations of fried dough desserts. The traditional cake Bolo Rei (king cake) is served on Epiphany. Although Santa Claus (Pai Natal) is increasingly more popular, in some regions people still attest that Menino Jesus (Baby Jesus) brings presents to children.

Serbia and Montenegro Serbian Orthodox Christmas bread

In Serbia and Montenegro, Christmas (Serbian: Божић, Božić or more formally Рождество Христово, Rozhdestvo Hristovo, “Nativity of Christ”) is celebrated for three consecutive days, beginning with Christmas Day. The Serbian Orthodox Church uses the traditional Julian calendar, per which Christmas Day (December 25) falls on January 7. This day is called the first day of Christmas, and the following two are accordingly called the second, and the third day of Christmas. During this festive time, one is to greet another person with “Christ is Born,” which should be responded to with “Truly He is Born.” The Serbian name for Christmas is Božić (Cyrillic: Божић, pronounced [boʒitɕ]), which means the young or little God.

This holiday surpasses all the others celebrated by Serbs, with respect to the diversity of applied folk customs and rituals. These may vary from region to region, some of them having modern versions adapted to the contemporary way of living. The ideal environment to carry them out fully is the traditional multi-generation country household.

In the morning of Christmas Eve a young, straight oak tree is selected and felled by the head of the household. A log is cut from it and is referred to as the badnjak. In the evening, the badnjak is ceremoniously put on the domestic fire that burns on the house’s fireplace called ognjište, whose hearth is without a vertical surround. The burning of the badnjak is accompanied by prayers to God so that the coming year may bring much happiness, love, luck, riches, and food. Since most houses today have no ognjište on which to burn a badnjak, it is symbolically represented by several leaved oak twigs. For the convenience of people who live in towns and cities, they can be bought at marketplaces or received in churches.

The dinner on this day is festive, copious and diverse in foods, although it is prepared in accordance with the rules of fasting. Groups of young people go from house to house of their village or neighbourhood, congratulating each other, singing, and making performances; this continues through the next three days. The Serbs also take a bundle of straw into the house and spread it over the floor, and then put walnuts on it. Before the table is served for the Christmas Eve dinner, it is strewn with a thin layer of straw and covered with a white cloth. The head of household makes the Sign of the Cross, lights a candle, and censes the whole house. The family members sit down at the table, but before tucking in they all rise and a man or boy among them says a prayer, or they together sing the Troparion of the Nativity.[125] After the dinner young people visit their friends, a group of whom may gather at the house of one of them. Christmas and other songs are sung, while the elderly narrate stories from the olden times.

On Christmas Day, the celebration is announced at dawn by church bells and by shooting. A big importance is given to the first visit a family receives that day. People expect that it will summon prosperity and well-being for their household in the ensuing year; this visit is often pre-arranged. Christmas dinner is the most celebratory meal a family has during a year. A special, festive loaf of bread is baked for this occasion. The main course is roast pork of a pig which they cook whole by rotating it impaled on a wooden spit close to an open fire. Even though gift-giving is not necessarily a part of the tradition, a Santa Claus inspired character called Božić Bata (translated as Christmas friend) sometimes takes his during gift giving, as Santa Claus is more traditionally connected to New Years celebrations. Gift-giving is, nevertheless, connected with the celebrations, being traditionally done on the three consecutive Sundays that immediately precede it. Children, women, and men, respectively, are the set gift-givers on these three days.

Since the early 1990s, the Serbian Orthodox Church has, together with local communities, organized public celebrations on Christmas Eve. The course of these celebrations can be typically divided into three parts: the preparation, the ritual, and the festivity. The preparation consists of going and cutting down the tree to be used as the badnjak, taking it to the church yard, and preparing drink and food for the assembled parishioners. The ritual includes Vespers, placing the badnjak on the open fire built in the church yard, blessing or consecrating the badnjak, and an appropriate program with songs and recitals. In some parishes they build the fire on which to burn the badnjak not in the church yard but at some other suitable location in their town or village. The festivity consists of getting together around the fire and socializing. Each particular celebration, however, has its own specificities which reflect traditions of the local community, and other local factors.

In Serbia, Montenegro and North Macedonia Christmas is celebrated on January 7. This is a result of their Eastern Orthodox churches marking Christmas Day based on the Julian calendar, which is now 13 days behind the internationally used Gregorian calendar.

Spain Avinguda Portal de l’Àngel, at Christmas time, Barcelona, Spain

Christmas is an officially recognized holiday in Spain. In most of Spain, the Christmas period (Navidad) lasts from Christmas Eve (Nochebuena, that is, “Good Night”) on December 24 to Epiphany on January 6. Many homes and most churches display a Nativity scene, a Christmas tree, or both. The belén or pesebre (nativity scene) has a long tradition and is present in many homes, schools and stores, while the Christmas tree is not traditional, but it has become very popular. In Catalonia, the 26th, Sant Esteve (Saint Stephen) is celebrated with a family gathering.

In most of Spain (though not in a few areas, such as Catalonia), a large family dinner is celebrated on Christmas Eve (Nochebuena) and can last until late in the morning. There is a wide variety of typical foods one might find on plates across Spain on this particular night, and each region has its own distinct specialties. It is particularly common to start the meal with a seafood dish such as prawns or salmon, followed by a bowl of hot, homemade soup. The main meal will often consist of roast lamb, or seafood, such as cod or shellfish. For dessert, there is quite a spread of delicacies, among them turrón, a dessert made of honey, egg and almonds. Special dishes and desserts include shellfish and fish, marzipan, turkey with truffles, and polvorones (shortbread made of almonds, flour and sugar).

Even though there is still the traditional Misa del Gallo at midnight, few Spaniards continue to follow the old custom of attending.

In most of Spain, Christmas day was not associated with presents for children until recently; instead, the Three Magi brought the presents on the night of January the 5th, as they still do. Now children often receive some presents on Christmas Day or Christmas Eve, brought by Papá Noel (Father Noel), which is a non-traditional version of Santa Claus, as depicted in U.S. media, but in some regions there are other more traditional characters, for example, the Olentzero in the Basque Country.

In the evening of December 31 (Nochevieja) there is also a large family feast. Young people typically go out to a cotillón, a very big feast in bars and pubs, and they drink and dance until the next morning, when it’s common to have churros with chocolate for breakfast.

In the evening of January 5 a huge parade or cavalcade (cabalgata de reyes) welcomes the Three Magi to the city. Children put their shoes in the window on January 5 in the hope that the Three Wise Men will deliver them presents.[126]

Western Europe France Christmas decorations along the Champs-Élysées in Paris, France

Christmas in France (Noël on the French calendar)[127] is celebrated mainly in a religious manner, though secular ways of celebrating the occasion also exist, such as Christmas decorations and carols. Children do not hang Christmas stockings but put their shoes by the fireplace or under the Christmas tree so Père Noël (Father Christmas or Santa Claus) can give them gifts (a practice also among French-speaking Switzerland). Some families also attend midnight mass and decorate their homes with Nativity Scenes depicting the birth of Jesus. Additional Santons (little saints) may be added in the nativity scenes.

In France and in other French-speaking areas (see French Canada), a long family dinner, called a réveillon, is held on Christmas Eve.[128] The name of this dinner is based on the word réveil (meaning “waking”), because participation involves staying awake until midnight and beyond. Réveillon is generally of an exceptional or luxurious nature. Appetizers may include lobster, oysters, escargots or foie gras, etc. One traditional dish is turkey with chestnuts. Réveillons in Quebec will often include some variety of tourtière. Dessert may consist of a bûche de Noël. In Provence, the tradition of the 13 desserts is followed, almost invariably including: pompe à l’huile (a flavoured bread), dates, etc. Quality wine is usually consumed at such dinners, often with champagne or similar sparkling wines as a conclusion. Christmas carols may also be sung.

United Kingdom Christmas Tree and carolers at Trafalgar Square in London

In the United Kingdom Christmas decorations are put up in shops and town centres from early November. Many towns and cities have a public event involving a local or regional celebrity to mark the switching on of Christmas lights. Decorations in people’s homes are commonly put up from early December, traditionally including a Christmas tree, cards, and lights both inside and outside the home. Every year, Norway donates a giant Christmas tree for the British to raise in Trafalgar Square as a thank you for helping during the Second World War. Christmas carolers at Trafalgar Square in London sing around the tree on various evenings up until Christmas Eve and Christmas decorations are traditionally left up until the evening of January 5 (the night before Epiphany); it is considered bad luck to have Christmas decorations up after this date. In practice, many Christmas traditions, such as the playing of Christmas music, largely stop after Christmas Day.[129]

Mince pies are traditionally sold during the festive season and are a popular food for Christmas.[130] It is common in many UK households for children and adults to put up advent calendars in their homes, which may either contain chocolates or Christmas scenes behind their doors.[citation needed]

A common feature of the Christmas season is the Nativity play which is practiced in most primary and some secondary schools across the UK. This practice is becoming less common, and Christmas pantomimes may be performed instead.[citation needed] Midnight Mass is also celebrated by Anglicans, Catholics, and other denominations, and services take place in nearly all Church of England parishes on Christmas Eve.[citation needed]

On Christmas Eve, presents are supposedly delivered in stockings[131] and under the Christmas tree by Father Christmas, who previously had been something like The Ghost of Christmas Present in Charles Dickens’ A Christmas Carol (1843), but who has now become mainly conflated with Santa Claus. The two names are now used interchangeably and are equally known to British people, though some distinctive features still remain. Many families tell their children stories about Father Christmas and his reindeer. One tradition is to put out a plate of carrots for the reindeer, and mince pies and sherry for Father Christmas to help him on his way.

The majority of families open their presents on the morning of Christmas Day, the Royal family being a notable exception, as they open their gifts on Christmas Eve, following German tradition introduced by the Hanoverians. Queen Victoria as a child made note of it in her diary for Christmas Eve 1832; the delighted 13-year-old princess wrote, “After dinner … we then went into the drawing-room near the dining-room … There were two large round tables on which were placed two trees hung with lights and sugar ornaments. All the presents being placed round the trees..”.[132] Since the first commercial Christmas card was produced in London in 1843, cards are sent in the weeks leading up to Christmas, many of which contain the English festive greeting Merry Christmas.[133]

On Christmas Day, a public holiday in the United Kingdom, nearly the whole population has the day off to be with their family and friends, so they can gather round for a traditional Christmas dinner, traditionally comprising a turkey with cranberries, brussels sprouts, parsnips, Yorkshire pudding and roast potatoes, quite like the Sunday roast, and followed by a Christmas pudding.[134][135] During the meal, Christmas crackers, containing toys, jokes, and a paper hat are pulled.[136] Attendance at a Christmas Day church service has become less popular in modern times, with fewer than 3 million now attending a Christmas Day Church of England service.[137]

The monarch releases a royal message on Christmas Day, in the form of a short programme carried on radio and television. The messages typically reflect on topics such as the royal family, the year’s events, the state of the royal family, and themes such as unity. The message averages 7 million viewers, and is often one of the most-watched programmes of the day on Christmas.[138][139][140]

Christmas lights on Regent Street, London

The celebration of Boxing Day, on the day after Christmas Day, is a tradition practiced in the UK. It is a bank holiday, and if it happens to fall on a weekend then a special Bank Holiday Monday will occur. Top-level football competitions such as the Premier League have traditionally held fixtures on Boxing Day.[141]

Other traditions include carol singing – many carols are sung by children on people’s doorsteps and by professional choirs – and sending Christmas cards. In public, there are decorations and lights in most shops, especially in town centres, and even in Indian and Chinese restaurants. Churches and cathedrals across the country hold masses, with many people going to midnight mass or a service on Christmas morning. Even though church attendance has been falling over the decades some people who do not go to church often think it is still important to go at Christmas, so Church attendance increases. Most theatres have a tradition of putting on a Christmas pantomime for children. The pantomime stories are traditionally based on popular children’s stories such as Little Red Riding Hood and Aladdin, rather than being directly concerned with Christmas as such, although there is sometimes a link. Television is widely watched.

Public transport and vital transport services are closed-down on Christmas day.[citation needed] The Christmas wind-down starts early, with last trains running out of the major cities as early as 19:00 on December 24. Bus, night bus, and underground services are also unavailable from about 21:00 hours.[142] Individual transport companies start make announcement from as early as October,[143] and while one train operating company may choose to run no trains on Boxing Day another may run a limited Saturday service but totally close major stations.[144][145]

In England, telling ghost stories, local legends, and other strange, bizarre, and fantastic “winter stories” (as Charles Dickens – author of A Christmas Carol -termed them) is a centuries-old tradition, to which William Shakespeare contributed with The Winter’s Tale (1623) but which was well known even before Shakespeare’s time. (In contrast, the Ireland, Scotland, and the USA favor Halloween as a time for telling ghostly tales.)[146][147] Colin Fleming details other contributors to this tradition in the Paris Review.[148]

Wales

Wales has a tradition of singing caneuon plygain, which is done on the week before Christmas day.[149]

Scotland Christmas fairground ride

Christmas in Scotland was traditionally observed very quietly, because the Church of Scotland – a Presbyterian Church – for various reasons never placed much emphasis on the Christmas festival; although in Catholic areas people would attend Midnight Mass or early morning Mass before going to work.[150] This tradition derives from the Church of Scotland’s origins including St Columba’s monastic tradition, under which every day is God’s day and there is none more special than another. (Thus Good Friday is not an official public holiday in Scotland.);[151][152] the Kirk and the state being closely linked in Scotland during the Late Middle Ages and the Early Modern period. Christmas Day was commonly a normal working day in Scotland until the 1960s, and even into the 1970s in some areas.[153] The New Year’s Eve festivity, Hogmanay, was by far the largest celebration in Scotland. The gift-giving, public holidays and feasting associated with mid-winter were traditionally held between December 11 and January 6. However, since the 1980s, the fading of the Church’s influence and the increased influences from the rest of the UK and elsewhere, Christmas and its related festivities are now nearly on a par with Hogmanay and “Ne’erday”. The capital city of Edinburgh now has a traditional German Christmas market from late November until Christmas Eve and on the first Sunday in Advent a nativity scene is blessed by the Cardinal Archbishop in the main square.[154] Bannock cakes made of oatmeal are traditionally eaten at Christmas.[150]

Ireland Christmas market Christmas high jinks, Omagh Christmas market

Christmas in Ireland is the largest celebration on the calendar in Ireland and lasts from December 24 to January 6, although many view December 8 as being the start of the season; and schools used to close on this day, making it a traditional Christmas shopping time, this is no longer compulsory and many stay open.

Almost the entire workforce is finished by lunchtime on Christmas Eve, or often a few days beforehand. Christmas Day and St. Stephen’s Day are public holidays, and many people do not return to work until after New Year’s Day. Irish people spend more and more money each year on celebrating Christmas. In 2006, the total amount spent in Ireland to celebrate Christmas was €16 billion,[155] which averages at approximately €4,000 for every single person in the country.

Church nativity scene

It is extremely popular on Christmas Eve to go for “the Christmas drink” in the local pub, where regular punters are usually offered a Christmas drink. Many neighbours and friends attend each other’s houses for Christmas drinks and parties on the days leading up to and after Christmas Day. Although religious devotion in Ireland today is considerably less than it used to be, there are huge attendances at religious services for Christmas Day, with Midnight Mass a popular choice. Most families arrange for their deceased relatives to be prayed for at these Masses as it is a time of remembering the dead in Ireland. It is traditional to decorate graves at Christmas with a wreath made of holly and ivy. Even in the most undevout of homes in Ireland the traditional crib takes centre stage along with the Christmas tree as part of the family’s decorations. Some people light candles to signify symbolic hospitality for Mary and Joseph. Therefore, it is usual to see a white candle, or candle set, placed in several windows around people’s homes. The candle was a way of saying there was room for Jesus’s parents in these homes even if there was none in Bethlehem.[156] It is traditional to leave a mince pie and a bottle or a glass of Guinness for Santa Claus along with a carrot for Rudolph on Christmas Eve.

Santa Claus, often known in Ireland simply as Santy or Daidí na Nollag in Irish, brings presents to children in Ireland, which are opened on Christmas morning. Family and friends also give each other gifts at Christmas. The traditional Christmas dinner consists of turkey or goose and ham with a selection of vegetables and a variety of potatoes, as potatoes still act as a staple food in Ireland despite the popularisation of staples such as rice and pasta. Dessert is a very rich selection of Christmas pudding, Christmas cake, and mince pies with equally rich sauces such as brandy butter.

Christmas celebrations in Ireland finish with the celebration of Little Christmas also known as Oíche Nollaig na mBan in Irish on January 6. This festival, which coincides with Epiphany, is also known as Women’s Christmas in Cork & Kerry.

Netherlands and Flanders

Christmas traditions in the Netherlands[157] are almost the same as the ones in Dutch speaking parts of Belgium (Flanders). The Dutch recognize two days of Christmas as public holidays in the Netherlands, calling December 25 Eerste Kerstdag (“first Christmas day”) and December 26 Tweede Kerstdag (“second Christmas day”). In families, it is customary to spend these days with either side of the family.

In Catholic parts of the country, it used to be common to attend Christmas Eve midnight mass; this custom is upheld, but mostly by the elder generation and by fewer people every year. Christmas Eve is these days a rather normal evening without any special gatherings or meals. On Christmas Day, throughout both Flanders and the Netherlands elaborated meals are prepared by the host or together as a family. Also meals of which every participant / guest is preparing one dish are very common. Christmas decorations start appearing in stores right after Sinterklaas. The week before Christmas is important to the retail trade, because this is the biggest sales week in the country. Christmas songs are heard everywhere. The cities of Amsterdam, Rotterdam, The Hague and Eindhoven are the busiest cities in terms of entertainment on Christmas Day. Traditionally, people in the Netherlands and Flanders do not exchange gifts on Christmas, since this is already done during a separate holiday (Sinterklaas) a few weeks before Christmas. However, more and more people have in the 2000s and 2010s started to give presents on Christmas as well, possibly under the influence of commerce and that from other countries where Christmas is celebrated with many presents (notably the US). In the north / eastern, the West Low German part of the Netherlands, some people will blow the Midwinter horns from Advent until Epiphany.

The Christmas season wraps up after the new year with Epiphany, or “Driekoningen”. On January 6 children especially in the north of the Netherlands dress up as the Three Wise Men and travel in groups of three carrying lanterns, re-enacting the Epiphany and singing traditional songs for their hosts. In return they are rewarded with cakes and sweets. This practice is less common south of the great rivers. In the south and east of the Netherlands it is common practice to burn the Christmas trees of the community on a big pile on January 6 to celebrate the end of Christmas and the start of the new year.

Oceania

Australia The Christmas Belles performing at Melbourne Crown atrium [158][159]

In Australia, as with all of the Southern Hemisphere, Christmas occurs during the height of the summer season. Christmas Day and Boxing Day (December 25–26) are recognized as national public holidays in Australia, and workers are therefore entitled to a day off with pay.

The Australian traditions and decorations are quite similar to those of the United Kingdom and North America, and similar wintry iconography is commonplace. This means a red fur-coated Santa Claus riding a sleigh, carols such as “Jingle Bells”, and various snow-covered Christmas scenes on Christmas cards and decorations appear in the middle of summer. There have also been depictions of Christmas traditions tailored to Australian iconography, such as Santa partaking in activities such as surfing (in 2015, a world record was set on Bondi Beach for the world’s largest surf lesson, featuring 320 participants in Santa suits), parodies of traditional carols, and original songs such as Rolf Harris’s Six White Boomers (which depicts Santa Claus as using a ute pulled by kangaroos instead of reindeer and a sleigh).[160][161][162]

The December-flowering pohutukawa ( Metrosideros excelsa), an often-used Christmas symbol in New Zealand

A notable Christmas event in Australia is Carols by Candlelight—an annual concert and charity appeal benefiting the charity Vision Australia.[163][164]

New Zealand

Christmas Day and Boxing Day are both statutory holidays in New Zealand. While Boxing Day is a standard statutory holiday, Christmas Day is one of the three-and-a-half days of the year where all but the most essential businesses and services must close. Many of New Zealand’s Christmas traditions are similar to those of Australia in that they are a mix of United Kingdom traditions conducted in summer. New Zealand celebrates Christmas with very little traditional Northern Hemisphere winter imagery, mixed with local imagery. The pohutukawa (Metrosideros excelsa), which produces large crimson flowers in December, is an often used symbol for Christmas in New Zealand, and subsequently the pohutukawa has become known as the New Zealand Christmas tree.[165]

References

  1. ^ “Christmas”. www.encyclopedia.com.
  2. ^ Wildman, Kim; Briggs, Philip (2012). Ethiopia. p. 33. ISBN 9781841624143.
  3. ^ “An Ethiopian Christmas”. thestar.com. January 6, 2012.
  4. ^ “Leddet (Ethiopian Christmas) – Stone Age Ethiopia Tours – Ethiopia Travel – Holiday in Ethiopia – Tour Package to Ethiopia”.
  5. ^ Afokansi, introduction paragraph
  6. ^ Afokansi, “Visits from not relations and friends”
  7. ^ a b c d e Afokansi, “Abundance of food and drinks”
  8. ^ a b c Afokansi, “Financial donations”
  9. ^ “Public holidays”. Government Communication and Information Service. Archived from the original on November 1, 2008. Retrieved December 26, 2012.
  10. ^ “Christmas Day (Public Holiday)”. Cape Town Magazine. Retrieved December 26, 2012.
  11. ^ a b “Christmas in South Africa”. Retrieved September 25, 2014.
  12. ^ a b “How Christmas Started in China – LoveToKnow Christmas”. Christmas.lovetoknow.com. October 27, 2009. Retrieved December 4, 2009.
  13. ^ “Christmas in China”. Archived from the original on October 8, 2014. Retrieved September 25, 2014.
  14. ^ “Hong Kong: Christmas”. Hkfastfacts.com. March 6, 2011. Retrieved December 22, 2011.
  15. ^ “Christmas in Hong Kong”. 12hk.com. November 25, 2011. Retrieved December 22, 2011.
  16. ^ “Christmas in Hong Kong: Around the World at Santa’s Net”. Santas.net. Retrieved December 22, 2011.
  17. ^ “亞洲過聖誕 香港最好feel – 太陽報”. the-sun.on.cc. Retrieved May 1, 2020.
  18. ^ 李慧妍 (December 2, 2016). “中環15米高巨型聖誕樹亮燈 把情人心「鎖」在樹下”. 香港01 (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved May 1, 2020.
  19. ^ “平安夜停北上 南下開半日”. 東方日報 (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved May 1, 2020.
  20. ^ 胡家欣 (December 7, 2017). “港鐵冬至起增列車服務班次 平安夜、除夕通宵行駛”. 香港01 (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved May 1, 2020.
  21. ^ “boxing day=拆禮物 錯晒!”. Apple Daily 蘋果日報. Retrieved May 1, 2020.
  22. ^ “無綫新聞 – 專題節目 – 新聞檔案 – 郵政署的聖誕老人”. news.tvb.com. Retrieved May 1, 2020.
  23. ^ a b c Shizuko Mishima, About.com guide. Christmas in Japan, Japan travel section of About.com. Retrieved January 27, 2010
  24. ^ Whipp, Lindsay (December 19, 2010). “All Japan wants for Christmas is Kentucky Fried Chicken”. Japan Today. Retrieved July 23, 2012.
  25. ^ Horii, Ken’ichiro (October 10, 2016). クリスマスはこうして「日本化」していった 〜明治末の脱キリスト (in Japanese). Kodansha. Retrieved January 11, 2020.
  26. ^ “Global travel agency touts Taiwan hotspots for Christmas photos”. Focus Taiwan. Retrieved January 2, 2022.
  27. ^ “Christmas in Taiwan”. celebratingchristmas.co.uk. Retrieved January 2, 2022.
  28. ^ “Christmas in Taiwan / Republic of China”. whychristmas.com. Retrieved January 2, 2022.
  29. ^ “2021 Christmasland in New Taipei City”. New Taipei City Government. Retrieved January 2, 2022.
  30. ^ “Christmas in India”. TheHolidaySpot.com. Retrieved December 4, 2009.
  31. ^ “Census of India – India at a Glance: Religious Compositions”. Censusindia.gov.in. Retrieved December 4, 2009.
  32. ^ “How Christmas is Celebrated in India – Trinity Christmas”. Retrieved September 3, 2019.
  33. ^ “Christmas in India”. Retrieved September 25, 2014.
  34. ^ “Badaa Din, Indian Christmas movie”. gomolo.com. Retrieved September 25, 2014.
  35. ^ “Badaa Din”. Public Radio International. Retrieved September 25, 2014.
  36. ^ “Sweet Memories of Christmas from the heart of a Hindu who loves the joyful spirit of Christmas”. Merry-Christmas-Guide.com. Archived from the original on February 1, 2014. Retrieved February 22, 2014.
  37. ^ a b “Christmas in Pakistan”. Retrieved September 25, 2014.
  38. ^ Alexander Sehmer (December 22, 2015). “Brunei bans Christmas: Sultan warns those celebrating could face up to five years in jail”. The Independent. Retrieved December 25, 2016.
  39. ^ (in Indonesian) Sensus Penduduk 2010:Penduduk Indonesia Menurut Wilayah dan Agama yang Dianut Badan Pusat Statistik. Accessed December 15, 2014.
  40. ^ Christmas celebration, the Indonesian way, ID Nugroho & Anissa S. Febrina, The Jakarta Post, Jakarta. December 30, 2009. Diakses pada December 15, 2014.
  41. ^ Christmas in Indonesia, whychristmas.com. Diakses pada December 15, 2014.
  42. ^ “Rev Lim: Excluding carols with Jesus’ name is scandalous”. Malaysiakini.com. Retrieved December 4, 2009.
  43. ^ “Christmas in the Philippines”. Retrieved September 25, 2014.
  44. ^ a b c “Christmas in the Philippines”. Archived from the original on December 28, 2007. Retrieved September 25, 2014.
  45. ^ “Christmas in Singapore”. VisitSingapore.com. November 11, 2011. Retrieved December 22, 2011.
  46. ^ a b c d Religion Aside, Christmas Gains Popularity in Communist Vietnam Archived December 26, 2014, at the Wayback Machine. December 21, 2014. Voice of America. Retrieved January 3, 2014.
  47. ^ a b c d Gulevich, Tanya (2000). Encyclopedia of Christmas : nearly 200 alphabetically arranged entries covering all aspects of Christmas, including folk customs, religious observances, history, legends, symbols, and related days from Europe, America, and around the world. Detroit: Omnigraphics. ISBN 0780803876.
  48. ^ Hratch Tchilingirian. Why Armenians Celebrate Christmas on January 6. Western Diocese, 2008, January 2
  49. ^ “Christmas in Armenia”. Retrieved September 25, 2014.
  50. ^ “Nativity and Theophany of Our Lord “Overview””. www.armenianchurch-ed.net. Armenian Church. Archived from the original on October 29, 2014. Retrieved November 6, 2014.
  51. ^ “Christmas Traditions”. Archived from the original on December 7, 2014.
  52. ^ Margo Kirtikar (2011). Once Upon a Time in Baghdad. ISBN 9781456853761.
  53. ^ Encyclopedia Iranica (2012). “FESTIVALS ix.Assyrian”.
  54. ^ “Christmas in Lebanon”.
  55. ^ “Lebanon Public Holidays | AME Info Country Guide | AMEinfo.com”. Archived from the original on July 3, 2003. Retrieved February 22, 2014.
  56. ^ “Holiday Traditions | Lebanon”. Museum of Science and Industry (Chicago). Archived from the original on April 15, 2013. Retrieved December 14, 2013.
  57. ^ “Cuba ends its 30-year ban on Christmas”. The Independent.
  58. ^ “Christmas Festivities, Guatemala – Picture”. MSN Encarta. Archived from the original on October 30, 2009.
  59. ^ “Mummers fest just part of rocking Yuletide”. The Chronicle Herald. Retrieved September 25, 2014.
  60. ^ “Mummering in Nova Scotia”. LIFE AS A HUMAN. Retrieved September 25, 2014.
  61. ^ Kenyon Wallace (December 22, 2010). “Santa Claus a Canadian, Immigration Minister Confirms”. National Post. Retrieved September 25, 2014.
  62. ^ “Canada Post’s Santa Mail Expecting 20 Millionth Letter Soon”. The Huffington Post. December 3, 2011. Retrieved September 25, 2014.
  63. ^ “Special Events Office – Festivals and Events – Living In Toronto”. City of Toronto. November 30, 2013. Archived from the original on March 12, 2013. Retrieved December 14, 2013.
  64. ^ “Bright Nights Christmas Train in Stanley Park”. City of Vancouver. Retrieved December 14, 2013.
  65. ^ Canadian Christmas Region by Region Archived November 29, 2011, at the Wayback Machine, Ottawa Citizen, November 26, 2011, Retrieved November 18, 2012
  66. ^ Christmas in Canada, The Canadian Encyclopedia
  67. ^ “Christmas in Mexico”. Santas.net. Australian Media Pty Ltd. Retrieved November 19, 2013.
  68. ^ a b “Christmas in the U.S.A.” Archived from the original on October 19, 2014. Retrieved September 25, 2014.
  69. ^ Kinder, Lucy (December 26, 2013). “Why do we celebrate Boxing Day?”. The Telegraph. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved December 27, 2019.
  70. ^ Hart Dowd. “Christmas Traditions and Holiday Cookies”. allhomemadecookies.com. Archived from the original on December 3, 2013. Retrieved December 14, 2013.
  71. ^ “A very furry Christmas”. Contracostatimes.com. Retrieved December 22, 2011.
  72. ^ Holiday Traditions — United States Archived July 11, 2006, at the Wayback Machine. Retrieved July 1, 2006
  73. ^ Holiday Traditions — England Archived July 11, 2006, at the Wayback Machine. Retrieved July 1, 2006
  74. ^ Olver, Lynne. “The Food Timeline: Christmas food history”. The Food Timeline. Retrieved December 14, 2013.
  75. ^ Notte, Jason (November 9, 2011). “Why All-Christmas Radio Keeps Coming Early”. TheStreet.com. Retrieved November 21, 2011.
  76. ^ “Finals rematch on Christmas highlights 2015-16 schedule”. NBA.com. Retrieved December 25, 2016.
  77. ^ “Encyclopedia_Of_Christmas”. www.goodreads.com.
  78. ^ “Colombia Aprende – A jugar aguinaldos”. Archived from the original on November 29, 2014. Retrieved September 25, 2014.
  79. ^ “Hungarian Heritage Museum”. Archived from the original on August 15, 2007. Retrieved September 18, 2007.
  80. ^ a b Forbes, Bruce David, Christmas: a candid history, University of California Press, 2007, ISBN 0-520-25104-0
  81. ^ “Christmas Season in Austria”. austria.info. Retrieved September 25, 2014.
  82. ^ “Christmas in Austria”. Retrieved September 25, 2014.
  83. ^ “Deutsche Botschaft Bern”. Archived from the original on December 18, 2014. Retrieved December 18, 2014.
  84. ^ Ernst, Eugen: Weihnachten im Wandel der Zeiten, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2. Aufl. Darmstadt 2000, pp. 34 – 35
  85. ^ “German Christmas Vocabulary”. German.about.com. June 22, 2010. Retrieved December 22, 2011.
  86. ^ Ball, Ann (2003). Encyclopedia of Catholic Devotions and Practices. Our Sunday Visitor Publishing. pp. 271–. ISBN 9780879739102. Retrieved November 20, 2015.
  87. ^ “St. Nicholas Around the World: Hungary”. Retrieved December 2, 2013.
  88. ^ “Christmas traditions in Poland”. Thehistoryofchristmas.com. Archived from the original on December 7, 2013. Retrieved December 14, 2013.
  89. ^ a b “Boże Narodzenie i polskie tradycje”. Archived from the original on January 7, 2008. Retrieved September 25, 2014.
  90. ^ “Christmas in Poland”. Retrieved December 25, 2010.
  91. ^ Rev. Jacek Kędzierski. “Pasterka przed północą… (Pasterka before midnight)”. Przewodnik Katolicki 02/2009 (Catholic Guide) (in Polish). Drukarnia i Księgarnia św. Wojciecha. Archived from the original on December 27, 2012. Retrieved December 19, 2012.
  92. ^ (in Romanian) Ignat, sărbătoare insăngerată Archived November 12, 2014, at the Wayback Machine, December 22, 2007
  93. ^ “Ukraine seeks distance from Moscow with new Christmas holiday”. m.digitaljournal.com. Retrieved November 16, 2017.
  94. ^ (in Ukrainian) “Рада зробила 25 грудня вихідним днем”. BBC Україна. November 16, 2017. Retrieved November 16, 2017.
  95. ^ “Traditions in Denmark”. Archived from the original on September 15, 2014. Retrieved September 25, 2014.
  96. ^ “Christmas in Denmark”. Retrieved September 25, 2014.
  97. ^ a b “Christmas in Finland”. Retrieved September 25, 2014.
  98. ^ “Christmas in Finland”. Retrieved September 25, 2014.
  99. ^ a b c “Christmas in Iceland”. Retrieved September 25, 2014.
  100. ^ a b c “Christmas in Norway”. Retrieved September 25, 2014.
  101. ^ TVparty. “Christmas in Norway fairytale”. Retrieved September 25, 2014.
  102. ^ a b “Christmas in Sweden”. Retrieved September 25, 2014.
  103. ^ “Matthews, Jeff. “Everybody Loves Lucy”, University of Maryland University College – Italian Studies”. Archived from the original on September 3, 2012.
  104. ^ See also Public holidays in Sweden for further explanation of this concept
  105. ^ “Traditions in Sweden”. Archived from the original on June 27, 2013. Retrieved September 25, 2014.
  106. ^ “From All of Us to All of You”. IMDb. Retrieved September 25, 2014.
  107. ^ “From All of Us to All of You”. IMDb. Retrieved September 25, 2014.
  108. ^ Jeremy Stahl (December 22, 2009). “Nordic Quack: Sweden’s bizarre tradition of watching Donald Duck cartoons on Christmas Eve”. Slate. Archived from the original on September 7, 2011. Retrieved December 25, 2009. At 3 o’clock in the afternoon, you can’t to do anything else, because Sweden is closed
  109. ^ “With food, drink and candles, Sweden embraces Christmas”. Archived from the original on April 8, 2009. Retrieved September 25, 2014.
  110. ^ “How is Christmas Celebrated Around the World”. CardStore.com. Retrieved November 19, 2013.
  111. ^ “Bulgarian Christmas”. Retrieved September 25, 2014.
  112. ^ “Bulgaria’s Christmas Traditions”. Aboutcom.
  113. ^ “Christmas in bulgaria”. Indobase.
  114. ^ “Christmas in Italy”. Retrieved September 25, 2014.
  115. ^ . October 27, 2009 https://web.archive.org/web/20091027042302/http://www.geocities.com/milleldred/donnenocturnal.html. Archived from the original on October 27, 2009. Retrieved December 22, 2011. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  116. ^ “History of Christmas Traditions – Italy”. Buzzle.com. Archived from the original on March 15, 2009. Retrieved December 22, 2011.
  117. ^ “Caggionetti, Calgionetti, Caggiunitt at Christmas Time”. Life in Abruzzo. December 22, 2010. Retrieved December 18, 2014.
  118. ^ “Food: Italian Christmas Eve Fish Dinner”. Sicilian Culture. December 25, 2002. Archived from the original on September 11, 2012. Retrieved December 22, 2011.
  119. ^ Nino Modugno Il mondo magico della notte delle streghe. Credenze e rituali che accompagnano il 24 giugno Hermes Edizioni, 2005 ISBN 88-7938-273-X
  120. ^ “U zuccu 2017 di Acireale – Local Festivals, Sicily – Folclore”. Folclore.it. December 20, 2011. Retrieved December 25, 2016.
  121. ^ “Christmas traditions in Italy”. Archived from the original on October 8, 2014. Retrieved September 25, 2014.
  122. ^ a b “Traditional Bonfires of Veneto in winter solstice northeast italy winter solstice fires treviso traditions of veneto”. Trevisoinfo.com. January 5, 2008. Retrieved December 22, 2011.
  123. ^ Steves, Rick. “Rick Steves’ Europe: Epiphany in Europe: Sweetness to share”. RickSteves.com. Retrieved December 22, 2011.
  124. ^ Facaros, Dana; Pauls, Michael (January 1, 2004). Italy. ISBN 9781860111136. Retrieved December 22, 2011.
  125. ^ “Hymns of the Feast”. Feast of the Nativity of our Lord and Savior Jesus Christ. Greek Orthodox Archdiocese of America. 2009.
  126. ^ Christmas. World Book Encyclopedia 2003 edition. Volume Ch. P. 531
  127. ^ “Christmas” World Book Encyclopedia 2003 edition. The french word for Christmas is noel Volume “Ch” P. 530
  128. ^ “Réveillon”. VirtualMuseum.ca. December 1, 1995. Archived from the original on May 23, 2001. Retrieved December 22, 2011.
  129. ^ “British Christmas: introduction, food, customs”. Woodlands-Junior.Kent.sch.uk. Archived from the original on February 20, 2014.
  130. ^ “Christmas dinner”. Retrieved September 25, 2014.
  131. ^ “Project Britain Christmas”. Retrieved September 25, 2014.
  132. ^ The girlhood of Queen Victoria: a selection from Her Majesty’s diaries. Longmans, Green & Co./University of Wisconsin. 1912. p. 61.
  133. ^ Buday, György & Buday, George (1992). The history of the Christmas card. Omnigraphics. p. 8.{{cite book}}: CS1 maint: uses authors parameter (link)
  134. ^ Davis, Karen (2001). More than a meal: the turkey in history, myth, ritual, and reality. Lantern Books. ISBN 9781930051881.
  135. ^ “Christmas pudding: Icons of England”. Archived from the original on March 16, 2009. Retrieved September 25, 2014.
  136. ^ Kimpton, Peter (2005). Tom Smith’s Christmas crackers: an illustrated history. Tempus. ISBN 0-7524-3164-1.
  137. ^ Owen, Peter (January 22, 2010). “Church of England statistics”. Thinking Anglicans. Retrieved December 22, 2011.
  138. ^ “Goodwill theme to Queen’s Christmas address”. BBC News. December 24, 2018. Retrieved December 24, 2018.
  139. ^ “Queen reflects on past year’s tragedies, family in Christmas message”. CBC News. Retrieved December 24, 2018.
  140. ^ “Christmas Day TV: Queen’s message wins TV ratings battle”. BBC News. December 26, 2017. Retrieved February 4, 2018.
  141. ^ Magee, Will (December 22, 2016). “Remembering The Greatest Boxing Day In The History Of English Football”. Vice Sports. Retrieved December 24, 2018.
  142. ^ “Christmas in London 2016: Essential Information”. visitlondon.com. Retrieved December 12, 2016.
  143. ^ Kennedy, Maev (October 30, 2016). “Rail passengers face less than merry Christmas with travel disruptions”. The Guardian. Retrieved December 12, 2016.
  144. ^ “Christmas and New Year Timetable 2016-2017” (PDF). South West Trains. Archived from the original (PDF) on December 21, 2016. Retrieved December 12, 2016.
  145. ^ “Christmas and New Year 2016-7 | Southeastern”. www.southeasternrailway.co.uk. Archived from the original on December 20, 2016. Retrieved December 12, 2016.
  146. ^ Peterson, Jeffrey (December 23, 2010). “Telling ghost stories is a lost tradition on Christmas Eve”. Deseret News.
  147. ^ Johnston, Derek (December 15, 2014). “Why ghosts haunt England at Christmas but steer clear of America”. The Conversation.
  148. ^ Fleming, Colin (December 19, 2014). “Ghosts on the Nog: The great English tradition of Christmas ghost stories”. The Paris Review.
  149. ^ “Welsh Christmas Carols – The Plygain Tradition”, AllAboutWales.com Archived October 14, 2016, at the Wayback Machine. Retrieved December 23, 2016
  150. ^ a b “Scottish Christmas”. Retrieved September 25, 2014.
  151. ^ Ross, Anthony (Autumn 1959). “Reformation and Repression”. The Innes Review. Edinburgh: Edinburgh University Press. 10 (2): 338–381. doi:10.3366/inr.1959.10.2.338. ISSN 0020-157X.
  152. ^ Christmas in Scotland: Christmas Around the World. World Book. 2001. p. 23. ISBN 978-0-7166-0860-8.
  153. ^ Houston, Rab; Houston, Robert Allan (2008). Scotland: a very short introduction. Very short introductions. Vol. 197. Oxford University Press. p. 172. ISBN 978-0-19-923079-2. Retrieved December 4, 2011.
  154. ^ “Traditional German Christmas Market” Archived December 13, 2011, at the Wayback Machine Edinburgh’s Christmas. Retrieved during the pre-festive season 2011
  155. ^ Black, Rebecca. “News Ireland | Irish News Paper | Free News Stories Online from The Irish Independent Newspaper – Independent.ie”. Unison.ie. Archived from the original on February 23, 2002. Retrieved December 4, 2009.
  156. ^ “Irish Christmas Traditions”. ChristmasinDublin.com. Archived from the original on August 10, 2003. Retrieved December 21, 2009.
  157. ^ “Christmas in Holland / The Netherlands”. Retrieved September 25, 2014.
  158. ^ “Melbourne Christmas city”. Mornington Peninsula Kids. Retrieved September 25, 2014.
  159. ^ “Christmas events Melbourne”. Retrieved September 25, 2014.
  160. ^ “Surfing Santas set new world record in Australia”. The Independent. December 16, 2015. Retrieved December 26, 2018.
  161. ^ “10 greatest ever Australian Christmas songs”. Australian Times News. December 13, 2018. Retrieved December 26, 2018.
  162. ^ Vincent, Peter (December 21, 2014). “Christine Anu: Where is all the Australian Christmas music?”. The Sydney Morning Herald. Retrieved December 26, 2018.
  163. ^ McManus, Bridget (December 22, 2018). “Monday Picks: Vision Australia’s Carols by Candlelight, Donna Hay, and more”. The Sydney Morning Herald. Retrieved December 26, 2018.
  164. ^ “Christmas 2018: Peter Casey prepares for final Carols By Candlelight”. Herald Sun. Retrieved December 26, 2018.
  165. ^ “Pohutukawa trees”. Ministry of Culture and Heritage (New Zealand). Retrieved September 6, 2012.

Further reading

  • Rae, Simon (1996) The Faber Book of Christmas. London: Faber & Faber ISBN 0-571-17440-X
  • Restad, Penne L. (1995) Christmas in America: a history. New York: Oxford University Press ISBN 0-19-509300-3
  • Tabori, Léna, éd. (1999) Le Petit Gros Livre de Noël . New York : William Morrow ISBN 0-688-17414-0
  • Thomas M Landy, “Fêtes” , Catholiques & Cultures mis à jour le 12 mai 2016

Liens externes

Médias liés aux traditions de Noël sur Wikimedia Commons

  • Jennifer Eremeeva, “Et alors, c’est Noël ?” La Russie maintenant , 15 décembre 2010.
ChristmasChristmas EveNoëlPère NoëlThe Christmas
Comments (0)
Add Comment